
局米旁大师教言集MP160医方明窍诀惜会与践行直授类.利乐藏
10-6-1a
医方明窍诀惜会与践行直授类.利乐藏
惜会论
༄༅། །གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད་བཞུགས་སོ། །
10-6-1b
༄༅། །ཨོཾ་སྭ་སྟི། འགྲོ་བའི་དུག་གསུམ་ནད་རྣམས་སེལ། །ཕན་བདེའི་དབུགས་དབྱུང་སྟེར་བའི་མགོན། །དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་སྨན་པའི་རྒྱལ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་གསུངས་གསོ་བ་རིག་པའི་སྐོར་གྱི་ཡིག་སྣ་ཐོར་བུ་ཕྱོགས་གཅིག་བསྒྲིགས་པ་ལ། ཐོག་མར། མཚོགས་གསང་ད་ཆེན་འཕར་རྩ་ཡིན། སྣ་རྩེ་ཐོང་རྩ་གསུམ། །དཔྲལ་གདོང་ཁུག་མིག་སོ་འགྲམ་འཕར་རྩ། རྣ་མུར་ནང་རྫོན། གོང་འཕར་རྩ། བཅུ། །ལྟག་རལ་འཕར་རྩ། ལྟག་རྩ་ཤ་རྩ། ལྕེ་རྩ་ཞབས། དྲུག རྩེའུ་ཆུང་དཔུང་རྩ་དཔུང་མཇུག་གྲུ་ཁུག་གི་དེ་ཡིན། དྲུག་མགོ་དང་། །གློ་རྩ་སྒང་རྩ། སྣོད་ཀ་གྲུ་ཁུག་སྙིང་རྩ་ཨ་སོ་ལི་ཀ་རུ་ཐུང་དང་། །མཛུབ་མོའི། སྐྱོར་གོང་རྒྱབ་རྩ་ཆེ་བ། དྲུག་འདུས་སྲིན་ལག་རྒྱབ་རྩ། ཕྲན་བུ་རྣམས། །རེ་རེར་གཡས་གཡོན། གཉིས་གཉིས་བཅོ་བརྒྱད་དོ། །ཕྲན་རྩའི་བར་རྩ་བཞི་བཞི་བརྒྱད། །མཁྲིས་པ་བད་ཀ ན་གློ་སྙིང་མཆིན་མཁྲིས་རུ་ཐུང་སྒང་དང་། གླང་རྩ་འདོམ། གློ་མཆིན་འདོམ་རྩ། གཤའ་རེངས་བཞི་ལ་འདོམ་རྩ་དྲུག ཕོ་བའི་ར་གཡས་གཡོན་གཉིས། དང་ཕོ་མཚན། འགྲམ་རྩ་དང་། །རྩ་བརླ་ནང་ཆེན་སྒ བ་སྒྱིད་ཁུག རྩ་རྟ་ངར་གདོང་འཕྲེད་ཡོད། མཐུར་དང་། །བྱིན་གཞུག་བྱིན་ཉྭ་ཞབས་དང་། སྐྱོག་དེའི་འཁྱོགས་མཚམས། གདོང་རྩ་ངར་གདོང་། དང་། ལོང་རྩ་དེའི་སྣེ་ཡོབ་གོང་རྒྱུ་རྩ་རྐང་ཞབས་བཅས། །ཉེར་གཉིས་བསྡོམས་ན་དོན་བདུན་ཡིན། །དཔྲལ་རྩ་གསེར་མདུང་དངུལ་མདུང་གཉིས། །དབུས་མ་མཚོགས་གསང་ལས་གཞན་མིན། །ཆུ་སེར་གཤའ་རེངས་དངོས་བསྟན་མིན། །གཞན་དུ་བརྩི་ཚུལ་གྲངས་མང་ཡང་། །ཕྱི་རྒྱུད་གཏར་ལེར་
10-6-2a
འགྲིགས་དཀའ་བས། །འདི་ཙམ་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་བསྟན་ཡིན། །དེ་སྐད་རང་སློབ་ཨ་ཚང་དོར། །དྲང་སྲོང་ཨ་ཛི་ཏ་ཡིས་བྲིས། །མན་ངག་འཛམ་གླིང་ནོར་དགའ་ཨི་ཐི་རྒྱཿ ནི་པུཥྤ་ནི་ལའི་མདངས་ཅན་ཟེར་བྲིས་འདུག ཨཱ། ཨ་ལཀྟ་སྤུ་ཅན། གཞན་རྣམས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་ཙམ་འདེབས། འདི་གཉིས་ཁོ་ནའོ། །འབོལ་བདུན་བོང་དཀར་བཅུ་པ་ཚ་ལའོ། །གྲང་བར་ཨ་བྷི་དྲུག་པ། ད་ལི་བཅུ་དྲུག་གཞི་བྱས། འཆི་མེད་རིལ་དཀར་ཀྱང་ངོ་། །དེས་ཚ་ན་ཞག་བདུན། གྲང་ན་དགུས་ཟླ་གཅིག་པས་སོ། །ཨེ་མ་ཨེ་མ་ཧོཿ སྨན་ནི་མདོང་གང་ངམ་དོ་རེས་སོས། ཉིན་རེ་ཅི་མང་དུ་བསྟུད། ཐུན་ཀྱང་ཆེ་ངེས་བྱ། ཚ་བ་སླ་སྟེ་སླར་མི་ལྡོག་ཆུ་དཀར་སྦུ་བ་མཆིལ་འདྲ་གྲང་། དམར་སོགས་དེ་བཟློག་ཚ་བར་བཤད་དེ་སྟག་བླའི་འཆི་བདག་ཞག་གཅོད་ཀྱིས་སྤྱི་ཁོག་བཟུང་ལ་མན་ངག་ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་རྣ་ཆ་འདི་ཁོ་ནའོ།

医方明窍诀惜会与践行直授类•利乐藏
惜会论
༄༅། །གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད་བཞུགས་སོ། །
(藏文:ཨོཾ་སྭ་སྟི, 梵文拟音:o ṃ svasti, 梵文天城体:ॐ स्वस्ति, 梵文泰卢固体:ఓం స్వస్తి, 汉语字面意义:吉祥如意, 汉语拟音:嗡 斯瓦斯帝)
消除众生三毒诸疾病，
赐予利乐喘息的怙主，
二利任运成就医王尊，
向彼世尊恭敬顶礼。
上师医王米庞蒋华杰巴多杰所说医方方面的零散文稿汇编如下：
首先，[关于脉搏]:
太阳穴和大脉是动脉。鼻尖和通脉三处。
额头、面颊、眼角、牙龈的动脉。耳后内部，颧动脉，共十处。
颈后动脉、颈脉、肉脉、舌脉下部，共六处。
小指、肩脉、肩尾、臂弯处。六头和
胸脉、背脉、腹上部、臂弯、心脉、上臂中指和
食指上部背大脉。六聚集的小指背脉。
小脉等，各有左右两处，共十八处。
小脉之间脉四个四个共八。
胆、痰、胸、心、肝、胆、上臂、背和
牛脉交会。胸肝交会脉。四肢僵硬处的交会脉共六。
胃脉左右两个。与阴茎。
颊脉和大腿内侧脉，膝盖弯处。
脉骑在小腿前横向。下行和
小腿后部、腿筋、脚和弯曲处的交界。
面脉、小腿前和足背脉、足底脉等。
二十二处总计七十。
额脉金矛银矛两条。
中脉与太阳穴处无异。
水黄和肢体僵硬实际未直接显示。
其他计数方法虽然很多，
与《外续》《放血篇》难以一致，
这些才是经续中实际显示的。
如此，自己的弟子阿昌多尔，
仙人阿吉达所写。
窍诀乃瑰宝，完毕。
据说写有"蓝宝石色"之意。阿！红色毛茸，其他的六分之一左右用量。仅此二者。柔软七味与白驴十味热性。寒性则阿比六味，达利十六味为基础。长寿白丸亦然。这样热症七日，寒症九日到一个月即痊愈。
啊！啊！吙！药量一满握或轮流服用。每日尽可能连续服用，剂量务必充足。热症易治且不会复发，水白色泡沫如痰是寒症。红色等与此相反为热症。通过斯塔拉的死神限期控制整体，这就是如日月般的耳饰秘诀。


 །འདི་པས་བཞེད་པའི་ཨ་ལཀྟ་ནི་རྐྱལ་པ། ༦ ༠ ༥ཟེར་ཏེ་ལོ་མ་གསུམ་ཙམ་ས་ལ་བཀྲད་པོར་སྐྱེ་བ། ལོ་མའི་ཕྱི་ནང་ཀུན་སྤུ་ཆུང་གིས་སྐྱ་ཐིབས་སེ་ན་ལྟོང་ཁེ་མེད་ཀྱང་། མེ་ཏོག་གཅིག་གཉིས་ཙམ་སྔོ་སྐྱ༡། མེ་ཏོག་གཉིས་བསྣོལ་འདྲ་དཔྱད ། འབྲས་བུ་སྒྲོ་ཆུང་ཟླུམ་དཀར་ནར་མོ་སོར་རེ་ལྷག་༩ ཙམ། འདི་འདྲའི་ནང་འབྲས་བུ་ལེབ་ཆུང་ཅན་དེས་ཐམས་ཅད་དུ་མི་སྐྱེ་ས་མེད་དངོས་སུ་མཐོང་། འདི་ལས་ནི་ལ་ནི་སྔ་མ་ཕྱོགས་འདྲ་བ་ལས་ཁྱད་པར་སྤུ་ཆུང་མེད་མདོག་ལྗང་ནག་ལྟ་བུ། ལོ་མའི་རྩེ་མོ་ལྟོགས་ཁེ་ཅན། ལོ་མའི་རྐང་པ་དམར། མེ་ཏོག་སྔོ་ནག་དམར་མདངས་༢མནོ་ཞད་ཆེ། སྒྲོ་བ་སྔ་མ་འདྲ་གསུངས། ཚད་ནི་གོང་བཞིན་ངོས་ལ། གྱར་དགོན་དུ་རྒྱ་སྐྱེག་ནི་ལ་ཤར་བལྟས་ཞིང་མུར་སྐྱེ། སྔོན་པོ་ཨ་ལཀྟ་བྱང་བལྟས་
10-6-2b
རི་སུལ་སྐྱེ་བ་དེས་ཕན་འདུག་གསུངས། དང་པོ་གསང་སྨན་གཉིས་སྔོར་རློན་དུས་ཆོལ་བརྡུང་གྲིབ་བསྐམ་བྱ་ལོགས་སུ་བཞག དགོས་དུས་སྨན་གཞན་དུམ་གཉིས་བཅད་པའི་ཕྱེད་དེ་ཡང་ཆ་གསུམ་བགོས་ནས་ཆ་གཅིག་ཕྱིར་དོར་དེ་ཚབ། ༣༨༤ སྨན་བླུགས། ཁྱིམ་བུས་བསྲེས་ནས་སྦྱིན་གསུངས། འདི་འཛམ་གླིང་གི་ནོར་སྣ་གཅིག་ལས་དགའ་གསུངས་པ་ཆེས་གདགས་གུ་ཧྱ་རྒྱ་ཞེས་གདམས། བཏུ་དུས་མེ་ཏོག་ཤར་ནས་སྒྲོ་བ་སྐྱེས་པའི་བར་ཁྱད་མེད་འདྲ་གསུངས། ༧༦༨༠༤༡༦བ་མོ་ཉལ་སློང་སྣོད་བཟེད་ཟ་ཡཱ་སིཌྵ། སྣོད་བསླངས་འདུས་ཏེ་ཁཎྚ་བྱས་པ་དེ་ཀུན་ལ་བཟང་། སྒ་ཏིག་ནི་ཡོངས་གྲགས་ཤེས་རྒྱུ་དེ་ཡིན་ལ་སྲིབ་ཐད་ནས་བཏུ་སྲོལ་འདུག སྒ་ཏིག་གི་ཁཎྚ་བྱ། བསྒ་སོ་སོ་ནས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་རེ་མཉམ་མམ་སོ་སོར་བཏང་བས། ༦ །འབྱིན་མཐོང་གསུངས། འདི་ནི་རྡོ་རྗེའི་མཆེད་པོ་གུ་ཎས་རང་ལ་ཆེད་དུ་གསང་བ་སྤྲོས་ཏེ་གནང་བ། འཛམ་གླིང་ཕྱེད་ལས་དགའ་ངེས་སོ། །འཆི་བདག་ཞགས་པ་འདྲ་བ་ཡི། ཚ་གྲང་དམུ་ཆུས། ༦༨སཾ༤༡༦ཆུ་སྦྱོང་དལ་༡༠༦ ༦༨༠ ཟིན་པ་ལ། འཛམ་གླིང་ཕྱེད་ཀྱིས་མི་བསླུ་སྟེ། །སྨན་འདིས་དངོས་སུ་བསླུ་བར་མཐོང་། །ས་མ་ཡཿ སྐད་དོད་དང་བསྟུན། རྒྱ་སྐྱེགས་དང་སྔོན་པོ་གཉིས་བསྣོལ་འདུག་ཀྱང་། མིང་སྐད་དོད་མཐུན་པར་བཏགས་ལ་ཚད་ཉམས་མྱོང་གིས་གྲུབ་པའི་ཞལ་ཤེས་བཞིན་བྱས་ན་ལེགས་སོ། །ཚད་ཀྱང་བསྣོལ་ནས་ནད་མངོན་སུམ་གྱིས་གཏན་ལ་ཕབ་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་སྔར་གསུངས་གདམས་ངག་བརྗེད་དོགས་རྩ་ཐོ་རྣམས་དགེ་བྱེད་ཆུ་སྟག་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་ཚེས་ཉེར་གཉིས་ལ་རྫོགས་ཆེན་རི་ཁྲོད་དུ་སྨན་པ་དྷཱིས་བཀོད་པ་དགེའོ། །ཆུ་ཐུབ་༦ ༠ ༥ ཆུ་ཐུབ་༣༨༤གསང་༦ ཆུ་བདག་གིས་འབད་དེ་བརྟགས་པས་ནི་ལ་ཟེར་ཀྱང་མེ་ཏོག་མོན་ཁ་དེ་མཐོང་བ་འདྲ། མདོར་ན་ལོ་མ་ལ་སྤུ་ཆུང་ཡོད་མེད་དང་། མདོག་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་སྔོན་པོ་ཁྱད་ཕྱེ་དགོས་འདྲ། ལོ་མ་ལྟོང་
10-6-3a
ཁེ་ཡོད་མེད་ཀྱང་དཔྱོད། པུཥྤ་ནི་ལ་མདངས་མེད། །དགེ ༄༅། །གཅེས་བཏུས་བཞུགས་སོ། །པུཥྤ་མཱ་ལ། ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ། ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོར་འདུད། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང་། །དེ་ལས་ཉེར་མཁོའི་མེ་ཏོག་བཏུ། །ག་བུར་ཉེར་༡ལྔ། གཙོ་བརྒྱད་༢། ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ། སེལ་མྱུག༡༣་སྤྲུ་ནག་ཉེར་དགུ རྒྱལ་བློན་བཅུ་བདུན། བདུན་ཐང་། ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ། སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ། ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་བཅས། དཔལ་ལྡན་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ལས་ག་བུར་ཉིད། །རྒྱལ་བུ་ལྟ་བུར་ཚོགས་སུ་འདོན་པ་ཞེས། ། ག་བུར་གཏོང་མི་བོད་རིགས་ལ་ག་བུར་ཚ་བ་སྟོང་ཟིལ་གཡའ་ཀྱི་ཆ་མཉམ་བྱེད་པ་ཨུ་བ་དེ་ཤའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
本人所认为的阿拉克塔是指一种袋状植物，据说有三叶左右平铺生长在地面，叶子内外都覆盖着使其呈灰色的细小绒毛，虽然没有叶缘缺口，但有一两朵浅蓝色花，花朵呈双重交叠状，果实为小粒状圆形白色长条，长度一指有余，在这样的内部有扁小果实的植物在所有地方都能生长，亲眼所见。至于尼拉，它与前者相似但区别在于没有细小绒毛，颜色呈青黑色，叶尖有缺口，叶柄呈红色，花朵呈蓝黑色带红光，较大，其荚果与前者相似，据说。尺寸如上所述。据说在嘉尔寺，红色锡格尼拉生长在向东面的田垄处，而蓝色阿拉克塔生长在向北面的山沟中，这些有益处。
首先，将两种秘药在湿鲜时一起捣碎，阴干后分开保存。需要时，将其他药材切成两段，取其中一半再分为三份，舍弃一份，代替以384药。加入研磨混合后给予，据说。这被称为"世界的一种珍宝更为可贵"，极为珍贵的密法印。据说采集时间从开花到结荚都无差别。76804/16 牝牛躺卧起身容器供奉雅悉达。将容器中集合的制成糖块对所有人都有益。
萨迪格指的是众所周知的那种，有从西北方采集的传统。将萨迪格制成糖块。从各自用大豆大小的丸剂一起或分别服用，6...据说会排出。这是由金刚兄弟古纳专门解除秘密后授予我的，比世界一半还要珍贵。
如同死神的套索一样，
热症寒症和恶性水肿...68桑4/16水净化缓慢106 680被捕获，
以世界一半不会欺骗，
这药亲见确实不欺。
萨玛雅！
根据词源相符，红色锡格和蓝色两者有交叉之处，但应按照名称词源匹配来命名，按照经验验证的口传进行操作为宜。剂量也要交叉使用，通过直接观察病情来确定。这是为避免忘记之前所说的教言指示，作为要点记录，由医生迪在水虎年十二月二十二日在佐钦山寺完成，功德圆满。水耐6 0 5水耐384密6 经我努力检验，虽然称为尼拉，但看到的花似乎是紫色的。总之，要区分叶子是否有细小绒毛，以及颜色上区分红色锡格和蓝色的差别。也要观察叶缘是否有缺口。
布希巴尼拉光泽。吉祥。
༄༅། །གཅེས་བཏུས་བཞུགས་སོ། །
(藏文:པུཥྤ་མཱ་ལ, 梵文拟音:pu ṣpa mālā, 梵文天城体:पुष्प माला, 梵文泰卢固体:పుష్ప మాల, 汉语字面意义:花鬘/花环, 汉语拟音:普西巴 玛拉)
(藏文:ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ, 梵文拟音:namo guru padma mañjuśrīye, 梵文天城体:नमो गुरु पद्म मञ्जुश्रीये, 梵文泰卢固体:నమో గురు పద్మ మఞ్జుశ్రీయే, 汉语字面意义:礼敬上师莲花文殊师利, 汉语拟音:纳摩 咕如 巴玛 曼珠师利耶)
拔除痛苦无与伦比，
向大医王尊主顶礼。
药物无余如树木，
采撷其中需用花。
樟脑二十五，主八，治一切血乱，木贝十三，黑枝二十九，王臣十七，七汤，大汤二十五，草饰十五，白芨二十五等。
"吉祥后续医续中说樟脑，如王子般在聚会中被推举"。藏族人用樟脑时，樟脑与千日红和雅姑按等量使用，这是乌巴德夏。


 །ག་བུར་བཟང་པོ་དྲུག་དང་ཨ་ག་རུ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨུད་པལ་གེ་སར་གཉིས། །རུ་རྟ་ཟི་ར་དཀར་པོ་པ་ལེ་ཀ །ཤིང་ཚ་ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ་པུ་ཤེལ་ཙེ། །སྤང་སྤོས་རྡོ་དྲེག་དམར་པོ་འབུ་སུ་ཧང་། །ཚ་གྲང་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཚ་བ་གསུམ། །ཁ་བསྒྱུར་ཀ་ར་དཀར་པོ་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །དོན་སྣོད་ཤ་ལྤགས་རྩ་རྒྱུས་ཚད་པ་དང་། །འགྲམས་འཁྲུགས་རིམས་དུག་ཚ་བ་གསར་རྙིང་དང་། །དྲེག་གྲུམ་མེ་དབལ་བྱང་ཁོག་ཐིག་ཟག་རྣག །ལུས་ལ་གནས་པའི་ཚ་བ་མ་ལུས་འཇོམས། །ཁྱད་པར་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་གཏིང་ནས་འདོན། །ཚད་རྙིང་གཏིང་ཞེན་ནད་ལ་འདི་ཀ་བཏང་། །རྒྱས་ཚད་གཙོ་བོ་བརྒྱད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི། །བསིལ་གྱི་གཙོ་བོ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར། །རྩི་ཡི་གཙོ་བོ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་གཉིས། །ཐང་གི་གཙོ་བོ་ཏིག་ཏ་བ་ཤ་ཀ །སྔོ་ཡི་གཙོ་བོ་ཧོང་ལེན་བོང་ང་དཀར། །ཀ་ར་དཀར་པོ་བཞི་འགྱུར་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །དོན་སྣོད་གློ་མཆིན་ཁྲག་མཁྲིས་འཁྲུགས་རིམས་ཀྱི། །ཚད་པ་གསར་རྙིང་མ་ལུས་འཇོམས་པར་
10-6-3b
བྱེད། །ཚད་སྟོབས་ཆེ་ན་དེ་སྟེང་ག་བུར་བསྣན། །རྒྱས་ཚད་གཏན་ནས་འཇོམས་པར་འདི་ག་བསྔགས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་བ་ཤ་ཀ །གི་ཝཾ་སྐྱུ་རུ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྦྱར། །གཏར་དགོས་གཏར་མི་དགོས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །བྲག་ཞུན་སྤོས་དཀར་སོ་མ་ར་ཛ་དང་། །ཅུ་གུར་ལི་གསུམ་པི་ལིང་དངུལ་ཆུ་སྦྱར། །སེང་ལྡེང་ཁུ་བས་འཕུལ་བས་ཆུ་སེར་སྐེམ། །དེ་ལ་སེལ་བའི་མྱུ་གུ་བཅུ་གསུམ་ཟེར། །རྙོགས་ཚད་མ་ལུས་འཇོམས་པ་འདི་ག་བསྔགས། །སྤྲུ་ནག་སྨན་ཆེན་འཛིན་པ་བདུད་རྩི་ལོ། །གར་ནག་ཕུར་ཁན་ནིམ་པ་སུ་ཅུ་ཏིག །ཙན་དན་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །ག་དུར་དེ་བ་བྲག་ཞུན་པརྦ་ཏ། །བོང་དཀར་གླ་རྩི་གུ་གུལ་སྟག་ཤ་ནག །ཨ་གར་གྲི་ཤ་ཤུ་དག་མུ་ཟི་སེར། །ཨ་བྱག་ཚེར་སྔོན་མིང་ཅན་ནག་པོ་དང་། །ལི་ཤི་གསེར་མེ་སྤྲུ་ནག་ཉེར་དགུའམ། །ཆིག་བརྒྱུད་དང་ལྡན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། །མིང་ཅན་སེར་པོ། སྤང་རྩི། རེ་ལྕག་མེ་ཏོག་གོ། ཡང་རི་དྭགས་གཉན་གྱི་ཤ་བསྣན་པ་གསང་སྨན། འཆི་བདག་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕ་ལམ་སྟེ། །སླེ་ཏྲེས་ཐང་ངམ་ཆུ་ཚན་ཚ་མོས་དབུལ། །སྦྱོར་ཚད་རང་རང་ནད་ཀྱི་ཁ་སྒྱུར་སོགས། །ཟབ་མོ་ཆིག་བརྒྱུད་ལྡན་པའི་ངག་ལས་ཉོན། །བལ་ནད་རྒྱུ་གཟེར་གག་ལྷོག་འབྲུམ་ནག་དང་། །མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་གཟེར་ཐུང་སུམ་འདྲིལ་སོགས། །དུས་ངན་གཉན་རིམས་པཪྤ་ཏ་ཞེས་པ། །བཅོས་དཀའ་འགྲོ་སྲོག་མྱུར་དུ་ལེན་བྱེད་པའི། །གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འཐབ་པའི་ནད་ཀྱི་རིགས། །མི་བྱེར་བསྡུ་གསོད་
10-6-4a
མ་ལུས་བྱེད་པའི་མཆོག །བྱིས་པ་རྒན་པོ་ཟུངས་ཟད་མ་གཏོགས་པ། །སྨན་བཏང་ལོག་པའི་ཉེས་པ་འདིར་མི་འབྱུང་། །དེ་ཕྱིར་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་གཅེས་པར་ཟུང་། །ཌཱ་ཀིའི་ཁ་རླངས་དྲོད་བྱིན་ཐུ་ལེ་བ། །གཏེར་སྨན་ལགས་སོ། །ངོ་མཚར་ཁྱད་འཕགས་གདམས་པའི་སྙིང་པོའོ། ༧ །ཁོང་ལྷོག་འཇོམས་པ་རྒྱལ་བློན་བཅུ་བདུན་ནི། །རིལ་བུ་གསང་སྨན་ནུས་ལྡན་བསྲེག་བྱ་སྟེ། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་རྩ་འབྲས་གང་རིགས། ༡ ༠ ༠ རྒྱལ་པོ་ཡིན་ནོ་བློན་པོ་མ་གི་ཏ ༠ ༥ ༠ ཞལ་ཁ་བསྒྱུར། །དམག་མི་ས་བཅུད་ཕོ་མོ་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དུལ་མ་དྭ་བ་དང་། །རྣོ་མཚོན་རྒྱ་ཚྭ་གཏུམ་པོ་སྨན་ཆེན། ཐང་ཕྲོམ་ལང་ཐང་ཙེ། །ཤུ་དག་འཛིན་པ་གུ་གུལ་སྤྲུ་མ་ནག །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་སྒོག་སྐྱ་དང་། །ཤིང་ཀུན་གཡེར་མ་གྲེས་མའི་འབྲས་བུ་གསུམ། །གཙོ་བོ་ཆ་གཅིག་གཞན་རྣམས་ཆ་མཉམ་དེ། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་མར་དྲིལ་ཕུར་ཐང་དབུལ། ། ཞལ་ཤེས་ཁྱི་ཕག་སྤྱང་གསུམ་བྲུན་བསྣན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
优质樟脑六和沉香，
白檀红檀乌巴拉二种花蕊，
独活白小茴香巴列嘎，
桂皮水兽爪和普谢则，
草香红色岩碱和布苏杭，
冷热三果和三种辛热药，
调味白糖六倍调和。
脏腑肉皮筋脉热症和，
游走纠结疫毒新旧热，
污垢痹症火灾胸腔脓液渗漏，
身体所有热症无余悉消除。
尤其陈旧散热从根本拔除，
对于热症陈旧深固之疾唯此可用。
扩大热症八主要药配方是：
凉性主药悉望白檀，
树脂主药白芨红花二种，
汤剂主药苦参巴夏嘎，
草药主药红莲白萝卜，
白糖四倍骑马上。
脏腑肺肝血胆乱疫的，
新旧热症无余悉消除。
热力强大时可加入樟脑，
扩散热症彻底消灭此药受赞誉。
名为消除一切血乱的殊胜药是：
铜矿石雌茅木根木通巴夏嘎，
悉望酸果白芨甘草配制，
无论需要放血与否皆是甘露。
白檀红檀二种和三果，
岩脂白檀和婆摩罗阇，
菟葵叶、栝楼三种、胡椒、水银配制，
以紫檀液浸泡，则使水黄干枯。
这被称为具祛除功效的十三种芽，
混浊热症无余消灭此药受赞誉。
黑枝大药持有甘露叶，
黑色香白色香尼姆苏菊提格，
白檀悉望白芨红花和，
藁本德瓦岩脂帕尔瓦塔，
白驴麝香没药黑虎肉，
沉香骨碎茅香菖蒲黄色雄黄，
阿佳青刺黑色名称和，
丁香金火黑枝二十九或，
加上单传三十二味，
黄色名称、草芳、玫瑰花。还有野羊肉加入的密药，
胜过死神战场的金刚石：
以柴胡汤或热泉热水供奉。
配量各自疾病的调剂等，
深奥的单传口诀请仔细聆听。
尼泊尔疾病、脉痛、咳嗽、脓肿、黑痘和，
胆汁游走于脉的短痛、三合症等，
恶劣时期的疫疾称为帕尔巴塔，
难治且迅速夺取众生生命的，
三毒争斗的疫热类疾病，
不散聚杀无余殊胜，
除了婴儿、老人和元气耗竭者外，
服药不会产生逆转的过失。
因此，百病一药当珍视。
空行母的口气温暖图列瓦，
是藏药传承。奇妙殊胜教言的精华。
消灭内脓肿的十七王臣是：
丸剂密药具力焚烧物：
白色唐喜荣根果任一种100为王，臣为马基塔050调味剂。
兵士是地精华雌雄水银炼雄黄铢麻，
锋利武器是岩盐，凶猛大药，唐喜荣蓝色唐喜荣，
菖蒲持有没药黑枝，
比当马茹则和白蒜，
阿魏树根和三果。
主药一份其他等量，
细研成丸以酥油团成，酥油汤供服。
口传秘诀可加入狗猪狼三种粪便。


། ཐུན་ཚད་ནད་སྟོབས་སྦྱར་བས་གཉན་སྲིན་གསོད། །ས་སྟེང་འདི་ཡི་གཉན་ནད་ཐམས་ཅད་ཀུན། །སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་མི་འཇོམས་ཡོད་མི་སྲིད། །འདི་མེད་ཁོང་ལྷོག་གསོ་འདོད་སྨན་པ་རྣམས། །དཔའ་བོ་མཚོན་མེད་གཡུལ་ངོར་འཇུག་པ་འདྲ། ། དེས་ན་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པར་ཟུང་། །གཉན་རིམས་སྲོག་མྱུར་འཕྲོག་ལ་འདི་རང་ཟབ། །འབྲས་གསུམ་མ་ནུ་བཞི་ཐང་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་སྒ་དང་ཀནྜ་ཀ་རིའོ། ། བསྲེས་པ་ནི། །ནོར་བུ་བདུན་ཐང་ཞེས་གྲགས་གདུས་ཐང་དབུལ། །རླུང་ཁྲག་འཁྲུགས་དང་མ་སྨིན་ཚ་བ་སོགས། །ནད་ཟུངས་ཁམས་འདྲེས་སྡུག་བསྔལ་རྙོགས་པའི་རྒྱུན། །ཆུ་དྭངས་ནོར་བུ་
10-6-4b
ཆུ་སྟེང་བཞག་པ་བཞིན། །དེ་རྣམས་མ་ལུས་རང་བཞིན་དྭངས་པར་འགྱུར། །ཐང་ཆེན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་ཐང་གི་གཙོ་བོ་ལ། །ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་མ་ནུ་པ་ཏྲ་དང་། །པུས་ཀར་མུ་ལ་རྒྱ་ཏིག་ཧོང་ལེན་དང་། །ཀྱི་ལྕེ་བོང་དཀར་འུ་སུ་པཪྤ་ཏ། རྒྱལ་བའི་སྤྱན་ཅན་མིང་ཅན་ནག་པོ་འཁྲི་ཤིང་དབྱི་མོངས་པ་ཏོ་ལ། །འོམ་བུ་འམ་གསེར་མེ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཕག་ཁྲག་གང་ག་ཆུང་། །ཨུད་པལ་བ་ཤ་ཀ་དང་པྲི་ཡདྐུ། །བྲག་ཞུན་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་བསེ་ཡབ་རྣམས། །སྦྱར་བ་ཐང་ཆེན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པས། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་སྡུད། །ཚ་གྲང་འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་དང་ག་འབྱེད། །རླུང་མི་སྐྱེ་ཞིང་པད་མཁྲིས་གཉིས་ཀ་སེལ། །དེས་ན་སྦྱོར་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོར་བཤད། ༈ །སྤང་རྒྱན་ཨར་ནག་སྙིང་ཞོ་ཤ་དང་ནི། །ཙན་དན་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གང་སྲོ་ལོ་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་གསུམ་སླེ་ཏྲེས་བ་ཤ་ཀ །ལི་ཤི་ཤིང་མངར་སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ་ཁྱུང་པོའི་ཤོག་དྲིལ་ལུགས། འདིས། །ཆམ་ཚད་གྲེ་བར་བབས་པས་དབུགས་མི་བདེ། །བད་རླུང་སྟོད་དུ་འཁྱིམ་དང་གཟེར་ཆེན་དང་། །ཁྱད་པར་བད་ཚད་སེལ་ལ་འདི་རང་བསྔགས། །མགྲིན་པའི་ནད་སེལ་དབྱངས་སྙན་སྐྱེད་པར་བྱེད། །གཡུ་ཐོག་ཟབ་བཅུད་ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་ནི། །ཅུ་གང་ལ་སོགས་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་དང་། །ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྲོ་ལོ་ཨ་ཀྲོང་དང་། །སྟར་བུ་རུ་རྟ་ག་དུར་བ་ལེ་ཀ །ཧོང་ལེན་ཙན་དན་གཉིས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། ། པ་ཡག་རྩ་བ་ཨ་ཀྲོང་དཀར་པོ་དང་། ། ནག་ཚང་། ཚར་བོང་རྩ་བ་ཟི་ར་དཀར་པོ་རྣམས། །ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་དཀར་པོའི་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །ཞུ་མཁན་ཚོས་བཙོད་བའོ་དག་ལ་སྤང་། །དེ་ཡི་ཁུ་བ་བཞུར་བའི་དྭངས་
10-6-5a
མ་དེས། །གོང་གི་སྨན་འཕུལ་གུང་གཉིས་ཚད་དུས་ལ། །འཇུ་བར་བྱེད་པ་དྲང་སྲོང་ཞལ་གདམས་ཡིན། །གློ་ནད་གློ་གཟེར་ཁྲག་ཏུ་འདུ་བ་དང་། །གྱེན་ལ་མི་ཕེར་གློ་བརྒྱལ་ཆེ་བ་དང་། །རོ་སྟོད་ཚ་ཁ་ཆམས་རྒན་རུས་ཞེན་དང་། །གློ་བར་ཚད་པ་ཞུགས་པའི་ནད་རིགས་སོགས། །མདོར་ན་བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་ཚ་བ་སེལ། །རེག་པས་བདེ་སྟེར་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡིན། ། ཁྲག་བཤིག ཤིང་ཀུན་ཉེར་ལྔ། གྱད་རིགས་ཉེར་གཅིག་ཨ་གར་སོ་ལྔ། ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག ཟླ་ཤེལ་མྱུ་གུ། བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ། མང་སྦྱོར་ཆེན་མོ། ཀླུ་བདུད་བཅོ་བརྒྱད། སར་ཁྱུང་། སེ་འབྲུ་བདེ་སྙོམས་བཅས། ཁྲག་བཤིག་ཆུ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི། །ཙན་དན་དམར་པོ་ཞོ་ལྔ་གཞིར་བཞག་ལ། །མཛོ་མོ་ཤིང་དང་སྟར་བུ་ཧོང་ལེན་དང་། །གི་ཝཾ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་རྣམས་ཞོ་དོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
药量按照病力配制以杀灭疫毒。
地上所有一切疫病，
没有不被此配方征服的可能。
没有此药而想治疗内脓肿的医生们，
如同勇士无武器进入战场。
因此，此药当极为珍视。
对于迅速夺命的疫疾，唯此药最为深奥。
三果四木通汤是木通、柴胡、蓝色木通和坎达卡里。
混合后称为七宝汤，煎汤饮用。
风血紊乱和未成熟热症等，
疾病与营养成分混杂的痛苦浑浊之流，
如同清水中放置宝珠一般，
这些无余自然变得澄清。
二十五味大汤配方是：
以克什米尔红花为汤中主药，
阿瓦尔三酸果、木通、巴特拉和，
莲须、印度罂粟、红莲和，
紫草、白萝卜、吾苏、帕尔巴塔，胜王眼（植物）、黑名称藤、羊踯躅、巴托拉，
溪黄（或）金火、沙棘果、猪血、恒河小水，
乌巴拉、巴夏卡和普利扬古，
岩脂、酸榅子、砂仁、犀牛扇。
配制的二十五味大汤，
消除毒素和紫黑色陈旧散热，
调和冷热体液平衡，开胃口，
不生风且消除痰胆二者。
因此被称为配方中的王者。
草饰黑色香、心脂肉和，
檀香、豆蔻、白芨、白色辣草，
独活、三果、柴胡、巴夏卡，
丁香、甘草，草饰十五味，据穹波的纸卷方法。以此，
感冒热降入喉咙导致呼吸不畅，
痰风盘旋于上部和大痛，
特别是消除痰热，此药受称赞。
治疗喉咙疾病，使声音优美。
优秀的珍贵配方白芨二十五味是：
白芨等六种优良药、悉望和，
甘草、葡萄、辣草、阿冲和，
星布、独活、藁本、巴列嘎，
红莲、两种檀香和三果，
牦牛根、白阿冲和，
黑巢、亚龙根、白小茴香等。
细研后以白糖为载体。
消化促进者可熬煮红花、波嘎草，
以其流出的澄清液，
浸泡上述药物，在中午时分，
有助消化，这是仙人的口传教言。
肺病、肺痛、血液积聚和，
向上喘不过气、严重肺痰和，
上身发热、陈旧感冒附着于骨和，
肺部热症侵入的病症等，
总之，消除胸腔上部的热症，
触之舒适，乃天神甘露。
血分解、阿魏树根二十五、壮士二十一、沉香三十五、铜矿二十一、月水晶芽、如意宝珠、大量综合配方、龙魔十八、萨穹、酸榅子安宁等。
名为血分解水轮的是：
以红檀香五钱为基础，
母牛树和星布、红莲和，
悉望、金花各二钱。
;


 །ལི་ཤི་དང་ནི་ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་དང་། །བལ་གུར་པྲི་ཡངྐུ་དང་ཨུད་པལ་སྔོ། །བ་ཤ་བ་ལེ་ནིམ་པ་མཚལ་འུ་སུ། །གུར་ཏིག་སུམ་ཅུ་ཏིག་དང་བཙོད་དང་ཚོས། །འབྲི་མོག་སེང་ཕྲོམ་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སྐྱུ་རུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་པཪྤ་ཏ། །སྤང་རྩི་རུ་རྟ་རེ་སྐོན་བྲག་ཞུན་དང་། །གཡའ་དུག་སོག་ལེ་ཁ་དང་སྲོ་ལོ་དམར། །བྲ་བོ་ཅོང་ཞི་དམར་པོ་དེ་རྣམས་ནི། །ཞོ་རེ་ཀ་ར་དཀར་པོ་སྲང་དོ་སྦྱར། །བྲ་པོའི་ཐང་འཕུལ་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་རྒྱས་དང་། སྨུག་པོ་སྟོད་སྨད་ཁྲག་རྒྱས་རྟས་བརྡབ་དང་། །གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་བརྡུངས་དང་ཕོ་བརྡབ་དང་། །ཁྲག་རྒན་ངན་ཁྲག་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ། །གཏར་དགོས་གཏར་མི་ཕོད་པའི་ནད་རིགས་ལ། །གཏར་མི་དགོས་པར་གཏར་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་། །ངེས་པར་མཚུངས་པ་དྲང་སྲོང་ཞལ་གྱི་ལུང་། །ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་
10-6-5b
ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་དང་། །ཤིང་ཚ་སྒ་པི་ཕོ་དང་གུ་གུལ་གཉིས། །སེ་འབྲུ་སྒོག་ཐལ་སུག་སྨེལ་ཨ་རུའི་མཇུག །བི་ཥ་གོ་སྙོད་ཨར་ནག་ཚིལ་ཆེན་དང་། །རུ་རྟ་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་། །དྲི་ཆེན་ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་བཅས་པ་རྣམས། །ཤིང་ཀུན་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་ཕྱི་རླུང་སེལ། །ཤ་ཆེན་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་ནང་རླུང་སེལ། །ལི་ཤི་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་གསང་རླུང་སེལ། །འདོན་བཞིའི་རྟར་བསྐྱོན་དགོང་དང་ཐོ་རེངས་བཏང་། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་ཞུགས་པ་ཕྱི་ཡི་རླུང་། །དོན་ལྔ་སྣོད་དྲུག་ཞུགས་པ་ནང་གི་རླུང་། །སྲོག་འཛིན་ལ་སོགས་རྣམ་ལྔ་གསང་བའི་རླུང་། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་ཞུགས་པའི་རླུང་ལ་སོགས། །རླུང་རིགས་སྨན་སྦྱོར་གཅིག་གིས་འཇོམས་སོ་ཞེས། །སྨན་བླ་གཉིས་པ་ཡོན་ཏན་མགོན་པོས་གསུངས། ༈ །གྱད་རིགས་ཉེར་གཅིག་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །སྤོས་དཀར་རུ་རྟ་སྒོག་བསྲེགས་ཐལ་བ་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུན་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་གསུམ། །བིཥ་དར་མའི་གྲི་སྙིང་ཚེར་སྔོན་དང་། །དབང་པོ་ལག་པ་ཤུག་ཚེར་ཀོ་བྱི་ལ། །པི་ལིང་ཕོ་བ་རིས་དང་བཅའ་སྒ་དང་། གོ་སྙོད་ཀ་ར་སྦྲང་རྩི་གསུམ་པ་དང་། །གསང་ཡུགས་སའི་མངལ་ཁྲག་ནལ་བུའི་ཤ་སྨན་གཉིས་དང་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་སྟེ། །དེ་ལྟར་གྱད་རིགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པོ། །སྲོག་རླུང་ནད་ལ་ཐེང་ཆོ་ག་བྱང་སྨན་ལུགས། །རླུང་ཚད་སྙིང་རླུང་རླུང་གཟེར་སྟོད་འཚང་རླུང་། །གྲང་རླུང་སྨན་ནུས་རྩར་འཁྲིད་སྨྱོ་འབོག་གཉན། །གཉེན་པོར་གྲུབ་པར་རིམ་ཤེས་འདི་ཡིས་ནི། །ཚ་གྲང་རླུང་གིས་ལུས་ཁམས་གདུང་བ་ཡིན། །ནད་རིགས་མཐའ་དག་འཐུང་བའི་མོད་ཉིད་ལ། །གཞིལ་བའི་
10-6-6a
ཕུལ་ཕྱིན་ནུས་རྫོགས་སྨན་གྱི་བཅུད། །རྣོ་མྱུར་ཟབ་ཁྱད་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། ༈ །ལྕི་སྣུམ་བསིལ་བ་ཨ་ག ར་རིགས་གསུམ་དང་། །ཁྱད་པར་བསིལ་ལ་རྟུལ་བ་ཙན་དན་གཉིས། །འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་བཟང་དྲུག་འབྲས་བུ་གསུམ། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་རབ་ཏུ་གཅེས་པའི་གཙོ། །བློན་འབངས་འཁོར་དུ་བཀོད་པ་ཉི་ཤུ་གཅིག །མ་ནུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་སླེ་ཏྲེས་དང་། ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་སྒ་སྐྱ་བ་ཤ་ཀ །གུ་གུལ་དཀར་ནག་གླ་རྩི་ཀོ་བྱི་ལ། །ཤ་ཆེན་འཛིན་པ་ཚེར་སྔོན་སྙིང་ཞོ་ཤ །ནཱ་ག་གེ་སར་རུ་རྟ་ཨ་བྱག་གཉིས། །གཟེར་འཇོམས་མིང་ཅན་ནག་པོ། སེ་འབྲུ་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་ཀ་ར་སྦྱར། །སྦྱོར་བ་འདི་མིང་ཨ་གར་སུམ་ཅུ་ལྔ། །ཚངས་ཤིང་མ་ཟློས་ཚད་དུ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ། །ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ཚེ་ཡི་རིག་བྱེད་ལས། །རིགས་ལྡན་དྲང་སྲོང་ཞལ་ནས་སྙན་དུ་བརྒྱུད། །གོང་སྨན་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་བཅུད། །མ་བརྗེད་སྙིང་ལ་སིམ་པའི་འཚོ་ཐབས་ཏེ། །གོ་བདེ་མགྲིན་ངོས་ལས་འོངས་གདམས་པ་འདི། །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུ་བ་འཁྲུགས་པའི་ནད། །སྟོད་གཟེར་དབུགས་འགྲིལ་གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འཐབས། །གློ་སྐོམ་ཐང་ལུ་གྲུམ་བུ་པཪྤ་དང་། །སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་ལ་སོགས་གོ་ལོག་དང་། །བླ་གཉན་ཐོར་ནད་གཉེན་པོའི་བཅོས་མི་ལེན། །གང་ལ་གང་འཚམས་རྟ་ཡིས་བསྒྱུར་ཤེས་ན། །ཕན་ཡོན་གང་བཤད་ནད་ལ་ཐེངས་ཆོག་ཡིན། །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
丁香和克什米尔红花和，
尼泊尔红花、普利扬古和青莲花，
巴夏、巴列、尼姆树、朱砂、吾苏，
古尔提克、三十提格和红花、染料，
雌茅、森朋、木通、柴胡和，
酸果、坎达卡利、帕尔巴塔，
草芳、独活、仙鹤草、岩脂和，
岩碱、小豆蔻和红色辣草，
牦牛和红铜矿，这些各
一钱，白糖两两配制。
牦牛汤浸，血胆热扩散和，
紫色上下部血胀、马摔伤和，
坠崖、石棒击打和腹部摔伤和，
陈旧血、恶血扩散等，
对于需要放血但不敢放血的病种，
不需放血即能获得放血功效，
确实相等，此乃仙人口传。
阿魏树根、大肉、
丁香、豆蔻和，
桂皮、萨佩波和两种没药，
酸榅子、蒜灰、砂仁、诃子尾，
毒药、香萍、黑色香、大脂和，
独活、木通、柴胡、红色锡格和，
粪便、菖蒲、岩盐等。
以阿魏树根为主的二十五味消除外风，
以大肉为主的二十五味消除内风，
以丁香为主的二十五味消除秘密风。
骑在四种饮汤上，黄昏和黎明时服用。
进入皮肤筋脉的是外风，
进入五脏六腑的是内风，
持命等五种是秘密风，
上下中三部位的风等，
风类病症由一种药配方征服，
这是第二位医王功德怙主所说。
名为壮士二十一的殊胜药是：
白檀、独活、烧蒜灰和，
阿魏树根、杜松、岩盐三种，
毒药达玛利剑、青刺和，
因陀罗掌、柏刺、狼毒，
胡椒、香附和茴香和，
香萍、白糖、蜂蜜、三合剂和，
秘密之精、地精华、血液和纳布肉、二种药和白色一剂，
如此壮士二十一种。
对生命风疾病一次疗程即见效，藏医传统。
风热、心风、风痛、上部堵塞风，
寒风、药力引导入脉、狂妄、传染病，
成为对治，按次序了解，以此
消除热寒风对身体的折磨。
所有病种在饮用的瞬间，
都将被这完美无缺、功效圆满的药物精华，
锐利迅速、深奥殊胜的效力所征服，请亲自体验和了解。
沉重油腻凉性的三种沉香和，
尤其凉而钝的两种檀香，
平衡体液的六种优良药和三果，
此配方中极为珍贵的主要成分。
臣民围绕的二十一是：
木通、坎达卡利、柴胡和，
苦参、红莲、白茴香、巴夏卡，
白黑没药、麝香、狼毒，
大肉、持有者、青刺、心脂肉，
那嘎花蕊、独活、两种阿佳，
消除疼痛的黑色名称、酸榅子、白色辣草和白糖配制。
此配方名为沉香三十五，
齐全不重复地配比成粉。
从大梵天寿命吠陀中，
具种姓仙人口中代代相传。
上述医药上师口传甘露精华，
不忘记、沁入心的疗愈方法，
容易理解、出自喉间的这一教言，
可治风胆痰失调的病，
上部疼痛、呼吸困难、疫热三风相争，
肺渴、关节痛、痹症、帕尔巴和，
上热下寒等颠倒病症和，
上部传染病、疹疾不接受对治疗法。
如果懂得根据适宜用药汤调整，
无论宣说何种功效，对疾病一次即有效。
;


ཕན་ཡོན་གང་བཤད་ནད་ལ་ཐེངས་ཆོག་ཡིན། །སྨན་གཏོང་ལོག་པའི་ཉེས་པ་འདིར་མི་འབྱུང་། །ཞི་བྱེད་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྲོག་སྟེར་འདི། །རྒྱལ་ཁམས་ཀུན་ལ་དཀོན་ཏེ་གཅེས་པར་ཟུང་། །དམ་མེད་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་པོ་ས་མཱ་ཡ། །
10-6-6b
སྟོད་ལུགས་ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག་ཅེས་གྲགས་པ། །ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །མ་ནུ་འུ་སུ་ཨུཏྤལ་པྲི་ཡངྐུ། །བསེ་ཡབ་སྟར་བུ་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀ །ཨ་རུ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར། །གི་ཝཾ་ཏིག་ཏ་རུ་རྟ་ཙན་དན་དམར། །བྲག་ཞུན་ལ་སོགས་སྦྱར་ཐབས་མཐོང་བརྒྱུད་དམ། །ཞལ་ཤེས་བཞིན་དུ་མ་ནོར་བསྟེན་གྱུར་ན། །བྲང་ཚ་ཆུ་སྐྱུར་མཁྲིས་པ་རྒྱ་བཤལ་སྐྱུག །ཕོ་མཆིན་རོ་རྒྱབ་བསྒྲགས་ཤིང་ཚིགས་པ་ན། །ཁྲག་མཁྲིས་ཕོ་བར་ལྷུང་ངམ་སྟོད་དུ་གཟེར། །སྨུག་པོ་རྒྱས་དང་གབ་དང་འཁྲུགས་པ་དང་། །རང་གཞན་གནས་སུ་ཞེན་ཅིང་རྙིང་པ་སོགས། །འདུས་ནད་སྨུག་པོའི་རིགས་ཀྱི་སྨན་གཅིག་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལུས་འཁྲུགས་འདུས་ནད་གསོ་བ་ལ། །ཅོང་ཞི་མཛོ་འོར་འདམ་བཏགས་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཨུད་པལ་ཙན་དན་གཉིས། །གླ་རྩི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །ཏིག་ཏ་བོང་ང་ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་སྐྱུ་རུ་སེ་འབྲུ་པི་པི་ལིང་། །བྲག་ཞུན་དམ་མཁྲིས་ལྕགས་ཕྱེ་པྲི་ཡངྐུ། །གངས་ཐིག་གུ་གུལ་རྩ་གཉིས་ཁུར་རྩ་ཆུ་རྩ་མི་སོག་ཐལ། །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དྲི་ཆེན་ཀོ་བྱི་ལ། །ཧོང་ལེན་མ་ནུ་ལུག་རུ་སྨུག་པོ་སྟེ། །ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རང་རང་སྨན་རྟས་ཕུལ། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཁྲག་ཏུ་འཁྲུ་སྐྱུག་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་འགྲམ་འཁྲུགས་འཐབ་པ་དང་། །མ་ཞུ་གླང་ཐབས་སྲིན་དང་ཆུ་སེར་སྐྲན། །ལྡན་འདུས་ནད་རྣམས་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །ནད་འགྱིང་ཞོ་ལྟར་ཆགས་པ་ཐུར་དུ་སྦྱོངས། །ཟླ་ཤེལ་མྱུ་གུའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ། །དྲང་སྲོང་རྒྱུན་ཤེས་དྷརྨ་སྭ་མིས་སྦྱར། །དགེ་བས་རྒྱུ་འབྲས་ནད་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག །
10-6-7a
བྲང་ཏེའི་སྨན་དཀར་སྨན་ས་འཛིན་ཉེར་ལྔ། ལྕམ་པ་མ་གཏོགས་བསམ་འཕེལ་དུ་ཚང་། །མུ་ཏིག་བསེ་རུ་ཤིང་མངར་མེད། །ས་འཛིན་ཉེར་ལྔ་དེ་དང་གཅིག བདུད་རྩི་ཉེར་ལྔ་བསམ་འཕེལ་འདྲ་ལ། དོམ་མཁྲིས་ཡོད། ལྕམ་པ་ཡོད། རི་ཟུང་ཅུང་མི་འདྲའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
无论宣说何种功效，对疾病一次即有效。
服药不会产生逆转的过失。
平息一切之王、赐予生命的此药，
在整个王国中都稀少，当珍视。
无约束印记已盖上，萨玛雅。
(藏文: ས་མཱ་ཡ, 梵文拟音: samāya, 梵文天城体: समाय, 梵文泰卢固体: సమాయ, 汉语字面意义: 誓言/约束, 汉语拟音: 萨玛雅)
名为上部传统铜矿二十一的，
铜矿、酸榅子、砂仁、胡椒，
木通、吾苏、莲花、普利扬古，
犀牛扇、星布、酸果、巴夏卡，
诃子、金火、毒茸、白萝卜，
悉望、苦参、独活、红檀香，
岩脂等，配制方法见于传承或
按照口传正确无误使用，
则能治疗胸热、胃酸、胆汁散漫呕吐，
胃肝背部疼痛和关节痛，
血胆落入胃中或上部疼痛，
紫黑色扩散和隐藏与紊乱，
附着于自他处所且陈旧等，
复合疾病紫黑色类的唯一药物。
对于元素身体紊乱的复合疾病治疗，
铜矿和母牛乳混合研磨后阴干，
悉望、六种优良药、莲花、两种檀香，
麝香、金花、毒茸，
苦参、白萝卜、诃子、巴夏卡，
独活、酸果、酸榅子、胡椒，
岩脂、熊胆、铁粉、普利扬古，
冰滴、两种没药、根、弓根、水根、人骨灰，
水银、雄黄、粪便、狼毒，
红莲、木通、羊角、紫黑色等，
白糖四倍，各自以药汤呈上。
毒和紫黑色、血泻呕吐和，
隐藏热、陈旧热、散乱争斗和，
不消化、疝气、寄生虫和水黄肿瘤，
这是降服复杂疾病的金刚，
使疾病如凝固酸奶向下排出。
这是名为月水晶芽的配方，
由仙人常识达玛斯瓦米配制。
愿以此功德解脱因果疾病！
布朗特的白药、药持地二十五，除莲根外与如意宝珠相同。
无珍珠、犀角、甘草。
持地二十五与那个相同，甘露二十五与如意宝珠相似，但有熊胆，有莲根，药材搭配稍有不同。
;


 །ཨ་རུ་ཉེར་ལྔ་ཡང་དེ་འདྲ། རྒྱ་སྐག་ཡོད། དེ་ཡང་རྩ་དཀར་སྨན་རེད། ཐམས་ཅད་བསམ་འཕེལ་ནོར་བུར་འདུས། རྩ་དཀར་སྨན་སུག་སྨེལ་ཉེར་ལྔ་དེ་དང་འདྲ། བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་ཞེས་པའི་སྨན་མཆོག་ནི། །འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་སྨན་རྒྱལ་བཟང་པོ་དྲུག །ཤིང་གི་རྒྱལ་པོ་དྲི་ལྡན་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་ག་རུ་རྣམ་པ་གསུམ། །རྩི་ཡི་རྒྱལ་པོ་སྲོག་ཆགས་ལས་བྱུང་གཉིས། །གི་ཝཾ་གླ་རྩི། ཆུ་དང་གངས་ཀྱི་རུས་པ་མུ་ཏིག བསེ་རུ་འབྲས་མཆོག་གསུམ། །ཨ་བར་སྐྱུར། སྤོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་པི་ལིང་ཤིང་ཚ་ཟི་ར་དཀར་ནག རྩ་ཚད་སེལ། གཉིས་གཉིས་བཞི། །ཆུ་སྨན་སྤོས་ཐ་སོ་གསུམ་དང་རུ་རྟ་མ་ནུ་རུ་རྟ་རྣམ་པ་གཉིས། །ཤིང་བཅུད་ཤིང་མངར་ས་འཛིན་འབྲི་ཏས་འཛིན་བྱེ་མ་གསེར་བྱེ་ཀ་ཀ་རུ། །སྡིག་སྲིན། སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་ལ་གུང་གཉིས་བཏང་། །རྩ་ཆད་མཐུད་རྒྱུས་པ་མཉེན་རིམས་འཁྲུགས་ཚ་བ་རྩར་བྱེར་རྙིང་པ་དང་། །དྲེག་གྲུམ་མཛེ་དང་རེངས་འཁུམ་མཁལ་རྩ་བསྣད། །འགྲམ་འཁྲུགས་རྩ་ལ་ཞེན་ཅིང་བྱེར་བ་དང་། །བཅོས་མང་བརྡུག་པའི་ནད་གཞི་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཁྱད་པར་རྩ་དཀར་ནད་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སུར་ཡ་གཟའ་ནད་རྩ་ཡི་ནད་རིགས་ལ། །མཆོག་ཏུ་ཕན་པ་རྒྱུན་ཤེས་བུ་ཡིས་སྦྱར། །དུག་གི་ནད་ལ་མང་སྦྱོར་ཆེན་པོ་ནི། །ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་གསེར་མེ་ཁྱུང་སྡེར་དང་། །དཔའ་བོ་སེར་པོ་རུ་རྟ་བྱ་འཕུར་ལེབ། །བོང་ང་དཀར་སེར་དམར་པོ་དུག་མོ་ཉུང་། །ཧོང་ལེན་གཡའ་ཀྱི་རེ་རལ་གང་ག་ཆུང་། །
10-6-7b
བྲག་སྤོས་འོམ་བུ་པྲི་ཡང་ཀུ་བ་ཤ་ཀ །གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཏིག་ཏ་གངས་ཐིག་མཚལ། །ཟི་ར་བསེ་རུ་ཙན་དན་གཉིས་གེ་སར་གསུམ། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བཟང་དྲུག་ཕྱ་ཚན་གསུམ། །མུ་མེན་བྱེ་རུ་གཡུ་དང་མུ་ཏིག་དང་། །སེ་འབྲུ་བ་ལེ་ཀ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །དངུལ་ཆུ་གྲང་འདུལ་དང་ཆར་ཉུང་བསྣན་པ་ཞལ་ཤེས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
诃子二十五也与之相似，有红色锡格，那也是白根药。所有这些都包含在如意宝珠中。白根药砂仁二十五与之相同。
名为如意宝珠的殊胜药是：
平衡体液的药王六种优良药，
树木之王芳香白檀红檀三种沉香，
树脂之王来自生物的两种：
悉望和麝香，水和冰骨珍珠、犀角和三种优果，
阿巴尔酸果，香味之王胡椒桂皮白黑小茴香，消除根热，两两四种，
水药香塔索三种和独活木通两种独活，
树精甘草、持地茅草、持沙金沙、嘎嘎如，
蝎子。配制后用开水呈上，中午时分服用。
接续断根、使筋柔软、疫乱热症、散入脉中的陈旧热和，
污垢痹症、麻风、僵硬收缩、肾脉损伤，
散乱附着于脉且发散，
多次治疗受到破坏的病基，对此皆受称赞。
特别是白根病的对治药物。
对于苏利亚行星病和脉类疾病，
极为有益，由常识子配制。
对毒病的大量综合配方是：
诃子、岩脂、金火、鹰爪和，
黄色英雄草、独活、飞鸟叶，
白黄红色萝卜和毒茸，
红莲、岩碱、仙鹤草、小恒河，
岩香、溪黄、普利扬古、巴夏嘎，
麝香、悉望、苦参、冰滴、朱砂，
小茴香、犀角、两种檀香、三种花蕊，
三种水黄药、六种优良药、三种盐类，
无间石、珊瑚、绿松石和珍珠，
酸榅子、巴列嘎和白糖配制。
水银冷炼和少量草木灰加入，这是口传秘诀。


། སྦྱར་དུག་གྱུར་དུག་རང་བཞིན་དངོས་ཀྱི་དུག །མཐོང་རེག་ཉི་ཟེར་ཁ་རླངས་ལ་སོགས་པའི། །ས་སྟེང་དུག་གི་ནད་རིགས་ཡོད་དོ་ཅོག །མ་ལུས་དྲུངས་འབྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་གཏིང་འདོན་མན་ངག་མཆོག །ཤིན་ཏུ་བཅོས་རྡུག་ནད་ཀྱི་རྩ་བ་འབྱིན། །རིན་ཆེན་མང་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བླ་ན་མེད། །དངུལ་ཆུ་ཤུ་དག་གུ། གུལ་ཤིང་ཀུན་ཞོ་རེ་དང་། །བི་ཥ་ཞོ་བཞི་རྒྱ་ཚ་གླ་རྩི་དང་། །སྡིག་སྲིན་ལྡུམ་སྟག་ཀོ་བྱི་ལ། སྟག་ཤ་ཐུན་རེ་དང་། །བཟང་དྲུག་ལྷད་མེད་དམར་ཁྲ་ཉི་ཤུ་གཅིག །གསང་སྨན་འདི་ཡི་གཉེན་པོ་ངོ་མཚར་ཅན། །སྐྱེས་བུ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ། །དྲི་ཡི་ངད་ཀྱི་སྟོང་གསུམ་ཀླུ་གདོན་འཇོམས། །མེ་ཏོག་མཐིང་ག་དྲིལ་གཟུགས་པདྨ་ཁ། །འདི་དག་སོ་སོར་ཐུན་གསུམ་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཞིབ་ནས་ཨེ་ཀྲོས་འདམ་བཏགས་བྲ་རིལ་ཙམ། །རྡོ་རྗེ་གྱི་ལིང་སྦྱོར་བ་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །རིམ་བསྐྱེད་འབམ་ནད་གདུག་པའི་ནད་དོ་ཅོག །མོ་ནད་མཁལ་འགྲམ་ཆུ་སེར་མཛེ་ཀླུ་གདོན། །དྲེག་གྲུམ་ཁྲག་ངན་འཕྱུར་བའི་ནད་ཀྱི་དཔུང་། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བརླག་པའི་ནུས་མཆོག་གི། ཡོན་ཏན་རབ་འབར་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། ༈ །ཁྱུང་ལྔ་བྱེ་རུ་མུ་ཏིག་ལི་ཤི་དང་། །ཛཱ་ཏི་ཨ་གར་སིནྡྷཱུར་ཁབ་ལེན་དང་། །ཤིང་མངར་བཅས་ལ་མཚལ་
10-6-8a
གྱི་ན་བཟའ་གསོལ། །ཚ་གྲང་སྦྱོར་སྡེ་གནད་དང་ལྡན་པ་དང་། །ཚ་ན་ཆུ་སྐོལ་རླུང་ལྡན་མྱོས་ཁུས་དབུལ། །སྨན་ནད་ཐོན་པར་ལན་འགའ་བཏང་བ་ཡིས། །ཕྱི་ནང་རྩ་དཀར་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་བསྔགས། །གཟའ་དང་ཀླུ་གདོན་བཅོས་རྡུག་གཉེན་པོ་མཆོག །སྔོན་མེད་ས་རའི་བློ་མཚོ་ལས་བྱུང་བ། །སར་ཁྱུང་ཞེས་གྲགས་ཞི་བྱེད་དམ་པ་ཡིན། །སེ་འབྲུ་བདེ་བྱེད་སྙོམས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ། །སེ་འབྲུ་བཟང་དྲུག་ཨ་རུ་གཉེན་པོ་མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་གསུམ། །ཤིང་ཚ་ད་ལི་གངས་ཐིག་ཚ་བ་གསུམ། །ཚྭ་ལ་ལ་ཕུག་མ་ནུ་པ་ཏྲ་དང་། །ཅོང་ཞི་རྣམས་ནི་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཕྱེ། །མགོ་བསྡུས་ཙམ་དུ་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་སྦྱར། །ཐོ་རེངས་བྱ་འཚེར་གསར་པ་སིང་འཇམ་ཕུལ། །ཤ་གསར་ཆང་འཇམ་བཏང་ཞིང་གོས་མལ་དྲོ། །སྨན་ཡུན་བསྲིང་ནས་བཏང་བའི་ཕན་ཡོན་ནི། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་ལ་སོགས་བད་ཀན་རིགས། །ཀྵ་ཡ་མིག་སེར་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་རིགས། །ལྷན་སྐྲན་ལྕགས་དྲེག་ལ་སོགས་མ་ཞུ་བ། །དུག་ལ་སོགས་པ་ཕོ་བ་མཆིན་པའི་ནད། །གབ་འགྱིང་འདྲིལ་བ་ལ་སོགས་སྨུག་པོའི་རིགས། །ཟ་འཕྲུག་ལ་སོགས་ཆུ་སེར་ལྤགས་ནད་རིགས། །ཕྱི་ཡི་ནད་རྣམས་སྦྲུལ་ལྤགས་ལྟ་བུར་འབྱིན། །ནང་ནད་བ་མོར་ཉི་མས་ཕོག་བཞིན་འཇོམས། ། ཚྭ་བསྲེག མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར། དྭགས་པོའི་སྨན་ནག མཁྲིས་པའི་མང་སྦྱོར། ཀྵ་ཡའི་སྨན། གར་ནག་བཅུ་པ། ལྕགས་རིལ། གཙོ་བརྒྱད་གཡུ་རལ། སྤང་རྩི་བཅུ་གཉིས། སྒ་ལོའི་སྨན་དམར། བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར། བོད་ཀྱི་ལན་ཚྭ་བཟང་པོས་གཞི་མ་བྱས། །འབྲས་གསུམ་སྒ་པི་རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་རུ་ཚ། །
10-6-8b
ཟེ་ཚྭ་ར་ལུག་གླང་ར་སེང་ལྡེང་དང་། །ཤིང་ཚ་དེ་བ་ད་རུ་སྤོས་དཀར་དང་། །སོ་ར་ཐལ་རྡོར་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། །དེ་རྣམས་སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་གཙོ་ཡིན་ལ། །གཞན་ཡང་མཛེ་ཚྭ་ཐལ་ཚྭ་རྭ་ཚྭ་དང་། །རྩ་བ་རུ་ཚྭ་དང་དྭ་ཚྭ་ཝ་ཚྭ་དང་། །ལྕེ་མྱང་ཚྭ་དང་དབྱི་མོངས་ཙི་ཏྲ་ཀ །དན་རོག་དུར་བྱིད་ཐར་ནུ་དོང་ག་དང་། ཤྲཱི་ཁནྜ་ར་དུག་རེ་ལྕག་རྣམས། །ཞིབ་བཏགས་ཆང་གིས་ཟན་དྲོན་ཙམ་དུ་བསྲོ། །དེ་ནས་རྫར་བླུགས་དུ་བ་མ་ཤོར་བར། །ཞག་གཅིག་བོང་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དེ། །གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་ཞིབ་བཏགས་གར་ཆང་ངམ། །ཆུ་སྐོལ་གྱིས་དབུལ་ཐུན་ཚད་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གྲང་བའི་དམུ་ཆུང་བུར་དཀར་དང་སྦྱར་བསྲེག །གྲང་སྐྲན་མ་ལུས་རྩད་ནས་བཤིག་པ་དང་། །མ་ཞུ་མེ་ཉམས་སྲིན་དང་གླང་ཐབས་དང་། །བད་ཀན་སྐྱ་བོ་འབྲས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དང་། །ཁོང་འབྲས་དང་ནི་གྲང་སྐྲན་ཕོ་བར་འདྲིལ། །ཐུར་སེར་ལོག་དང་གྲང་བ་གཏིང་ནས་འཁར། །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
配合毒、转化毒、自然实体毒，
看触阳光口气等，
地上一切存在的毒病类型，
无余拔除的药王，
隐藏热、陈旧热从深处提取的殊胜口诀，
极难治疗的疾病根源拔除。
称为无上珍宝多合剂。
水银、菖蒲、没药、阿魏树根各一钱，
毒药四钱、岩盐、麝香和，
蝎子、虎杖、狼毒、虎肉各一份，
六种纯正优良药二十一种红杂。
此密药的对治奇妙，
名为人类龙魔金刚，
香气征服三千世界龙鬼，
蓝色花朵莲花苞状。
这些分别按三份计量研磨，
细研后与蛙泥混合成豆粒大小，
金刚吉林配方依病力调制。
渐增的疹病、一切恶性疾病，
女疾、肾痛、水黄、麻风、龙鬼，
污垢痹症、恶血上涌的病症大军，
瞬间摧毁的殊胜力量，
功德炽盛，亲自使用便知晓。
鹰五、珊瑚、珍珠、丁香和，
豆蔻、沉香、辰砂、磁石和，
甘草等，以朱砂外衣包裹。
冷热配方具要点，
热时以开水，风时以酒液供奉。
药病显现时多次服用，
对内外白脉病种皆受赞誉。
行星和龙鬼难治病的最佳对治。
前所未有从萨拉智海中涌现，
名为萨鹰的殊胜平息剂。
名为酸榅子安乐平衡的是：
酸榅子、六种优良药、诃子对治、木通、吾苏、星布三种，
桂皮、达利、冰滴、三辛热药，
岩盐、萝卜、木通叶和，
铜矿等细研成粉，
大略以四倍白糖配制。
黎明时以新鲜鸟肝温和供奉，
鲜肉温酒服用，衣被保暖。
延长用药时间的益处是：
灰色紫色等痰类，
消瘦黄眼等胆类，
硬瘤铁垢等不消化，
毒等胃肝病，
隐藏凝结纠缠等紫黑类，
瘙痒破裂等水黄皮肤病类，
外部疾病如蛇皮般被拔除，
内部疾病如太阳照射奶油般被征服。
盐焚烧、口诀凉配、达波黑药、胆多合剂、消瘦药、黑香十味、铁丸、八主绿玉、草芳十二、萨洛红药、甘露三合剂。
以西藏优质盐为基础，
三果、茴香、印度岩盐、喀如盐，
岩盐、羊牛山羊紫檀和，
桂皮、德瓦、达如、白檀和，
硝石、骨灰、比当、马茹则。
这些配方是主要成分，
此外还有麻风盐、灰盐、角盐和，
根盐、堆盐、狐盐和，
舌尝盐和羊踯躅、吉陀卡，
丹若、毒草、塔努、冬果和，
室利堪达拉、毒、仙鹤草等。
细研后以酒煮至温粥状，
然后放入陶罐不使烟逸出，
一天用驴粪烧制的灰，
冷却后打开细研，以酒或
开水供奉，药量按病力配制。
冷性恶性水肿与白糖配合焚烧，
冷性肿瘤无余从根本破坏，
不消化、火力减弱、寄生虫和疝气，
白色痰湿、米串和，
内部生米和冷瘤在胃中盘结，
下黄反逆和寒症从深处清除。
;


ཐུར་སེར་ལོག་དང་གྲང་བ་གཏིང་ནས་འཁར། །གྲང་ནད་མ་ལུས་ཐལ་བར་རློག་བྱེད་པ། །སྲེག་བྱེད་མེ་འདྲའི་སྦྱོར་བ་ས་མ་ཡ། །དེ་ལ་ཅོང་ཞི་བྱ་རྡོ་གོ་ཐལ་ཐལ་བ་གསུམ་དང་སྟར་བུ་དང་། །པི་ལིང་སྦྲུལ་ཤས་ཁ་ཚར་བརྒྱན་པ་ནི། །ཚ་ཟེར་བྱེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པ་ཡིས། །ཡུན་རིང་བཅོས་རྡུག་གྲང་ཆུའི་རྒྱ་མཚོ་ཡང་། །མེ་འཕེལ་གནས་སུ་སྐེམ་བྱེད་རྒོད་མའི་མེ། །སྣོད་ལྡན་དམ་ཚིག་ལྡན་ལ་སྦྱིན་བྱ་ཞིང་། །དམ་མེད་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་པོ་ས་མ་ཡ། །མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་གར་བཟང་པོ་དྲུག །གི་ཝཾ་ཨུཏྤལ་རུ་རྟ་གསེར་མེ་ཏོག །ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ་དང་པི་པི་ལིང་། །
10-6-9a
ཏིག་ཏ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར་པོ་དང་། །སེ་འབྲུ་སྐྱུ་རུ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་ཙམ། །གཅོང་ནད་ཀུན་ཞི་ཅོང་ཞི་སྨན་གྱི་རྒྱལ། །རྩི་བཞིན་བཏགས་ཏེ་གསེར་འོད་འབར་བས་བསྒྱུར། །ཆང་གི་གཅུང་པོ་དག་གིས་འཕུལ་ལ་བཏང་། །སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ་མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་འདིས། །དུག་སྨུག་མཁྲིས་པ་མཆིན་པར་ཞེན་པ་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་རྩི་ལྟར་ཞེན་པ་དང་། །འཁྲུགས་དང་ཁྲག་རླུང་སྟོད་དུ་འཚང་བ་དང་། །མདོར་ན་མཆིན་མཚེར་ཡན་གྱི་བད་ཁྲག་སོགས། །འདི་ནི་སྟོད་ནད་ཀུན་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། །གནད་ཀྱི་གདམས་པ་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཞུས། །ཅོང་ཞི་ཆ་གསུམ་འཇིབ་རྩི་གཉིས། །མ་ནུ་ཆ་གཅིག་སྦྱར་བ་ནི། །བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་སྟེ། །སྟོད་དུ་བད་ཁྲག་རྒྱས་པ་དང་། །སྨད་དུ་མཆིན་ཁྲག་ལྷུང་བ་དང་། །བྲང་ཚ་ཆུ་སྐྱུར་སྐྱུག་པ་དང་། །མགོ་དང་ཡན་ལག་རུས་ཆག་འཛུད། །བད་མཁྲིས་ཐ་ཁུ་གཅོད་པར་བྱེད། །ཞིབ་བཏགས་གར་ཆང་གི་རྟ་བྱས་ཏེ་དབུལ་ལོ། ༈ །དྭགས་སྨན་དྲག་པོ་བཅོ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཅོང་ཞི་ལན་ཚྭ་ཕུལ་ལུ་གང་གང་རེ། །སླ་ངར་བརྔོས་ཚད་འབྲུ་གསུམ་ནས་དང་སྦྱར། །སུར་དཀར་ཆང་དོ་དབྱི་མོངས་སྤར་བ་གང་། །ནུས་བསྲེག་ཆང་ཕྲུ་བཏབ་ལ་རླངས་པ་བཀབ། །དཔའ་བོ་དཀར་པོ་ར་ཡི་རིལ་མ་ཙམ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་ནི། །ལན་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་མ་ནུ་འུ་སུ་དང་། །ཛཱ་ཏི་ཚ་བ་གསུམ་དང་བོང་དཀར་སྦྱར། །བཅུ་གསུམ་པོ་དེ་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཐལ་བའི་སྨན་མཆོག་འདིས། །ཕོ་གཅོང་བད་སྨུག་རྒྱུ་ནད་རྟག་འཁྲུ་དང་། །སྒྲེགས་མང་ཟས་མི་འཇུ་
10-6-9b
ཞིང་སྟོང་སྒྲེགས་བྱེད། །ཕོ་བའི་སྤུ་འཁྱིལ་ཕོ་སུལ་ལྕགས་དྲེག་ཆགས། །དུག་ཐབས་མཆིན་ནད་མཆིན་ཆུ་སྦོ་འཁྲོག་སྒང་། །མདོར་ན་ཕོ་མཆིན་རྒྱུ་མའི་གྲང་ནད་སྟོང་། །མྱུར་དུ་གཞིག་པའི་རྣོ་ནུས་ཁྱད་འཕགས་པ། །དྭགས་པོའི་མ་ཞུ་སྤྱི་འཇོམས་ཞེས་བྱ་འདི། །མན་ངག་ཐུགས་ལ་གབ་པའི་སྙིང་པོའོ། །ཏིག་ཏ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །བོང་དཀར་རྩ་མཁྲིས་གཡའ་ཀྱི་ཀྱི་ལྕེ་དང་། །སྐྱེར་པ་མི་རྒོད་དོམ་ཉ་འཕྱི་རྩངས་མཁྲིས། །ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཙན་དན་གཉིས། །ག་དུར་སྤང་རྒྱན་ཤིང་མངར་བ་ཤ་ཀ །ཞལ་ཤེས་གི་ཝཾ་བྲག་ཞུན་བསྣན་པ་ཡི། །ས་སྟེང་ཚ་མཁྲིས་ནད་རིགས་ཡོད་དོ་ཅོག །འབར་བའི་མེ་ལ་བདུད་རྩིའི་ཆར་བ་ལྟར། །མོད་ལ་ཞི་བ་རེག་བདེའི་བདུད་རྩི་སྟེ། །མཁྲིས་སྨན་མང་སྦྱོར་ཆེན་མོ་ཞེས་གྲགས་པ། །ངོ་མཚར་བླ་མེད་ཕན་པའི་བདུད་རྩིའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
下黄反逆和寒症从深处清除。
冷病无余捣为灰尘，
如火焚烧的配方，萨玛雅。
(藏文: ས་མ་ཡ, 梵文拟音: samaya, 梵文天城体: समय, 梵文泰卢固体: సమయ, 汉语字面意义: 誓言/约束, 汉语拟音: 萨玛雅)
其中铜矿、鸟石、鸽粪三灰和星布，
胡椒、蛇肉装饰边缘，
以热量百万光轮扩展，
长期难治的冷水海洋，
在火增长处干涸的野马火。
应赐予具器与誓言者，
无约束印记已盖上，萨玛雅。
(藏文: ས་མ་ཡ, 梵文拟音: samaya, 梵文天城体: समय, 梵文泰卢固体: సమయ, 汉语字面意义: 誓言/约束, 汉语拟音: 萨玛雅)
名为口诀凉配方的殊胜药是：
白檀红檀沉香六种优良药，
悉望莲花独活金花，
诃子巴夏卡和胡椒，
苦参毒茸白萝卜和，
酸榅子酸果麝香略带香味，
慢性病平息、铜矿药王。
按比例研磨，以金光燃烧调制，
以酒的幼弟浸泡服用。
殊胜药王口诀凉配方，
毒紫色胆附着于肝和，
隐藏热陈旧热如树脂般附着，
混乱和血风上部堵塞，
总之肝脾以上痰血等，
对一切上部疾病一次即有效。
要点教言请教于上师。
铜矿三份，菌汁二份，
木通一份的配方，
名为甘露三合剂。
治疗上部痰血扩散，
下部肝血下落，
胸热胃酸呕吐，
接合头部和肢体骨折，
切断痰胆混合物。
细研后以新酒为载体供奉。
达波猛烈十五味配方是：
铜矿、盐、灰各一满勺，
新鲜苏合香草三粒谷与混合，
白糖、酒、羊踯躅一掌量，
在力量焚烧的酒沫上覆盖蒸汽。
白色英雄草如山羊粪大小，
岩盐、印度盐、喀如盐和，
尼泊尔盐、岩盐、木通、吾苏，
豆蔻、三辛热药和白萝卜配制。
这十三种不使烟逸出焚烧。
王臣民三灰的殊胜药，
治疗胃慢性痰紫气痛常泻，
频繁打嗝不消化且空腹打嗝，
胃毛卷曲胃皱纹铁垢积聚，
毒症肝病肝水肿胀乱痛，
总之，胃肝肠冷病千种，
迅速破坏的锐利功效殊胜，
称为达波普遍征服不消化，
是秘传于心的精华。
苦参金花毒茸，
白萝卜根胆岩碱紫草和，
酸枣树野人熊鱼地獭胆，
樟脑白芨红花两种檀香，
藁本草饰甘草巴夏卡，
口传秘诀悉望岩脂加入，
地上一切热胆病种，
如燃烧火上甘露雨般，
立即平息，触之舒适的甘露，
名为胆药大量综合配方，
奇妙无上利益的甘露。


 །མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་བཅོས་ཀྱིས་མ་ནོན་པ། །ཀུན་ཀྱང་ཡུན་རིང་སྨིན་ནས་ཀྵ་ཡར་འགྱུར། །ནད་འདི་འཚོ་བར་མ་གསུང་བཅོས་མེད་ཀྱང་། །འབད་པས་བཅོས་ན་འཚོ་ཡང་སྲིད་པའི་ཕྱིར། །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ཏིག་ཏ་གསུམ། །གཡའ་ཀྱི་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བོང་ང་དཀར། །བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་དང་པྲི་ཡངྐུ། །སེ་འབྲུ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཆ་སྙོམ་ཕྱེད་ཚད་ག་བུར་ནག་པོ་བསྣན། །གུང་གཉིས་ཆུ་སྐོལ་ངད་ཡལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །ཚད་རྟགས་ཆེ་ན་དེ་སྟེང་འཛིམ་དཀར་བསྣན། །གྲང་རླུང་རྟགས་
10-6-10a
ཆེ་ཨ་རུ་བ་རུ་དང་། །ལྕགས་ཕྱེ་གཙོ་ཡིན་ཐུན་བསྐྱེད་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སུམ་ཏིག་པི་ལིང་འུ་སུ་བྱི་ཏང་ཀ །ཚད་དུ་སྦྱར་བ་གར་ཆང་ཕུལ་ལ་བཏང་། །དེ་ཡིས་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །ཤ་སེར་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་གསུམ་ཀ་ལ། །གོང་བཤད་སྤྱི་བཅོས་སྐབས་ཀྱི་བཤལ་བསྟེན་ཞིང་། །བ་ཆུའི་ལྕག་གིས་བསྐུལ་ལ་དག་པར་སྦྱངས། །བསིལ་དྲོད་སྙོམས་པའི་ཟས་ཀྱིས་ཕྱི་རྗེས་སྐྱོང་། །རྗེས་སུ་བཅུ་གསུམ་བཅུ་དགུ་བསྲེག་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་མཁྲིས་པའི་མང་སྦྱོར་བསྟེན་པར་བྱ། །ཞེས་ལྷན་ཐབས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
胆病种类治疗未能克服的，
所有长期发展后都会变成消瘦症。
虽说此病不可痊愈无法治疗，
但努力治疗有可能康复的缘故。
红花悉望白檀和，
熊胆金花三种苦参，
岩碱三种水黄药白萝卜，
岩脂巴夏卡和普利扬古，
酸榅子毒茸酸枣皮三果，
等量的一半剂量加入黑樟脑。
中午时分以已散热开水浸泡服用。
热症状显著时再加入白檐寄生。
若寒风症状明显时诃子钩藤和，
铁粉为主增量柴胡和，
三味苦参胡椒吾苏比当嘎。
按量配制以酒供奉服用。
以此胜过胆消瘦病。
肤黄眼黄消瘦三种都，
应用上述一般治疗中的泻药，
以牛尿鞭催促充分净化，
以冷热平衡的食物后续调养。
随后应焚烧十三和十九。
同样应使用胆多合剂。
如此附加。
;


 །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གསེར་མེ་དུག་མོ་ཉུང་། །དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེགས་པའི་ཐལ། །གཙོ་བསྐྱེད་གར་ནག་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ། །རླུང་དང་མ་ཞུ་བད་སྐྲན་ལ་སོགས་པ། །གཞན་དབང་ལྡན་པའི་མཁྲིས་ཀུན་འདི་ཡིས་སེལ། །མ་ཞུ་མཁྲིས་ལྡན་ནད་ལ་ཤིན་ཏུ་བསྔགས། །ཁྱད་པར་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས་པའི་སྨན་མཆོག་ཡིན། །ཞལ་ཤེས་སེ་པའི་མེ་ཏོག་བྲག་ཞུན་བསྣན། །ས་སྟེང་གྲང་མཁྲིས་སེལ་བའི་སྨན་མཆོག་ཡིན། །ལྕགས་བཟང་གསེག་བརྡར་གྱིས་བརྡར་ཕྱེ་མ་ནི། །འོམ་བུའི་ལོ་མར་བཙོས་ལ་ཆུས་བཀྲུས་བསྐམ། །དེ་ཡིས་དུག་ཐོན་དེ་རྗེས་ཚྭ་ཆུའི་ནང་། །བཅུག་ལ་གཏུན་གྱིས་བསྣུར་བས་དཀར་པོར་འགྲོ། དེ་མཉམ་གསེར་མདོག་རུས་དོར་ཤའི་ཕྱེ་མ། །ཆུར་བཏབ་ཅུང་ཟད་བསྐོལ་བ་དར་བ་ཡི། །གར་སླ་ཙམ་དྲོས་ལྕགས་ཕྱེ་བཏབ་བྱས་ནས། །འདྲེས་དཀྲུགས་རྫ་རྡོ་ལྕགས་སམ་དཀར་ཡོལ་སྣོད། །གང་རུང་ནང་དུ་དྲོད་ལ་བསྒོར་ཏེ་
10-6-10b
བསྙལ། །ཡང་ན་གཏུན་དུ་ཚོན་ལྟར་བསྣུར་བས་འདུལ། །ལྕགས་ཀྱི་སིག་མེད་ནམ་མཁའི་མདོག་ལྟ་བུ། །མ་ཞུ་བར་དུ་དྲོས་དཀྲུག་སླར་ཡང་བསྙལ། །ཞུ་ནས་ན་ནམ་སྐམ་པའི་ཕྱེ་མ་དེ། །མིག་དང་མཆིན་ནད་སོགས་ལ་བདུད་རྩི་ཡིན། །དེ་ལྟར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ཞོ་གང་ལ། །དེ་ཕྱེད་དོམ་མཁྲིས་བྲག་ཞུན་པྲི་ཡངྐུ། །ཅོང་ཞི་དང་ནི་གངས་ཐིག་རིལ་མ་ཙམ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས་དང་བ་ལེ་ཀ །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་པཪྤ་ཏ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཏིག་ཏ་སྐྱུ་རུ་ར། །བོང་ང་རེ་རྐོན་ཨ་བ་གངྒ་ཆུང་། །རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་དང་ཨ་རུ་ར། །ཀོ་བྱིལ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་པ་རུ་ར་། །གླ་རྩི་ཧོང་ལེན་སེ་འབྲུ་གེ་སར་དང་། །གུ་གུལ་ཀ་ར་དཀར་པོ་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །ལྕགས་རིལ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་འདིས། །དུག་དང་སྨུག་པོ་གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་དང་། །ཁྱད་པར་ཕོ་མཆིན་མཁལ་ཚད་སྐྲན་ནད་དང་། །བཅོས་རྡུག་མཆིན་པའི་ནད་ཁམས་ཁྲག་རླངས་འཁྱིལ། །དེར་བརྟེན་ཁྲག་མཁྲིས་གདུང་བས་མིག་གཙེས་པ། །ལ་སོགས་ནད་རིགས་རྣམས་ལ་སླེབ་ཆོག་གི། །སྨན་གྱི་ལྗོན་བཟང་དགའ་བདེའི་གཏེར་ཡིན་ཏེ། །གྲང་འདུལ་དངུལ་ཆུ་བསྣོན་པའང་ཞལ་གྱི་ལུང་། །རྣོ་ནུས་ཕན་པ་སྙིང་ལ་དཔྱིད་དུ་གྱུར། །གཙོ་བོ་བརྒྱད་པ་གཡུ་རལ་སྦྱོར་བ་ནི། །གཙོ་བརྒྱད་སྟེང་དུ་ཨ་རུ་བ་ལེ་ཀ །གུ་གུལ་སྨན་ཆེན་དངུལ་ཆུར་བཅས་པ་ཡི། །ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་འགྲམས་འཁྲུག་རིམས་ནད་དང་། །ས་གསུམ་ནད་གདོན་ཞེ་སྡང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཇོམས་པའི་དཔའ་བོ་འདི། །རིག་བྱེད་རྒྱལ་པོ་གཞན་ལ་ཡོད་
10-6-11a
མིན་པ། །རིན་ཆེན་སྲོག་སྦྱིན་ཡིན་གྱི་སྙིང་ལ་ཆོངས། ༈ །སྤང་རྩི་བོང་དཀར་སྟག་ཤ་པཪྤ་ཏ། །བདུད་རྩི་ལོ་མ་རྣམས་ནི་ཆ་མཉམ་ལ། །ཅུ་གང་གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར། །བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་གུ་གུལ་ནག་པོ་ལ། །སྟོད་ལུགས་སྤང་རྩི་བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་འདིས། །གཉན་ཚད་རིམས་ནད་སྟོབས་ཆེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །རྒ་ལོ་པ་ཡི་སྨན་དམར་ནི། །འབྲི་མོག་སུམ་གཉིས་ཅོང་ཞི་གཅིག །ཁྲག་གི་ནད་ལ་བ་ཤ་ཀ །གཟེར་ལ་མ་ནུ་རུ་རྟ་བསྡེབ། །བད་ཁྲག་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །བྲག་སྐྱ་ཧ་བོ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ལྡན། །རྒྱ་ཚྭ་ཞད་ཙམ་ཁ་ཚར་བཏབ་པ་ཡིས། །སྦྱོར་ངན་བོང་ངའི་དུག་སོགས་ཕྲལ་དུ་སེལ། ། ཕན་པ་ཀུན་ལྡན། གླང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད། དངུལ་ཆུ་བཅོ་བརྒྱད། གསེར་ཐལ་མཛེ་སྨན། ཚྭ་སྦྱོར་ཆེན་མོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
酸榅子桂皮砂仁胡椒，
诃子印度盐金花毒茸，
熊胆猪丸具力焚烧灰，
主要增加的黑香十味，
风和不消化痰瘤等，
受他力影响的胆皆被此消除。
不消化伴胆疾病极受称赞，
特别是冷胆征服的殊胜药。
口传秘诀加入酸榅花和岩脂，
是地上消除冷胆的殊胜药。
优质铁经细锉研磨成粉末，
在流苏叶中煮后用水洗涤晒干，
以此除毒之后在盐水中，
放入用杵捣碾使之变白。
与此同量金色骨弃肉粉，
加水稍煮过滤后的，
稍温稀稠时放入铁粉，
混合搅拌陶土石铁或白瓷容器，
任选其一在温热中旋转摇动。
或者在杵中像染料般捣碾调伏，
铁无渣滓如同天空颜色，
未融化前温热搅拌再次摇晃，
融化后不论干湿的粉末，
对眼病肝病等是甘露。
如此调伏的粉末一钱，
其半熊胆岩脂普利扬古，
铜矿和冰滴如粪丸大小，
白檀红檀二种和巴列卡，
莲花巴夏卡和帕尔巴塔，
悉望六种优良药苦参酸果，
萝卜仙鹤草阿瓦小恒河，
独活胡椒和诃子，
狼毒三种水黄药钩藤，
麝香红莲酸榅子花蕊和，
没药白糖六倍配制。
名为大铁丸的殊胜药，
毒和紫黑色隐藏热陈旧热和，
特别是脾肝肾热瘤病和，
难治肝病气血缠绕，
由此血胆煎熬而眼睛受损的，
等各种病症皆可应对的，
药物良树喜乐宝藏，
加入冷炼水银也是口传。
锐利功效利益成为心中春天。
八主绿玉配方是：
八主之上加诃子巴列卡，
没药大药水银等，
热血胆散乱疫病和，
三界病鬼嗔怒精灵众，
刹那间征服的勇士，
医典之王他处不存在的，
珍宝赐命，应铭记在心。
草芳白萝卜虎肉帕尔巴塔，
甘露叶均等量，
白芨红花悉望白檀，
岩脂麝香黑色没药，
名为上部传统草芳十二味，
征服一切强力传染热病。
萨洛之红药是：
雌茅二分之三铜矿一，
对血病加巴夏卡，
疼痛加木通独活，
对痰血病特别受称赞。
灰色岩石哈波诃子具金色，
略加岩盐作为边缘调味，
立即消除不良配方萝卜毒等。
具一切利益，象王十八，水银十八，金灰麻风药，大盐配方。
;


 ཞི་དྲུག རྩ་རྩི་རྡོ་སྦྱོར། སེམས་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད། བྱུག་སྨན་བརྡ་ཅན་རྒྱུད། གསལ་བྱེད་སོ་གསུམ། མདུང་རྩེ་ཉེར་ལྔ་བཅས། ༈ །ཐང་ཁྲོམ་དཀར་པོ་རྩ་བ་གཏོང་ན་རིལ་མ་ཙམ་འབྲས་བུ་ཉེར་གཅིག་གང་རིགས་ལ། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་དང་། །ཤིང་ཀུན་བྱི་ཏང་ག་དང་གཡའ་ཀྱི་མ། །མ་ནུ་ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་རུ་རྟ་དང་། །ཕོ་རིལ་སྡིག་སྲིན་རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་ར། །བོང་ང་ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་སྦྱོར་སྣོན་བཅས།། བྱིང་བྱིང་ཐུ་ལུ། ཏྲིས་མའི་གེ་སར། མ་རུ་རྩེ་ལྐོག་དོར། བསེ་སྦུར་བཞིའོ། །ཞིབ་བཏགས་བུར་དཀར་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །བདུན་དགུ་བཅུ་གཅིག་ལ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །དོན་གླང་སྣོད་གླང་གཉན་དང་སྲིན་གླང་དང་། །ཕྱི་ནང་རྩ་ཡི་གླང་ཐབས་ཚ་གྲང་རིགས། །ཀུན་ལ་ལྟོ་རུ་སླེབ་པ་ཙམ་
10-6-11b
གྱིས་ནི། །ཟུག་གཟེར་ཆོག་པ་མྱོང་གྲུབ་མན་ངག་གནད། །ཆེས་འཕགས་སྨན་གྱི་ཡང་སྙིང་ཨེ་མ་མཚར། །ཕན་པ་ཀུན་ལྡན་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ཟབ། །སྨན་ནད་ལངས་ན་མར་གསར་རྡོར་ཐུག་བཏང་། ༈ །གི་ཝཾ་ཅུ་གུང་ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། །ཏིག་ཏ་རེ་སྐོན་བ་ཤ་ཨ་ག་རུ། །མ་ནུ་འུ་སུ་བྲི་ཡང་སྐྱུ་རུ་ར། །ཨུད་པལ་གསེར་མེ་རུ་རྟ་བྲག་ཞུན་དང་། །བ་ལེ་ཀ་སྦྱར་གླང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་པས། །རྐང་འབམ་ལ་སོགས་སྟོད་ནད་སྨད་དུ་འབེབས། །དེ་ཕྱིར་འདི་མེད་རྐང་འབམ་གསོ་མི་ནུས། །འདི་ལྡན་འཚོ་བྱེད་སྙིང་ལ་ཉི་ཤར་མཚུངས། །གཞན་ཡང་མཆིན་ཁྲག་མཁྲིས་པ་སྨུག་པོའི་ནད། །ཁྲག་ཚབས་ཚ་བ་གསར་རྙིང་གློ་ཚ་རྒོད། །བཅོས་རྡུག་བད་ཁྲག་འདུས་པའི་གཉེན་པོ་མཆོག །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་སེང་ལྡེང་ཁཎྚ་དང་། །བཟང་པོ་དྲུག་དང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་པོ། །ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་སྦྱོར་སྣོན་བཅས་པ་ནི། །སྐྱུ་རུ་ཀླུ་བདུད། དངུལ་ཆུ་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་གྲགས་ཀླུ་གདོན་དང་། །ཆུ་སེར་མཛེ་དང་དྲེག་གྲུམ་ཕོལ་འབྲས་སྲིན། །གཡན་པ་ཟ་ཀོང་ལ་སོགས་ནད་རིགས་ལ། །ཐེང་ཆོག་སྦྱོར་བ་ཚ་གྲང་རྟ་ནི་ཚ་ན་གི་ཝཾ་གྲང་ན་པི་པི་ལིང་ཡིན་པ་དེ་ཡིས་བསྒྱུར། །ཆེས་ཟབ་ཡང་གསང་སྙིང་གི་ནོར་བུའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
平息六，根精石配方，心灵安乐，涂药符号续，三十三明显剂，二十五矛尖等。
如果服用白色唐库姆根药，大约一粪丸大小或二十一种果实任选一种，
酸榅子砂仁岩盐麝香和，
阿魏比当嘎和岩碱苗，
胡麻开西红花独活和，
公丸蝎子印度盐诃子，
萝卜塔努毒草配合加入，
浸透吐露，提思玛的花蕊，马茹则搁置，四种犀角粉。
细研白糖制丸如豆大小，
七九十一等依病力配制。
内脏疝气容器疝气、恶性和寄生疝气，
内外脉的疝气冷热类型，
对一切病症只需进入腹部，
疼痛便停止，此乃经验验证的口诀要点。
最胜药物精华真是奇妙，
名为具一切利益的深奥殊胜药。
如药病发作，应服用新鲜酥油石汤。
悉望白芨两种白红檀香，
苦参仙鹤草巴夏沉香，
木通吾苏普利扬果酸果，
莲花金花独活岩脂和，
巴列卡配制的象王十八味，
腿疹等上部疾病下降。
因此没有此药不能治愈腿疹，
拥有此药的医者如心中日出。
此外还治肝血胆紫黑病，
血猛热新旧狂野热咳，
难治痰血复合的最佳对治。
水银雄黄紫檀堪达和，
六种优良药和三种水黄药，
鹰五没药配合加入的是：
酸果龙魔，水银十八种名闻的龙鬼和，
水黄麻风和污垢痹症肿瘤生米寄生虫，
瘙痒癞病等疾病类型，
一剂见效的配方冷热药引是：热时用悉望冷时用胡椒调和。
极深奥的至密心中宝珠。
;
;


 །གསེར་ཐལ་མུ་དངུལ་སྟར་བུ་མུ་མེན་དང་། །སྒྲོན་ཤིང་དེ་བ་ད་རུ་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་སེང་ལྡེང་ཁནྡ་ཟངས་ཐལ་དང་། །གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་པོ་དྲི་ཆེན་དང་། །བཟང་དྲུག་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཁྱུང་ལྔ་སྦྱར། །རིལ་བུ་གཅིག་གཉིས་གསུམ་དུ་བསྐྱེད་ལ་བཏང་། །ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་ཡིན་ཀྱང་ཚེ་འདིའི་མཛེ། །ངེས་པར་བཤོལ་ཐབས་ཀླུ་གདོན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །
10-6-12a
སྟེང་འོག་གདོན་དང་ཆུ་སེར་ལས་གྱུར་ནད། །མ་ལུས་དྲུངས་འབྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །སྦྱོར་བ་འདི་ལས་ལྷག་པ་གཞན་ན་མེད། །རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས་མ་ཏིའི་བློ་མཚོར་སྣང་། །ཟབ་པོ་གསང་ངོ་གཏད་དོ་ས་མ་ཡ། །ཆུ་འགག་ཚྭ་སྦྱོར་ཆེན་མོ་ཞེས་གྲགས་པ། །ཟེ་ཚྭ་རྒྱ་ཚྭས་སྣ་དྲངས་ཚྭ་སྣ་ཚོགས། །གསེར་གྱི་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན་འབྲས་སྣ་གསུམ། །ཉི་དགའ་གླ་རྩི་སུག་སྨེལ་ཚ་བ་གསུམ། །སྤོས་དཀར་འབུ་སྐྱོགས་བུར་དཀར་ཆང་སྦྱར་བཏང་། །གསང་སྨན་ཆུ་སྦུར་བསྣན་ན་ཆེས་ལེགས། །ཆུ་འགག་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་རྡེའུ་བཤིག །ས་སྟེང་ཆུ་འགག་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །མ་ནུ་སུམ་ཆ་སྒ་སྐྱ་སུམ་ཆ་གཉིས། །དེ་གཉིས་དང་མཉམ་ཨ་རུ་ར་དང་ནི། །ལྕུམ་རྩ་ཅོང་ཞི་བུལ་ཏོག་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །ཞི་བྱེད་དཀར་པོ་དྲུག་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ། །མ་ཞུ་གསར་རྙིང་དུག་དང་གླང་ཐབས་རིགས། །ཚ་གྲང་། བད་ཀན་སྟོད་འཚངས་ཐུར་སེར་གྱེན་ལོག་རླུང་། །ཤ་མ་འཐོག་དང་དུག་སོགས་ཕོ་ནད་རིགས། །ཀུན་འཇོམས་ཞི་བྱེད་ཕན་པ་གདམས་པའི་དཔྱིད། །ལང་ཐང་ཙེ་དང་གུར་གུམ་མུ་ཟི་ནག །སྨན་ཆེན་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་དང་། །གླ་རྩི་ཨ་གར་ནག་པོ་ཐང་ཕྲོམ་ནག བྱི་ཏང་ཀ་དང་། དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ། མ་རུ་ཙེ། སྤྲུ་ནག མར་ཁུས་འཕུལ་བས་ཡ་མ་ཞེས་བྱའི་ནད། །ཆུ་སེར་རླུང་ལ་ཞོན་ཅིང་གདོན་ལྡན་པ། །བཅུད་ཀྱིས་རླུང་སོད་གྱུར་ཀྱང་ཆུ་སེར་ནི། །མི་འབྱིན་མེ་བཙས་ནད་སྒོ་ཁེགས་ན་ཡང་། །ཡ་མ་གཞན་འཕོ་གཏར་གྱིས་གཟེར་ཆོག་ཀྱང་། །གདོན་ཟུག་མི་གཅིག་སྨན་པ་གྲངས་
10-6-12b
མང་པོ། །ཚོགས་པ་བྱན་མོའི་སྲིས་ལ་གཟན་པར་ཟད། །འདི་བྱས་ནད་རོ་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་འབྱིན། །འདི་ལས་ལྷག་པ་ས་སྟེང་དག་ན་དཀོན། །མཚུངས་མེད་གུ་ཎས་གུད་དུ་སྦས་པ་འདི། །ཟབ་མོའི་གདམས་པ་འཆལ་དུ་མ་འཇུག་ཨཾ། །སྲོག་རླུང་གསོ་བ་སེམས་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད་ནི། །གཙོ་བོ་མཁལ་མ་གོ་ཡུ་ཞོ་གང་ལ། །ཨ་གར་ནག་པོ་ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་དང་། །རྩི་བོ་ཆེ་དང་རུ་རྟ་སྙིང་ཞོ་ཤ །སྨན་ཆེན་འབྲི་ཚིལ་ཚ་བ་རྣམ་པ་གསུམ། །ཁ་རུ་ཚྭ་རྣམས་འཁོར་ཡིན་ཞོ་ཕྱེད་རེ། །ནད་ཚབས་ཆེན་རི་བོང་ཙིཏྟ་དང་། །དར་མའི་གྲི་སྙིང་བྱང་གཡག་བྱ་རྒོད་སོགས། །སྙིང་སྣ་གང་འཛོམས་ཁ་ཚར་གདབ་པ་དང་། །ཐབས་ལྡན་མན་ངག་སྨན་དང་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །བཙན་དུག་རིལ་བུ་ལྟ་བུས་གཞི་བཟུང་། མུ་དངུལ་གཏུན་དུ་མཉེས་པ་དང་སྦྱང་ནེ་ཙོ་དང་གྲི་སྙིང་བུངས་བསྐྱེད། ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་སྨུག་པོས་རིལ་བུལ་དྲིལ། །སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་རྣམས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །ཤ་ཆང་བུར་མར་གང་རུང་གིས་དབུལ་བས། །ཕན་ཡོན་རླུང་ལས་གྱུར་པའི་ནད་དོ་ཅོག །དུས་མཐའི་མེ་དང་ཉེ་བའི་བ་མོ་བཞིན། །ཐབས་འདིས་མི་འཇོམས་པ་ནི་ག་ལ་སྲིད། །ཁྱད་པར་སྲོག་རྩར་རླུང་ཞུགས་སེམས་མི་བདེ། །འཕྱོ་འདར་སྨྱོ་ལྐུག་སྙིང་དཀྱིལ་ཆུ་བླུག་འདྲ། །དེ་ལྟའི་ནད་ལ་ཚུལ་འདི་བདུད་རྩིར་འགྱུར། །དཔའ་བོ་ཆིག་ཐུབ་སྨན་ཆེན་སྤྱི་སྨན་ཨ་རུ་ར་སོར་མོའི་ཚིགས་ཤུ་དག་ཡིན། རི་བཅུད་ཕུར་ནག་གདུགས་དཀར་འཁོར་ལོའི་རྩ་བ་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་དང་། །འདོད་ཆགས་རྩེ་མོ་བྱ་ཕོའི་ཟེ་བ་ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་གྱི་ཚིལ་བུ་དང་། །གཏི་མུག་འཁོར་ལོ་ཕག་གི་སྣ་བནྡེའི་མཁྲིས་
10-6-13a
པ་ངུར་བའི་མཁྲིས་པ་མ་རྙེད་ན་ངང་པའི་ཤའང་དང་། །བོན་པོའི་ཐལ་བ་རྟ་བོན་བསྲེག་ཐལ་འདྲེ་འཇིགས་ཐང་ཆུ་གུ་གུལ་དང་། །བརྟན་པོའི་དྲེག་པ་ཟག་དྲེག་དྲི་ཅན་ལྟེ་བ་གླ་རྩི་རྣམས། །

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
金灰雄黄水银星布文石和，
灯树德瓦达如没药和，
虎肉紫檀堪达铜灰和，
悉望白檀白色粪便和，
六种优良药三种水黄药鹰五配制。
丸药逐渐增加为一二三颗服用。
虽是业力成熟，今生麻风病，
确实能够推延，征服一切龙鬼。
上下鬼和水黄所成疾病，
无余拔除的药王，
此配方之上的殊胜他处没有。
依据医典在玛谛智海中显现。
深奥密传誓言萨玛雅。
(藏文: ས་མ་ཡ, 梵文拟音: samaya, 梵文天城体: समय, 梵文泰卢固体: సమయ, 汉语字面意义: 誓言/约束, 汉语拟音: 萨玛雅)
水阻塞大盐配方著名的，
岩盐岩盐领头的各种盐类，
金沙蝎子三种谷物，
迷迭香麝香砂仁三辛热药，
白檀虫壳白糖酒配制服用。
加入密药水泡更佳。
消除一切水阻塞，特别是破坏结石。
地上水阻塞药的药王。
木通三分之一，嘎夏三分之二，
这两种同量的诃子和，
凤尾草铜矿硼砂六倍配制。
名为白色平息六味配方，
新旧不消化毒和疝气类，
热冷，痰湿上部阻塞下黄逆行风，
血肿和毒等胃病类型，
征服一切平息利益教言春天。
浪唐则和红花黑雄黄，
大药金色诃子菖蒲阿魏和，
麝香黑沉香黑唐库姆比当嘎和，
水银猛炼，马茹则，黑侧柏，以油脂供奉的亚玛病，
水黄乘于风且带有鬼魅，
营养使风减弱但水黄，
不排出，火灸疾病入口堵塞，
亚玛转移放血虽能止痛，
鬼痛不同，许多医者，
聚集只是被女佣所笑而已。
此法将病残从毛孔排出，
比此更好的地上罕见，
无与伦比的古那另藏此法，
深奥教言不要随意传授。
心灵安乐的生命风修复是：
主要肾玛荔支一钱，
黑沉香丁香豆蔻和，
大树脂和独活心脏肉，
大药牦牛脂三种热药，
喀如盐等是辅助每半钱。
疾病严重时兔子心脏和，
成年人刀心、藏牦鹫等，
任何可得的心作为边饰，
具方便的口诀药物配制，
如毒药丸药制作基础。水银在臼中揉和，并添加鹦鹉和刀心培育，细研后用红糖制成丸剂，
豆大小五七九颗依病力配制。
肉酒糖油任选一种供奉。
利益：一切风引起的疾病，
如末世之火与牛奶般，
此方法不能征服的怎会存在？
特别是风入命脉心不安，
飘动颤抖疯傻如心中注水，
对此类病此方成为甘露。
勇士独立药、大药普药诃子手指关节菖蒲，山精黑扦帐白车轮根黑侧柏根和，
贪欲顶峰公鸟冠，嗔怒蛇脂和，
愚痴轮猪鼻巴德胆汁鸬鹚胆汁若找不到则鹅肉和，
苯教徒灰烧马苯教徒灰烬、鬼惧热水没药和，
铁匠渣垢、油渣垢、有香气的脐带麝香等。


བརྟན་པོའི་དྲེག་པ་ཟག་དྲེག་དྲི་ཅན་ལྟེ་བ་གླ་རྩི་རྣམས། །དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུགས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུག་གདུག་པ་གཉན་གྱི་རིགས། །མ་ལུས་འཇོམས་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་སྙིང་པོའི་དགོངས་པ་ཡིན། ༧ །དྲང་སྲོང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལུགས་གསལ་བྱེད་ནི། །མིག་གི་གསལ་བྱེད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱིས། །ནང་གི་དོན་སྣོད་དབང་པོའི་རྩ་ཁམས་ཀུན། །སྟོབས་རྒྱས་གྱུར་པས་མཐོང་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །ཉེས་པའི་ཆུ་འཛག་དྲི་མས་དབེན་པའི་ཕྱིར། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་འབད་པ་དོན་ལྡན་འགྱུར། །བཟང་པོ་དྲུག་གིས་དོན་སྣོད་སྤྱི་སྟོབས་རྒྱས། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཁ་ཤ་ཤ་བའི་རྭས། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྩ་སྤྱི་རྒྱས་པར་བྱེད། །རག་རྡོ་ཏི་ཚ་སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་བཞིས། །མིག་གིས་རྩ་གསོ་གསལ་བྱེད་དབང་སྟོབས་བསྐྱེད། །ལྕགས་སྦྲུལ་གོ་སྙོད་ཨ་བ་མདུང་རྩེ་བཞིས། །མགོ་ཡི་རྩ་གསོ་ཆུ་སེར་སྐེམ་པར་བྱེད། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སེང་ལྡེང་དབང་ལག་བཞིས། །ཡན་ལག་བཞི་ཡི་རྩ་གསོ་མཉེན་པར་བྱེད། །འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་འདུ་བ་སྙོམས་ཤིང་སྨིན། །ལྕགས་ཕྱེས་ཕོ་བའི་ལྕགས་དྲེག་བཞུ་ཞིང་འགོག །གི་ཝཾ་ཚད་འཇོམས་དོམ་མཁྲིས་རྩ་ཁ་སྡོམས། །གླ་རྩིས་གདོན་སྲུང་མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་མཆོག །གསལ་བྱེད་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་རྡོ་མདུང་རྩེ་དཀར་པོ་སྨན་ཀུན་གྱི། །ཐུན་བ་ལྡབ་སྟོབས་བསྐྱེད་ཉིས་འགྱུར་
10-6-13b
མེད་མི་རུང་བའི་རྫས། །ཞལ་ཤེས་ལ་ཤིང་མངར་བུངས་ཆེར་བསྣན། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་འབའ་ཞིག་ཨ་གར་བསྣན། །གསལ་བྱེད་སྦྱོར་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །མིག་ནད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གཉེན་པོར་གསུངས། །སྦྲང་ཀར་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུར་བྱ་བའམ། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ཐོ་རེངས་བཟའ། །མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ་ཤ་འཛེར་ཐོར་བ་དང་། །རབ་རིབ་མཆི་མ་འཛག་པ་ལ་སོགས་པ། །མདོར་ན་མིག་ནད་སྟོང་གི་གཉེན་པོ་ཡིན། །མཁའ་ལྡིང་བྱ་རྒོད་ལྟ་བུའི་མིག་འཐོབ་འགྱུར། །མདུང་རྩེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །མདུང་རྩེ་དཀར་པོའི་བཟང་དྲུག་བསེ་རུ་མཚལ། །རྒྱ་རུ་ག་དོར་དང་ནི་ཁ་ཤའི་རྭ། །ཏི་ཙ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྤྱི་སྦྱོང་། དེད་དཔོན་བཞི་སྦྱོང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བཤལ། གསེར་བཤལ། གཙུག་བཤལ། སྨུག་པོའི་ཁྲག་གཅོད། དངུལ་ཆུ་དྲག་སྦྱོང་མཛེ་གཟའ་ལའོ། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད། ཐང་ཆེན་བཅུ་པ། ཐང་བརྒྱད་བཅས། ༈ །དེ་ནས་སྦྱང་གི་སྡེ་ཚན་བསྟན་པ་ལ། །རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་དུར་བྱིད་རྣམ་པ་གསུམ། །བྱེ་མ་ལས་སྐྱེས་ཁ་འབུས་སོས་དུས་བརྐོས། །ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་པི་པི་ལིང་དང་སྦྱར། །འཇམ་པོ་ཁུ་བ་དྲག་པོ་རིལ་བུ་བྱ། །བཅའ་སྒ་སོ་ཆ་གསེར་ཕུད་དབྱི་མངས་དང་། །བོང་དཀར་ས་འཛིན་ཤིང་མངར་ཁ་འཛིན་སྦྱར། །ནད་རྣམས་གྱེན་དུ་འདྲེན་ཅིང་སྐྱུག་པར་བྱེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་
10-6-14a
པ་བླ་མེད་དོ། །ཨ་རུ་ར་ནི་ཐལ་ཚན་གསེབ་ཏུ་འདུལ། །དནྡ་རོག་པོ་ལྕེ་གདོན་ཕྱེ་ལ་འདུལ། །ཤྲཱི་ཁནྜ་མར་དཀར་ནང་དུ་འདུལ། །དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ཡོས་སུ་འདུལ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ནི། །རྣོ་ལ་དྲག་སྟེ་སྟོབས་ལྡན་ནད་ཀུན་འཇོམས། །དྲག་བཤལ་ཞེས་བྱ་ཕྱི་རྒྱུད་དགོངས་པའོ།

བརྟན་པོའི་དྲེག་པ་ཟག་དྲེག་དྲི་ཅན་ལྟེ་བ་གླ་རྩི་རྣམས། །དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུགས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུག་གདུག་པ་གཉན་གྱི་རིགས། །མ་ལུས་འཇོམས་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་སྙིང་པོའི་དགོངས་པ་ཡིན། ༧ །དྲང་སྲོང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལུགས་གསལ་བྱེད་ནི། །མིག་གི་གསལ་བྱེད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱིས། །ནང་གི་དོན་སྣོད་དབང་པོའི་རྩ་ཁམས་ཀུན། །སྟོབས་རྒྱས་གྱུར་པས་མཐོང་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །ཉེས་པའི་ཆུ་འཛག་དྲི་མས་དབེན་པའི་ཕྱིར། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་འབད་པ་དོན་ལྡན་འགྱུར། །བཟང་པོ་དྲུག་གིས་དོན་སྣོད་སྤྱི་སྟོབས་རྒྱས། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཁ་ཤ་ཤ་བའི་རྭས། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྩ་སྤྱི་རྒྱས་པར་བྱེད། །རག་རྡོ་ཏི་ཚ་སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་བཞིས། །མིག་གིས་རྩ་གསོ་གསལ་བྱེད་དབང་སྟོབས་བསྐྱེད། །ལྕགས་སྦྲུལ་གོ་སྙོད་ཨ་བ་མདུང་རྩེ་བཞིས། །མགོ་ཡི་རྩ་གསོ་ཆུ་སེར་སྐེམ་པར་བྱེད། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སེང་ལྡེང་དབང་ལག་བཞིས། །ཡན་ལག་བཞི་ཡི་རྩ་གསོ་མཉེན་པར་བྱེད། །འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་འདུ་བ་སྙོམས་ཤིང་སྨིན། །ལྕགས་ཕྱེས་ཕོ་བའི་ལྕགས་དྲེག་བཞུ་ཞིང་འགོག །གི་ཝཾ་ཚད་འཇོམས་དོམ་མཁྲིས་རྩ་ཁ་སྡོམས། །གླ་རྩིས་གདོན་སྲུང་མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་མཆོག །གསལ་བྱེད་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་རྡོ་མདུང་རྩེ་དཀར་པོ་སྨན་ཀུན་གྱི། །ཐུན་བ་ལྡབ་སྟོབས་བསྐྱེད་ཉིས་འགྱུར་
10-6-13b
མེད་མི་རུང་བའི་རྫས། །ཞལ་ཤེས་ལ་ཤིང་མངར་བུངས་ཆེར་བསྣན། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་འབའ་ཞིག་ཨ་གར་བསྣན། །གསལ་བྱེད་སྦྱོར་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །མིག་ནད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གཉེན་པོར་གསུངས། །སྦྲང་ཀར་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུར་བྱ་བའམ། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ཐོ་རེངས་བཟའ། །མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ་ཤ་འཛེར་ཐོར་བ་དང་། །རབ་རིབ་མཆི་མ་འཛག་པ་ལ་སོགས་པ། །མདོར་ན་མིག་ནད་སྟོང་གི་གཉེན་པོ་ཡིན། །མཁའ་ལྡིང་བྱ་རྒོད་ལྟ་བུའི་མིག་འཐོབ་འགྱུར། །མདུང་རྩེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །མདུང་རྩེ་དཀར་པོའི་བཟང་དྲུག་བསེ་རུ་མཚལ། །རྒྱ་རུ་ག་དོར་དང་ནི་ཁ་ཤའི་རྭ། །ཏི་ཙ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྤྱི་སྦྱོང་། དེད་དཔོན་བཞི་སྦྱོང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བཤལ། གསེར་བཤལ། གཙུག་བཤལ། སྨུག་པོའི་ཁྲག་གཅོད། དངུལ་ཆུ་དྲག་སྦྱོང་མཛེ་གཟའ་ལའོ། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད། ཐང་ཆེན་བཅུ་པ། ཐང་བརྒྱད་བཅས། ༈ །དེ་ནས་སྦྱང་གི་སྡེ་ཚན་བསྟན་པ་ལ། །རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་དུར་བྱིད་རྣམ་པ་གསུམ། །བྱེ་མ་ལས་སྐྱེས་ཁ་འབུས་སོས་དུས་བརྐོས། །ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་པི་པི་ལིང་དང་སྦྱར། །འཇམ་པོ་ཁུ་བ་དྲག་པོ་རིལ་བུ་བྱ། །བཅའ་སྒ་སོ་ཆ་གསེར་ཕུད་དབྱི་མངས་དང་། །བོང་དཀར་ས་འཛིན་ཤིང་མངར་ཁ་འཛིན་སྦྱར། །ནད་རྣམས་གྱེན་དུ་འདྲེན་ཅིང་སྐྱུག་པར་བྱེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་
10-6-14a
པ་བླ་མེད་དོ། །ཨ་རུ་ར་ནི་ཐལ་ཚན་གསེབ་ཏུ་འདུལ། །དནྡ་རོག་པོ་ལྕེ་གདོན་ཕྱེ་ལ་འདུལ། །ཤྲཱི་ཁནྜ་མར་དཀར་ནང་དུ་འདུལ། །དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ཡོས་སུ་འདུལ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ནི། །རྣོ་ལ་དྲག་སྟེ་སྟོབས་ལྡན་ནད་ཀུན་འཇོམས། །དྲག་བཤལ་ཞེས་བྱ་ཕྱི་རྒྱུད་དགོངས་པའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
藏文直译
བརྟན་པོའི་དྲེག་པ་ཟག་དྲེག་དྲི་ཅན་ལྟེ་བ་གླ་རྩི་རྣམས། །དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུགས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུག་གདུག་པ་གཉན་གྱི་རིགས། །མ་ལུས་འཇོམས་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་སྙིང་པོའི་དགོངས་པ་ཡིན། ༧ །
坚固的垢、污垢、有气味的脐部麝香等，与尿液混合外敷内服。反胃、腹泻呕吐、恶性的瘟疫之类，无不征服，无有胜过此者。此乃吉祥大续精要之意趣。7
དྲང་སྲོང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལུགས་གསལ་བྱེད་ནི། །མིག་གི་གསལ་བྱེད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱིས། །ནང་གི་དོན་སྣོད་དབང་པོའི་རྩ་ཁམས་ཀུན། །སྟོབས་རྒྱས་གྱུར་པས་མཐོང་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །ཉེས་པའི་ཆུ་འཛག་དྲི་མས་དབེན་པའི་ཕྱིར། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་འབད་པ་དོན་ལྡན་འགྱུར། །
仙人穆丘持传明眼法：眼睛的明目三十三药，使内部器官官能神经脉全部，力量增长，视力之轮，免于过错渗水污垢，因此用心于此配方，定会有意义。
བཟང་པོ་དྲུག་གིས་དོན་སྣོད་སྤྱི་སྟོབས་རྒྱས། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཁ་ཤ་ཤ་བའི་རྭས། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྩ་སྤྱི་རྒྱས་པར་བྱེད། །
六种良药能增强内脏整体力量。汉鹿角、独角兽角、卡夏角、梅花鹿角，能增强胸腔上部整体脉力。
རག་རྡོ་ཏི་ཚ་སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་བཞིས། །མིག་གིས་རྩ་གསོ་གསལ་བྱེད་དབང་སྟོབས་བསྐྱེད། །
岩石、提察、蟾蜍背、冰川滴四种，能补眼脉、增强明目官能力量。
ལྕགས་སྦྲུལ་གོ་སྙོད་ཨ་བ་མདུང་རྩེ་བཞིས། །མགོ་ཡི་རྩ་གསོ་ཆུ་སེར་སྐེམ་པར་བྱེད། །
铁蛇、果尼、阿巴、枪尖四种，能补头部脉、干燥黄水。
ཙན་དན་དཀར་དམར་སེང་ལྡེང་དབང་ལག་བཞིས། །ཡན་ལག་བཞི་ཡི་རྩ་གསོ་མཉེན་པར་བྱེད། །
白檀、红檀、狮子树、旺拉四种，能使四肢脉补养柔软。
འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་འདུ་བ་སྙོམས་ཤིང་སྨིན། །ལྕགས་ཕྱེས་ཕོ་བའི་ལྕགས་དྲེག་བཞུ་ཞིང་འགོག །གི་ཝཾ་ཚད་འཇོམས་དོམ་མཁྲིས་རྩ་ཁ་སྡོམས། །གླ་རྩིས་གདོན་སྲུང་མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་མཆོག །
三果能平衡诸元素使其成熟。铁粉能融化胃中铁垢并制止之。给瓦能降热，熊胆能封闭脉口。麝香能防邪，眼药佛陀最胜。
གསལ་བྱེད་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་རྡོ་མདུང་རྩེ་དཀར་པོ་སྨན་ཀུན་གྱི། །ཐུན་བ་ལྡབ་སྟོབས་བསྐྱེད་ཉིས་འགྱུར་མེད་མི་རུང་བའི་རྫས། །
白明目独一无二的白色石枪尖能使诸药效力倍增，是不可或缺的物质。
ཞལ་ཤེས་ལ་ཤིང་མངར་བུངས་ཆེར་བསྣན། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་འབའ་ཞིག་ཨ་གར་བསྣན། །གསལ་བྱེད་སྦྱོར་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །མིག་ནད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གཉེན་པོར་གསུངས། །
口诀：多加拉树、甘草、蜂蜜。若风大偏重，单独增加沉香。此明目配方三十三味，据说是三十三种眼病的对治方。
སྦྲང་ཀར་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུར་བྱ་བའམ། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ཐོ་རེངས་བཟའ། །མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ་ཤ་འཛེར་ཐོར་བ་དང་། །རབ་རིབ་མཆི་མ་འཛག་པ་ལ་སོགས་པ། །མདོར་ན་མིག་ནད་སྟོང་གི་གཉེན་པོ་ཡིན། །མཁའ་ལྡིང་བྱ་རྒོད་ལྟ་བུའི་མིག་འཐོབ་འགྱུར། །
用蜂蜜调和成膏状，或用三甜制成丸药在黎明时服用。眼病、白内障、肉翳、疹子，模糊、泪水流淌等等。总之，是千种眼病的克星。能获得如同金翅鸟、秃鹫般的眼力。
མདུང་རྩེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །མདུང་རྩེ་དཀར་པོའི་བཟང་དྲུག་བསེ་རུ་མཚལ། །རྒྱ་རུ་ག་དོར་དང་ནི་ཁ་ཤའི་རྭ། །ཏི་ཙ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །
二十五枪尖配方是：白枪尖、六良药、独角兽角、朱砂，汉鹿角、嘎多以及卡夏角，提察、冰川滴、阿巴、果尼，白檀、红檀、优质铁蛇，给瓦、熊胆、麝香、三果。用白糖、砂糖、蜂蜜制成丸药。黎明服用可消除一切眼病。如是所说。
སྤྱི་སྦྱོང་། དེད་དཔོན་བཞི་སྦྱོང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བཤལ། གསེར་བཤལ། གཙུག་བཤལ། སྨུག་པོའི་ཁྲག་གཅོད། དངུལ་ཆུ་དྲག་སྦྱོང་མཛེ་གཟའ་ལའོ། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད། ཐང་ཆེན་བཅུ་པ། ཐང་བརྒྱད་བཅས།
总净化、四船主净化、客人道泻、金泻、顶泻、暗紫血止、水银强净化用于麻风和癫痫。十八金汤、十大汤、八汤等。
༈ །དེ་ནས་སྦྱང་གི་སྡེ་ཚན་བསྟན་པ་ལ། །རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་དུར་བྱིད་རྣམ་པ་གསུམ། །བྱེ་མ་ལས་སྐྱེས་ཁ་འབུས་སོས་དུས་བརྐོས། །ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་པི་པི་ལིང་དང་སྦྱར། །འཇམ་པོ་ཁུ་བ་དྲག་པོ་རིལ་བུ་བྱ། །
接下来讲解净化类：山漆、豺刺、杜鹃三种，从沙地生长的，开花时挖掘。与菖蒲、岩盐、胡椒混合。温和者制成汁，猛烈者制成丸药。
བཅའ་སྒ་སོ་ཆ་གསེར་ཕུད་དབྱི་མངས་དང་། །བོང་དཀར་ས་འཛིན་ཤིང་མངར་ཁ་འཛིན་སྦྱར། །ནད་རྣམས་གྱེན་དུ་འདྲེན་ཅིང་སྐྱུག་པར་བྱེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་བླ་མེད་དོ། །
与藏茴香、葱叶、金顶、岩白菜、白驴、地持、甘草、口持混合。能将诸病向上引导并引起呕吐。此为吉祥续部无上密意。
ཨ་རུ་ར་ནི་ཐལ་ཚན་གསེབ་ཏུ་འདུལ། །དནྡ་རོག་པོ་ལྕེ་གདོན་ཕྱེ་ལ་འདུལ། །ཤྲཱི་ཁནྜ་མར་དཀར་ནང་དུ་འདུལ། །དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ཡོས་སུ་འདུལ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ནི། །རྣོ་ལ་དྲག་སྟེ་སྟོབས་ལྡན་ནད་ཀུན་འཇོམས། །དྲག་བཤལ་ཞེས་བྱ་ཕྱི་རྒྱུད་དགོངས་པའོ།
诃子于热灰中炮制，丹达块在舌根粉中炮制，紫檀在白酥中炮制，杜鹃根皮去毒后炒制。等分细磨成丸，锐利强猛具力能征服一切病。此称为强泻，乃外续密意。


 །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་དང་ནི་ཨ་རུ་ར། །ལྕུམ་རྩ་སྔོན་བུ་ཁྲོན་བུ་ཤྲཱི་ཁཎྚ། །དན་རོག་དན་ཁྲ་དོང་ག་བ་ཆུར་གདུས། །སྣ་མ་ཚིག་པའི་ཁཎྚ་རྣོ་ལ་འཇམ། །མི་སྐྱུག་མི་འབྱམས་ལྷེན་དང་རླུང་མི་སྐྱེ། །ནད་དང་སྦྱར་ནས་དྲ ག་ཞན་ཟོ་ཡིས་འཁྲུ། །དགུན་དུས་ཟུངས་ཟད་རྒས་དང་སྦྲུམ་མ་དང་། །ལམ་ཁའི་མགྲོན་པོ་ལ་ཡང་བཏང་དུ་བཏུབ། །འདི་ནི་འཇམ་པོའི་སྦྱོང་སྟེ་རྒྱུད་ཀྱི་ལུགས། །དྲག་འཇམ་གང་རུང་གཙོ་བོའི་རིལ་བུ་ལ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐང་ཕྱེ་སྦྱར་བས་ནད་ཡུལ་འབྱིན། །གཞན་ཡང་སྦྱོང་གཞན་དང་ནི་ལྟག་པ་སྤྲད། །གནད་ཀྱི་མན་ངག་བདུན་དང་ལྡན་པ་གཅེས། །མཁྲིས་པར་ཨ་རུའི་གསེར་བཤལ་ཞེས་བྱ་བ། །གསེར་མདོག་བཟང་པོ་ཤ་ཁོ་ན། སུམ་ཆར་བྱས་པ་དེ། །གཅིག་ནི་བ་ཆུར་ཕུལ་གང་ཙམ་དུ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བཙོ། །གཅིག་ནི་བག་ཟན་དུ་གཏུམ་སླ་ངར་བསྲེགས། །ཟན་ཚིག་ཨ་རུ་མ་ཚིག་ཙམ་ན་འདོན། །གཅིག་ནི་མཁར་སྣོད་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་ཤར་དུས། །ཟླ་འོད་བཞག་ལ་ཟླ་བ་སོང་ཚེ་བསྡུ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་ཞོ་རེ་དང་། །ཤྲཱི་ཁཎྚ་རིལ་མ་ཙམ་དང་ནི། །རྒྱ་ཚྭ་སྲན་མ་གཉིས་ཙམ་བྱི་ཏང་བདུན། །ཞིབ་བཏགས་ཆུ་དྲོན་སྦྱར་བ་
10-6-14b
སྲོད་ཀྱི་དུས། །སློང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་ནམ་གུང་འཁྲུ་བྱེད་དུ། །ཐུན་གཅིག་ཐོ་རེངས་སྦྱོང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་བཏང་། །ཨ་རུ་བཙོ་བསྲེག་རྗེན་གསུམ་སྦྱོར་བ་འདི། །མཁྲིས་ནད་དུག་དང་སྨུག་པོའི་ནད་རིགས་ལ། །འདི་ལས་ཟབ་པ་ངེས་པར་ཡོད་མ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྩ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོངས་ཀྱི་རིགས། །རྒྱུད་དང་མན་ངག་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་སྲུབ་ཀའི་འབྲས་བུ་དང་། །ཐལ་རྡོར་བྱང་ཁྲ་སེང་ལྡེང་ཁནྜ་དང་། །དབྱི་མོང་འབྲས་བུ་དན་རོག་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །གུར་གུམ་སྤང་སྤོས་དང་བཅས་བཅུ་གཅིག་པོ། །ཞིབ་བཏགས་གླུམ་ཟན་ར་ཞོ་ཙམ་བྱས་ནས། །བ་ཀོའི་ཚད་ཙམ་བྱུགས་ལ་དེ་སྟེང་དུ། །ཟན་དྲོན་ཞྭ་མོས་ཕྱི་གཡོགས་བཅས་པར་བྱ། །ནུབ་གཅིག་བཞག་པས་ཆུ་སེར་ཀུན་འཇིབ་པས། །ཆུ་བུར་གང་བྱུང་བརྡོལ་བར་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ནི་སྤྱི་པོར་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་ཏེ། །གདོང་ལ་གདོང་བཤལ་ཡན་ལག་ཀོ་ལེའི་བཤལ། །ཡ་མ་མིག་འགྲིབ་མཛེ་དང་ཚིགས་ཆུ་དང་། །པུས་ནད་ལྕེ་སྤྱང་མགོ་དང་འབྲས་དྲེག་གྲུམ། །ཀོ་ལེའི་ནད་བབ་མ་ལུས་སེལ་བྱེད་པས། །བ་སྤུར་མཚོ་མོ་ཡུར་འདྲེན་ཆགས་སྨན་ལུགས། །ཐར་དུར་དན་བྱང་བཞི་གཙོ་བོ་ལ། རྒྱ་ཚྭས་ཁ་བསྒྱུར། འདི་སྟེང་རུ་རྟ་ཨ་རུ་གླ་རྩི་གསུམ་བསྣན་ཆང་སྦྱར་མགོར་བྱུགས་པ་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་དང་པོ་འབྲི་གཅེས་ན་ཡོད་པ་དེ་ཡིན་ནོ། །མངྒ་ལཾ། །རྩ་བཅད་པ་དང་སྨུག་པོའི་མཚོ་རྡོལ་དང་། །སྣ་ཁྲག་མངལ་ཁྲག་རྩ་ཁ་ཤོར་བ་དང་། །གློ་རྩ་རྡོལ་བ་ལ་སོགས་གཅོད་པའི་ཐབས། །མཚེ་ལྡུམ་ཁུར་མོང་རྩ་མཁྲིས་སྤྲུ་ལོ་དང་། །མཁན་ལོ་རམ་ལོ་སྐྱེར་ཤུན་ཁྲག་གཅོད་དང་། །ཀུན་བྱེད་
10-6-15a
རྒྱལ་པོ་དམར་གསུམ་ཚོས་བཙོད་འབྲི་མོག ནག་ཆུང་འདི་སྐོར་མཆན་དཔྱད་དགོས། སྲན་ནག་མེ་ཏོག དང་། གཟིག་བྲུན་ཡིན་ནམ་དཔྱད། དང་རྟ་སྦང་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་རྣམས། །ཁཎྚ་ར་དོམ་མཁྲིས་མཁྲིས་ཆེན་བུ་རམ་དང་། །མགྲོན་བུ་ཟ་འོག་བསྲེགས་པ་གཟིག་གི་སྤུ། །རྨ་བྱའི་མདོངས་བསྲེགས་སྔགས་བཏབ་ཁོང་དུ་བཏང་། །བུ་ག་དགུ་ནས་ཇི་ལྟར་ཁྲག་འོང་ཡང་། །ངེས་པར་འཆད་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་དགོས་ཏེ། །སྣ་ཁྲག་སྲིན་བལ་ལ་བསྐུས་ཕུགས་སུ་གཏིག །རྨ་ལའང་སྲིན་བལ་བསྐུས་དཀྲིས་རྨ་ཕུག་ཏུའང་བརྫང་འཇག་གིས་བསྡམ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གནད། །སྨན་དྲི་ཚོར་བ་ཙམ་གྱིས་སྣ་ཁྲག་འཆད། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཁྲག་ཉག་ཨ་རཾ་རྦད༔ ཤ་པ་ན་མ་ཏཿ པ་ན་པ་ཤ་ཧུང་ཀྲ་རཀྟ་རྦདཿ ཅེས་སོ། །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་མཉམ་པར་བཏུལ་བྱས་ལ། །ཤུ་དག་བཙན་དུག་གུ་གུལ་ཤིང་ཀུན་རྣམས། །ཞོ་རེ་ཞོ་རེ་བཟང་པོ་དྲུག་དང་ནི། །སྟག་ཤ་རྣམས་ནི་དྲི་ཕྱིན་དྲི་ཐོན་ཙམ་ཞེས་པའོ།

 །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་དང་ནི་ཨ་རུ་ར། །ལྕུམ་རྩ་སྔོན་བུ་ཁྲོན་བུ་ཤྲཱི་ཁཎྚ། །དན་རོག་དན་ཁྲ་དོང་ག་བ་ཆུར་གདུས། །སྣ་མ་ཚིག་པའི་ཁཎྚ་རྣོ་ལ་འཇམ། །མི་སྐྱུག་མི་འབྱམས་ལྷེན་དང་རླུང་མི་སྐྱེ། །ནད་དང་སྦྱར་ནས་དྲ ག་ཞན་ཟོ་ཡིས་འཁྲུ། །དགུན་དུས་ཟུངས་ཟད་རྒས་དང་སྦྲུམ་མ་དང་། །ལམ་ཁའི་མགྲོན་པོ་ལ་ཡང་བཏང་དུ་བཏུབ། །འདི་ནི་འཇམ་པོའི་སྦྱོང་སྟེ་རྒྱུད་ཀྱི་ལུགས། །དྲག་འཇམ་གང་རུང་གཙོ་བོའི་རིལ་བུ་ལ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐང་ཕྱེ་སྦྱར་བས་ནད་ཡུལ་འབྱིན། །གཞན་ཡང་སྦྱོང་གཞན་དང་ནི་ལྟག་པ་སྤྲད། །གནད་ཀྱི་མན་ངག་བདུན་དང་ལྡན་པ་གཅེས། །མཁྲིས་པར་ཨ་རུའི་གསེར་བཤལ་ཞེས་བྱ་བ། །གསེར་མདོག་བཟང་པོ་ཤ་ཁོ་ན། སུམ་ཆར་བྱས་པ་དེ། །གཅིག་ནི་བ་ཆུར་ཕུལ་གང་ཙམ་དུ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བཙོ། །གཅིག་ནི་བག་ཟན་དུ་གཏུམ་སླ་ངར་བསྲེགས། །ཟན་ཚིག་ཨ་རུ་མ་ཚིག་ཙམ་ན་འདོན། །གཅིག་ནི་མཁར་སྣོད་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་ཤར་དུས། །ཟླ་འོད་བཞག་ལ་ཟླ་བ་སོང་ཚེ་བསྡུ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་ཞོ་རེ་དང་། །ཤྲཱི་ཁཎྚ་རིལ་མ་ཙམ་དང་ནི། །རྒྱ་ཚྭ་སྲན་མ་གཉིས་ཙམ་བྱི་ཏང་བདུན། །ཞིབ་བཏགས་ཆུ་དྲོན་སྦྱར་བ་
10-6-14b
སྲོད་ཀྱི་དུས། །སློང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་ནམ་གུང་འཁྲུ་བྱེད་དུ། །ཐུན་གཅིག་ཐོ་རེངས་སྦྱོང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་བཏང་། །ཨ་རུ་བཙོ་བསྲེག་རྗེན་གསུམ་སྦྱོར་བ་འདི། །མཁྲིས་ནད་དུག་དང་སྨུག་པོའི་ནད་རིགས་ལ། །འདི་ལས་ཟབ་པ་ངེས་པར་ཡོད་མ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྩ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོངས་ཀྱི་རིགས། །རྒྱུད་དང་མན་ངག་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་སྲུབ་ཀའི་འབྲས་བུ་དང་། །ཐལ་རྡོར་བྱང་ཁྲ་སེང་ལྡེང་ཁནྜ་དང་། །དབྱི་མོང་འབྲས་བུ་དན་རོག་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །གུར་གུམ་སྤང་སྤོས་དང་བཅས་བཅུ་གཅིག་པོ། །ཞིབ་བཏགས་གླུམ་ཟན་ར་ཞོ་ཙམ་བྱས་ནས། །བ་ཀོའི་ཚད་ཙམ་བྱུགས་ལ་དེ་སྟེང་དུ། །ཟན་དྲོན་ཞྭ་མོས་ཕྱི་གཡོགས་བཅས་པར་བྱ། །ནུབ་གཅིག་བཞག་པས་ཆུ་སེར་ཀུན་འཇིབ་པས། །ཆུ་བུར་གང་བྱུང་བརྡོལ་བར་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ནི་སྤྱི་པོར་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་ཏེ། །གདོང་ལ་གདོང་བཤལ་ཡན་ལག་ཀོ་ལེའི་བཤལ། །ཡ་མ་མིག་འགྲིབ་མཛེ་དང་ཚིགས་ཆུ་དང་། །པུས་ནད་ལྕེ་སྤྱང་མགོ་དང་འབྲས་དྲེག་གྲུམ། །ཀོ་ལེའི་ནད་བབ་མ་ལུས་སེལ་བྱེད་པས། །བ་སྤུར་མཚོ་མོ་ཡུར་འདྲེན་ཆགས་སྨན་ལུགས། །ཐར་དུར་དན་བྱང་བཞི་གཙོ་བོ་ལ། རྒྱ་ཚྭས་ཁ་བསྒྱུར། འདི་སྟེང་རུ་རྟ་ཨ་རུ་གླ་རྩི་གསུམ་བསྣན་ཆང་སྦྱར་མགོར་བྱུགས་པ་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་དང་པོ་འབྲི་གཅེས་ན་ཡོད་པ་དེ་ཡིན་ནོ། །མངྒ་ལཾ། །རྩ་བཅད་པ་དང་སྨུག་པོའི་མཚོ་རྡོལ་དང་། །སྣ་ཁྲག་མངལ་ཁྲག་རྩ་ཁ་ཤོར་བ་དང་། །གློ་རྩ་རྡོལ་བ་ལ་སོགས་གཅོད་པའི་ཐབས། །མཚེ་ལྡུམ་ཁུར་མོང་རྩ་མཁྲིས་སྤྲུ་ལོ་དང་། །མཁན་ལོ་རམ་ལོ་སྐྱེར་ཤུན་ཁྲག་གཅོད་དང་། །ཀུན་བྱེད་
10-6-15a
རྒྱལ་པོ་དམར་གསུམ་ཚོས་བཙོད་འབྲི་མོག ནག་ཆུང་འདི་སྐོར་མཆན་དཔྱད་དགོས། སྲན་ནག་མེ་ཏོག དང་། གཟིག་བྲུན་ཡིན་ནམ་དཔྱད། དང་རྟ་སྦང་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་རྣམས། །ཁཎྚ་ར་དོམ་མཁྲིས་མཁྲིས་ཆེན་བུ་རམ་དང་། །མགྲོན་བུ་ཟ་འོག་བསྲེགས་པ་གཟིག་གི་སྤུ། །རྨ་བྱའི་མདོངས་བསྲེགས་སྔགས་བཏབ་ཁོང་དུ་བཏང་། །བུ་ག་དགུ་ནས་ཇི་ལྟར་ཁྲག་འོང་ཡང་། །ངེས་པར་འཆད་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་དགོས་ཏེ། །སྣ་ཁྲག་སྲིན་བལ་ལ་བསྐུས་ཕུགས་སུ་གཏིག །རྨ་ལའང་སྲིན་བལ་བསྐུས་དཀྲིས་རྨ་ཕུག་ཏུའང་བརྫང་འཇག་གིས་བསྡམ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གནད། །སྨན་དྲི་ཚོར་བ་ཙམ་གྱིས་སྣ་ཁྲག་འཆད། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཁྲག་ཉག་ཨ་རཾ་རྦད༔ ཤ་པ་ན་མ་ཏཿ པ་ན་པ་ཤ་ཧུང་ཀྲ་རཀྟ་རྦདཿ ཅེས་སོ། །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་མཉམ་པར་བཏུལ་བྱས་ལ། །ཤུ་དག་བཙན་དུག་གུ་གུལ་ཤིང་ཀུན་རྣམས། །ཞོ་རེ་ཞོ་རེ་བཟང་པོ་དྲུག་དང་ནི། །སྟག་ཤ་རྣམས་ནི་དྲི་ཕྱིན་དྲི་ཐོན་ཙམ་ཞེས་པའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是原文的简体中文直译：
颠茄、大黄与阿如拉（诃子）。青草、小井、檀香。檀木块、杂色檀木、铜锅用牛奶熬制。不干的蜜炼糖，味道辛辣而柔和。不呕吐不泻，不引起风气。根据疾病搭配，依症状轻重用食物清洗。冬季体力耗尽者、老人和孕妇，以及旅行中的客人也可服用。这是温和的清洗方法，来自医典的传统。无论强效或温和，主要丸药搭配汤剂、粉末，可排出病源。此外，与其他清洗方法和后续治疗相结合。关键口诀七点至关重要。对胆病，有"阿如（诃子）金洗"之称。取色泽优良的纯肉质诃子，分成三份。一份在牛奶中熬煮，使汁液自然消融。一份包裹在面团中，用温火烘烤。当面饼熟但诃子未烤焦时取出。一份放入铜容器，在十五月圆时，置于月光下，月过后收回。添加颠茄、大黄各一两，檀香丸子般大小，岩盐如两粒豌豆大小，七颗石膏。
细研后用温水调和，在傍晚时分。一剂作为诱导，午夜一剂作为泻剂。黎明时一剂作为清洁剂。诃子煮、烤、生三种配方，对胆病、毒素和暗色系疾病，确实没有比这更深奥的方法。其他如根部等的清洗方法，应按医典和口诀了解。颠茄、大黄、车前子果实，滑石、黑白檀香、檀香糖、姜黄果、檀木块、岩盐，以及藏红花、香草，共十一味。细研后，做成如羊奶酪大小的药团，涂抹在牛皮上，上面盖上热粥团和帽子。一夜后会吸收所有浆液，出现水泡时应刺破。这是头顶珍宝清洗法，脸部的脸部清洗，肢体的肾脏清洗。可治疗牙痛、视力减退、麻风、关节积液，膝病、口病、头痛、粗糙皮肤和风湿病。治疗所有肾脏下移的疾病，如同池水流入运河的药物方法。以颠茄、大黄、檀木、黑檀四味为主，用岩盐调和。在此基础上加入苦参、诃子、麝香三味，用酒调和后涂抹在头上，这就是珍宝头顶清洗法，记录在第一部医典中。吉祥！
对于切断脉络、暗病泛滥、鼻血、子宫出血、脉口溢出、肺脉破裂等止血方法：槭树花、芦荟、胆芦荟、细辛，岩高兰、甘草、鸡头皮和止血药。
全能之王、三红（血、胭脂、藏红花）、[需考证：黑小豆花或虎肉]，以及马蜂压榨汁。糖块、熊胆、牦牛胆、熊胆、糖，黑蜂、烧焦的丝绸、虎毛，烧焦的孔雀羽毛，念咒后内服。无论九孔中哪个出血，都能确保止住，毫无疑问。鼻血时，用棉花蘸药塞入鼻孔。伤口也用药蘸棉花包扎，伤口深处也塞入并绑紧。这是非常独特且极其深奥的要点。仅闻到药味就能止住鼻血。咒语为：嗡 克拉 亚格 阿冉 巴德 夏 巴 纳 玛 达 巴 纳 巴 夏 吽 札 惹扎 巴德。将等量的水银和雄黄炼制，加入香根、附子、没药、阿魏各一两，加上六种优质材料，以及虎肉，气味渗透至适度即可。


 ། ཙམ་རེ་འདེབས། །མུ་དངུལ་དྲོད་ཀྱིས་འདམ་བཏགས་སྨན་གཞན་བཏབ། །ཆུ་གཙང་དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །རང་སྲུང་ཕྱིར་ནི་ལྟོ་ལྟོངས་གསུམ་རེ་བཟའ། །ནད་པར་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ལུས་སྟོབས་སྦྱར། །ཕན་ཡོན་ནུས་ཕྱིར་མཐོང་སྤྱོད་ཡུལ་ནི་མིན། །ཀླུའི་ཐོག་ཏུ་གསང་བའི་བདག་པོ་འདྲ། །དུག་གི་ཐོག་ཏུ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ་འདྲ། །ནད་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་འདྲ། །རྒྱ་ནད་མིག་སེར་འཇོམས་པའི་ཐོ་བ་སྟེ། །ཁྱད་པར་ནམ་མཁའི་ནད་ལ་བསྔགས་པ་ཡིན། །མཆོག་ཏུ་མཛེ་ཡི་ནད་ལ་ཤིས་པ་ཡིན། །ཤ་བའི་རྐང་མར་
10-6-15b
དག་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གྲུམ་བུའི་ནད་ལ་བདུད་རྩི་དག་དང་མཚུངས། །མདོར་ན་ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་དང་། །གདོན་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དག་དང་ནི། །རྦོད་གཏོང་གནོད་པ་སོགས་ཀྱང་འདི་ཡིས་ཐུབ། །འདི་ནི་གྲུབ་ཐོབ་ཨོ་རྒྱན་པ་ཡི་ལུགས། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད་ནི། གསེར་མདོག་ལ་སོགས་འབྲས་བུ་གསུམ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་ཨར་ནག་གསུམ། །མ་ནུ་གནྜ་ཀ་རི་གཉིས། །ཀོ་བྱི་མ་གི་ཆོར་སྔོན་གསུམ། །རུ་རྟ་གུ་གུལ་དཀར་ནག་གཉིས། །གཟེ་ལྕམ་ཙན་དན་དམར་པོ་གསུམ། །མཛོ་མོ་ཤིང་། ཚོས་གསུམ་ཚོས་བཙོད་ཞུ་མཁན། ཀ་ར་སྦྱར། །འབམ་རིགས་ཕྱིར་ལོག་བྱེར་སོགས་སེལ། །ཆུ་ནད་བོལ་སྐྲངས་ལྕམ་པ་གནད། ༈ །ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་ནི། འབྲས་གསུམ་བ་ལེ་ཀ་དང་བ་ཤ་ཀ །སླེ་ཏྲེས་ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་བོང་ང་དཀར། །ག་དུར་འདི་རྣམས་ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་ཞེས། །རྙིང་པའི་ཚ་བ་རོལ་དུ་གསོད་པའི་མཆོག །འབྲས་གསུམ་གླ་སྒང་བྱི་ཚེར་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་པཪྤ་ཏ་སྟེ་ཐང་ཆེན་བརྒྱད། །བསྐོལ་གྲང་ཕུལ་བས་གཉན་ཚད་གཟེར་ཐུང་འཇོམས། དེ་ལན་ཆད་ཀྱིས་སྔར་བྲིས་ཉེར་མཁོ་སྣ་ཚོགས་གོ་རིམ་ངེས་མེད་སིལ་བུར་བཀོད་པའི་སྐབས་སོ། ༈ །ད་ནི་ཟབ་མོའི་སྨན་གྱི་སྡེ་ཚན་འགའ་ཞིག་བཀོད་པ་ལ། དཔལ་ལྡན་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ལས། སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །བུར་དཀར་སྦྱར་བའི་སེ་འབྲུ་བཞི་པ་སྟེ། །ཕོ་བའི་གཞི་འཛིན་མེ་དྲོད་གསོ་བར་བྱེད། །ནད་གཞི་ཅི་ལས་གྱུར་ཀྱང་དང་ག་འབྱེད། །ཅེས་དང་། དང་ག་འབྱེད་ལ་སེ་འབྲུ་བཞི་པ་མཆོག །ཅེས་གསུངས། ཡང་དེ་གཞིར་བཞག་ནས། བཅའ་སྒ་བྱི་
10-6-16a
ཏང་ཀ་དང་ཙི་ཏྲ་ཀ །འཇམ་འབྲས་བསྡེབས་པས་ཕོ་བའི་མེ་ཉམས་གསོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། གྲང་ནད་ཀུན་ལ་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་མཆོག །ཅེས་དང་། ཡང་། མེ་དྲོད་སྐྱེད་ལ་རྒོད་མ་ཁ་ཕྱེ་མཆོག །ཅེས་དང་། རྒོད་མ་ཁའི་ཕྱེ་མ་དེ་ཡི་སྟེང་དུ་སེ་འབྲུ་བསྣན་ན་ཁྱད་པར་དང་ག་འབྱེད་ཅེས་གསུང་ཡང་ཨ་རུ་མ་གཏོགས་གོང་གི་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་དེར་ཚང་བས་འདི་ནི་མེ་དྲོད་སྐྱེད་ཅིང་དང་ག་འབྱེད་པའི་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་གཟུང་བར་བྱའོ། ། སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པའི་འཇམ་འབྲས་སྤང་ནས་རྒྱམ་ཚྭ་དང་ཁ་རུ་ཚ་བསྣན་པ་རྒྱམ་ཚྭ་དགུ་སྦྱོར་ཏེ་བུ་རམ་བཞི་འགྱུར་སྦྱར་བས་ཁ་བ་མེས་ཞུ་བ་ལྟར་གྲང་ནད་སེལ་ཞེས་དཔེ་གཞན་ལས་བཤད། ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། བསིལ་གསུམ་ཨུཏྤལ་སེ་འབྲུ་པི་པི་ལིང་། །ཤིང་ཚ་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་ཅུ་གང་བདུན། །ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམས་དང་ག་འབྱེད་པར་བྱེད། །ཅེས་དང་། ཚ་གྲང་འདྲེས་ལ་ཅུ་གང་བདེ་བྱེད་ཆུང་ངུ་འདི་ག་མཆོག །ཅེས་གསུངས་པས་གང་གི་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་དང་ཅུ་གང་བདུན་པ་འདི་གཉིས་སྐབས་སྐབས་སུ་འཐུང་བས་ལུས་ཀྱི་མེ་དྲོད་གསོ་བ་དང་དང་ག་འབྱེད་པས་ན་ལུས་འཚོ་བའི་རྒྱུར་འགྱུར་ཏེ། བཤད་རྒྱུད་ལས། འབད་དེ་མེ་དྲོད་སྲུང་བར་གནས་གྱུར་ན། །ལུས་ཀྱི་སྟོབས་དང་ཚེ་ནི་གནས་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ།

以下是原文的简体中文直译：
每次少量使用。将水银用热法研磨后加入其他药物。用清水和尿液制成如豌豆大小的丸剂。为自身保护，空腹时服用三丸。病人可服五、七、九丸等，根据体力调整。因其功效和益处，不宜公开使用。对龙疾如密教之主，对毒如大孔雀，对病如金刚钻石。是消灭汉地疾病和黄疸的铁锤，尤其推荐用于天空之病（传染病），最适合麻风病。与鹿腿骨髓混合服用。
对于风湿病，如同灵丹妙药。总之，四百零四种疾病，三百六十种鬼魅，以及巫术伤害等，都能用此抵挡。这是大成就者乌金巴的传统。
十八种金汤：诃子等三果，独活、檀香、黑炭三种，曼陀罗花、羊角刺两种，高丽菜、香薄荷、蓝色花三种，苦参、白黑没药两种，舒筋草、红檀香三种，母牦牛树，三种红色染料（红花、红土、紫草），加入白糖。能治愈各类肿胀、复发及扩散。对水肿、腹胀、舒筋非常有效。
十味大汤：三果、波奇果、印度紫穗槐，独活、龙胆草、野青蒿、白附子，牛黄，这些称为十味大汤，是消除陈旧热病最好的药方。三果、蒺藜、刺猬皮刺、没药，虎肉、岩黄连，是八味大汤。冷却后服用，能消除疑难热病和短暂疼痛。至此，之前所写的各种必需品零散记录告一段落。
现在，记录一些深奥的药物类别。《吉祥后续医典》中说："小豆、小茴香、荜茇、胡椒，与白糖混合成为四种小豆配方。能固护胃部、增强消化火力。无论何种病因引起的疾病，都能开胃。"又说："开胃最好用四种小豆配方。"又以此为基础："姜黄、石膏、红花和榅桲果混合，能恢复衰弱的胃火。"《后续医典》又说："对所有寒症，八种小豆配方最佳。"又说："增强消化火力，雄鸡嘴粉最佳。"还说："在雄鸡嘴粉中加入小豆，特别能开胃。"除了诃子外，上述八种小豆配方已经齐全，所以这应视为增强消化火力和开胃的药王。
八种小豆配方中，去掉榅桲果，加入岩盐和印度盐，成为九种盐配方，再加四倍糖，能像火融化雪一样消除寒症，其他医书中也有记载。《后续医典》又说："三种清凉药、青莲花、小豆、胡椒，小茴香、四倍糖，七种秋牡丹配方。能平衡冷热，开胃。"又说："对于寒热混合症，这个小型秋牡丹安乐配方最好。"因此，八种小豆配方和七种秋牡丹配方，时常服用可以增强身体消化火力和开胃，成为身体健康的因素。正如《解释医典》中所说："若努力保护消化火力，身体力量和寿命就会持久。"


 །ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ག་བུར་ནག་པོའི་ཐལ་སྦྱོར་ཕག་རིལ་དང་། །སྲེད་དཀར་ཧོང་ལེན་དེ་བ་ཤིང་སྔོན་བཞི། །སྟབ་སེང་། གཙོ་གྲོགས་དུ་བ་མ་ཤོར་སོ་སོར་བསྲེགས། །ཐལ་བ་དམར་ཟལ་བ་ཆུས་འདམ་འཐག་
10-6-16b
བྱ། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་མ་ཞུ་བ་ཡི་རིམས། །གཟེར་ཐུང་གཉན་རིམས་མིག་སེར་སེལ་བར་བྱེད། །ཁྱད་པར་ཕོ་བར་རིམས་བབ་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་འདི། དེང་སང་གཉན་རིམས་མཁྲིས་པ་ཕོ་བར་བབས་ནས་ཟས་མི་འཇུ་བ་སོགས་གྲང་བ་འདྲ་ལ་གཏིང་ཚ་བ་ཡོད་པས་ཤིན་ཏུ་བཅོས་དཀའ་སྲོག་འཕྲོག་པ་ལ་འདི་ཟབ་པ་ཤེས་དགོས་སོ། །ཡང་ཕྱི་རྒྱུད་ལས། བིག་པན་སྲད་དཀར་སྙ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བཞི། །དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་ཐལ་རླུང་རིམས་སེལ། །ཆང་སྦྱར་རི་ཐང་མཚམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་དང་མན་རྒྱུད་ལས། བིག་པཎ་བིག་པན་འདི་སྒོག་ཐལ་དང་། ཕག་རིལ་ཐལ་བ་གཉིས་ལ་འཇུག་པས་སྐབས་འདིར་ཕག་བྲུན་ཐལ་བ་ཡིན་སྙམ། སྲད་དཀར་སྙ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བཞི། ཚ་བ་ཆེ་ན་ཀྱི་ལྕེ་མང་། ཆུང་ན་བིག་པན་མང་བྱའོ། །ཚ་བའི་སྟོབས་སྦྱར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེག །ཐལ་བར་མགོ་ན་ན་ཨ་རུ་ཟུར་ལྔ་བསྡེབ། །སྣ་ཁྲག་འཛག་ན་མཚེ་ཡི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །གློ་ལུ་བ་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཐལ་བ་བསྡེབ། །རྩིབ་ལོགས་གཟེར་ན་མ་ནུའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །མིག་ཆུ་སེར་ན་ཤོ་རྩའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །ཚིགས་གཞི་ལ་བབས་རྟ་ལྤགས་ཐལ་བ་བསྡེབ། །དྲི་མ་འགག་ན་སུག་པའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །ཆུ་སྲི་བ་ལ་གཟེ་མའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །རླུང་གི་རིམས་ལ་རུས་ཁུས་འཕུལ་ལ་བཏང་། །རི་ཐང་མཚམས་སུ་ཆང་ཁྱོར་རེ་ཡིས་དབུལ། །ཆང་འཐུང་གཉིད་ལོག་ག་བུར་ནག་པོ་ཡིས། །རླུང་ལྡན་རིམས་རིགས་ཀུན་ལ་བསྔགས་པ་སྟེ། །ཁྱད་པར་རི་ཐང་མཚམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །མ་སྨིན་རི་ཐང་མཚམས་གཉིས་རིམས་ལ་གཅེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས།
10-6-17a
བྱི་ཏང་ག་དང་སྒོག་སྐྱ་མ་རུ་ཙེ། །སོ་མ་ར་ཛ་གྲེས་འབྲུ་ཕུར་ཐལ་དང་། །གླ་རྩི་ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར་སྲིན་སྨན་མཆོག །ཁོང་སྲིན་ལྟོར་བཏང་མགོ་སྲིན་སྣ་ནས་བདུག །གཞང་སྲིན་མས་བཏང་ལྤགས་སྲིན་ཕྱི་ནས་བྱུགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ལུད་པ་སོགས་གྱེན་དུ་འདྲེན་པའི་སྨན་ཟབ་མོ་སྟར་བུ་བཉྩ་ར་གྲགས་པ་ནི། ཚ་བ་སྤྱི་བཅོས་ལེའུ་ལས། འགོག་དཀར་སྟར་བུ་རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་། །ཤིང་ཚ་སྐྱུ་རུ་སྦྲང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是原文的简体中文直译：
《后续医典》又说："黑樟脑灰配方、猪粪丸，白垩土、野青蒿、青木香四味，加上芜荑，主辅分别烧制不使烟逸出。红色灰用牛奶研磨制成泥状。加入白糖，能治疗不消化热病、短时疼痛、疑难热病、黄疸。特别是对胃部热病，如同甘露。"这一方剂，如今对疑难热病和胆汁下注胃部导致不消化等症状，看似寒症但内有热性，非常难治且危及生命的情况，应知其深奥。
《外医典》又说："猪粪灰、白垩土、胡叶、犁头草四味，不使烟逸出烧成灰，能治风热病。用酒调服，是山地平原交界处的甘露。"《口诀医典》中说："猪粪灰（此处的猪粪灰可能指猪粪灰或大蒜灰，因为'比格班'一词可用于两者，我认为这里指猪粪灰）、白垩土、胡叶、犁头草四味。热性强时，增加犁头草；热性弱时，增加猪粪灰。根据热力调配，烧制不使烟逸出。灰剂中，头痛时加入五角诃子，鼻血流时加入槭树灰，咳嗽时加入罗望子灰，肋痛时加入曼陀罗花灰，眼黄水时加入苏木灰，病入关节时加入马皮灰，排泄阻塞时加入荜拨灰，尿少时加入芦苇灰。风热病用骨髓送服。山地平原交界处用一碗酒送服。饮酒后入睡，黑樟脑对风热病各种类型都有效，尤其是山地平原交界处的甘露。对未成熟的山地平原两处交界热病尤为珍贵。"
《后续医典》又说："石膏、韭菜、葫芦，婆罗摩种子、枯矾灰和麝香，用冷热药马调和，是最佳驱虫药。体内虫病内服，头部虫病从鼻熏，肛门虫病从下部用药，皮肤虫病外部涂抹。"
又有一种向上引痰等的深奥药物，称为"斯达布班札"，《热病总治篇》说："白垩土、星宿子、苦参、胡椒，小茴香、酸枣与蜂蜜混合服用。"


 །༈ །ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ཨ་ག་རུ་དང་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཅུ་གང་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་ཨ་རུ་ར། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཀ་ར་སུམ་འགྱུར་སྦྱར། །ཨ་ཀར་བརྒྱད་པས་སྙིང་ལ་མཚོན་ཕོག་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་སྨྱོ་ལྐུགས་ནུ་མཆིན་གཟེར་བ་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས། འདི་སྟེང་ལི་ཤི་ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་གསུམ་བསྣན་པར་སྲོག་འཛིན་བཅུ་གཅིག་ཅེས་ཟེར། ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ཙན་དན་དཀར་པོ་བསིལ་གསུམ་ལི་ག་དུར། །སྲོ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཙན་དན་བརྒྱད། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་གློ་ཚད་རྣག་ཁྲག་སེལ། །སྟར་བུ་རུ་རྟས་འགོག་དཀའི་རྣག་རྣམས་འདྲེན། །ཨ་རུ་ར་དང་ལི་ཤི་གསེར་མེ་ཏོག །སྤང་སྤོས་ནཱ་ག་གེ་སར་པི་པི་ལིང་། །ཀ་ཀོལ་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཨ་རུ་བདུན། །མཚེར་པ་བསྣད་འགྲམ་ཚ་རྒྱས་སྦོས་གཟེར་འཇོམས། །ཨ་རུ་ར་དང་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་དང་། །བྲག་ཞུན་ཏིག་ཏ་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་དང་། །སེང་ཕྲོམ་བཙོད་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་ཤུག་ཚེར་ཅན། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་ཨ་རུ་བཅུ་པ་སྟེ། །མཁལ་མ་བསྣད་འགྲམ་ཆུ་སྲི་རྐེད་པར་འཁོར། །བཤལ་འཕྱེས་མཁལ་ཚད་མ་ལུས་
10-6-17b
སེལ་བར་བྱེད། །བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་བོང་ང་འཇིབ་རྩི་ཨ་རུ་ར། །ག་དུར་ཀ་ར་ཆ་མཉམ་བྲག་ཞུན་དགུ། །ཕོ་བའི་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་པ་སེལ་བར་བྱེད། །དོམ་མཁྲིས་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །གླ་སྒང་བོང་ང་དཀར་པོ་བ་ལེ་ཀ །རེ་སྐོན་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན། །རྒྱུ་ལོང་བསྣད་འགྲམ་ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་འཁྲུ་གཅོད། །ཏི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་རྩ་མཁྲིས་ཧོང་ལེན་པཪྤ་ཏ། །སྐྱེར་ཤུན་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཏིག་ཏ་བརྒྱད། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་མདངས་སེར་བ་འཇོམས། །ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་བཞི་དང་ཨ་རུ་ར། །ཛཱ་ཏི་མ་ནུ་འུ་སུ་སྐྱུ་རུ་ར། །རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་དང་བུར་དཀར་སྦྱར་བ་ཡིས། །ཅོང་ཞི་ཅུར་ནིས་སྨུག་པོ་འཐབ་པ་དང་། །མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་སེལ། །ཅོང་ཞི་འོ་མར་འདམ་བཏགས་གྲིབ་སྐམ་བྱ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཨུཏྤལ་ཙན་དན་གཉིས། །གླ་རྩི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །ཏིག་ཏ་བོང་ང་ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །ཅོང་ཞི་བསིལ་སྦྱོར་དུག་དང་སྨུག་པོ་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་མ་ལུས་སེལ་བར་བྱེད། །ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །མ་ནུ་གུར་གུམ་ཀ་ར་ཅོང་ཞི་དྲུག །བད་ཀན་བྲང་ཚ་ཆུ་ཚན་སྐྱུག་པ་འཇོམས། །སྤོས་དཀར་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་སོ་མ་ར། །རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །སླེ་ཏྲེས་བྲག་ཞུན་ཀ་ར་གུ་གུལ་བཅུ། །དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་ཀོ་ལེར་ཚ་འཁྱུག་འཇོམས། །གུར་གུམ་ཅུ་གང་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏི་ཨ་རུ་མཚེ་ལྡུམ་ཀ་ར་སྦྱར། །གུར་གུམ་མཆོག་བདུན་མཆིན་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །མཆིན་པ་བསྣད་འགྲམ་ཁྲག་རྒྱས་མིག་
10-6-18a
སེར་སེལ། །ཨུཏྤལ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་བ་ལེ་ཀ །སྟར་བུ་ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྐྱུ་རུ་ར། །ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཨུཏྤལ་བརྒྱད་པ་སྟེ། །མཆིན་ཁྲག་ཕོ་བར་རྒྱས་པ་སེལ་བར་བྱེད། །བ་ལེ་ཀ་དང་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །ཤིང་མངར་ཅུ་གང་ཨ་རུ་ཀ་ར་སྦྱར། །ཚད་པ་ཀུན་སེལ་ཕོ་མཆིན་ཚ་བ་འཇོམས། །རྒུན་འབྲུམ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཤིང་མངར་དང་། །གླ་སྒང་ཤིང་ཚ་སེ་འབྲུ་ཀ་ར་སྦྱར། །གློ་ཡི་ནད་དང་དབུགས་མི་བདེ་བ་སེལ། །ཞེས་སོ།

以下是原文的简体中文直译：
《后续医典》又说："沉香、豆蔻、心脏牛乳肉，秋牡丹、苦参、白檀香、诃子，龙花、三倍白糖混合。八味沉香配方可治心脏被刺伤、肿痛、痴哑、乳房肝脏疼痛。"在此基础上加入丁香、阿魏、人肉三种，称为十一味生命守护剂。《后续医典》说："白檀香、三种清凉药、丁香、姜黄，苏叶、葡萄干、甘草、檀香共八种。加白糖可消除肺热、脓血。星宿子与苦参能引出难排脓液。诃子、丁香、金色花，香草、龙花、胡椒，卡科拉果加白糖的七味诃子配方。能消除脾脏肿胀疼痛和热性胀痛。诃子、藏红花、荜拔，岩蜜、龙胆草、肾脏牛乳肉，姜黄鞭、红花、罗望子、杜鹃刺。加白糖为十味诃子配方。能消除肾脏肿胀、尿少、腰痛，泻后虚弱、所有肾热。岩蜜、麝香、藏红花、荜拔，熊胆、白附子、蜂蜜、诃子，姜黄配等量白糖为九味岩蜜配方。能消除胃部血胆热症。熊胆、金色花、山萝卜，蒺藜、白附子、波奇果，鸡头果加白糖为七味胆粉配方。能消除肠胃肿胀、血胆热泻。龙胆草、金色花、白附子，苦参、肝胆草、野青蒿、岩黄连，鸡头皮加白糖为八味龙胆配方。消除胆热、眼黄水、肤色发黄。小茴香、荜拔、胡椒、硼砂、小豆四种和诃子，豆蔻、曼陀罗花、茅草、酸枣，岩盐、姜黄和白糖混合。硼砂粉可治暗疾发作、不消化、痰湿和不适食欲。硼砂用牛奶研磨后阴干。杜松子、六种良药、青莲花、二种檀香，麝香、金色花、山萝卜，龙胆草、白附子、诃子、印度紫穗槐，苦参、胡椒和白糖混合。硼砂清凉配方能消除毒素、暗疾、隐性热病和陈旧热病。硼砂、小豆、荜拔、胡椒，曼陀罗花、藏红花、白糖的六味硼砂配方。能消除痰湿、胸热、温泉病和呕吐。白檀香、滑石、金刚子、婆罗摩，苦参、印度紫穗槐和三果，独活、岩蜜、白糖，没药共十味。能消除皮肤粗糙、风湿病、浆液、肾热急性发作。藏红花、秋牡丹、青莲花、波奇果，龙胆草、诃子、槭树果加白糖。七味最佳藏红花配方能治新旧肝病，肝脏肿胀疼痛、血管扩张、黄眼病。青莲花、秋牡丹、藏红花、波奇果，星宿子、甘草、葡萄干、酸枣，加白糖为八味青莲花配方。能消除肝血向胃部扩散。波奇果、青莲花、印度紫穗槐，甘草、秋牡丹、诃子加白糖。能消除一切热病和胃肝热症。葡萄干、秋牡丹、藏红花、甘草，蒺藜、小茴香、小豆加白糖。能治疗肺病和呼吸困难。"


 །གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏིག་ཏ་བྲག་ཞུན་རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ །གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ཀ་ར་གི་ཝཾ་དགུ། །མཆིན་པ་བསྣད་འགྲམ་མཆིན་ཁྲག་རྒྱས་པ་དང་། །མཆིན་ཚད་བད་ཀན་སྨུག་པོ་རྒྱས་པ་སེལ། །ཞེས་དང་། རུ་རྟ་སྐྱུ་རུ་སེ་འབྲུ་བ་ཤ་ཀ །སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །རུ་རྟ་དྲུག་པས་སྨུག་པོ་འཐབ་པའི་ནད། །གླང་ཐབས་སྒྲེགས་སྐྱུག་ཕོ་ཁར་ཟུག་པ་སེལ། །ཞེས་དང་། ཤིང་མངར་འབྲས་དང་བསེ་ཡབ་བྱི་ཏང་ཀ །གོ་སྙོད་འུ་སུ་ཚ་གྲང་རྟ་ཡིས་བསྒྱུར། །ཤིང་མངར་དྲུག་པས་སྐྱུག་པ་གཅོད་པའི་མཆོག །ཅེས་དང་། གུར་གུམ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་བསེ་རུ་མཚལ། །ཙན་དན་གླ་རྩི་འཇམ་འབྲས་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །གུར་གུམ་བཅུ་གསུམ་མཆིན་རྒུད་སྦྱར་དུག་དང་། །མཁལ་མ་བསྣད་འགྲམ་ཆུ་སྲི་ཚ་སྦོས་དང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་སྲིན་ནད་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་སྲིན་ལ་མ་རུ་རྩེ་དང་བྱི་ཏང་ཀ་སོགས་བསྣན་པ་ཕྱག་ལེན་ལ་འདུག ཡང་མན་རྒྱུད་ཆམ་ལེར། དྲི་བཟང་བཞི་དང་ཞོ་སྦྱར་ཆམ་པ་སེལ། །ཞེས་གསུངས། ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ། གནྡྷ་བྷ་དྲ་གསུམ་
10-6-18b
དང་། དེ་སྟེང་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ལྟར་ན་ནྭ་ག་གེ་སར་བསྣན་ཏེ་བཞིར་བཞེད། ཟླ་ཟེར་ལྟར་ན་ཅུ་གང་བསྣན་པ་ལ་བཤད་ཅེས་བཤད། གཅེས་གྲུབ་ལས་ལུགས་སྔ་མ་ལྟར་བྱས་ཏེ་བུ་རམ་ཞོ་སྦྱར་དཀྲུགས་ནང་བཏབ་པ་དང་། སྤོད་སྣ་ཚོགས་ཚལ་ནན་འཐུང་ན་ཤ་སྐྱེ་ཞིང་རོ་ཙེར་བྱེད་ཅེས་བཤད། །ཚལ་ནན་ཞེས་ཟས་ཟོས་རྗེས་བཏུང་བའི་བརྡ་འདོད་དོ། །གནྡྷ་བྷ་དྲ་གོ་ཡུ་སོགས་སུ་བཞེད་ཀྱང་དངོས་བདུད་རྩི་རིན་པོ་ཆེ་འཁྲུངས་རྒྱུད་ལས། གནྡྷ་བྷ་དྲ་ཤིང་གི་ཡལ་ག་འདྲ་ཞེས་པ་དྲི་བཟང་ལ་འགྲོ་བའི་སྨན་རང་རྐྱ་བ་ཞིག་གོ། མ་རྙེད་ན་འདི་སྐབས་མ་ནུ་བཏང་སྙམ་རང་། ཡང་ཕྱི་རྒྱུད་མཆོག་བརྒྱད་ཅུ་ལས། སྨུག་པོའི་ནད་ལ་གཉེན་པོ་བདུན་སྦྱོར་མཆོག་ཅེས་བསྔགས་པ། མན་རྒྱུད་དུ། སེ་འབྲུ་བསེ་ཡབ་འུ་སུ་སྟར་བུ་དང་། །མ་ནུ་ཨུཏྤལ་པི་པི་ལིང་དང་བདུན། །ཞེས་པ་དེའོ། །ཡང་ལྡན་ཚད་འབྱེད་ལ་མ་ནུ་བཞི་ཐང་མཆོག་ཅེས་པ། ཕྱི་རྒྱུད་ཐང་ལེར། མ་ནུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སྒ་སྐྱའི་ཐང་གིས་རིམས་ཚད་སྨིན་པར་བྱེད། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སྟོང་ཚད་ཁྲག་གཟེར་སེལ། །ཞེས་གསུངས་པ་དེའོ། །ཡང་དེ་ལས། ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཚ་བ་རོལ་གསོད་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད། །ཅེས་དང་། འབྲས་གསུམ་ཐང་གིས་རིམས་འཁྲུགས་ཚ་བའི་ནད། །གསར་རྙིང་མ་ལུས་སེལ་ཞིང་སྨིན་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས། ཡང་ཨིནྡྲ་བཞི་ཐང་ནི། དུག་ཉུང་བོང་དཀར་ག་དུར་བ་ལེ་ཀའི། །ཐང་གིས་རྒྱུ་ལོང་སྣོད་ཚད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས།
10-6-19a
ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་སོགས་ལྡེ༡བ༥་པར་ཡོད། །མ་ཞུ་གསར་པར་ཡང་ཡང་བསྔགས་པ་ཐང་ལེར། གྲང་སེལ་བཅའ་ལྒ་རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་ར། །ཚན་མོས་དྲོད་ཆུང་གྲང་བ་མ་ལུས་སེལ། །པི་པི་ལིང་བསྣན་སྨན་མ་ཞུ་བ་འཇུ། །ཞེས་པ་འདི་དང་། མན་རྒྱུད་བད་ལེར། ཚ་བ་གསུམ་དང་རྒྱམ་ཚྭའི་ཐང་ལ་སོགས། །གདུས་པའི་ཁུ་བ་ཚན་མོ་བཏང་བར་བྱ། །ཞེས་པ་གང་རིགས་བྱ། མན་རྒྱུད་དུ་ཡིག་འཆུས་པ་ལ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་བཟང་བར་གསུང་། གོ་སྙོད་དང་ཚ་བ་གསུམ་ཡང་དེ་འདྲར་བཤད་དོ། །གོང་གི་དེ་ནི་ཟབ་མོའི་སྨན་གྱི་སྡེ་ཚན་སོགས་ནས་འདི་ཡན་རྒྱུད་སྨན་ཟབ་མོའི་སྐོར་རྣམས་སོ། །ཀོ་བྱི་བདུན་པ། ཏིག་ཏ་བཅུ་གཅིག ཨམྦྷི་དྲུག་པ། འབོལ་སྨན་བདུན་པ། རེག་དུག་སྨན། ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་བཅས་སོ།

以下是原文的简体中文直译：
杜松子、藏红花、青莲花、波奇果，龙胆草、岩蜜、苦参、印度紫穗槐，金色花加白糖的九味杜松子配方。能消除肝脏肿胀疼痛、肝血扩散，以及肝热、痰湿暗病扩散。又说："苦参、酸枣、小豆、印度紫穗槐，荜拔、胡椒和白糖混合。六味苦参配方能治暗病发作、肋痛、打嗝呕吐和胃口疼痛。"又说："甘草、三果、犀角、石膏，高良姜、茅草，用冷热药马调和。六味甘草配方是止呕的最佳方剂。"又说："藏红花、丁香、杜松子、犀角粉、朱砂，檀香、麝香、榅桲果、白附子，苦参、三果和白糖混合。十三味藏红花配方能治肝脏衰退、混合毒素，肾脏肿胀疼痛、尿少、热胀，以及黑病虫病。"所说的虫病应加入葫芦和石膏等，实际操作中如此。
《口诀医典》咳嗽篇中说："四种芳香药与酸奶混合可治咳嗽。"小茴香、荜拔、甘地巴达三种，在此基础上，根据《八支医典》，加入龙花成为四味药。据《月光论》说，应加入秋牡丹。《精要成就》中采用前一种方法，加入糖和酸奶混合搅拌服用，餐后饮用能增长肉体并增强欲望。"餐后"是指饭后饮用。甘地巴达有人认为是高油等，但实际上，《甘露珍宝本草》中说："甘地巴达如同树枝"，是一种独立的芳香药材。若找不到，此处可用曼陀罗花代替。
《外医典精华八十》中赞誉："暗病最好的对治方是七味配方。"《口诀医典》中说："小豆、犀角、茅草、星宿子，曼陀罗花、青莲花、胡椒共七味。"又有治疗混合热病的"四味曼陀罗花汤最佳"，《外医典汤剂篇》中说："曼陀罗花、刺果、独活，和韭菜汤能使热病成熟。能消除白痰、暗性虚热和血痛。"又说："龙胆草、野青蒿、酸枣、印度紫穗槐。能平息血乱热病，分离清浊。"又说："三果汤能治疗热病紊乱，无论新旧都能消除并使之成熟。"又有英陀四味汤："山萝卜、白附子、姜黄、波奇果。此汤能消除一切肠胃热病。"
十味大汤等见于第十五页。对新发不消化病反复推荐的汤剂篇中说："消寒姜黄、岩盐、诃子。热服能消除一切寒性和弱消化。加入胡椒能消化未消化的食物。"这个方剂与《口诀医典》痰篇中说的："三辣药和岩盐汤等，炖煮的热汁应热服。"可任选一种。《口诀医典》中有误写，应为小茴香和荜拔更好。高良姜和三辣药也同样解释。
以上从"这是深奥的药物类别"到此处都是关于医典深奥药物的内容。高丽菜七味配方、十一味龙胆配方、六味阿宾配方、七味软药配方、接触毒药、安宁肿胀汤等。
;


 །ཀོ་བྱི་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཨ་གར་ནག །ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དང་། །སྤོས་དཀར་ཀར་སྦྱར་བ་ཀོ་བྱི་བདུན། །ངན་ཁྲག་སྟོད་དུ་རྒྱས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་འགྲིལ་ནད་ཆེན་སྟོད་རྒྱང་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་བུས་པའི་ནད་ལ་བསྔགས། །ཏི་ཧོང་ལེན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་ཏོག །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ཐལ། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀྱི་ལྕེ་ཨ་རུ་རས། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་ལྤགས་སེར་བ་དང་། །ཁྱད་པར་གསོད་དཀའི་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་སེལ། །ཞེས་གསུངས། ཤིང་མངར་འུ་སུ་ལྕམ་པ་དང་། སྲད་དཀར་སྐྱུ་རུ་གླང་སྣ་དྲུག །འདི་ལ་ཨམ་བྷི་དྲུག་སྦྱོར་ཟེར། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །ཚ་ཆུའི་ནད་ལ་འབོལ་སྨན་བདུན་པ་ནི། །ཁ་གུར་འཇིབ་རྩི་ཆ་མཉམ་དང་། པྲི་ཡངྐུ།
10-6-19b
ཨུཏྤལ་གསེར ༠ ༠་༩ མོ་བོང་༧ ༠༩ ངུ་དཀར། །བ ༠ ༡་༠ ཤ་ཀ་དང་སྐྱུ་༠ ༡༠ རུ་བདུན། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །རེག་དུག་བསེ་མོག་གི་སྨན། ར་ས་ག་བུར ༠ ༡ ༠ ། ནི་ལ་ཐོ་ཋ། ལ་ལ་ཕུད་ཐམས་ཅད་ཞོ་རེར་མཉམ་ལི་ཤི་ཨ་རུ། ཕོ་རིལ་རྣམས། དགུན་བུ་རམ་དབྱར་༠སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། སྟོད་ཇ་སྤོས་དཀར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རྣམས་འབྲི་མར་ཆུ་ཆོད་པས་བྱུག ཡང་སྙིང་ཞོ་༣ ༠ གོ་ཡུ་༣ ༠ གཉིས་སོལ་མེས་བསྲེག་ཞིབ་ཙམ་བརྡར། དེ་ལ་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། སུག་སྨེའི་ནང་གི་ཙེའུ། ཀ་ཀོ་ལ་གསུམ་གྱི་ནང་རྩི། ལྕོག་ལ་མ་ཐུན་གཅིག ཛཱ་ཏི་གཅིག་གི་བཞི་ཆ་གཅིག པི་ལིང་རྡོག་བདུན། ག་བུར་སྲན་ཙམ་གཅིག ཏིལ་དཀར་ནག་གཉིས་སོ་སོ་ནས་ཐུན་འབྲིང་ཚད། ཀནྜ་ཀ་རི་སོར་ལྔའི་ཚད་རྣམས་ཁ་ཚར་བྱ། སྨན་ཤོག་བུར་བཏུམ་ནས་བཏང་སོགས་བཤད། ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་ནི། ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རུས་པ་ཕྱུང་། བ་ཤ་ཀ སླེ་ཏྲེས། སེང་ལྡེང་ཏི། ཙན་དན་དཀར་པོ། སེ་འབྲུ། སྤོས་དཀར། གུར་གུམ་དབང་ལག་རྣམས་ཞོ་རེ། གླ་རྩི་ནས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས། ཐུམ་བུ་གསེར་སྲང་དོའི་བུང་ཙམ་སྣུམ་མེད་རྫ་ནང་དུ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་གསུམ་དང་སྦྱར་ལ་བསྐོལ་གྲང་ཐང་གིས་འབམ་ནག་པོ། མ་དྭངས་བར་དུ་གུང་གཉིས་བསྟེན། ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག ཁུངས་སུའི་ཡིན་མ་གསལ། ཁྱུང་སྔོན་སྟག་ཤམ། ཤ་དུག་སྨན། དྲེག་སྨན། གྲུམ་བུའི་སྨན། དུག་རུས་ཞེན། སྦྱར་དུག མགོ་རྨ་སྐོར། གཟེར་སྐྲངས་ཞི་བ། གག་གཅོད། གཉན་གཟེར། རྩ་དཀར་སྨན། མིད་པ་ཚ་འགག ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུ། ཡ་མའི་སྨན་བཅས་སོ། །གཏུམ་པོ་ཨ་རུ་མ་ནུ་གུ་
10-6-20a
གུལ་དང་། །སྤང་རྩི་ག་དུར་ཧོང་ལེན་སྲོ་ལོ་དཀར། །སྟག་ཤམ་གྱོན་པའི་བྱ་ཁྱུང་སྔོན་པོ་འདིས། །རིམས་འཁྲུགས་གཉན་ཚད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གློ་ཆམ་གྲེ་བར་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ།

 །ཀོ་བྱི་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཨ་གར་ནག །ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དང་། །སྤོས་དཀར་ཀར་སྦྱར་བ་ཀོ་བྱི་བདུན། །ངན་ཁྲག་སྟོད་དུ་རྒྱས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་འགྲིལ་ནད་ཆེན་སྟོད་རྒྱང་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་བུས་པའི་ནད་ལ་བསྔགས། །ཏི་ཧོང་ལེན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་ཏོག །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ཐལ། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀྱི་ལྕེ་ཨ་རུ་རས། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་ལྤགས་སེར་བ་དང་། །ཁྱད་པར་གསོད་དཀའི་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་སེལ། །ཞེས་གསུངས། ཤིང་མངར་འུ་སུ་ལྕམ་པ་དང་། སྲད་དཀར་སྐྱུ་རུ་གླང་སྣ་དྲུག །འདི་ལ་ཨམ་བྷི་དྲུག་སྦྱོར་ཟེར། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །ཚ་ཆུའི་ནད་ལ་འབོལ་སྨན་བདུན་པ་ནི། །ཁ་གུར་འཇིབ་རྩི་ཆ་མཉམ་དང་། པྲི་ཡངྐུ།
10-6-19b
ཨུཏྤལ་གསེར ༠ ༠་༩ མོ་བོང་༧ ༠༩ ངུ་དཀར། །བ ༠ ༡་༠ ཤ་ཀ་དང་སྐྱུ་༠ ༡༠ རུ་བདུན། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །རེག་དུག་བསེ་མོག་གི་སྨན། ར་ས་ག་བུར ༠ ༡ ༠ ། ནི་ལ་ཐོ་ཋ། ལ་ལ་ཕུད་ཐམས་ཅད་ཞོ་རེར་མཉམ་ལི་ཤི་ཨ་རུ། ཕོ་རིལ་རྣམས། དགུན་བུ་རམ་དབྱར་༠སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། སྟོད་ཇ་སྤོས་དཀར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རྣམས་འབྲི་མར་ཆུ་ཆོད་པས་བྱུག ཡང་སྙིང་ཞོ་༣ ༠ གོ་ཡུ་༣ ༠ གཉིས་སོལ་མེས་བསྲེག་ཞིབ་ཙམ་བརྡར། དེ་ལ་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། སུག་སྨེའི་ནང་གི་ཙེའུ། ཀ་ཀོ་ལ་གསུམ་གྱི་ནང་རྩི། ལྕོག་ལ་མ་ཐུན་གཅིག ཛཱ་ཏི་གཅིག་གི་བཞི་ཆ་གཅིག པི་ལིང་རྡོག་བདུན། ག་བུར་སྲན་ཙམ་གཅིག ཏིལ་དཀར་ནག་གཉིས་སོ་སོ་ནས་ཐུན་འབྲིང་ཚད། ཀནྜ་ཀ་རི་སོར་ལྔའི་ཚད་རྣམས་ཁ་ཚར་བྱ། སྨན་ཤོག་བུར་བཏུམ་ནས་བཏང་སོགས་བཤད། ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་ནི། ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རུས་པ་ཕྱུང་། བ་ཤ་ཀ སླེ་ཏྲེས། སེང་ལྡེང་ཏི། ཙན་དན་དཀར་པོ། སེ་འབྲུ། སྤོས་དཀར། གུར་གུམ་དབང་ལག་རྣམས་ཞོ་རེ། གླ་རྩི་ནས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས། ཐུམ་བུ་གསེར་སྲང་དོའི་བུང་ཙམ་སྣུམ་མེད་རྫ་ནང་དུ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་གསུམ་དང་སྦྱར་ལ་བསྐོལ་གྲང་ཐང་གིས་འབམ་ནག་པོ། མ་དྭངས་བར་དུ་གུང་གཉིས་བསྟེན། ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག ཁུངས་སུའི་ཡིན་མ་གསལ། ཁྱུང་སྔོན་སྟག་ཤམ། ཤ་དུག་སྨན། དྲེག་སྨན། གྲུམ་བུའི་སྨན། དུག་རུས་ཞེན། སྦྱར་དུག མགོ་རྨ་སྐོར། གཟེར་སྐྲངས་ཞི་བ། གག་གཅོད། གཉན་གཟེར། རྩ་དཀར་སྨན། མིད་པ་ཚ་འགག ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུ། ཡ་མའི་སྨན་བཅས་སོ། །གཏུམ་པོ་ཨ་རུ་མ་ནུ་གུ་
10-6-20a
གུལ་དང་། །སྤང་རྩི་ག་དུར་ཧོང་ལེན་སྲོ་ལོ་དཀར། །སྟག་ཤམ་གྱོན་པའི་བྱ་ཁྱུང་སྔོན་པོ་འདིས། །རིམས་འཁྲུགས་གཉན་ཚད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གློ་ཆམ་གྲེ་བར་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的直译成简体中文：
།ཀོ་བྱི་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཨ་གར་ནག །ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དང་། །སྤོས་དཀར་ཀར་སྦྱར་བ་ཀོ་བྱི་བདུན། །ངན་ཁྲག་སྟོད་དུ་རྒྱས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་འགྲིལ་ནད་ཆེན་སྟོད་རྒྱང་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་བུས་པའི་ནད་ལ་བསྔགས། །
科比夏佛汝达阿嘎那、初岗古尔古木阿汝金色和、白檀卡加工的科比七种。恶血上部扩散的疾病种类和、呼吸困难呼吸紊乱大病上胸和、腮部混乱风吹的病症被推崇。
།ཏི་ཧོང་ལེན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་ཏོག །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ཐལ། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀྱི་ལྕེ་ཨ་རུ་རས། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་ལྤགས་སེར་བ་དང་། །ཁྱད་པར་གསོད་དཀའི་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་སེལ། །ཞེས་གསུངས།
提洪莲毒小金花、古尔古木给旺熊胆猪丸灰、巴夏卡和犬舌阿汝拉。胆热眼泪肉皮发黄和、特别是难治疗的黑色痨病消除。如是所言。
ཤིང་མངར་འུ་སུ་ལྕམ་པ་དང་། སྲད་དཀར་སྐྱུ་རུ་གླང་སྣ་དྲུག །འདི་ལ་ཨམ་བྷི་དྲུག་སྦྱོར་ཟེར། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །
木甘乌苏占巴和、萨达卡久汝象鼻六、此称为安比六合。热水脉道开启的最佳。
ཚ་ཆུའི་ནད་ལ་འབོལ་སྨན་བདུན་པ་ནི། །ཁ་གུར་འཇིབ་རྩི་ཆ་མཉམ་དང་། པྲི་ཡངྐུ། ཨུཏྤལ་གསེར ༠ ༠་༩ མོ་བོང་༧ ༠༩ ངུ་དཀར། །བ ༠ ༡་༠ ཤ་ཀ་དང་སྐྱུ་༠ ༡༠ རུ་བདུན། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །
热水病的软药七味是：苦甘吸汁等量和、普里扬古、乌巴尔金0 0.9母驴7 09白蔓、巴0 1.0夏卡和久0 10汝七。热水脉道开启的最佳。
རེག་དུག་བསེ་མོག་གི་སྨན། ར་ས་ག་བུར ༠ ༡ ༠ ། ནི་ལ་ཐོ་ཋ། ལ་ལ་ཕུད་ཐམས་ཅད་ཞོ་རེར་མཉམ་ལི་ཤི་ཨ་རུ། ཕོ་རིལ་རྣམས། དགུན་བུ་རམ་དབྱར་༠སྦྲང་སྦྱར་བཏང་།
触毒斑痕的药。拉萨樟脑0 1 0。尼拉托塔。拉拉福德全部各一两相等荔枝阿汝。睾丸等。冬季糖冬夏0蜂蜜调配服用。
སྟོད་ཇ་སྤོས་དཀར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རྣམས་འབྲི་མར་ཆུ་ཆོད་པས་བྱུག
上茶白檀尼拉托塔等牦牛酥去水涂抹。
ཡང་སྙིང་ཞོ་༣ ༠ གོ་ཡུ་༣ ༠ གཉིས་སོལ་མེས་བསྲེག་ཞིབ་ཙམ་བརྡར། དེ་ལ་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། སུག་སྨེའི་ནང་གི་ཙེའུ། ཀ་ཀོ་ལ་གསུམ་གྱི་ནང་རྩི། ལྕོག་ལ་མ་ཐུན་གཅིག ཛཱ་ཏི་གཅིག་གི་བཞི་ཆ་གཅིག པི་ལིང་རྡོག་བདུན། ག་བུར་སྲན་ཙམ་གཅིག ཏིལ་དཀར་ནག་གཉིས་སོ་སོ་ནས་ཐུན་འབྲིང་ཚད།
又心脏酪3 0 葛优3 0两者用炭火烧细磨碎。加上尼拉托塔拇指关节大小、丝苇内的细籽、卡科拉三者的内汁、吊兰一坛、豆蔻一个的四分之一、胡椒七粒、樟脑豆子大小一粒、白芝麻黑芝麻两者各中等剂量。
ཀནྜ་ཀ་རི་སོར་ལྔའི་ཚད་རྣམས་ཁ་ཚར་བྱ། སྨན་ཤོག་བུར་བཏུམ་ནས་བཏང་སོགས་བཤད།
坎达卡里五指量等作为收尾。药用纸包裹后服用等所述。
ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་ནི། ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རུས་པ་ཕྱུང་། བ་ཤ་ཀ སླེ་ཏྲེས། སེང་ལྡེང་ཏི། ཙན་དན་དཀར་པོ། སེ་འབྲུ། སྤོས་དཀར། གུར་གུམ་དབང་ལག་རྣམས་ཞོ་རེ། གླ་རྩི་ནས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས།
安抚肿瘤汤是：阿巴酸三种去骨。巴夏卡、斯得瑞、狮藤提、白檀香、色布、白檀、藏红花、绛色等各一两。麝香大麦粒大小混合细磨。
ཐུམ་བུ་གསེར་སྲང་དོའི་བུང་ཙམ་སྣུམ་མེད་རྫ་ནང་དུ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་གསུམ་དང་སྦྱར་ལ་བསྐོལ་གྲང་ཐང་གིས་འབམ་ནག་པོ། མ་དྭངས་བར་དུ་གུང་གཉིས་བསྟེན།
每包黄金二两重的包裹量放入无油陶器中，与三半升水混合煎煮冷却，用汤治疗黑肿瘤。直到不清澈为止，午前午后服用。
ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག ཁུངས་སུའི་ཡིན་མ་གསལ། ཁྱུང་སྔོན་སྟག་ཤམ། ཤ་དུག་སྨན། དྲེག་སྨན། གྲུམ་བུའི་སྨན། དུག་རུས་ཞེན། སྦྱར་དུག མགོ་རྨ་སྐོར། གཟེར་སྐྲངས་ཞི་བ། གག་གཅོད། གཉན་གཟེར། རྩ་དཀར་སྨན། མིད་པ་ཚ་འགག ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུ། ཡ་མའི་སྨན་བཅས་སོ།
如一例中所见，出处不明。青鹏虎裙、肉毒药、垢药、风湿药、毒骨执、配制毒、头伤类、疼痛肿胀平息、截断噎塞、恶性疼痛、白脉药、喉咙热堵、下行顺畅、牙痛药等。
།གཏུམ་པོ་ཨ་རུ་མ་ནུ་གུ་གུལ་དང་། །སྤང་རྩི་ག་དུར་ཧོང་ལེན་སྲོ་ལོ་དཀར། །སྟག་ཤམ་གྱོན་པའི་བྱ་ཁྱུང་སྔོན་པོ་འདིས། །རིམས་འཁྲུགས་གཉན་ཚད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གློ་ཆམ་གྲེ་བར་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ།
猛烈的阿汝马努古古尔和、草汁嘎杜尔红莲索洛卡、穿着虎裙的鸟青鹏蓝色这、瘟疫混乱恶性热普遍和特别地、咳嗽感冒喉咙下降的甘露是。如是。


 །བྲག་སྐྱ་རྒྱ་ཚྭ་ཨ་རུ་རས། །སྦྱོར་བཙན་དུག་གི། ངན་ཐང་ལ་མགྱོགས་དར་ལེན། །དེ་སྟེང་བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། །ཁྱུང་སྡེར་རེ་རལ་འོམ་བུ་དང་། །གངྒ་ཆུང་དང་སྤང་རྒྱན་དཀར། །བསྣན་པས་ཤ་དུག་གྲེ་འགག་འཇོམ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་གི་ལྕེ། ཧོང་ལེན། བ་ཤ་ཀ སྐྱེར་ཞད་ཙམ། ཤུན་གུ་གུལ་བྲག་ཞུན་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཐང་གིས་དྲེག་ནད་མ་ལུས་ཞི་བར་བྱེད། །འབྲས་གསུམ་སླེ་ཏྲེས་ཏིག་ཏ་སེང་ལྡེང་དང་། །གུ་གུལ་གདུས་གྲང་བོང་ཁྲག་ཕྱེ་མས་དབུལ། །ཆུ་སེར་གྲུམ་བུ་ཞི་བྱེད་བདུད་རྩི་ཡིན། །གསེར་མདོག་ཀོ་ཋ་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་དང་། །རུ་རྟ་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །སེ་བ་སྐྱེར་པ་འོམ་བུ་བཅུ་གཅིག་འདིས། །བདུད་རྩི་རུས་ཁུས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་བ་ཡིས། །དུག་ནད་རུས་ཞེན་གཏིང་འདོན་ཆིག་བརྒྱུད་ཟབ། །སྦྱར་དུག་ནད་དེ་ངོས་ཟིན་ནས། །དང་པོར་ཀོ་ཋ་གསེར་མདོག་དང་། །ཐར་ནུ་བདུད་རྩི་ཞུན་སྦྱར་སྦྱང་། །དེ་ནས་ཞག་ལྔར་ངལ་ག སོས་ལ། །གསེར་མདོག་ཤ་ཆེན་ཐར་ནུ་གསུམ། །གཙང་ཆེན་ཆུ་ཡིས་ཕུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་རྗེས་ཞག་གསུམ་བསྲུང་ནས་སུ། །དན་རོག་པི་ལིང་ཕོ་རིས་གསུམ། །མྱོས་བྱེད་ཁུ་བས་དབུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་ཡིས་དུག་ཆེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །དྷརྨའི་ལུགས་སོ། ། མགོ་རྨ་ལ་སོགས་རྨ་གང་ཡང་། །མེ་ཏོག་གཡུ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ། །བྱེ་རིང་དུ་འཁྲུངས་དཔེ་ཡོད། ཤ་ལ་
10-6-20b
ཡུ་རིང་གཅིག་པུ་ནི། །ཐུན་བཟང་རེ་ཙམ་རུས་ཁུས་འཕུལ། །གོས་དྲོ་རྡུལ་དབྱུང་བྱ་བས་ཆོག །གློ་བའི་ནད་ལའང་བདུད་རྩི་འདྲ། །གངས་ཆུས་ཕུལ་བཏང་ཁྱི་དུག་སེལ། །ཆམ་པ་གསར་རྙིང་ཐུན་རེས་སོས། །འདི་ནི་ཁྲག་བཤིག་གསང་སྨན་ནོ། །སྟག་ཤ་ཕོ་རོག་ནོར་བུ་དང་། །ཏི་གུ་ལམ་སྐྱེས་གུར་གུམ་སྦྱར། །རྨ་ཚབས་ཆེ་ཞིང་ཁྲག་རྒྱས་ལ། །རྨ་ཁོང་གཉིས་ཀར་ག་བུར་བཏང་། །ཟུག་བསྟུན་གཏར་དགོས་མི་དགོས་དཔྱད། །ཤ་རུས་གཉིས་ཀ་གང་བསྣད་པའི། །ཤ་རོ་དྲལ་ལ་གོང་སྨན་བཀང་། །ཞ་ཉེའི་ཐེམ་ཚང་གཞུག་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཆུ་སེར་ཕྱི་ལ་འདྲེན། །གཞན་ཡང་རྨ་ཆས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། །དེ་ཡིས་འཐེམ་བསྲོང་གས་པ་སྦྱོར། །ཆུ་སེར་འདྲེན་ཞིང་ཤ་རོ་འཇུ། །ལྷ་རྩེའི་ཁ་འཛིན་ཚ་གྲང་ཞི། །ཤའུ་རྨེན་བརྟས་མྱུར་གསོ་ནུས། །སྦལ་རྒྱབ་མགོ་ཆག་སྨན་ལ་བཟང་། །བཅད་ན་འོ་མ་ཅན་གྱི་རིགས། །སྨན་རྣམས་རྨ་ལ་བཟང་ཞེས་གསུངས། །ཡུག་ཤིང་ཁཎྚ་ལུག་རིལ་ཙམ། །རུས་པ་ཆག་ན་སྤྱི་བཞུར་དང་། །ནང་རྩ་ཆད་པར་ཁ་གུར་དང་། །འབྲི་རྟ་ས་འཛིན་དག་དང་སྦྱར། །ཁྲག་ཤོར་མཁྲིས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །རྐང་འཛག་ཤེལ་ཏ་གདུས་པའི་ཆུ། །ཀུན་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་། །ཕྱི་ནས་བྱུགས་ན་ཁཎྚའི་སྟེང་། །མགོ་ཆག་ཐར་ལོ་དོམ་གྱི་མཁྲིས། །ཤའུ་གསོ་བར་གུར་གུམ་དང་། །འབྲས་རུས་གཉན་ལ་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བྱུག་པར་བྱ། །ཁ་མཆུའི་ནད་ལ་ཁཎྚ་རྐྱང་། །བྱུགས་པས་ཆོག་སྟེ་སྨན་འདི་ནི། །གསེར་སྲང་སྟོང་ལས་དགའ་ཞེས་གསུངས། །དྷརྨས་
10-6-21a
མཆེད་པོ་གཉིས་ལ་གནང་། །རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་བྱུང་དོགས་ལ། །རྒོད་སྤོས་ཧོང་ལེན་ཁྱུང་སྡེར་སེར། །ས་ཐང་སྨྱུག་ལོ་ལུག་རུ་དམར། །འདི་དྲུག་རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་དང་། །སྐྲངས་པ་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་ཡང་རྒོད་སྤོས་ལུག་རུ་བཟང་། །ཅུ་གང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་དང་། །སྟག་ཤ་ག་བུར་ཡུག་ཤིང་སོགས། །སྦྱར་བས་རྨ་ཡི་ཚད་པ་འཇོམས། །དོམ་མཁྲིས་ཤིང་ཚ་མདུང་རྩེ་དཀར། །སྟག་ཤ་རྣམ་པར་ཡིབ་ཤིང་དང་། །ས་འཛིན་བདུན་གྱིས་རྩར་བྱེར་འཇོམས། །ཚབས་ཆེ་སྨྱུག་ལོ་ཧོང་ལེན་བསྣན། །ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
།བྲག་སྐྱ་རྒྱ་ཚྭ་ཨ་རུ་རས། །སྦྱོར་བཙན་དུག་གི། ངན་ཐང་ལ་མགྱོགས་དར་ལེན། །དེ་སྟེང་བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། །ཁྱུང་སྡེར་རེ་རལ་འོམ་བུ་དང་། །གངྒ་ཆུང་དང་སྤང་རྒྱན་དཀར། །བསྣན་པས་ཤ་དུག་གྲེ་འགག་འཇོམ།
石灰矾盐阿汝拉，配制猛烈毒的，劣汤中迅速取丝，在此之上两白红洋葱，鹏爪铁刀蛙蝌蚪和，小恒河和白草饰，添加后肉毒咽堵征服。
།སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་གི་ལྕེ། ཧོང་ལེན། བ་ཤ་ཀ སྐྱེར་ཞད་ཙམ། ཤུན་གུ་གུལ་བྲག་ཞུན་འབྲས་བུ་གསུམ།
斯得瑞狮藤犬舌，红莲，巴夏卡，酸枣少许，皮古古尔岩脂三果。
།ཐང་གིས་དྲེག་ནད་མ་ལུས་ཞི་བར་བྱེད།
药汤使垢病无余平息。
།འབྲས་གསུམ་སླེ་ཏྲེས་ཏིག་ཏ་སེང་ལྡེང་དང་། །གུ་གུལ་གདུས་གྲང་བོང་ཁྲག་ཕྱེ་མས་དབུལ། །ཆུ་སེར་གྲུམ་བུ་ཞི་བྱེད་བདུད་རྩི་ཡིན།
三果斯得瑞苦根狮藤和，古古尔熬冷驴血粉贡献，黄水风湿安抚甘露是。
།གསེར་མདོག་ཀོ་ཋ་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་དང་། །རུ་རྟ་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །སེ་བ་སྐྱེར་པ་འོམ་བུ་བཅུ་གཅིག་འདིས། །བདུད་རྩི་རུས་ཁུས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་བ་ཡིས། །དུག་ནད་རུས་ཞེན་གཏིང་འདོན་ཆིག་བརྒྱུད་ཟབ།
金色科塔荔枝大肉和，如达给旺初岗藏红花和，桑椹酸枣蝌蚪十一这，甘露骨髓呈上服用之，毒病骨侵深取单传深。
།སྦྱར་དུག་ནད་དེ་ངོས་ཟིན་ནས། །དང་པོར་ཀོ་ཋ་གསེར་མདོག་དང་། །ཐར་ནུ་བདུད་རྩི་ཞུན་སྦྱར་སྦྱང་། །དེ་ནས་ཞག་ལྔར་ངལ་ག སོས་ལ། །གསེར་མདོག་ཤ་ཆེན་ཐར་ནུ་གསུམ། །གཙང་ཆེན་ཆུ་ཡིས་ཕུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་རྗེས་ཞག་གསུམ་བསྲུང་ནས་སུ། །དན་རོག་པི་ལིང་ཕོ་རིས་གསུམ། །མྱོས་བྱེད་ཁུ་བས་དབུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་ཡིས་དུག་ཆེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །དྷརྨའི་ལུགས་སོ།
配毒病识别后，首先科塔金色和，塔努甘露脂配净。然后五天疲乏，痊愈后，金色大肉塔努三，大净水呈上净化。此后三天保护，丹若胡椒雄黄三，醉汁呈上净化。那将一切大毒征服。达玛之法。
། མགོ་རྨ་ལ་སོགས་རྨ་གང་ཡང་། །མེ་ཏོག་གཡུ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ། །བྱེ་རིང་དུ་འཁྲུངས་དཔེ་ཡོད། ཤ་ལ་ཡུ་རིང་གཅིག་པུ་ནི། །ཐུན་བཟང་རེ་ཙམ་རུས་ཁུས་འཕུལ། །གོས་དྲོ་རྡུལ་དབྱུང་བྱ་བས་ཆོག །གློ་བའི་ནད་ལའང་བདུད་རྩི་འདྲ། །གངས་ཆུས་ཕུལ་བཏང་ཁྱི་དུག་སེལ། །ཆམ་པ་གསར་རྙིང་ཐུན་རེས་སོས། །འདི་ནི་ཁྲག་བཤིག་གསང་སྨན་ནོ།
头伤等任何伤，花朵游提所称，沙漠中生长例有。只有莎拉尤林，每次良剂用骨汁献上。衣暖排尘做即可。肺病也如甘露。雪水献上服用驱犬毒。新旧感冒每剂痊愈。这是破血秘药。
།སྟག་ཤ་ཕོ་རོག་ནོར་བུ་དང་། །ཏི་གུ་ལམ་སྐྱེས་གུར་གུམ་སྦྱར། །རྨ་ཚབས་ཆེ་ཞིང་ཁྲག་རྒྱས་ལ། །རྨ་ཁོང་གཉིས་ཀར་ག་བུར་བཏང་། །ཟུག་བསྟུན་གཏར་དགོས་མི་དགོས་དཔྱད།
虎肉乌鸦宝石和，提古路生藏红花配。伤势大且血扩散，伤洞两处皆施樟脑。疼痛连续放血需要不需要考量。
།ཤ་རུས་གཉིས་ཀ་གང་བསྣད་པའི། །ཤ་རོ་དྲལ་ལ་གོང་སྨན་བཀང་། །ཞ་ཉེའི་ཐེམ་ཚང་གཞུག་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཆུ་སེར་ཕྱི་ལ་འདྲེན། །གཞན་ཡང་རྨ་ཆས་སྤྱི་ལྟར་བྱ།
肉骨两者任受伤，坏肉剖开填上药，硫磺台窝插入做。那将黄水向外引。其他也按伤具通例做。
།དེ་ཡིས་འཐེམ་བསྲོང་གས་པ་སྦྱོར། །ཆུ་སེར་འདྲེན་ཞིང་ཤ་རོ་འཇུ། །ལྷ་རྩེའི་ཁ་འཛིན་ཚ་གྲང་ཞི། །ཤའུ་རྨེན་བརྟས་མྱུར་གསོ་ནུས། །སྦལ་རྒྱབ་མགོ་ཆག་སྨན་ལ་བཟང་།
那使痕直裂合。引黄水并消坏肉。神峰口持热冷平。骨膜腺强迅速愈合能。蛙背头骨折药中好。
།བཅད་ན་འོ་མ་ཅན་གྱི་རིགས། །སྨན་རྣམས་རྨ་ལ་བཟང་ཞེས་གསུངས།
切割时乳汁类，诸药对伤好据说。
།ཡུག་ཤིང་ཁཎྜ་ལུག་རིལ་ཙམ། །རུས་པ་ཆག་ན་སྤྱི་བཞུར་དང་། །ནང་རྩ་ཆད་པར་ཁ་གུར་དང་། །འབྲི་རྟ་ས་འཛིན་དག་དང་སྦྱར། །ཁྲག་ཤོར་མཁྲིས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །རྐང་འཛག་ཤེལ་ཏ་གདུས་པའི་ཆུ། །ཀུན་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་། །ཕྱི་ནས་བྱུགས་ན་ཁཎྜའི་སྟེང་།
雪杉砂糖羊粪大小。骨折时普刮和，内脉断处苦糖和，牦牛地持等配合。失血胆多种和，脚漏晶石熬水。皆加麝香饮用。外抹时于砂糖上。
།མགོ་ཆག་ཐར་ལོ་དོམ་གྱི་མཁྲིས། །ཤའུ་གསོ་བར་གུར་གུམ་དང་། །འབྲས་རུས་གཉན་ལ་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བྱུག་པར་བྱ། །ཁ་མཆུའི་ནད་ལ་ཁཎྜ་རྐྱང་། །བྱུགས་པས་ཆོག་སྟེ་སྨན་འདི་ནི། །གསེར་སྲང་སྟོང་ལས་དགའ་ཞེས་གསུངས།
头骨折塔洛熊胆，骨膜愈合藏红花和，果骨恶性盐和，熊胆混合涂抹做。口唇病只需砂糖，涂抹足矣此药，千两黄金更喜说。
།དྷརྨས་མཆེད་པོ་གཉིས་ལ་གནང་། །རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་བྱུང་དོགས་ལ། །རྒོད་སྤོས་ཧོང་ལེན་ཁྱུང་སྡེར་སེར། །ས་ཐང་སྨྱུག་ལོ་ལུག་རུ་དམར། །འདི་དྲུག་རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་དང་། །སྐྲངས་པ་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་ཡང་རྒོད་སྤོས་ལུག་རུ་བཟང་།
达玛赐予两兄弟。伤热伤痈生顾虑，秃鹫香红莲鹏爪黄，地汤竹叶红羊角，此六伤热伤痈和，肿胀克服的对治是。一般秃鹫香羊角好。
།ཅུ་གང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་དང་། །སྟག་ཤ་ག་བུར་ཡུག་ཤིང་སོགས། །སྦྱར་བས་རྨ་ཡི་ཚད་པ་འཇོམས། །དོམ་མཁྲིས་ཤིང་ཚ་མདུང་རྩེ་དཀར། །སྟག་ཤ་རྣམ་པར་ཡིབ་ཤིང་དང་། །ས་འཛིན་བདུན་གྱིས་རྩར་བྱེར་འཇོམས། །ཚབས་ཆེ་སྨྱུག་ལོ་ཧོང་ལེན་བསྣན། །ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ།
初岗藏红花熊胆和，虎肉樟脑雪杉等，配制伤的热征服。熊胆肉桂白矛尖，虎肉全部隐树和，地持七种根散征服。严重竹叶红莲添。祖卡法师口诀。


 གཉན་སོགས་གཟེར་རིགས་འཇོམས་པའི་སྨན། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །ཤུ་དག་ལྡོང་རོས་གུ་གུལ་དཀར་ནག་དང་། །དངུལ་ཆུ་བཞི་ནམ་སྟར་བུ་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱིས། །བཤིག་པ་དང་བཅས་རིལ་བུར་བྱས་ལ་བཏང་། །གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་དག་ཀྱང་བྱ། །ལྷོག་པའི་སྐྲངས་དང་ཟུག་གཟེར་གཉིས་ཀ་འཇོམས། །རྒྱ་ཚྭ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་ཡིས། །གག་པ་གཅོད་ཅིང་སྦྱོང་བར་བྱེད། །དྭ་བའི་འབྲས་བུ་ཨ་རུ་ར། །སེར་མཚུར་ཕྱེ་མས་གག་པ་གཅོད། །ག་བུར་གླ་རྩི་ལི་ཤི་ཡིས། །གག་པའི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །རྒྱ་ཚྭ་ལི་ཤི་སྔོ་ཚ་བ། །གསུམ་བཅས་གག་གསོད་སྨན་གྱི་མཆོག །འཛིན་པ་ཕོ་ཚོས་བཙོད་དང་ནི། །ཚྭ་ཡི་ཕྱེ་བཏབ་གག་པ་གཅོད། །གཉན་གྱི་གཟེར་ལ་དང་པོར་ནི། །རྒྱ་སྐྱེག་སྐྱུ་རུ་ཧོང་ལེན་གྱི། །ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་བཏང་། །བར་དུ་གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཤུ་དག་ནག་པོ་གུར་གུམ་དང་། །ཅུ་གང་ཆོས་
10-6-21b
སྨན་ཤ་ཆེན་གྱི། །རིལ་བུའམ་ཡང་ན་སྟག་ཤ་བ། །མིང་ཆེན་ནག་པོ་ལྷོག་དུག་དང་། །གླ་རྩི་ལྡོང་རོས་ཤིང་ཀུན་དང་། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་དྲི་ཆུ་ཡིས། །སྦྱང་བའམ་ཡང་ན་བྱ་རྒོད་སྤོས། །མུ་ཟི་ཟངས་རྩི་གླ་སྨན་དང་། །ཤིང་ཚྭ་ཡུང་བ་རུ་རྟ་དང་། །ཤ་ཆེན་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་བཏང་། །གཉན་སོད་ནས་ནི་གླ་རྩི་ནི། །བཏབ་པའི་གཉན་སྦྱོང་ཚུལ་བཞིན་བྱ། །ཆ་ལག་ལས་སོ། །རྩ་དཀར་ནད་རྩར་བབ་ན་རྡོ་སྦྱོར་ཕན། །སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་གངས་ཐིག་མཚལ་ཅོང་ཞི། །མུ་ཏིག་ཨ་བ་རྡོ་རྒྱུས་མཉམ། །ས་འཛིན་བཟང་དྲུག་ཤིང་མངར་དོམ་མཁྲིས་སོགས། །མཁྲིས་སྣ་བཏབ་པ་གར་ཆང་དག་གིས་དབུལ། །ནད་རྩར་བབ་པའི་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། །བཟང་དྲུག་ཐུན་རེ་ཤིང་མངར་ཐུན་གཉིས་དང་། །གཙང་མའི་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ནེ་ཙོའི་ཀླད། །ཐུན་ཕྱེད་དེ་དག་ཀུན་མཉམ་ཅོག་ལ་མ། །དེ་ཀུན་དང་མཉམ་ཉ་ཕྱིས་སྦྱར་བ་དེ། །གྲང་ན་མྱོས་ཁུ་ཚ་ན་སྟབ་སེང་ནི། །ཆུར་བགྲུངས་ཀྱིས་ཕུལ་རྩ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། །འདི་ལ་བྱང་ལུགས་འཕྲུལ་གྱི་སྡེར་མོ་ཟེར། །རྩ་དཀར་དང་པོ་གསར་པའི་དུས་དང་ནི། །ཀླུ་གཉན་ནད་བག་འཇོམས་ཕྱིར་སར་ཁྱུང་བཏང་། །བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔ་དང་། །རྒྱུད་ཀྱི་མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ལ་སོགས་པ། །རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་གཉེན་པོར་བཟང་། །རྩ་སྦྱོང་འཇམ་པོས་དེད་པས་ནད་ཀུན་འབྱིན། །ནད་རླུང་གཅོག་ཕྱིར་རྩ་ཁ་ཕྱེ་ཙམ་གཏར། །ཐ་མར་མེས་བསྡམས་རྩ་གཉེན་ལུམ་སྦྱོར་བྱ། །དེ་ཡིས་རྩ་དཀར་ནད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཤུ་བྷཾ་མངྒ་ལཾ།
10-6-22a
ཁྱུང་ལྔའི་སྟེང་དུ་རེ་རྐོན་བ་ཤ་ཀ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གི་ཝཾ་སྐྱུ་རུ་ར། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་སྦྱར་བས་བཅུ་གསུམ་འདིས། །མིད་པ་ཚ་ཞིང་འགག་སྙམ་བྱེད་ལ་ཕན། །ཞེས་པ་གནམ་ཆོས་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་སོ། །ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཨུག་ཆོས་རྩ་བ་མེ་ཏོག་དང་། །ལ་ཕུག་གཞོན་ནུ་བརྡར་ལ་བསྐམ། །བུལ་ཏོག་ཕྱེན་པོ་ཆེ་ཡི་རྡོ། །རྡོ་དྲི་ཆེན། དུང་ཐལ་སྦྲུལ་ཤ་ཕྱེ་རིལ་བྱ། །དགོད་ཁ་རླུང་དུས་ཆང་གིས་དབུལ། །རླུང་འགག་སྤྱི་སྨན་ངོ་མཚར་ཆེ། །འབྲི་གཅེས་ལས་སོ། །ཡ་མའི་སྨན། གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། གུ་གུལ་ཤུ་དག་གཡས་༡གཡོ༢ན་གང་གཟེར་བཞིན། །མ༡ར་ཁུའམ་ཇ༢་ཡིས་རྟ་བྱས་ཕུལ་བ་ན། །སྨན་ཐུན་གསུམ་བཏང་ངེས་པར་འཚོ་བ་ཡིན། །མཁྲིས་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་རྒྱལ་པ༡ོ་འདྲ། །ཁྲག་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་བཙུན་མ༢ོ་འདྲ། །རླུང་སྲིན་ཡ་མ་དཀར་པོ་བློ༣ན་པོ་འདྲ། །དེ་གསུམ་རིམ་བཞིན་མཚོགས་མ་ལྟག་པ་དང་། །རྣ་བའི་ལྗོན་ཤིང་ལ་གནས་རིགས་གསུམ་མོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
གཉན་སོགས་གཟེར་རིགས་འཇོམས་པའི་སྨན། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །ཤུ་དག་ལྡོང་རོས་གུ་གུལ་དཀར་ནག་དང་། །དངུལ་ཆུ་བཞི་ནམ་སྟར་བུ་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱིས། །བཤིག་པ་དང་བཅས་རིལ་བུར་བྱས་ལ་བཏང་། །གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་དག་ཀྱང་བྱ། །ལྷོག་པའི་སྐྲངས་དང་ཟུག་གཟེར་གཉིས་ཀ་འཇོམས།
恶性等疼痛类征服的药。麝香松脂黄黑硫磺和，白芷冬花白黑古古尔和，水银四或星布半两以。破碎并制成丸剂服用。衣服覆盖排汗也要做。痈肿和痛两者皆征服。
།རྒྱ་ཚྭ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་ཡིས། །གག་པ་གཅོད་ཅིང་སྦྱོང་བར་བྱེད། །དྭ་བའི་འབྲས་བུ་ཨ་རུ་ར། །སེར་མཚུར་ཕྱེ་མས་གག་པ་གཅོད། །ག་བུར་གླ་རྩི་ལི་ཤི་ཡིས། །གག་པའི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །རྒྱ་ཚྭ་ལི་ཤི་སྔོ་ཚ་བ། །གསུམ་བཅས་གག་གསོད་སྨན་གྱི་མཆོག
盐、塔努、井泉以，噎断且净化。网果阿鲁拉，黄焦粉末噎断除。樟脑麝香荔枝以，噎热无余除。盐荔枝蓝辣，三合噎杀药之最。
།འཛིན་པ་ཕོ་ཚོས་བཙོད་དང་ནི། །ཚྭ་ཡི་ཕྱེ་བཏབ་གག་པ་གཅོད།
持守雄色红花和，盐粉加入噎断除。
།གཉན་གྱི་གཟེར་ལ་དང་པོར་ནི། །རྒྱ་སྐྱེག་སྐྱུ་རུ་ཧོང་ལེན་གྱི། །ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་བཏང་། །བར་དུ་གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཤུ་དག་ནག་པོ་གུར་གུམ་དང་། །ཅུ་གང་ཆོས་སྨན་ཤ་ཆེན་གྱི། །རིལ་བུའམ་ཡང་ན་སྟག་ཤ་བ།
恶性痛首先是，中国酸果酸枣红莲的，汤中加入麝香服用。中间麝香松脂和，黑白芷藏红花和，初岗法药大肉的，丸剂或者虎肉。
།མིང་ཆེན་ནག་པོ་ལྷོག་དུག་དང་། །གླ་རྩི་ལྡོང་རོས་ཤིང་ཀུན་དང་། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་དྲི་ཆུ་ཡིས། །སྦྱང་བའམ་ཡང་ན་བྱ་རྒོད་སྤོས།
大名黑色痈毒和，麝香冬花松脂和，古古尔白芷尿液以，净化或者秃鹫香。
།མུ་ཟི་ཟངས་རྩི་གླ་སྨན་དང་། །ཤིང་ཚྭ་ཡུང་བ་རུ་རྟ་དང་། །ཤ་ཆེན་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་བཏང་།
硫磺铜汁麝药和，木盐红岩如达和，大肉普里扬古等服用。
།གཉན་སོད་ནས་ནི་གླ་རྩི་ནི། །བཏབ་པའི་གཉན་སྦྱོང་ཚུལ་བཞིན་བྱ། །ཆ་ལག་ལས་སོ།
恶性消退则麝香，加入恶性净如法做。支分所言。
།རྩ་དཀར་ནད་རྩར་བབ་ན་རྡོ་སྦྱོར་ཕན། །སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་གངས་ཐིག་མཚལ་ཅོང་ཞི། །མུ་ཏིག་ཨ་བ་རྡོ་རྒྱུས་མཉམ། །ས་འཛིན་བཟང་དྲུག་ཤིང་མངར་དོམ་མཁྲིས་སོགས། །མཁྲིས་སྣ་བཏབ་པ་གར་ཆང་དག་གིས་དབུལ། །ནད་རྩར་བབ་ན་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན།
白脉病落脉时石配有益。蛙背矛尖雪滴朱砂锡，珍珠莳萝石筋同等。地持良六甘草熊胆等。胆类加入酒醉清以献。病降脉时病最为有益。
།བཟང་དྲུག་ཐུན་རེ་ཤིང་མངར་ཐུན་གཉིས་དང་། །གཙང་མའི་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ནེ་ཙོའི་ཀླད། །ཐུན་ཕྱེད་དེ་དག་ཀུན་མཉམ་ཅོག་ལ་མ། །དེ་ཀུན་དང་མཉམ་ཉ་ཕྱིས་སྦྱར་བ་དེ། །གྲང་ན་མྱོས་ཁུ་ཚ་ན་སྟབ་སེང་ནི། །ཆུར་བགྲུངས་ཀྱིས་ཕུལ་རྩ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན།
良六每剂甘草两剂和，清净菩提白红鹦鹉脑。半剂那些皆等量筑头饰。那全与等鱼皮配那，冷时醉汁热时马蹄草，水煮以献脉病皆有益。
།འདི་ལ་བྱང་ལུགས་འཕྲུལ་གྱི་སྡེར་མོ་ཟེར།
此称北方流派幻化爪。
།རྩ་དཀར་དང་པོ་གསར་པའི་དུས་དང་ནི། །ཀླུ་གཉན་ནད་བག་འཇོམས་ཕྱིར་སར་ཁྱུང་བཏང་། །བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔ་དང་། །རྒྱུད་ཀྱི་མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ལ་སོགས་པ། །རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་གཉེན་པོར་བཟང་། །རྩ་སྦྱོང་འཇམ་པོས་དེད་པས་ནད་ཀུན་འབྱིན། །ནད་རླུང་གཅོག་ཕྱིར་རྩ་ཁ་ཕྱེ་ཙམ་གཏར། །ཐ་མར་མེས་བསྡམས་རྩ་གཉེན་ལུམ་སྦྱོར་བྱ། །དེ་ཡིས་རྩ་དཀར་ནད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཤུ་བྷཾ་མངྒ་ལཾ།
白脉首先新鲜时和，龙恶病气征服为萨鹏服用。如意宝红珊瑚二十五和，经典珍珠二十五等等。宝石配制此对治善。脉净温柔驱使病皆除。病风截断为脉口略放血。最后以火束脉温和适宜做。那使白脉病从解脱成。吉祥如意。
ཁྱུང་ལྔའི་སྟེང་དུ་རེ་རྐོན་བ་ཤ་ཀ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གི་ཝཾ་སྐྱུ་རུ་ར། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་སྦྱར་བས་བཅུ་གསུམ་འདིས། །མིད་པ་ཚ་ཞིང་འགག་སྙམ་བྱེད་ལ་ཕན། །ཞེས་པ་གནམ་ཆོས་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་སོ།
五鹏之上铁钩巴夏卡。白红檀香给旺酸枣。中国角独角犀角配合十三这。咽喉热而阻塞感觉有益。所言天法不变金刚之流派。
།ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཨུག་ཆོས་རྩ་བ་མེ་ཏོག་དང་། །ལ་ཕུག་གཞོན་ནུ་བརྡར་ལ་བསྐམ། །བུལ་ཏོག་ཕྱེན་པོ་ཆེ་ཡི་རྡོ། །རྡོ་དྲི་ཆེན། དུང་ཐལ་སྦྲུལ་ཤ་ཕྱེ་རིལ་བྱ།
下行顺利的配方是。猫头鹰法根花和，萝卜幼嫩研磨干燥。硼砂粉大石。石大便。海螺灰蛇肉粉丸做。
།དགོད་ཁ་རླུང་དུས་ཆང་གིས་དབུལ། །རླུང་འགག་སྤྱི་སྨན་ངོ་མཚར་ཆེ། །འབྲི་གཅེས་ལས་སོ།
笑口风时酒呈献。风阻通用药奇妙大。牦珍所言。
།ཡ་མའི་སྨན། གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། གུ་གུལ་ཤུ་དག་གཡས་༡གཡོ༢ན་གང་གཟེར་བཞིན། །མ༡ར་ཁུའམ་ཇ༢་ཡིས་རྟ་བྱས་ཕུལ་བ་ན། །སྨན་ཐུན་གསུམ་བཏང་ངེས་པར་འཚོ་བ་ཡིན།
牙痛药。藏红花苦根佐香阿魏。古古尔白芷右1左2任何痛如。酥1油或茶2以为载体献上时。药三剂服用确定康复是。
།མཁྲིས་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་རྒྱལ་པ༡ོ་འདྲ། །ཁྲག་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་བཙུན་མ༢ོ་འདྲ། །རླུང་སྲིན་ཡ་མ་དཀར་པོ་བློ༣ན་པོ་འདྲ། །དེ་གསུམ་རིམ་བཞིན་མཚོགས་མ་ལྟག་པ་དང་། །རྣ་བའི་ལྗོན་ཤིང་ལ་གནས་རིགས་གསུམ་མོ།
胆虫牙痛黑色国1王似。血虫牙痛黑色王2妃似。风虫牙痛白色大3臣似。那三依次颊额和，耳朵树林中居住三种。


 །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག གསེར་མདོག་ལྔ་པ། དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་ནས་བླང་སྐོར། རླུང་མགོ་འཁོར། སྙིང་འཆུས་ལྟོད་གང་། སྟོད་འཚང་། མགོ་རླུང་། ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཁྲུགས་སོགས་སྨན། སྟོད་འཚང་། སྲོག་རླུང་མགོ་གཟེར། ཚ་མཁྲིས། མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་། མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ། གྲང་མཁྲིས་སྨན་ཟབ་བཅས་སོ་གཅིག་པའོ། ༈ །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག་སྦྱོར་བ་ནི། །ཕག་བྲུན་ཨ་རུ་སེ་འབྲུ་བྲག་ཞུན་དང་། །གླ་རྩི་བོང་དཀར་གསེར་མེ་པཪྤ་ཏ། །བྱི་ཏང་འཛིན་པ་སེ་བའི་མེ་ཏོག་རྣམས། །ཀ་ར་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །གསེར་མདོག་བཅུ་
10-6-22b
གཅིག་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་འདིས། །མཁྲིས་སྲིན་དུག་ཐབ་བད་མཁྲིས་མགོ་ནད་དང་། །ཕོ་བ་རྒྱུ་མར་ཁྲག་མཁྲིས་ལྷུང་བ་དང་། །སྣོད་ཀྱི་མཁྲིས་སྐྲན་མ་ཞུ་མིག་སེར་སེལ། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་ཚ་བ་འཇོམས་པའི་མཆོག །ཤ་ཡ་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ། །འགྲོ་ཙམ་ཡིན་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་མི་དགོས། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །ནད་ཀྱི་སྐབས་དང་སྦྱོར་བ་རིགས་པས་དྲིས། །ཁོང་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ལ། །ཀ་ར་མི་བཏང་གུ་གུལ་ཕུར་ཁནྜ་བསྡེབ། །གྲིས་དཀྲུས་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་མཁྲིས་གླང་ཐབས་འཇོམས། །རང་གིས་ཉམས་མྱོང་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ། །ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག་སུས་མཛད་མ་གསལ། །གསེར་མདོག་སེ་འབྲུ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། །བྲག་ཞུན་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེག་པའི་སུམ་ཏིག་ཞད་ཙམ་བསྣན་ན་ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམ་གསུངས། ཐལ། །གསེར་མདོག་ལྔ་པས་ཕོ་བ་རྒྱུ་མའི་ཡུལ། །མཁྲིས་རླུང་མ་ཞུ་མིག་སེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །དར་མོ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུན་ཨར་ནག་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ལུག་ཀླད་འབྲི་མར་བཙག་བཅད་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་པ་ལྔའམ་བདུན་ཆང་གིས་ཕུལ་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་ལ་ཕན། ལི་ཛཱ་སྙིང་ཞོ་སྤོས་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ་སྙིང་འཆུས་རོ་སྟོད་གང་བར་ཕན། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟས་རླུང་ཁྲག་སྤྱིར་ཕན། ཨ་བྱག་བསྣན་པས་གཟེར་ལ་ཤིས། ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་སྙིང་རླུང་ལ། རི་བོང་སྙིང་བསྣན་སྨྱོ་འབོག་སེལ། ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། གསེར་མདོག་ནས་ཙམ་ལྔ། བོང་
10-6-23a
ནག་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གསུམ་ནས་རེ་རེ་ནས། ཙམ་རེའི་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བས་སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །ཤིང་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་ཛཱ་ཏི་གུ་གུལ་རུས་ཁུས་དབུལ་བས་མགོ་རླུང་མོད་ལ་འཚོ། ཨར་བརྒྱད་བདུན་ཐང་། གཟེར་འཇོམས་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་གུ་གུལ་འཛིན་པ་བསྣན་པས། ཁྲག་རླུང་རེང་འཁུམ་སྟོད་འཁྲུགས་སྙིང་ཚད་རླུང་ལྡན་སྐྱ་སོབ་ལུ། གཉན་ཚད་རླུང་གཟེར་རིགས། སྟོད་སྨད་ཚ་གྲང་མཁལ་སྐེད་ནད་ཀུན་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། ཨ་བྱག་ཀོ་བྱིལ་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏིས་སྟོད་འཚང་སེལ། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ཀ་ཀོ་ལའི་ཐང་གིས་གྱེན་རྒྱུ་དང་སྲོག་འཛིན་གྱི་རླུང་དང་མགོ་གཟེར་སེལ། ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཧོང་ཏིག་བ་ཤ་ཀ བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རྟ་བྱས་པས་ཚ་མཁྲིས་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་གསུམ་མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ་སེལ། གཡར་གྱི་ཏིག་ཏ་པར་བ་ཏ་གསེར་མེ་རྣམས་བ་དམར་ཆུ་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཚ་མ ཁྲིས་ཀྱིས་ཟ་གཡའ་སེལ། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་སྒ་དང་ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གུར་གུམ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རུ་རྟ་སེ་མེ་སྦྱར། བུར་དཀར་རྟ་བྱས་ཆུ་སྐོལ་ཐོ་རེངས་ཕུལ་བས་སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས། འདི་འདྲ་འཛམ་གླིང་དཀོན་གསུང་། བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སོགས་སེལ་བ་སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད། མཁྲིས་བ་གསར་པའི་སྨན་ཆ་མཉམ་བཞི་ཐང་འདྲ། མགོ་ན་བའི་སྣ་སྨན། ཤ་སེར་མིག་སེར་ཐང་། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པ། བད་ཀན་ལྡན་འདུས། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས། ཕོ་ནད་སོགས་སེལ་བ་རྣམས་སོ།

 །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག གསེར་མདོག་ལྔ་པ། དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་ནས་བླང་སྐོར། རླུང་མགོ་འཁོར། སྙིང་འཆུས་ལྟོད་གང་། སྟོད་འཚང་། མགོ་རླུང་། ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཁྲུགས་སོགས་སྨན། སྟོད་འཚང་། སྲོག་རླུང་མགོ་གཟེར། ཚ་མཁྲིས། མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་། མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ། གྲང་མཁྲིས་སྨན་ཟབ་བཅས་སོ་གཅིག་པའོ། ༈ །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག་སྦྱོར་བ་ནི། །ཕག་བྲུན་ཨ་རུ་སེ་འབྲུ་བྲག་ཞུན་དང་། །གླ་རྩི་བོང་དཀར་གསེར་མེ་པཪྤ་ཏ། །བྱི་ཏང་འཛིན་པ་སེ་བའི་མེ་ཏོག་རྣམས། །ཀ་ར་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །གསེར་མདོག་བཅུ་
10-6-22b
གཅིག་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་འདིས། །མཁྲིས་སྲིན་དུག་ཐབ་བད་མཁྲིས་མགོ་ནད་དང་། །ཕོ་བ་རྒྱུ་མར་ཁྲག་མཁྲིས་ལྷུང་བ་དང་། །སྣོད་ཀྱི་མཁྲིས་སྐྲན་མ་ཞུ་མིག་སེར་སེལ། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་ཚ་བ་འཇོམས་པའི་མཆོག །ཤ་ཡ་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ། །འགྲོ་ཙམ་ཡིན་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་མི་དགོས། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །ནད་ཀྱི་སྐབས་དང་སྦྱོར་བ་རིགས་པས་དྲིས། །ཁོང་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ལ། །ཀ་ར་མི་བཏང་གུ་གུལ་ཕུར་ཁནྜ་བསྡེབ། །གྲིས་དཀྲུས་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་མཁྲིས་གླང་ཐབས་འཇོམས། །རང་གིས་ཉམས་མྱོང་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ། །ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག་སུས་མཛད་མ་གསལ། །གསེར་མདོག་སེ་འབྲུ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། །བྲག་ཞུན་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེག་པའི་སུམ་ཏིག་ཞད་ཙམ་བསྣན་ན་ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམ་གསུངས། ཐལ། །གསེར་མདོག་ལྔ་པས་ཕོ་བ་རྒྱུ་མའི་ཡུལ། །མཁྲིས་རླུང་མ་ཞུ་མིག་སེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །དར་མོ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུན་ཨར་ནག་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ལུག་ཀླད་འབྲི་མར་བཙག་བཅད་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་པ་ལྔའམ་བདུན་ཆང་གིས་ཕུལ་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་ལ་ཕན། ལི་ཛཱ་སྙིང་ཞོ་སྤོས་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ་སྙིང་འཆུས་རོ་སྟོད་གང་བར་ཕན། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟས་རླུང་ཁྲག་སྤྱིར་ཕན། ཨ་བྱག་བསྣན་པས་གཟེར་ལ་ཤིས། ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་སྙིང་རླུང་ལ། རི་བོང་སྙིང་བསྣན་སྨྱོ་འབོག་སེལ། ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། གསེར་མདོག་ནས་ཙམ་ལྔ། བོང་
10-6-23a
ནག་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གསུམ་ནས་རེ་རེ་ནས། ཙམ་རེའི་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བས་སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །ཤིང་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་ཛཱ་ཏི་གུ་གུལ་རུས་ཁུས་དབུལ་བས་མགོ་རླུང་མོད་ལ་འཚོ། ཨར་བརྒྱད་བདུན་ཐང་། གཟེར་འཇོམས་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་གུ་གུལ་འཛིན་པ་བསྣན་པས། ཁྲག་རླུང་རེང་འཁུམ་སྟོད་འཁྲུགས་སྙིང་ཚད་རླུང་ལྡན་སྐྱ་སོབ་ལུ། གཉན་ཚད་རླུང་གཟེར་རིགས། སྟོད་སྨད་ཚ་གྲང་མཁལ་སྐེད་ནད་ཀུན་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། ཨ་བྱག་ཀོ་བྱིལ་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏིས་སྟོད་འཚང་སེལ། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ཀ་ཀོ་ལའི་ཐང་གིས་གྱེན་རྒྱུ་དང་སྲོག་འཛིན་གྱི་རླུང་དང་མགོ་གཟེར་སེལ། ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཧོང་ཏིག་བ་ཤ་ཀ བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རྟ་བྱས་པས་ཚ་མཁྲིས་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་གསུམ་མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ་སེལ། གཡར་གྱི་ཏིག་ཏ་པར་བ་ཏ་གསེར་མེ་རྣམས་བ་དམར་ཆུ་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཚ་མ ཁྲིས་ཀྱིས་ཟ་གཡའ་སེལ། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་སྒ་དང་ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གུར་གུམ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རུ་རྟ་སེ་མེ་སྦྱར། བུར་དཀར་རྟ་བྱས་ཆུ་སྐོལ་ཐོ་རེངས་ཕུལ་བས་སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས། འདི་འདྲ་འཛམ་གླིང་དཀོན་གསུང་། བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སོགས་སེལ་བ་སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད། མཁྲིས་བ་གསར་པའི་སྨན་ཆ་མཉམ་བཞི་ཐང་འདྲ། མགོ་ན་བའི་སྣ་སྨན། ཤ་སེར་མིག་སེར་ཐང་། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པ། བད་ཀན་ལྡན་འདུས། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས། ཕོ་ནད་སོགས་སེལ་བ་རྣམས་སོ།

 །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག གསེར་མདོག་ལྔ་པ། དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་ནས་བླང་སྐོར། རླུང་མགོ་འཁོར། སྙིང་འཆུས་ལྟོད་གང་། སྟོད་འཚང་། མགོ་རླུང་། ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཁྲུགས་སོགས་སྨན། སྟོད་འཚང་། སྲོག་རླུང་མགོ་གཟེར། ཚ་མཁྲིས། མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་། མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ། གྲང་མཁྲིས་སྨན་ཟབ་བཅས་སོ་གཅིག་པའོ། ༈ །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག་སྦྱོར་བ་ནི། །ཕག་བྲུན་ཨ་རུ་སེ་འབྲུ་བྲག་ཞུན་དང་། །གླ་རྩི་བོང་དཀར་གསེར་མེ་པཪྤ་ཏ། །བྱི་ཏང་འཛིན་པ་སེ་བའི་མེ་ཏོག་རྣམས། །ཀ་ར་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །གསེར་མདོག་བཅུ་
10-6-22b
གཅིག་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་འདིས། །མཁྲིས་སྲིན་དུག་ཐབ་བད་མཁྲིས་མགོ་ནད་དང་། །ཕོ་བ་རྒྱུ་མར་ཁྲག་མཁྲིས་ལྷུང་བ་དང་། །སྣོད་ཀྱི་མཁྲིས་སྐྲན་མ་ཞུ་མིག་སེར་སེལ། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་ཚ་བ་འཇོམས་པའི་མཆོག །ཤ་ཡ་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ། །འགྲོ་ཙམ་ཡིན་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་མི་དགོས། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །ནད་ཀྱི་སྐབས་དང་སྦྱོར་བ་རིགས་པས་དྲིས། །ཁོང་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ལ། །ཀ་ར་མི་བཏང་གུ་གུལ་ཕུར་ཁནྜ་བསྡེབ། །གྲིས་དཀྲུས་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་མཁྲིས་གླང་ཐབས་འཇོམས། །རང་གིས་ཉམས་མྱོང་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ། །ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག་སུས་མཛད་མ་གསལ། །གསེར་མདོག་སེ་འབྲུ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། །བྲག་ཞུན་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེག་པའི་སུམ་ཏིག་ཞད་ཙམ་བསྣན་ན་ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམ་གསུངས། ཐལ། །གསེར་མདོག་ལྔ་པས་ཕོ་བ་རྒྱུ་མའི་ཡུལ། །མཁྲིས་རླུང་མ་ཞུ་མིག་སེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །དར་མོ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུན་ཨར་ནག་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ལུག་ཀླད་འབྲི་མར་བཙག་བཅད་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་པ་ལྔའམ་བདུན་ཆང་གིས་ཕུལ་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་ལ་ཕན། ལི་ཛཱ་སྙིང་ཞོ་སྤོས་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ་སྙིང་འཆུས་རོ་སྟོད་གང་བར་ཕན། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟས་རླུང་ཁྲག་སྤྱིར་ཕན། ཨ་བྱག་བསྣན་པས་གཟེར་ལ་ཤིས། ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་སྙིང་རླུང་ལ། རི་བོང་སྙིང་བསྣན་སྨྱོ་འབོག་སེལ། ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། གསེར་མདོག་ནས་ཙམ་ལྔ། བོང་
10-6-23a
ནག་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གསུམ་ནས་རེ་རེ་ནས། ཙམ་རེའི་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བས་སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །ཤིང་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་ཛཱ་ཏི་གུ་གུལ་རུས་ཁུས་དབུལ་བས་མགོ་རླུང་མོད་ལ་འཚོ། ཨར་བརྒྱད་བདུན་ཐང་། གཟེར་འཇོམས་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་གུ་གུལ་འཛིན་པ་བསྣན་པས། ཁྲག་རླུང་རེང་འཁུམ་སྟོད་འཁྲུགས་སྙིང་ཚད་རླུང་ལྡན་སྐྱ་སོབ་ལུ། གཉན་ཚད་རླུང་གཟེར་རིགས། སྟོད་སྨད་ཚ་གྲང་མཁལ་སྐེད་ནད་ཀུན་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། ཨ་བྱག་ཀོ་བྱིལ་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏིས་སྟོད་འཚང་སེལ། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ཀ་ཀོ་ལའི་ཐང་གིས་གྱེན་རྒྱུ་དང་སྲོག་འཛིན་གྱི་རླུང་དང་མགོ་གཟེར་སེལ། ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཧོང་ཏིག་བ་ཤ་ཀ བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རྟ་བྱས་པས་ཚ་མཁྲིས་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་གསུམ་མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ་སེལ། གཡར་གྱི་ཏིག་ཏ་པར་བ་ཏ་གསེར་མེ་རྣམས་བ་དམར་ཆུ་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཚ་མ ཁྲིས་ཀྱིས་ཟ་གཡའ་སེལ། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་སྒ་དང་ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གུར་གུམ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རུ་རྟ་སེ་མེ་སྦྱར། བུར་དཀར་རྟ་བྱས་ཆུ་སྐོལ་ཐོ་རེངས་ཕུལ་བས་སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས། འདི་འདྲ་འཛམ་གླིང་དཀོན་གསུང་། བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སོགས་སེལ་བ་སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད། མཁྲིས་བ་གསར་པའི་སྨན་ཆ་མཉམ་བཞི་ཐང་འདྲ། མགོ་ན་བའི་སྣ་སྨན། ཤ་སེར་མིག་སེར་ཐང་། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པ། བད་ཀན་ལྡན་འདུས། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས། ཕོ་ནད་སོགས་སེལ་བ་རྣམས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
藏文医学药方翻译
གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག (金色十一配方)、གསེར་མདོག་ལྔ་པ (金色五配方)，以及来自达摩教法的治疗处方。治疗头晕、心悸胸闷、上气、头风、血风上扰等疾病的药方。治疗上气、生命气息(引起的)头痛、热胆、胆汁下坠、胆热、寒胆的深奥药方等三十一种。
金色十一配方
猪粪、诃子、野胡萝卜种子、岩脂、麝香、白驴(骨)、金花、岩白菜、麝香鼠粪、野胡萝卜花等，用白糖调和，以热水服用。
此金色十一配方能治疗胆虫、毒热、黏胆、头痛、胃肠中的血胆下坠、内脏胆结、消化不良、黄眼病。尤其是最能征服"亚玛热病"。对于肉亚玛、黄眼、黑克夏亚一试便知，毋需怀疑。熊胆、藏红花、苦菊等药，应根据病情和合理配方询问。对于腹内虫和黑亚玛类病，不用白糖，而加入没药和冰糖调配。能征服像刀割般的肠胆和牛膨胀病。这是我亲身经验记录下来的。据一部医典记载，作者不详。
金色(配方)、野胡萝卜种、金花、岩脂、猪丸，如加入少许具效力的三种烧灰，据说能平衡热寒。金色五配方对胃肠部位的胆风、消化不良、黄眼等病症都备受推崇。
达摩(配方)：肉豆蔻、阿魏、碱藓、阿如那噶、鸢尾、豆蔻、小豆蔻、羊脑髓、牦牛酥油，过滤后制成像蟾蜍大小的丸剂，用五到七丸，以酒送服，能治风痰头晕。豆蔻、肉豆蔻、心脏奶酪、白檀香细粉，用酒送服，治心悸和胸闷。檀香木、肉豆蔻、心脏奶酪、鸢尾能普遍治疗风血病。加入马兜铃能治疗刺痛。豆蔻、麝香肉对心风有效。加入兔心能治疗疯狂行为。
蓝刺、下头胀(药)，金色药五粒麦粒大小，黑驴、松球花、水草各一麦粒，制成小豆大小的丸剂，用冷水送服，能治各种上气病。阿魏、岩盐、生姜、肉豆蔻、没药，用骨汤服用，能迅速治愈头风。
八种诃子七汤(配方)。加入止痛用的豆蔻、麝香肉、没药、麝香鼠粪，能治血风僵缩、上部混乱、心热带风、软弱瘀血等。对热性疾病、风痛类病，上下部热寒、肾腰病等都极为有效。马兜铃、岩白菜、鸢尾、肉豆蔻能消除上气。猪肉、鸢尾、豆蔻、小豆蔻、卡科拉汤能清除上升气、持命气和头痛。
樟脑、牛胆、藏红花、红花苦菊、巴夏卡、白驴(骨)、毒芫根、熊胆，加四倍白糖调配，能消除如火般燃烧的热胆病。苦菊、金花、毒芫根、醋栗皮能治胆汁下坠。苦菊、金花、毒芫根三味能治胆热。甘草苦菊、岩白菜、金花用红母牛尿调制涂抹，能消除热胆引起的瘙痒。
四种野胡萝卜种子基础上加入生姜、诃子、岩盐、藏红花、肉豆蔻、豆蔻、鸢尾、野胡萝卜花调制，用白砂糖调和，清晨用热水服用，能征服寒胆病(先天性的除外)。据说这种药方在世间罕见。
消除白灰痰等的八瓣莲花野胡萝卜种子。新鲜胆药的四种等量汤。治头痛的鼻药。肉黄眼黄眼汤。寒胆涂敷剂。痰瘀合剂。痰不消化鼻涕以及治疗胃病等。


 །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་། གསེར་
10-6-23b
མེ་གསེར་མདོག་གར་ནག་སེ་མེ་བཞི། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར་བ། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་མ་ཞུ་གསར་རྙིང་དང་། །བད་མཁྲིས་ཕོ་རིམས་ལྡན་འདུས་ནད་ལ་བསྔགས། །སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཅེས་བྱའོ། །མཁྲིས་པ་གསར་བ་བྱུང་འཕྲལ།སྐྱུ་རུ་གསེར་མདོག་རྒྱམ་ཚྭ། རྒྱ་ཚྭ་ཆ་མཉམ་གྱིས་སེལ་ལོ། །གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་སྐྱུ་རུ་གོ་སྙོད་ཤེལ་ཀ་ར་སྦྱར་བ་སྣར་བླུག་ན་ཆང་གིས་མཁྲིས་པས་མགོ་ན་བ་སེལ། ཡུང་སྐྱེར་སྐྱུ་རུའི་ཐང་གིས་ཤ་སེར་མིག་སེར་ཕྲལ་དུ་སེལ། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པར་སྒོག་སྐྱུ་རུ་མ་ནུ་སྐྱེར་ཤུན་ཚྭ་རྒན་ཟོ་མར་སྦྱར་བས་འབྲུམ་ནག་སེལ། ༧ །ཅོང་ཞི་བཟང་དྲུག་ཚ་བ་གསུམ། ཨ་རུ་ད་ལིས་གངས་ཐིག་ཤིང་ཚ་ཚྭ་ལ་ལ་ཕུག་ཐལ་བ་རྣམས་ཀྱི། བད་ཀན་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་ཕྱི་ནང་ཞུགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ། བྱང་བུལ་སྙིམ་གང་ནང་། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་གོ་བྲུན་མ་ནུ་སྒ་སྐྱ་པི་ལིང་ཕོ་རིས་རྒྱམ་ཚྭ་རྣམས་རིས་པས་ཆ་བསྐྱུང་བ། བུར་དཀར་མགོ་བསྡུས་ཆང་ཆུ་གང་འོས་ཀྱིས་ཕུལ་ན། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས་འཁྲུ་བ་དང་། །ཕོ་ནད་ཕོ་སུལ་ལྷེན་དང་ལྕགས་དྲེག་ཆགས། །གྲུམ་བུ་དཀར་པོ་ཚིགས་ལ་ཞེན་པ་རྣམས། །ཆུ་ཐོག་ལན་ཚྭ་ཞུ་ལྟར་ཕྲལ་དུ་འཇོམས། །གང་ཐབས་ཚ་གྲང་། གཡུ་དྲིལ་བཅུ་གསུམ་སྨུག་པོའི་སྨན། སྨུག་པོ་འཐབ་པ། བད་ཁྲག་གཏར་གོ་ཆོད། སྨན་སེར་འདུ་བ་སྤྱི་སྙོམས་བཅས་སོ། །རུ་རྟ་དྲུག་པར་ཕུར་ཁན་བསྣན་བཏང་གླང་ཐབས་ཚ་གྲང་མེད་པར་འཇོམས། རུ་རྟ་དྲུག་སྟེང་པྲི་ཡངྐུ། སྒ་སྐྱ་འུ་སུ་ཨུཏྤལ་རེ་སྐོན། གོ་ཐལ་བྱི་ཏང་ཀ་བསྣན་པ་གཡུ་དྲིལ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་སྨུག་པོ་སོགས་ནད་ཀུན་སྤྱི་སྨན་ནོ། །སྨུག་པོ་འཐབ་པར་རུ་རྟ་དྲུག་སྟེང་
10-6-24a
གཉེན་པོ་གསུམ་དང་བྲག་ཞུན་གསེར་མདོག་བསྣན་པས་སེལ། བད་ཁྲག་ལ་ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་ཧོང་ལེན། ཅུ་གང་སྲོ་དཀར་བ་ཤ་ཀ་སྐྱུ་རུ་རུ་རྟ་རྣམས་ཀྱིས་སེལ། འདིས་ཁྲག་ནད་ལ་གཏར་ཀའི་གོ་ཆོད་དོ། །བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བཟང་དྲུག་ཙན་དན་གཉིས། །འབྲས་གསུམ་ཨ་གར་ཨུཏྤལ་སྤང་རྩི་ཏིག །དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བོང་ང་གི་ཝཾ་དང་། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་ལིང་ག་དུར་དང་། །བ་ལེ་རུ་རྟ་སྟར་བུ་སེ་བའི་མེ། །ཧོང་ལེན་གེ་སར་བྲེ་ག་སུམ་འགྱུར་བཅས། །ལག་ལེན་ཞལ་གདམས་གསེར་མདོག་ལྟ་བུར་བསྒྱུར། །ཆང་ཕུལ་ཕྱི་ནང་ནད་ཀུན་འཇོམས། །སྨན་སེར་འདུ་བ་སྤྱི་སྙོམས་ཆེན་མོའོ། །དུག་མ་ཞུ་ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག བད་རླུང་སྟོད་འཚང་སྨན། ཆུ་ནང་རྗེས་གཅོད་རྒས་པ་དར་འཇོག གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འབེབ་པ། ཁྲག་མཁྲིས་དུག་ཚད་འབམ་རིམས། སྟོད་ཚད་ཀུན་སེལ། གཉན་གཟེར་གསོད་པ། གཟེར་ནད་ཀུན་ཞི། གཉན་ཚད་གཟེར་ཕོ་ལྷོག གཉན་ཚད་མེ་འབར་ཞི་བ། གཉན་རྒོད་དང་མེ་ལྷོག་སྨན། དམར་བཤལ་དཔའ་བོ་དྲུག་སྦྱོར་བཅས་སོ། །ཞི་དྲུག་གི་ཅོང་ཞི་དོར་སྟེང་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་སྐྱ་མ་ནུ་ཆ་མཉམ། མཆུ་སྙུང་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་གསུམ། རིམ་པས་ཆ་བསྐྱེད་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ། དུག་མ་ཞུ་གླང་ཐབས་ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག་བད་རླུང་སྟོད་འཚང་ལ་བདུད་རྩི་མཚུངས། དེ་སྟེང་སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་ཕུར་ནག་གླ་རྩི་བསྣན། སྤོས་བར་སེ་འབྲུ་ཨུག་ཆོས་འབྲུ་བསྣན་བྱ། ཀོ་བྱི་ཨར་ནག་གཟེར་འཇོམ་འབྲས་གསུམ་ཞི། དྲུག་སྟེང་བསྣན་ལན་གསུམ་བཏང་ཁྲག་རླུང་དང་བད་ཁྲག་སྟོད་
10-6-24b
ཚང་གི་ཟུག་ཕྲལ་དུ་གཅོག་གོ།

藏文医学药方翻译
在四种野胡萝卜种子的基础上，加入金花、金色药、黑檀香、野胡萝卜花四味。等量细磨，用热寒(药)调整。这种药对白灰痰、消化不良(新旧症)、痰胆、胃热病、瘀合病都备受推崇。此方称为"野胡萝卜种子八瓣莲花方"。
刚发生的新胆病，用醋栗果、金色药、岩盐、海盐等量调配即可治愈。藏红花、岩脂、醋栗果、小豆蔻混合白冰糖滴鼻，能用酒治疗胆引起的头痛。郁金、醋栗果汤能立即清除肉黄和眼黄病。
寒胆外敷药：大蒜、醋栗果、覆盆子、醋栗皮、老盐与酸奶油混合，能治愈黑痘。
优质碱性矿物质六种、三种热药、诃子、佩兰、冰滴、小豆蔻、盐、白萝卜灰等能治愈所有侵入内外的痰瘀合病。
在一捧苏打内，加入处理过的野碱、阿魏粪、覆盆子、生姜、蓍草、大小豆蔻、岩盐等按比例减量，加白糖收头，用酒或水适量服用，能治痰不消化引起的鼻涕、腹# 藏文医方翻译
在四种野胡萝卜种子的基础上，(加入)金花、金色药、阿如那噶、野胡萝卜花四味，等量细磨，以热冷(药物)调和，能治疗白灰痰、消化不良(新旧病)、痰胆、胃热病及复合病症，备受推崇。这就是所谓的"八瓣莲花野胡萝卜种子(配方)"。
对于新生胆病，立即用酸果、金色药、岩盐、印度盐等量治疗。
将藏红花、岩脂、酸果、小豆蔻、冰糖调和后滴鼻，能用酒治疗胆引起的头痛。
用姜黄、醋栗、酸果汤可立即治愈肉黄病和黄眼病。
对于寒胆涂敷剂，用大蒜、酸果、玛努(药草)、醋栗皮、老盐与酥油调和，能治黑痘。
七种秤砣石好六味、三热药、诃子、鸢尾根、冰滴、木香、盐、茴香、萝卜灰等，能治疗一切内外痰瘀合并症。
在一满杓膨胀土中，加入处理过的野生秤砣石、阿魏粪、玛努、生姜、胡椒、香草籽、岩盐等，按序减量，以白砂糖收尾，用酒或水适量送服，能迅速消除如水中盐溶解般的痰不消化、鼻涕、腹泻、胃病、胃萎缩、淤滞、铁锈沉积以及粘附在关节上的白色风湿病。
(此方还治疗)牛膨胀热冷病、十三绿松石丸紫药、紫色相争(病)、痰血放血替代品、黄药平衡诸病等。
在鸢尾六味方中加入冰糖服用，能征服一切牛膨胀冷热病。鸢尾六味基础上加入柏子仁、生姜、乌苏(草)、莲花各适量，以及牛灰、麝香鼠粪，称为"十三绿松石丸"，是治疗紫病等一切疾病的通用药方。对于紫色相争病，在鸢尾六味基础上加三种对抗剂、岩脂和金色药可治愈。
对痰血病，用秤砣石、牦牛肝菌、玛努、红花鸢尾、牛胆、白昆努得根、巴夏卡、酸果、鸢尾等治疗。这能代替放血治疗血病。
白红精华、好六味、两种檀香、三果、檀香木、莲花、草药、苦菊、毒芫根、金花、驴蹄、希望杞果、野胡萝卜种、木香、胡椒、山姜、地浆草、鸢尾、星布、野胡萝卜花、红花鸢尾、花蕊，配以三倍黑盐，按照口传秘诀调配如金色药般，用酒送服，能征服内外一切疾病，这是黄药平衡诸病的大药。
(此外还有)毒不消化下行逆上、风痰上气药、水中后断老化保持、热病风三下行、血胆毒热肿热病、上热全消除、热痛杀灭、一切痛病平息、热病痛胃瘟、热病火燃平息、野热和火瘟药、红泻勇士六合药等。
在去掉秤砣石的六和药基础上加入岩盐、生姜、玛努等量，以及唇豆、水草、膨胀花三味，依次增量细磨成粉，用热水送服。对毒不消化、牛膨胀、下行逆上、风痰上气如同甘露一般有效。对虫病加入麝香鼠粪、黑冰糖、麝香；对膨胀病加入野胡萝卜种、猫头鹰骨；对岩白菜、阿如那噶、止痛(药)、三果、六和(药)基础上加入这些药，连服三次，能立即止住血风、痰血、上气的疼痛。


 ལྕགས་ཕྱེ་སྤོས་དཀར་བ༡་༠རུ་། ཨ་༨རུ། སྐྱུ་༩རུ། བྱི་ཏང་བྲག་ཞུན་ཙི་ཏྲ་ག ལྕམ་འབྲས་བཟང་དྲུག གླ་རྩི་རྣམས་ཐུན་རེ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་དཀར་སྦྱར་ཏེ་ལྡེ་གུ་ཁམ་ཚིགས་ཙམ་རེ་ཟླ་ཕྱེད་བསྟེན་ན་ཆུ་ནད་ཀྱི་རྗེས་གཅོད་རྒས་གསོ་དར་ལ་འཇོག་ཅེས་གསུང་། ཚད་པ་གཟེར་ཐུང་བཞི་ཐང་སྟེང་བཙོད་མདུད་ཨ་རུ་ཤ་ཆེན་ཕུར་ནག་རིམ་བསྐྱེད་ཐང་དུས་དྲུག་བཏང་གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་རང་གནས་འབེབས། བྱ་རྒོད་སྤོས་པྲི་ཡངྐུ།ཆུ་རྩ་གླ་རྩི་རེ་ལྕགས་སྤང་རྒྱན་གུ་གུལ་ཨ་རུ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་སྲན་ཕོས་ཙམ་ཉིན་མཚན་གུང་བཏང་། གངས་ཆུས། ཁྲག་མཁྲིས་དུག་ཚད་འབམ་རིམས་འཁྲུགས་སོགས་ཚད་ནད་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་སྟོད་གཟེར་འཇོམས། གཉན་སོགས་གཟེར་ལ། ཕུར་ནག་གུ་གུལ་ནག་པོ་བོང་ནག སྟག་ཤ་གཟེར་འཇོམས་གླ་རྩི་ཤུ་དག་བསིལ་གསུམ་བཅས་བཏང་། དྲི་ཆུས། གཟེར་མགོ་ཆོག་དབུགས་སྣ་དལ་ལོ། །ཨ་བྱག་ཤ་ཆེན་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་འཛིན་པ་ལྔ་གཟེར་ནད་ཀུན་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། ཡང་བི་ཥ་གླ་རྩི་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་བཏང་གཉན་ཚད་དང་གཟེར་རིགས་སེལ། ཁནྡ་ཕུར་ནག་བོང་ནག་གུ་གུལ་གླ་རྩི་པི་ལིང་ཐང་ཕྲོམ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་རིམ་ཆ་བསྙུང་བས་ཕོ་ལྷོག་ལ་ཕན། བདུད་རྩི་ལོ་མ་བཟང་དྲུག གི་ཝཾ་སྟག་ཤ་ཧོང་ལེན། ག་བུར་གུ་གུལ་བོང་དཀར་རྣམས་ཀྱིས་གཉན་ཚད་སེལ། ག་བུར་གླ་རྩི་སྦྱར་བས་གཉན་ཚད་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ་ཞེས་དར་མོ་བཀའ་རྒྱ་མ་ལས་སོ། །མ་ནུ་ཁྲག་ཅན། བསེ་འབྲས་གླ་རྩི་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར།
10-6-25a
གི་ཝཾ་གུ་གུལ་དྲུག་པས་ཡ་མ་དཀར་ནག་གཉན་རྒོད་རྨ་ཚད་གཟེར་ལ་ཕན། དང་མེ་ལྷོག་འཇོམས། ལ་ལར་བསེ་འབྲས་ཚབ་ག་བུར་བྱེད་པ་ཡོད། གསེར་མདོག་བོང་དཀར་སྤང་རྩི་སྟག་ཤ་རྒུ་དྲུས་འཛིན་པ་དམར་བཤལ་གྱི་དཔའ་བོ་དྲུག་ཅེས་ཐེང་ཆོག་དཔའ་བོ་དྲུག་སྦྱོར་འདིས་གཉན་ཚད་དང་པོ་བབ་གོ། ཆམ་པ་སྤྱི་སྨན། ཆམ་གཞུག་ལུ་སྨན། མིང་ཅན་ནག་པོའི་སྦྱོར་སྡེ། མཁལ་འགྲམ་བྱེར་བ་ཚ་བབ། མཁལ་རྐེད་ནད་ཚང་བྱེར་གྲུམ་རིགས་སྨན། ཁམས་འཛག་གཅོད་པ་མཁལ་སྐེད་སྨན། ནད་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་རྩ་ནད་ཕན་པ་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་བཅས་དར་མོའི་སྨན་ཡིག་ལས་སོ། །མཁྲིས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་སྤྱི་སྨན། ཆམ་པ་སྤྱི་སྨན་ལ་རི་བོང་རིལ་མ་བདུན། ཆར་ཉིས་ཁྱེར་བའི་གྲེས་མ་མཐོ་གང་། སྒོག་སྐྱ་རྡོག་གཅིག་སླ་ངར་རྫ་ཕོར་བཀབ་ལ་ནུས་བསྲེག་ཞིབ་བཏགས་ཆུས་འཕུལ་ཆམས་རིམས་ཀུན་ལ་ཕན། གསེར་མདོག་ལི་ཤི་ཅུ་གང་ལུག་མུར་ཙན་དན་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་རྣམས་ཆམ་གཞུག་ལུ་སྨན་ཏེ་ཐུན་གསུམ་ལས་མང་མི་དགོས་ཕན་ནོ།

藏文医学药方翻译
铁粉、白檀香、十份卢(果)、八份诃子、九份酸果、麝香鼠粪、岩脂、黄柏、肉果、好六味、麝香等各一份细磨，加白蜂蜜调制成大小适中的丸剂，服用半个月，据说能治疗水病的后续问题，恢复老年人的精力，保持壮年。
热病短痛四汤基础上加入红花结、诃子、麝香肉、黑冰糖，依次增量煮汤，一日六次服用，能使热病、风三病回归原位。
秃鹫香、柏子仁、水草、麝香、红铁草药、没药、诃子调配的小豆大小丸剂，日夜午时用雪水送服，能清除血胆、毒热、肿热、混乱等一切热病，特别能征服上部疼痛。
对热病等疼痛，用黑冰糖、黑没药、黑驴(骨)、虎肉、止痛(药)、麝香、白术、三种清凉(药)等用尿液送服，能使疼痛消退，呼吸变缓。
马兜铃、麝香肉、松球花、水草、麝香鼠粪五种对各种痛病如甘露般有效。另外，乌头、麝香混合用热水送服能治疗热病和各种疼痛。
冰糖、黑冰糖、黑驴(骨)、没药、麝香、胡椒、樟脑叶子、麝香鼠粪、茅草，依次减量配制，对胃瘟有效。
甘露叶、好六味、希望杞果、虎肉、红花鸢尾、樟脑、没药、白驴(骨)等能治疗热病。樟脑与麝香混合能治如火燃烧的热病，这是来自达摩教法集。
带血玛努(药)、独角兽果、麝香、鸢尾、诃子、希望杞果、没药等六种能治疗白黑亚玛病、野热病、伤热和疼痛，并能征服火瘟。有些人用樟脑代替独角兽果。
金色药、白驴(骨)、草药、虎肉、红珊瑚、麝香鼠粪称为"红泻勇士六"，这种勇士六合药能治愈初起的热病。
感冒通用药、感冒后咳嗽药、有名黑色药配方、肾周水热下行、肾腰病全面扩散风湿类药、精液止流肾腰药、治疗一切疾病特别是脉病的如意宝王等，均出自达摩医书。
胆病全胜通用药。感冒通用药：七颗兔子粪球、一掌高雨带来的泥土、一瓣白蒜，用瓦碗盖住茎秆烧灰，细磨后用水送服，对各种感冒热病有效。
金色药、豆蔻、牛胆、羊唇、檀香、白昆努得叶等是感冒后咳嗽药，服用三次即可见效，不需要更多。
;


 །སྐྱེས་བུ་མིང་ཅན་ནག་པོ་ཁ་སྨད། བྲག་རྩ་བ་ཟངས་ཁབ་འདྲ་བར། ཁྱོན་སྤུས་དྲིལ། ལོ་མ་མཐུག མེ་ཏོག་སེར། དྲི་ཆེ། བཅད་ན་སྦྱིན་བག་འཛག རིར་སྐྱེ་བས་དྲི་ལག་པ། ལྷོག་དུག །སྐྲངས་འཇོམས་བགེགས་འདུལ་དུག་སེལ། ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ཟེར། ཁྲག་ངན་ཆུ་སེར་དང་། སྐྲངས་པ་གག་ལྷོག་ཕྱི་ནང་གཉན་རིམས་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་དེ་སྟོན་འབྲིང་ཡར་ཚེས་བཏུ་རྨ་མི་ཕབ་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། དེ་བྱུག་གམ་འཐུང་བས་གཉན་སྐྲངས་སོགས་སེལ། གདོན་སྲུང་། ཕོ་གླང་སོགས་ཟུག་གཟེར་
10-6-25b
ལ་དེ་དང་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་རྒྱ་ཚྭ་སྦྱར་བཏང་ཞི། ལྕམ་པ་སྦྱར་བཏང་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་འགག་པ་སེལ། བུ་འགག་ལ་ལྕུམ་རྩ་སོགས་སྦྱར། ཤུ་བ་སོགས་ལ་ཕག་ཚིལ་གྱིས་བྱུག །རྨ་ལ་དོམ་མཁྲིས་སོགས་སྦྱར་བྱུག རུས་ཆག་ལ་ཀ་ར་སོགས་སྦྱར་བྱུག མིང་ཅན་སྟག་ཤ་གུ་གུལ་གླ་རྩི་སླེ་ཏྲེས་བྲག་ཞུན་སྦྱར་བས་དྲེག་ནད་སེལ། མིང་ཅན་བོང་ཁྲག་སྨན་སྒ་སྦྱར་བས་གྲུམ་བུ་སེལ། ཨ་རུ་བཅུ་པའི་སྟེང་། གསེར་སྡིག་འབྲས་སྣ་གསུམ། སུག་སྨེལ། གླ་རྩི། འཛིན་པ། སྦྱར ། ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར། མཁལ་འགྲམ་བྱེར་བ་ཚ་བབ་གྲང་བབ་མཁལ་སྐེད་ནད་ཚིགས་བྱེར་གྲུམ་པའི་ནད་རིགས་སོགས་སེལ། གཤའ་དཀར་ལྷད་མེད་ཞོ་དོ་ལྕགས་སྣོད་སྣུམ་བསྐོལ་བྱེ། སྲིན། ཞུ་འོང་། ད་དུང་། བསྐོལ་བ་ཧྲིལ་ཏེ་འདྲིལ་འོང་། དེ་སྨན་གཏུན་ནང་དུ་བཏགས་ལ། ཁ་འཛིན་དུ། ཡུང་བ་ཁ་ཆེ་གཉིས་ཐུན་རེ་རེ། སྒ་དང་པི་ལིང་། བ་ཤ་ཀ་ཏི་བཞི་ཚ་གྲང་གང་ཆེའི་ཁ་བསྒྱུར་ལ་ཞད་ཙམ་གདོན་ཅན་ལ་གླ་གུལ་བསྣན་སྨན་རྟ་མར་གསར་ཁུ་བས་འཕུལ་ན་ཁམ་འཛག་གཅོད། མཁལ་སྐེད་ཀྱི་ནད་ལ་བདུད་རྩི་འདྲའོ། །སེ་འབྲུ། ཡུང་བ། གུར་གུམ། དབང་ལག བ་སྤྲུ། གོ་ཡུ། སུག་སྨེལ། ལུག་རུ། སེར་ཞིབ་བཏགས་བུར་དཀར་སྦྱར་ན་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་བས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་སེལ། བཅོས་རྡུག་ཀུན་ལ་འགྲོ། ཁྱད་པར་རྩ་ཡི་ནད་ཀུན་ལ་ཟབ་པ་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་ཞེས་རྒྱུན་ཤེས་བུ་ཡི་ལུགས་སོ། །དར་མོའོ། །མཁྲིས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ནི། པུཎྚ་རི་༡༥ཀ །ཀ་ནི་ཀ་ཡི་མེ་ཏོག༧ ཧ་རི་ཏ་ཀའི་ཕབས་ལྡན་པ། མཁྲིས་ནད་སྤྱི་སྨན་ངོ་མཚར་ཆེ། སྟོད་ལུད་སྨན་སེར་ཆེན་མོ་ནི། ཙན་དན་དཀར་པོ།
10-6-26a
གི་ཝཾ། ཅུ་གང་། གུར་གུམ། བྲག་ཞུན། བོང་དཀར། གླ་རྩི། གུ་གུལ་ནག་པོ། སྟག་ཤ་ནག་པོ། འཛིན་པ། སྨན་ཆེན། ཞི་བྱེད་སྤྲུ་ནག སྦྱོང་བྱེད་ཐར་ནུ་སྟེ། སྟོད་ལུགས་སྨན་སེར་ཆེན་མོ་ཞེས་སུམ་འདྲིལ་བལ་ནད་མིག་སེར་ཅོག་འགྱེལ་དང་། རིམས་རིགས་སྤོ་ཡོལ་ཁྲག་མཁྲིས་རྩར་རྒྱུག་སོགས། གཉན་ནད་མ་ལུས་ཀུན་ལ་འདི་རང་ལྷག ཁྱད་པར་ཚད་པ་གཉན་བསྡོང་སྨིན་མ་སྨིན། །མ་ཤེས་སྟོབས་ཆེན་ནད་ལ་ཞི་བྱེད་དུ། བསྟེན་ན་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །སྟོད་འཚང་སྨན། བདུན་དྲུག་སྨན། རྡེའུ་ནད་འདོན་པ། སྨྱོ་དུག་སྨན། གག་ལྷོག་སྨན། གག་གཉན་ཞི་སྲུང་གསོད་ཐོག་འབེབས་དགུ གཟའ་ནད་སྨན། སྐྱུག་སེལ། སྐྲན་སྨན། ཕོ་ལོག དུག་སྨན། རྣག་སྐེམ། གཟའ་སྨན་བཅས་སོ། ༈ །ཨར་ནག་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟ་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་སུག་སྨེལ་ལྒ་སྐྱ་དང་། །ལི་ཤི་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཨ་རུ་ར་ཙམ་པ། །བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔའི་གྲངས་སུ་བྱས་པ་སྟེ། །ཞག་པོ་བཅོ་ལྔའི་བར་དག་ཏུ། །ཐོ་རེངས་རིལ་བུ་གསུམ་རེ་བཟའ། །དེ་ཡིས་སྟོད་འཚང་ངེས་པར་འཇོམས། །རྒྱལ་པོ་ཐར་ནུ་བློན་ཆུ་རྩ། །འབངས་ནི་གུ་གུལ་གི་ཝཾ་དང་། །རེ་ལྕག་རྩ་བ་ཤུ་དག་དང་། །གླ་རྩི་སྟག་ཤ་དྲུག་པོ་བཅས། །རྒྱ་སྣག་གིས་ནི་ཁ་བསྒྱུར་བྱ། །རྒྱལ་མང་བློན་འབྲིང་འབངས་ཉུང་བྱས། །དེ་ཉིད་བསྐོལ་ཐང་མི་བྱུགས་ལ། །བླུད་པས་རྒྱ་ན ད་བདུན་དྲུག་ལ། །སླེབས་ཆོག་མན་ངག་ཁྱད་ཆོས་ཅན་ནོ།

藏文医学药方翻译
有名黑色药的上下部分：石头根部像铜针一样，整体圆滑，叶子厚，花黄色，气味浓郁，切断时流出脂液，生长在山上的气味更好。能治愈瘟疫毒、肿胀，降服障碍，解毒，被称为"百病一药"。它是治疗不良血液、黄水液、肿胀、喉瘟、内外热病的对治药。应在秋季中旬上半月采集，不要在伤口上使用，放在阴凉处晾干。
涂抹或饮用可治疗热性肿胀等病。能防护邪灵。对于胃膨胀等痛症，与盐巴、印度盐混合服用可平息。与肉果混合服用可治疗大小便阻塞。对于尿闭，与水草等混合使用。对疥疮等病，用猪油涂抹。对伤口，与熊胆等混合涂抹。对骨折，与白糖等混合涂抹。
有名药、虎肉、没药、麝香、野甘草、岩脂混合可治疗铁锈病。有名药、驴血、药生姜混合可治疗风湿病。
在诃子十剂基础上，加入金蝎子、三种果实、姜黄芷、麝香、麝香鼠粪混合，调整热寒性，能治疗肾周水肿热下行、寒下行、肾腰病、关节水肿风湿等疾病。
取两两纯净白砷，在油煮的铁器中熔化，会结成圆球。将此药在药臼中研磨，作为附加成分，加入大小差异的两种姜黄各一份，生姜和胡椒，巴夏卡四种，根据热寒特性调整，稍加。对有邪灵的人加入没药。用药汁和新鲜酥油送服，能止精液流失，对肾腰病如甘露一般有效。
野胡萝卜种子、姜黄、藏红花、柴胡、牛尾毛、萝卜干、姜黄芷、羊角，细磨后加白糖，用热水送服，能治疗四百零四种疾病，适用于所有治疗困难的病症，特别对脉病深入有效，称为"如意宝王"，这是常识传承者的方法。达摩医方。
胆病全胜方：十五份白莲花，七份迦尼迦花，含有诃子精华，是治疗胆病的神奇通用药。
上部咳嗽大黄药方：白檀香、希望杞果、牛胆、藏红花、岩脂、白驴(骨)、麝香、黑没药、黑虎肉、麝香鼠粪、药材、平息用黑毛，清除用松球花等。这种上部咳嗽大黄药被称为"三重叠加"，能治疗黄眼病、摔倒病、热病类移位、血胆走入脉道等所有热病，尤其对这类疾病特别有效。特别是对热病、热性痈肿成熟与未成熟，以及不明的强烈疾病，作为平息剂使用，经验证明其效果卓越。
上气药、七六药、石病取出药、狂毒药、喉瘟药、喉热平息保护杀顶下降九药、行星病药、呕吐消除药、肿瘤药、胃反转药、毒药、脓干药以及行星药等。
阿如那噶、肉豆蔻、心脏奶酪、鸢尾、阿魏、麝香肉、姜黄芷、生姜和豆蔻细磨制成如诃子大小的丸剂，共四十五颗。连续十五天每天黎明时吃三颗，这能确保征服上气病。
国王松球花、大臣水草，人民是没药、希望杞果、柳枝根部、白术、麝香、虎肉六种，用墨汁调色，国王多、大臣中等、人民少。将此煎汤涂抹在人身上，灌服可治中风七六病，这是能立即见效的特殊口诀。
;


 །ཨ་ཙར་སེ་རུས་ལྷ་བཙན་པོར། །ཕུལ་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན། །རྡེའུ་ནད་དྲག་འཚིང་འདོན་
10-6-26b
པའི་ཐབས། །བོང་ཐོར་སྒ་མ་བརྒྱབ་པ་ཡི། །རྨིག་པ་གཡས་པའི་རྭ་བཞར་བ། །སླ་ངར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེག །དེ་བཞིན་བྱ་རོག་མཇུག་སྒྲོ་དང་། །གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་གཉིས་བསྲེགས་ཐལ། །ཟེ་ཚྭ་སྲན་མ་ཙམ་གཅིག་དང་། །རྒྱ་ཚྭ་སྲན་མ་གཉིས་ཀྱི་ཚད། །སྲམ་ཤ་སྲན་མ་གསུམ་ཙམ་དང་། །བུར་དཀར་སྲན་མ་གཉིས་ཙམ་སྦྱར། །རིལ་བུའི་ཚད་ནི་སྲན་མ་ཙམ། །ཆང་བཟང་སྒོང་སྐོག་གང་གིས་ཕུལ། །རྒན་པ་ལ་ནི་རིལ་བུ་གཉིས། །བུ་ཆུང་ཡིན་ན་རིལ་བུ་རེ། །ཞག་པོ་བདུན་ནམ་བཅོ་ལྔར་བཏང་། །ཁ་འཛེམ་མི་དགོས་གོས་དྲོར་བྱ། །འབྲི་མོག་བར་ཤུན་ཚེར་སྔོན་དང་། །བུལ་ཏོག་ར་ཚིལ་སྦྱར་བ་ཡིས། །རྡེའུ་ཡོད་པའི་ལྒང་བ་ཡི། །ཐད་སོགས་ལུས་ལ་བྱུག་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་རྡེའུ་འགག་བཤིག་ནས་འདོན། །སྨན་མང་ཆེས་ནས་ཆུ་ལམ་དུ། །ཁྲག་བྱུང་གྱུར་ན་སྨན་འཕྲོ་བཅད། །ཅེས་སོ། །ཨ་རུ་སྤོས་དཀར་བཟང་དྲུག་ཁོང་བཏང་ན། །སྨྱོ་དུག་ཞི་ཞེས་ཚད་ལྡན་གཞུང་ལས་བཤད། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་རྒྱ་ཚྭ་བྱང་ཚྭ་དང་། །མཚལ་དང་གླ་རྩི་དྲུག་པོ་ཆ་མཉམ་པའི། །རིལ་བུ་ཡུངས་ཀར་ཙམ་གྱིས་གག་ལྷོག་གཟེར། །ཀུན་འཇོམས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །སྨན་ཆེན་གུ་གུལ་གླ་རྩི་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་སྲེ་མོང་ཤ །ཐར་ནུ་རྣམས་ལ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་ཞེས། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་གསོད་སྦྱོང་དུས་གཅིག་བྱེད། །སླེབས་ཆོག་སྨན་འདིས་རྡོ་ལ་བརྒྱབ་ཀྱང་ཕིགས། །ཡང་གཅིག་ཐོག་འབེབས་དགུ་ཞེས་བསེ་ཞོ་དང་། །སྨན་ཆེན་ཐར་ནུ་ཤུ་དག་གུ་གུལ་
10-6-27a
དང་། །ཤིང་ཀུན་གུར་གུམ་གླ་རྩི་བྱང་ནག་སྦྱར། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་གཞོམ། །གོང་འོག་སྨན་གཉིས་སྔགས་པ་ནུས་ལྡན་ནམ། །ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་ནི། །བྲ་རིལ་ཙམ་བྱས་མང་ཉུང་ནད་ཚབས་བསྟུན། །འདི་གཉིས་རཏྣ་གླིང་བའི་གཏེར་སྨན་ནོ།

藏文医学药方翻译
阿札尔赛如献给尊贵神王的特殊口诀，取出石病严重堵塞的方法：
未被鞍具压过的驴驹右蹄角磨下，放在茎秆中不让烟散出地燃烧。
同样将乌鸦尾羽和雌性鼠尾巴二者烧成灰，
取泽泻盐一小豆大小和印度盐两小豆量，
獭肉约三小豆量和白糖约两小豆量混合。
制成小豆大小的丸剂，用好酒一蛋壳量送服。
老年人服用两丸，小孩服用一丸。
服用七天或十五天，不需忌口但要保持温暖。
用牦牛肝菌中皮、蓝刺、膨胀花与羊油混合，
涂抹在有结石的膀胱处及身体相应部位。
这样能破除结石阻塞并排出。
如药量过多导致尿道出血，应停止用药。
诃子、白檀香、好六味内服，能平息狂毒，权威医典中有此说法。
药材、白术、印度盐、藏盐、朱砂和麝香六种等量，制成如芥子大小的丸剂，能征服一切喉瘟疼痛。这是宝洲巴的伏藏。
药材、没药、麝香、印度盐、白术、阿魏、麝香肉、猫肉、松球花等，被称为"黑九配方"，能同时杀灭清除喉瘟和三种疼痛。这种药立即见效，即使打在石头上也会使其破碎。
另一种"下顶九药"：独角兽奶酪、药材、松球花、白术、没药、阿魏、藏红花、麝香和黑藏盐混合，能在瞬间征服喉瘟和三种疼痛。
上下两种药方由具威力的咒术师或八岁儿童尿液调泥制成如蟾蜍大小的丸剂，用量多少依疾病严重程度而定。这两种是宝洲巴的伏藏药。


 །གཟའ་ནད་ཁོང་སྨན་བདུག་པས་བཅོས་པ་ལ། །ཁོང་སྲུང་སྨན་ནི་སྲིན་བྱའི་ཀླད་པ་དང་། །ཟངས་རྡོ་སྤོས་དཀར་གུ་གུལ་ལི་ཁྲི་དང་། །གཟའ་དུག་ཤིང་ཀུན་རྒྱ་སྣག་གམ་མཚལ་རྒྱ་སྐག་སྦྱར། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཤ་བའི་རིལ་མ་ཙམ། །ནང་མ་རེ་ལ་རེ་རེ་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཞག་ནི་ཉེར་བརྒྱད་ལ་སོགས་ཇི་ཙམ་བར། །ནད་ལས་གྲོལ་བའི་ཚད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། །ལོ་གཅིག་ཁོང་སྲུང་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་འདི། །བཏང་བ་ཁོ་ནས་གཟའ་ནད་ངེས་པར་འཇོམས། །འདི་ལས་ཟབ་པའི་སྨན་གཞན་མེད་ཅེས་བཤད། །དེ་ཚེ་དུད་པ་བཏང་བའི་རྫས་དགུ་ནི། །ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་ནག་པོ་གུ་གུལ་ནག །བོང་ང་ནག་པོ་རྒྱ་སྐྱེག་ཐང་ཕྲོམ་འབྲུ། །ར་དུག་རྟ་བོན་མཚལ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་བདུག །ནང་རེ་བཞིན་དུ་ཁོང་སྲུང་རིལ་བུ་བཏང་། །དེ་རྗེས་དུ་བས་བདུག་པ་གཉིས་སྦྲགས་ཏེ། །ནང་མ་བདུན་བྱས་གཟའ་ནད་ཕལ་ཆེར་ཆོད། །འདི་བས་ཟབ་པའི་གཟའ་བཅོས་གཞན་ན་མེད། །འདིས་མ་ཕན་ན་སྔོན་ལས་ནད་ཡིན་པས། །བཅོས་བཞན་གང་གིས་ཕན་པར་དཀའ་ཞེས་བཤད། །བཙོད་དང་ལ་ཕུག་ནཱ་ག་བུཥྤ་དང་། །ནཱ་ག་གེ་སར་པི་ལིང་སྒ་སྐྱ་རྣམས། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་
10-6-27b
སྦྱར། །བད་ཀན་སེལ་ཞིང་ཁྱད་པར་སྐྱུག་པ་སེལ། །མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་བཞི་པོའི་མགོ་རུས་དང་། །ཤ་བའི་རྭ་རྣམས་སོ་སོར་བསྲེག་ཐལ་ལ། །དེ་སྟེང་སྤེན་མ་དང་ནི་ཕུར་ནག་སྦྱར། །ཞིབ་བཏགས་གྲང་བ་ལས་གྱུར་བུ་རམ་དང་། །ཚ་བ་ལས་གྱུར་ནད་ལ་ཀ་ར་སྦྱར། །ལྟོ་སྟོངས་བཏང་བས་སྐྲན་གྱི་ནད་རིགས་ཀུན། །རང་སར་ཞི་བའི་སྨན་སྦྱོར་ཤིན་ཏུ་ཟབ། །སྒ་དང་ལོ་བཙན་རྒྱམ་ཚྭ་དུད་པ་དང་། །གསེར་བྱེའི་རིལ་བུ་གསུམ་མམ་བདུན་བཏང་ནས། །ནད་ལས་མ་གྲོལ་བར་དུ་ཆུ་མི་བཏུང་། །དེ་ཡིས་ཕོ་ལོག་རིགས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན། །རྨ་བྱའམ་ནི་མི་ཡི་མཁྲིས་པ་དང་། །བོང་ང་དཀར་སེར་དམར་གསུམ་ཨ་རུ་ར། །བེ་སྐྱེས་རེ་རལ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །ཛཱ་ཏི་རྒྱ་ཚྭ་ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། །ཞིབ་བཏགས་ཐུན་རེ་ཐོ་རེངས་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། །དུག་གི་ནད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་འཇོམས། །གང་བབ་གནས་དང་ནད་ཀྱི་ཁ་འཛིན་འཕྲུལ། །སྐབས་སུ་མིག་མི་གསལ་ཞིང་མི་བདེ་ན། །གོ་སྙོད་ཅུང་ཟད་བརྔོས་ཕྱེ་ཆུ་བསྐོལ་བཏབ། །ངད་ཡལ་ཙམ་དུ་ལྟོ་སྟོང་དུས་དག་ཏུ། །ནང་མ་གཅིག་གམ་གཉིས་སུ་བཏང་བས་སེལ། །ཟངས་ཐལ་ཡུང་བ་པ་ཏོ་ལ་དང་ནི། །སོ་མ་ར་ཙ་ཐལ་རྡོར་ལི་ག་དུར། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་གྭ་དོར་ཞིབ་བཏགས་པ། །སྦྲང་སྦྱར་རིལ་བུ་རིལ་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ། །གཉིས་གསུམ་ཞོ་རེ་གསུས་པའི་ཚོད་སྦྱར་བཏང་། །བྱང་ཁོག་རྣག་གིས་གང་ཡང་འདིས་བསྐམ་ནུས། །སྟོངས་ཟིལ་རེ་རྐོན་པཪྤ་ཏ་ཚེར་སྔོན། །དར་ཡ་ཀན་ཟེར། གེ་སར་ལྔ་དང་གཟའ་དུག་ནག་པོ་ནི། །བུང་མཉམ་པ་ལ་གསེར་མདོག་བིཥ་བོང་ང་བསྣན། །ཞིབ་བཏགས་ཆུས་འཕུལ་ཚ་ཞི་ནད་ཞེན་
10-6-28a
འགོག །དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །འཇམ་དཔལ་སྤྲུལ་པ་ཁྱེའུ་ཆུང་མན་ངག་གོ།

藏文医学药方翻译
关于治疗行星病的内服药和熏法：
内服保护药包括大蜥蜴的脑髓、铜石、白檀香、没药、黄连、行星毒、阿魏、墨汁或朱砂、印度麝香。细磨后制成鹿粪球大小的丸剂，每天早晨各服一丸，持续二十八天或根据病情痊愈的标准来服用。这种"黑九配方"的内服保护药服用一年，仅凭服用就能确保征服行星病。据说没有比这更深奥的药。
此时用于熏蒸的九种物质是：阿魏、黑矿石、黑没药、黑驴蹄、印度酸果、茅草籽、射干毒、马骨、朱砂等细磨后熏蒸。每天同时服用内服保护丸剂。之后将烟熏与内服药双管齐下，连续七天，大多数行星病都能治愈。没有比这更深奥的行星病治疗方法。如果此法无效，那就是前世业力所致的疾病，据说其他任何治疗方法都难以奏效。
红花、萝卜、龙花、龙蕊、胡椒、生姜等量细磨，加入四倍白糖调配，能清除痰，尤其能治呕吐。
人、马、狗、猪四种头骨和鹿角分别焚烧成灰，加入珍珠母和黑冰糖混合，细磨后对寒性疾病加棕糖，对热性疾病加白糖，空腹服用，能平息所有类型的肿瘤疾病，这是非常深奥的药方。
生姜、蛇床子、岩盐、烟灰和金沙丸三颗或七颗服用后，在病情未愈前不要喝水，这对胃反转类疾病非常有效。
孔雀或人的胆汁，白黄红三色驴蹄，诃子，欧当歧，长颈鹿，牛胆，藏红花，肉豆蔻，印度盐，红白二色檀香，细磨后每份在黎明空腹服用，能确保征服一切毒性疾病。根据疾病发生部位和疾病特性调整。
如果在某些情况下眼睛不清晰且不适，可将小豆蔻稍微炒熟成粉，加入热水，待热气稍退时在空腹时服用一次或两次，即可消除。
铜灰、姜黄、蛇瓜、蕃红花灰、金刚石、希望杞果，印度诃子，犀牛角，去掉皮的青稞，细磨后用蜂蜜调制成鹿粪球大小的丸剂，服用两三颗，根据肚子大小调整用酸奶送服，能干燥胸腔内充满的脓液。
空气雾露、梭子草、岩白菜、蓝刺、被称为达亚肝的花蕊五种与黑行星毒等量，再加入金色药、毒、驴蹄，细磨后用水送服，能平息热病，阻止疾病粘附，对仙人行星类疾病都有效。这是文殊菩萨化身童子的口诀。
;


 ཡ་མ་འཁྱོག་པ། གཟེར་སྨན། དུང་དཀར་བཅུ་གཉིས། བརྡབ་ཁྲག་སྨན། སྐྱ་རྦབ་ལྕགས་ཕྱེ་བཅོ་ལྔ། ད་ལིས་བཅུ་དྲུག དམུ་ཆུས་དྭངས་མ་ཆུ་འདྲེན་བདེ་བྱེད་ཆུ་སྒྱུར། ཆུ་སྨན་སུ་ཁ་ཙཀྲ མགོ་རྨའི་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར། རྩ་བཅད་སྨན་བཅས། གླ་རྩི་འབྲུག་རུས་ཏང་ཀུན་བྱི་ཏང་ཀ །ཕུར་མོང་ཕྱེ་མས་དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་ནད། །སྲིན་དང་ཡ་མར་འཁྱོག་པ་དག་ལ་ཕན། །དེ་བཞིན་མཛེ་དང་དམུ་ཆུ་གྲུམ་བུ་རུ། །འཁྱོག་པའི་སྨན་རྣམས་དར་མོའི་བཀའ་རྒྱར་ལྟོས། །ཅུ་གང་བོང་ང་ཁྲོན་བུ་ཤུག་ལོ་བཞི། །ཀ་ར་དཀར་པོ་ཉིས་འགྱུར་ཆུ་གྲང་འཕུལ། །ཚ་བ་ཆེ་བ་ལ་པི་ལིང་ཅུང་ཟད་བཏབ། །གློ་གཟེར་ལ་སོགས་ནང་གི་ཚ་གཟེར་འཇོམས། །ཆུ་སྦྱར་ཕྱིར་བྱུག་སྐྲངས་པ་འཇོམས་ཞེས་གསུངས། །དུང་དཀར་བཅུ་གཉིས་སྦྱོར་བ་ནི། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །སུག་སྨེལ་རྣམས་ནི་བཞི་ཆར་མཉམ། །རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་གུར་གུམ་སྒ། །རུ་རྟ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རྣམས། །སེ་འབྲུ་བཞི་པའི་ཚད་དུ་བཏང་། །དེ་རྣམས་བསྡོམས་པའི་བུང་ཚད་དང་། །མཉམ་པ་སྨན་སེའི་མེ་ཏོག་ནི། །བ་མོ་མ་ཕོག་གྲིབ་སྐམ་བྱས། །སོ་མ་ལོ་དུས་མ་ལོན་སྦྱར། །སྨན་རྟ་བུར་དཀར་དག་ལ་བྱ། །གསེར་ཞོ་རེ་ཡི་བུངས་ཀྱི་ཚད། །རིལ་ཕྱེ་གང་རུང་ཆུ་སྐོལ་གྱིས། །ཕུལ་ལ་ཐོ་རེངས་དུས་སུ་བཏང་། །ལས་ཀྱིས་མནར་བ་མ་གཏོགས་པ། །གྲང་མཁྲིས་འཇོམས་ལ་འདི་མཚུངས་སྨན། །འཛམ་གླིང་འདི་ན་མེད་དོ་སྐད། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ལྷད་མེད་ཐུན་གསུམ་དང་། །སྟར་བུ་ཐུན་གཅིག་བསྡེབས་པ་ཆུ་སྐོལ་དབུལ། །བརྡབ་དང་
10-6-28b
གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག་པ་དང་། །དབུགས་མི་ཐོན་པའི་ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཚང་དང་། །སྨུག་པོ་འགྱིང་འདྲིལ་སྐྲན་དུ་སོང་བ་དང་། །མ་ཞུ་བ་དང་ཤ་དུག་བཙན་དུག་སོགས། །སེལ་བྱེད་འདི་ནི་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ཡིན། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་འདྲིལ་བ་བཤིག་པར་བྱེད། །ཟབ་གནད་འདི་ནི་ཨོ་རྒྱན་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས། །སྐྱ་རྦབ་ནད་ལ་ལྕགས་ཕྱེ་བཅོ་ལྔ་ནི། །ལྕགས་ཕྱེ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཚ་བ་གསུམ། །ད་ལི་ཤིང་ཚ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་དང་། །གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་གཟེ་མ་ལྕམ་པ་རྣམས། །གཙོ་བོ་ལྕགས་ཕྱེ་ཐུན་གཉིས་ཚད་དུ་སྦྱར། །ཚ་ཆུ་ཤས་ཆེ་འབྲས་གསུམ་གཟེ་ལྕམ་བསྐྱེད། །གྲང་ཆུ་ཆེ་ན་ཚ་བ་གསུམ་པོ་སྐྱེད། །ཆུ་སྨན་གཞིར་བཞག་བཞི་ཆ་མཉམ་པ་བཅས། །སྐྱ་རྦབ་འོར་གྱི་དུས་སུ་ཆུ་སྨན་ཕྲི། །ཆུ་ཡོད་འདྲེན་ཞིང་ཆུ་མེད་སྐེམ་པར་བྱེད། །ད་ལི་བཅུ་དྲུག་སྦྱོར་བ་ནི། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །སུག་སྨེལ་གུར་གུམ་རྣམ་པ་ལྔ། །ལུས་སྤྱིའི་འདུ་བ་སྙོམ་པར་བྱེད། །ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་དང་། །ཨ་ནག་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤས། །ཐོར་བུའི་རླུང་རྣམས་སེལ་བར་བྱེད། །རྒུན་འབྲུམ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་དང་། །ག་དུར་གློ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །ད་ལི་སྡིག་སྲིན་སྦྱར་བ་ཡིས། །ཆུ་སེར་སྐྱ་རྦབ་ནད་རིགས་འཇོམས། །སྦྲང་དང་བུར་དཀར་རྟར་བསྐྱོན་པས། །སྨན་ནུས་མྱུར་དུ་འབྱིན་པར་བྱེད། །ཀུན་གྱི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། །མ་ཞུ་ཀླང་ཐབས་ཕོ་བ་སྦོས། །ཚ་གྲང་འཐབ་པའི་ནད་རྣམས་དང་། །སྟོད་འཚང་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་དང་། །གློ་ལུ་སྐད་འགག་ལུས་པོ་སྐྲངས། །སྐྱ་རྦབ་ས་ཆུ་མ་ཐུབ་ལ། །སླེབས་པས་ཆོག་པ་ཁོ་བོས་མཐོང་། །དམུ་ཆུའི་ནད་ལ་དྭངས་
10-6-29a
མ་ཆུ་འདྲེན་ནི། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་གསེར་བྱེ་དང་། །སྡིག་སྲིན་འུ་སུ་ལྕམ་པའི་འབྲས་བུ་བསྣན། །སྐྱུ་རུ་ར་ནི་ཀུན་དང་མགོ་མཉམ་སྦྱར། །ཆུ་རིགས་བཅོ་ལྔ་འདྲེན་ཞིང་སྐེམ་པའི་མཆོག །བདེ་བྱེད་ཆུ་བསྒྱུར་ཆུང་འབྲིང་ཆེ་ཞེས་པ། །ཆུང་ངུ་ཅུ་གང་བདུན་མཉམ་སྐྱུ་རུ་སྦྱར། །དེ་སྟེང་གསེར་སྡིག་ལྕམ་པ་འུ་སུ་དང་། །ཤིང་མངར་གཟེ་མ་དེ་ཀུན་བསྡོམས་པ་ཡི། །བུངས་མཉམ་སྐྱུ་རུ་སྦྱར་བ་འབྲིང་པོ་ཡིན། །དེ་སྟེང་འབུ་སྐྱོགས་སྔོན་མོ་ཆབ་འདྲེན་བསྣན། །བུང་མཉམ་སྐྱུ་རུ་ར་སྦྱར་ཆེན་པོ་སྟེ། །

藏文医学药方翻译
亚玛歪曲病、疼痛药、白螺十二(方)、撞伤血药、水肿铁粉十五(方)、鸢尾十六(方)、疮水清液引水舒适水转变、水药苏卡查克拉、头伤甘露三合药、切断脉药等。
麝香、龙骨、阿魏、麝香鼠粪，
松球花粉能治仙人行星病，
对虫病和亚玛歪曲病有效。
同样对麻风病、疮水和风湿，
歪曲病药方参见达摩教法。
牛胆、驴蹄、井水、柏叶四种，
白糖加倍用冷水送服，
热症严重时加少许胡椒，
能征服肺痛等内部热痛。
据说用水调制外敷能消肿。
白螺十二配方是：
野胡萝卜种、木香、胡椒、
姜黄芷四种等量，
岩盐、诃子、藏红花、生姜、
鸢尾、肉豆蔻、豆蔻等，
用野胡萝卜种四分之一量。
与以上总量等量的
野胡萝卜花需在
母牛未触及的阴凉处干燥，
新鲜未过期的混合。
药引用白砂糖，
每份量为一两金，
丸剂或粉剂用热水
清晨服用，
除了业力所致病症外，
能征服寒胆病，
据说世上没有与此相匹敌的药。
优质无杂质的膨胀土三份与
梭子草一份混合以热水送服，
对跌打、坠落、被石棍击中、
无法呼吸的血风上气、
紫色隆起缠绕成瘤、
消化不良、肉毒、猛毒等，
能祛除，此乃百病一药。
特别能破解女性疾病缠绕。
这深奥要诀来自乌金耳传传统。
水肿病的铁粉十五方：
铁粉、三果、三热药、
鸢尾、木香、野胡萝卜种、姜黄芷、
金沙、蝎子、小米、肉果等，
以铁粉两份量为主配制。
热水症多时增加三果、小米、肉果，
寒水症多时增加三热药，
以水药为基础四份等量。
水肿高峰时减少水药，
有水引出无水则干燥。
鸢尾十六配方是：
野胡萝卜种、木香、胡椒、
姜黄芷、藏红花五种
能平衡全身元素；
猪肉、鸢尾、豆蔻、
阿如那噶、肉豆蔻、心脏奶酪等
能消除零散风气；
葡萄、牛胆、甘草、
希望杞果能治肺病；
鸢尾与蝎子混合
能征服黄水水肿类病。
用蜂蜜和白糖做引，
能快速发挥药效。
关于总体功效说明：
消化不良、牛膨胀、胃胀、
热寒相争的疾病、
上气、风痰、头晕、
咳嗽、声音嘶哑、身体肿胀、
水肿、地水不服等，
我见此药一用即可见效。
对于疮水病的清液引水是：
在野胡萝卜种四味基础上加入藏红花、金沙、
蝎子、乌苏草、肉果果实，
以酸果与所有药等量混合，
是引出和干燥十五种水病的最佳药方。
舒适水转变分小中大三种：
小型是牛胆七等份与酸果混合，
加上金蝎子、肉果、乌苏草、
甘草、小米，将这些总量
与等量酸果混合称为中型。
再加入蓝色小虫壳引水成分，
与等量酸果混合称为大型。
;


བུང་མཉམ་སྐྱུ་རུ་ར་སྦྱར་ཆེན་པོ་སྟེ། །འུ་སྐྱུར་ཐང་གིས་ཕུལ་བས་ཚ་གྲང་སྙོམས། །རྩ་སྦུབས་འགག་པ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་དང་། །བྱེར་ཟགས་ལྡན་འདུས་ལ་སོགས་ནད་རིགས་ཀུན། །གསང་བའི་ལམ་དུ་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་མཆོག །སུ་ཁ་ཙ་ཀྲའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་ནི། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །གུར་གུམ་སྡིག་སྲིན་བྱང་བ་ཁྲ་བོ་དང་། །འུ་སྐྱུར་པྲི་ཡངྐུ་དང་ཧ་ཤིག་པ། །གསེར་བྱེ་ལྕམ་པ་བྲག་ཞུན་ཨ་རུ་ར། །བུར་དཀར་རྟ་སྦྱར་དམུ་རྫིང་བྱེར་ཟགས་དང་། །རྡེའུ་ནད་ལྒང་པ་ཁ་འཆུས་ལྡན་འདུས་སོགས། །ཆུ་རིགས་བཅོ་ལྔ་གང་ཡང་མི་འཇོམས་མེད། །མཆོག་ཏུ་ཚ་ཆུ་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་འདྲེན། །འདི་ནི་སྙིང་དང་འདྲ་བས་གསང་ཞེས་བཤད། །བྱ་མོ་ཁུག་པའི་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ནི། །ཅོང་ཞི་ཆ་དྲུག་རྒྱ་མཚལ་རྩྭ་ཨ་བ། །ཆ་རེ་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཐུར་མགོ་ཕྱེད་ལྷག་ཆང་གིས་ཕུལ་བ་ཡིས། །རྨས་ཚབས་དང་བསྟུན་བཏང་བས་མགོ་ཡི་རྨ། །དྲས་བཅོས་མེ་བཙའ་ལ་སོགས་མི་དགོས་བར། །ཟླུམ་བཅོས་ཟབ་མོ་ཡིན་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད། །གུ་གུལ་སྟག་ཤ་ཤུ་དག་
10-6-29b
དོམ་མཁྲིས་དང་། །གི་ཝཾ་རྡོ་སོལ་ཅོག་ལ་མ་གངས་ཐིག །པ་ཏོ་ལ་དང་ཀྱི་ལྕེ་བ་ཤ་ཀ །ཨ་བ་ཡུག་ཤིང་ཀ་ར་སྦྱར་བ་ལ། །རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་བྱ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ། །ནང་རྩ་ཆད་པ་ཁད་དུ་གཞུག་པ་དང་། །དོན་སྣོད་ཐིག་སྒོ་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ཡིན། ། ༄༅། །གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེ་ཥ་ཛྱེ། སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་ཆབ་ལས་འཁྲུངས་པའི་ཀོ་ཋ་པའམ། གྲེས་མ་ཞེས་པ་ས་གར་ཡང་སྐྱེ། སྐམ་ས་དང་སྔོ་གཞན་མེད་སར་སྐྱེས་པ་བཟང་། མེ་ཏོག་རྒྱ་ཁ་གསུམ་ལས་མི་མང་བའི་ལོ་འདབ་ལྗང་གུ་ལེབ་མོ་རིང་བ། རྩ་བ་ཉེ་ཤིང་འདྲ་བ་ཅན། འདི་ལ་ཕོ་ལྡུམས་མཁྲེགས་སྐམ་སར་སྐྱེ་བའམ། ཡང་ན་ཞིང་མུར་སྐྱེ། ལོ་མ་རྩུབ། མེ་ཏོག་སྨུག རོ་ཚ་ནུས་པ་གཉིས་དང་ལྡན། རང་གི་ནུས་པས་སྲིན་གསོད། རྨ་ལ་བཏབ་ན་ཤ་རོ་གཅོད་ཤའུ་གསོ། ར་ཡི་ཚིལ་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་མེས་ཚིག་གསོ། མོ་གྲེས་ན་ཅན་སྤང་ལྗོངས་སྐྱེ། ལོ་མ་འཇམ་མེ་ཏོག་སྔོ། རོ་མངར་ལ་ཚ། བསིལ་དྲོད་གཉིས་ལྡན། བད་སྨུག་དུག་ཐབས་དང་ཕོ་ལོང་རྒྱུ་མར་ཚ་གྲང་འཐབ་པ་སྲིན་གླང་སོགས་སྦྱོང་། སྲན་ནག་ཉེར་གཅིག་དང་བསྡེབས་ཏེ་བཏང་ན་སྟོད་འཚང་ཙམ་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ།

藏文医学药方翻译
与等量酸果混合称为大型。用苦味汤送服能平衡热寒，能清除脉道阻塞，对水肿渗漏、复合病等所有疾病类型都能通过秘密通道引导的最佳药方。
苏卡查克拉配方是：野胡萝卜种、姜黄芷、木香、胡椒、藏红花、蝎子、花斑膨胀土、酸味药、柏子仁、磨碎的药材、金沙、肉果、岩脂、诃子。以白糖为引，能征服疮池、水肿渗漏、结石病、膀胱损伤、复合病等十五种水病无一不能征服。最好能引出如海洋般的热水，据说此方如心脏般重要因此称为秘密。
叫鸡鸟的甘露三合药是：秤砣石六份，朱砂、草药各一份，如同别人看不见的涂料般细磨，用稍多于半勺的量，以酒送服，根据伤势程度服用，能治疗头部创伤，无需缝合、灸烧等处理，据说是深奥的圆整治疗。
没药、虎肉、白术、熊胆、希望杞果、煤炭、山顶花、冰滴、蛇瓜、狗舌、巴夏卡、草药、雪松加白糖，称为"十三层"，用热水送服，能使断裂的内脉逐渐恢复，能保护脏腑器官的滴液通道。
秘药柯塔服用的精要口诀
顶礼文殊药王！
观世音菩萨悲泪中诞生的柯塔帕或称土块，到处都能生长，在干燥地和没有其他草的地方生长的较好。花朵不超过三个洞口，叶子绿色扁平较长，根部像柴木，分为公土块和母土块。
公土块在硬干土壤上生长，或者在农田边缘生长，叶子粗糙，花紫色，味道辛热，具有两种功效。凭借自身功效能杀虫，敷在伤口上能去除坏肉并生长新肉。与羊油混合涂抹可治疗烧伤。
母土块生长在草原地带，叶子柔软花朵蓝色，味道甜辣，具有凉热双重特性。能清除灰痰、毒病、胃肠热冷相争、虫# 藏文医学药方翻译
与等量酸果混合称为大型。用乌苏酸汤送服可平衡冷热，能清除脉管阻塞，对水肿扩散、复合病等所有病种，是引向秘密通道的最佳药方。
所谓苏卡查克拉配方是：野胡萝卜种、姜黄芷、木香、胡椒、藏红花、蝎子、花斑膨胀土、乌苏酸、柏子仁、哈希克巴、金沙、肉果、岩脂、诃子。用白糖为药引，能治疗疮池、水肿扩散、石病、膀胱歪斜、复合病等十五种水病，无一不能征服。特别能引出多如海洋的热水，因为像心脏一样重要，故称为秘密药方。
公鸡肾的甘露三合药：用碱性矿物六份、红朱砂、草、马兜铃各一份，像不被他人看见的药膏一样研磨，用多半量的勺头，以酒送服，根据伤势严重程度服用，能治疗头部伤口，不需要缝合处理、灸疗等，据说是深奥的圆满治疗法。
没药、虎肉、白术、熊胆、希望杞果、炭石、结晶冰滴、蛇瓜、狗舌、巴夏卡、马兜铃、雪松、白糖混合，称为"十三次第"，用热水送服，能使断裂的内脉逐渐恢复，保护脏腑滴门。
秘药科塔服用的核心口诀
顶礼文殊医王！观世音菩萨悲泪所生的科塔巴，又称土块，随处可生。在干燥处和无其他青草处生长的最好。花朵不超过三个大口的绿色扁平长叶，根部像檀木一样。
这有雄性土块，生长在硬干土中，或田边生长，叶粗糙，花紫色，味道辛辣，具有二种功效。凭借自身功效能杀虫，敷在伤口上能除去坏肉生长新肉。与羊油混合涂抹能治疗烧伤。
雌性土块生长在草原地带，叶柔软，花蓝色，味甘辛，具有寒热二性。能净化灰痰、毒性牛膨胀病和肠胃冷热相争、虫病、牛膨胀等病。与二十一粒黑豆一起服用，能立即治愈上气病。


 །མ་ནིང་གྲེས་མ་མ་ངེས་གར་ཡང་སྐྱེ། ཕོ་མོ་གཉིས་ལས་འབྲས་བུ་ངན་ཞིང་མདོག་སྐྱ་མེ་ཏོག་རྒྱ་ནག་ཅན། །རྩ་བ་རི་སྒོག་སྐྱེ་ལུ་འདྲ། །ནུས་པས་ནད་འཁྲུ། མ་ཞུ་དུག་ཐབས་བད་སྨུག་མཁྲིས་པ་མིག་སེར་ཕོ་བར་བད་མཁྲིས་འཐབ་པ་སྦྱོང་། །
10-6-30a
དུག་ནད་ཅན་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། །དེ་ལྟར་གྲེས་མོན་སྐྱེས་དྲོ། བོད་སྐྱེས་ཅུང་བསིལ། མ་འདི་དག་ཚ་བར་བསིལ། །གྲང་བར་དྲོད་དུ་འགྱུར། །དུག་གི་གསང་སྨན་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་འདི་གཏོང་བའི་གདམས་པ་གཏེར་མ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ལ། གཞན་ཡང་བལ་པོ་ཧགྟ་ལ་ཞེས་པའི་རིགས་བརྒྱུད་གོང་མ་ལ་ཚངས་པ་ཆེན་པོས་གདམས་པ་འདི་གནང་ནས་ལྷོ་བལ་གྱི་དུག་ཀུན་གསོས་པ་སྙན་པས་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ་པར་བྱུང་། དེ་ཡང་སྨན་འདི་དགུན་རའི་མར་ངོར་ནུས་པ་ཆེ་གསུངས། དགུན་སྟོད་ལོ་མ་སྐམ་དུས་རྩ་བ་བརྐོས་ན་ནུས་པ་ཆེ། དབྱར་ཀ་དང་སོས་ཀ་ལོ་མ་དང་བཅས་པ་གཏོང་། རློན་པ་གཏོང་ན་ཞིབ་བརྡུང་ཆུ་གཙང་སྦྱར་བ་རས་ལ་བཙག་པའི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བཏང་བས་ནད་སྦྱོང་། སྐམ་པོ་ཡིན་ན་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གཙང་བྲན་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་སྟེ་རས་ལ་བཙག་པའི་ཁུ་བ་བཏང་། ཡང་ན་ཁུ་བ་མང་དུ་བཏོན་པའི་ཁཎྚ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་ཆུ་བསྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ་ལ་བཏང་། འདིས་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་དང་ཕོ་ལོང་རྒྱུ་མའི་སྒེར་ནད་སེལ། མོ་གྲེས་ལྕི་བསིལ་རྩ་ལོ་ཁཎྚ་བྱས་པ་ཆ་གཉིས་ཙམ་ལ་ཕོ་གྲེས་ཁཎྚ་ཆ་གཅིག་ཙམ་བསྲེས་པར་ཚྭ་ལ་བཏུལ་མ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་བསྣན་ནས་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་འབྲིང་པོ་ཙམ། མ་ནིང་གྲེས་མའི་ཁུ་བས་དབུལ། ཕན་ཡོན་གོང་འདྲ་ཁྱད་པར་སྲིན་ནད་རྩད་ནས་འབྱིན། མཁྲིས་པ་ཤ་སེར་ལའང་བསྔགས། གྲེས་མ་རིགས་གསུམ་གང་བཏང་ཡང་ཆོག་མོད། གསུམ་ཀ་འཛོམས་ན་བཟང་བ་ཡིན། དེ་
10-6-30b
ཡང་གསང་སྨན་དུག་སྦྱོང་གི་མན་ངག་གུང་བསྡེབས་ན། དུས་ཚེས་བཟང་བར་གསང་ཞིང་ཁྱད་པར་བུད་མེད་ལ་གསང་སྟེ་གསང་སྡོམ་ལྡན་གྲོགས་བཅས། སྨན་བཙལ། དེའི་ཚེ་ལམ་དུ་ཁྱོགས་དུས་སྦྲིད་པ་བྱུང་ངམ། སྦྲུམ་མའམ་དེའི་ཁྱོ་ཕོ་ཡུག་ས་སོགས་གྲིབ་ཅན། སྡུག་བསྔལ་ཅན། མགྲོན་འགྱེད་སོགས་མཐོང་ན་ངན་པས་དེ་ཉིད་བཤོལ། དེའི་ཉིན་པར་རང་ལུས་ལ་ཐོག་མདེའུ་སོགས་མཚོན་ཆའི་རིགས་ཁབ་ཙམ་ཡང་མི་འཆང་། རིགས་སྔགས་སོགས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བྱ། ལྕགས་སོགས་རིན་པོ་ཆེ། དུག་སོགས་ནུས་པ་འཕྲོག་པ་རྣམས་ཏིལ་ཙམ་ལུས་ལ་མི་འཆང་། མགོ་ཞབས་མ་ནོར་བའི་ཤིང་རློན་པའི་ཕུར་པ་བཟུང་ནས་སོང་སྟེ་བརྐོ། གདབ་པའི་སྔགས་ནི་ཤིང་ཕུར་ལ།སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ་བཏབ། ཀོ་ཋ་ཀོ་ཋ་དུག་སོད། ཅེས་བཏབ། སྨན་དེ་བརྐོ་དུས་ས་འོག་རྩ་ཕྲན་མ་ལུས་པ་བརྐོ། ལུས་ན་དུག་ནད་ཁོང་དུ་ལུས་པའི་ལྟས་ཡིན། བརྐོས་རྗེས་སྨན་དེ་ས་རློན་ལ་མི་བཞག་རས་གཙང་མས་གཏུམས། མི་ལག་མི་འགྲིམ་དབེན་སར་སྦ། རློན་པ་བཏང་ན་དེ་ལྟར་དང་། མིན་ན་གྲིབ་སྐམ་མམ། ཁཎྚ་སོགས་གོང་འོས་བྱ། སྨན་དེ་ཟླ་སྨད་ལ་སྦྱར། སྨན་པ་ཁྲུས་བྱས་ཏེ་གཏུན་སོགས་སུ་གཙང་སྦྲས་རེ་རེ་བཞིན་ཆིག་བརྡུང་བྱ། འཐག་དུས་ཐོ་ལུམ་ལ་གདབ་པའི་སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ་གདབ། མ་ཏིག་ནག་པོ་དུག་རྦད། ཅེས་སོ།

藏文医学药方翻译
中性土块不确定在何处生长，比雌雄两种结果差、颜色淡、花朵黑洞，根部像山葱或高丽参。功效能使疾病腹泻，清除消化不良、毒病、灰痰、胆、黄眼、胃中痰胆相争。
对有毒病者如甘露一般。这样的土块，门地生长的较温暖，藏地生长的稍凉，此母土块对热症有凉性，对寒症有温性。
这个能治毒的白色单方秘药的指导方法来自伏藏，另外，尼泊尔哈格塔拉家族的祖先曾从大梵天处获得此指导，治愈了南部尼泊尔所有毒病，声名传遍四方。据说这药在冬至月亏时效力最强。冬初叶子干枯时挖根部效力最大。夏季和春季带叶子使用。
如果使用新鲜的，要细捣加清水，过滤布后取澄清液服用能清除疾病。如果是干燥的，细磨后洒清水浸泡一天，然后过滤布取汁液服用。或者多取汁液制成的药浓缩物约拇指关节大小用热开水送服。这能消除复合病和胃肠内部疾病。
雌性土块寒重，根叶制成的浓缩物约两份，混合雄性土块浓缩物约一份，加入适量盐调和，制成如中等大小的羊粪丸，用中性土块汁液送服。功效与前相同，特别能彻底清除虫病，对胆病黄水也有好处。三种土块任用一种都可以，但三种都有则更好。
此外，关于秘药解毒的综合口诀：在良辰吉日保密，特别对妇女保密，带有保密誓言的友伴寻找药材。此时在路上如果打喷嚏，或见到孕妇或其丈夫等有晦气者、有痛苦者、分食宴客者等，因为是不好的征兆应该延期。当天自己身体上不要带任何武器类物品，哪怕是一根针也不要带。要用咒语等保护自己。铁器等贵重物品、毒物等会夺走效力的东西，哪怕芝麻大小也不要带在身上。
拿着正确上下方向的湿木楔子去挖掘。向木楔子念诵三百遍咒语："柯塔柯塔杀毒"。挖药时要将地下所有细小根须全部挖出，如果留下就是毒病会留在体内的征兆。挖完后不要把药放在湿土上，用干净布包裹，放在人迹罕至的僻静处。如果要使用新鲜的就按前法，否则阴干或制成浓缩等适当处理。
这药在月末调制。医生沐浴后，在研钵等处保持卫生，逐个单独捣碎。研磨时向杵念诵此咒三百遍："黑珍珠驱毒"。


 །སྨན་བརྡུང་དུས་སྨན་རློན་པ་ཁྱོར་བ་དོ་དང་ལྷན་ཅིག་འབྲས་ཉག་མ་བདུན་ཡང་ཞིབ་བཏགས་བྱ།
10-6-31a
དེ་ཆུ་གཙང་བྱ་སྒོང་གང་དང་སྦྱར་ཏེ་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཁུད་དུ་གཏུམས་པ་གས་ཆག་མེད་པའི་སྣོད་དུ་བཙིར། གསང་བ་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་པོ་འདིས་རབ་གནས་བྱ། ཀོ་ཋཿ དེ་ནས་སྨན་བཏང་དུས། དང་པོ་ནད་པ་ཞག་གསུམ་དལ་བར་བྱ་ཞིང་མར་སོགས་སྣུམ་ཅན་སྤང་། མཁན་པ་སྦང་མ་ཆུ་དྲོན་གྱིས་ལུས་བཀྲུ། མར་དཀར་བསྐུ་མཉེ་བྱ། ལྟོ་རུ་ཡང་ཅུང་ཟད་བསྟེན། གང་གནོད་ཟས་ཀྱིས་ནད་བསླང་བར་བྱ། འགྲུལ་སྲུང་ཕྱི་མཚམས་བཅད། དགོང་མོ་ནད་པ་ལྟོ་བཀུག་ནས། མགོ་ཤར་དུ་གཏད་དེ་བསྡད། སྨན་པས་རིལ་བུ་ཡིན་ན་བདུན་དགུ་བཅུ་གཅིག་སོགས་ནད་པའི་ཟུངས་དང་སྦྱར། ཆ་བཞིར་བཅད་དེ། སྲོད་དང་། སྲོད་ཡོལ། ནམ་ཕྱེད། ཐོ་རངས་བཞི་སྔ་མ་སྔ་མ་ཞུ་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་གཏོང་། རིལ་བུ་མིན་ཀྱང་སྨན་རློན་བརྡུང་བའི་ཁུ་བ་ཡིན་ན་བྱ་སྒོང་གང་རེ་ལས་མི་ཉུང་བ་དང་། ཁཎྚ་ཡིན་ན་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་རེ་སོགས་ཆ་བཅད་དེ། སྨན་རེ་རེ་གཏོང་དུས་སྲན་དཀར་རྡོག་པོ་གསུམ་རེའམ་རེ་རེ་བཅས་ཁྱུར་མིད་བྱ། དེའི་ཚེ་སྨན་པས་ཤ་དམར་ཁམ་རེ་ཟ་བ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ། །དེའི་ཚེ་ཐོག་མར་སྨན་ལ་གདབ་པའི་སྔགས་འདི་ཇི་མང་བཏབ། ཧ་སིང་ཧ་སིང་དུག་སོད༔ ཧུ་སིང་ཧུ་སིང་དུག་སོད༔ དུག་གི་བྲམ་ཟེ་སོད༔ མྱུར་དུ་ཧྲིང་ཧྲིང་གི་དུག་སོད༔ ཅེས་སོ། །སྨན་བཏང་ཚར་ནས་ཀ་རའི་ཆུས་ཁ་བཤལ་ལ། དེ་རྗེས་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཁ་བཤལ། ནད་པ་སྔས་སྨད་ལ་མགོ་མཇུག་བསྒྱུར་ལ་ཅུང་ཉལ། དེ་ནས་ཡར་ལངས་ཏེ་
10-6-31b
ཙོག་པུར་འདུག ནད་གཡོག་གིས་ཀྱང་ཉལ་བ་དང་ཙོག་པུར་འདུག་ཚུལ་ནད་པ་བཞིན་བྱ། སྨན་པས་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་ལ་ན་རོ་གཅིག་ཅན་གྱིས་སྔགས། ཀོ་ཋཿཞེས་པ་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་བཟླ། དེ་ནས་གོང་གི་ཧ་སིང་སོགས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བཟླ་དགོས། ཐམས་ཅད་མི་སྨྲ་བ་འདུག་པར་བྱ། དེས་ཕིག་སླ། དེའི་སྐབས་སུ་གཏམ་གང་ཡང་གླེང་མོ་མི་བྱ། ཁ་རོག་འདུག་པ་དམ་ཚིག་ཡིན། བརྟག་པ་གསོ་བ་རྗེས་གཅོད་སོགས་སྨན་གཞན་ལ་མི་ལྟོས་པ་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པ་མན་ངག་འདི་ཡི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །དུག་མིན་ཡང་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་ལ་ཕན། གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཅེས་གསུངས། འདི་ཁོང་དུ་སླེབ་དུས་དུག་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་གཟེར་འཁྱུག་འཁྲོག་འདར་སྔངས་པ་སོགས་བྱུང་ན་དུག་ལུས་ལ་ཞེན་པ་འགོག་པའི་རྟགས་ཡིན། དང་པོར་བསྡུས་པས་ལུས་ཀུན་ན། །བར་དུ་བསད་པས་ཕོ་ལོང་འཁྲོག །ཐ་མར་ནད་རྣམས་མ་ལུས་འཁྲུ། །དེ་བྱུང་དུག་ཡིན་ཐེ་ཚོམ་བྲལ། །རྟགས་གང་ཡང་མེད་ན་དུག་མིན། ནད་གཞན་ཡིན། འདུས་རྟགས་སྣ་རེ་བྱུང་ནས་མ་སྦྱོང་ན་སྨན་ཉུང་བའི་སྐྱོན་ཡིན་པས་བུང་བསྐྱེད་དེ་བསྐྱར་ལ་བཏང་། ནད་རྙིང་པ་ཞེན་ཆེ་ཞིང་ཟུངས་ངན་ལ། གསར་བཅུད་ཟས་ཀྱིས་ལུས་ཟུང་གསོས་ལ། ཡང་ཡང་མ་དག་བར་དུ་སྦྱོང་། འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དང་རྗེས་གཅོད་སོགས་ཅི་ཡང་མི་དགོས། ནད་དག་མ་དག་བརྟགས་པ་ནི། ཁོང་དུ་མིད་པའི་མོན་སྲན་རྣམས་ཚོས་སམ་ཤུན་པ་བུད་ན་དུག་མ་ལུས་པ་
10-6-32a
དག་པའི་རྟགས་ཡིན། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་སྨན་འཕྲོ་བསྲིང་བར་བྱ། ངེས་ཤེས་མ་རྙེད་བར་དུ་བཏང་། འཁྲུ་གྲངས་ལ་ངེས་པ་མེད་དེ་ནད་དག་པར་གྱུར་ན་སྦྱོང་ཡང་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །སྐྱུགས་བྱུང་ན་རྡོ་གྲང་རྐེ་ལ་བདུག གདོང་ལ་ཆུ་ལྕག་བྱ། གཙུག་སྐྲ་འཐེན། སྣ་ལ་དྲི་ཞིམ་བསྣམ་པས་བཟློག ཅིས་ཀྱང་སྐྱུགས་ཁ་གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། དམ་ནོན་ན་གོང་གི་སྨན་ཐུན་ཆུང་། ནད་པའི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་བཏང་བས་ཆོད་པ་འདིའི་ཁྱད་ཆོས་སོ།

藏文医学药方翻译
捣药时，将两勺新鲜药材与七粒精细大米一起细磨，
然后与清水一鸡蛋量混合，包在无污染的白布中，放入无裂缝的容器里挤压。用这两个秘密字母进行加持："柯塔"。
然后服药时，首先让病人休息三天，避免黄油等油腻食物。用铁树根与蜜蜂水温水洗身。涂抹白油并按摩。胃里也少量进食。用有害食物引发疾病。封闭旅行保护的外界界限。
晚上让病人空腹，头朝东坐下。医生根据病人体质准备七、九、十一等数量的药丸。将药分成四份，在初夜、夜过、半夜、黎明四个时段，前一份消化后服用后一份。如果不是药丸而是新鲜捣碎的药汁，每次不少于一鸡蛋量；如果是浓缩药，则每次约一拇指关节大小等，分成几份。每次服药时随药吞下三粒或一粒白豌豆。此时医生吃一口红肉，这是很重要的吉祥缘起。
这时首先对药念诵尽可能多的咒语："哈辛哈辛杀毒！呼辛呼辛杀毒！杀死毒婆罗门！迅速杀死丝丝之毒！"
服药完毕后用糖水漱口，然后用开水漱口。病人头脚倒转低枕稍微躺下。然后起身蹲坐。
护理人也应像病人一样躺下和蹲坐。医生诵念带有一个长音符号的两个字母："柯塔"三千遍。然后也要尽可能多地念诵上面的"哈辛"等咒语。大家都不要说话。这样会容易痊愈。此时不要谈论任何话题。保持沉默是誓言。
不依赖于诊断、治疗、后续治疗等其他药物，能从根本上祛除所有毒类，这是此口诀的特点。即使不是毒，也对四百零四种疾病有益。据说还有其他不可思议的功德。
当药物进入体内时，如果出现刺痛、闪动、颤抖、恐惧等毒症状，这是阻止毒素附着身体的标志。"初时收敛全身痛，中间杀灭胃肠动，最后疾病尽皆泻，若现此征毒无疑。"如果没有任何症状，则不是毒而是其他疾病。
如果出现了一些综合症状但没有排出，是药量不足的过错，应增加用量再次服用。对于旧病粘着性强且体质差的人，应用新鲜滋补食物恢复体力，反复清除直到完全清净。这不需要任何预备和后续处理。
检验疾病是否清净：吞下的豌豆如果煮熟或脱壳，就是毒素完全清除的标志。如果没有这种情况发生，应继续服用剩余药物。直到获得确信为止都要服用。
泻下次数没有定数，当疾病清除时，即使继续清除也会停止。如果出现呕吐，用冷石熏颈部，往脸上泼水，拉头顶头发，闻香气可以制止。
如果无论如何呕吐不止，这是《秘药科塔服用的精要口诀》。如果严重，上述药物小剂量与病人尿液混合服用能制止，这是此方的特点。
;


 །ཐོར་བུའི་རླུང་སྐྱེས་ན་སྲེ་ལོང་ཐང་བཏང་བསྐུ་མཉེ་བྱ། རྗེས་ལ་ཤ་གསར་དང་ཚོ་ཁུ་བཏང་། གསར་འཇམ་གྱི་ཟས་བཟའ། སྤྱོད་ལམ་སྙོམ་པར་བྱ། དེ་ནས་ལོ་དུས་བར་དུ་གནོད་པའི་ཟས་སྤྱོད་བསྲུང་། རྗེས་གཅོད་དུ་སྲོག་རྩ་ཕོ་ལོང་མཆིན་གསང་སོགས་མེས་བསྡོམ། ནད་ངོས་ཟིན་ཡང་སྦྱོང་སོགས་མ་ཐེབས་ན། གདོན་ཡིན་པས་རིམ་གྲོ་དང་ཚོགས་བསགས་འབད་པར་བྱ། འདིས་སྦྱར་དུག གྱུར་དུག་དངོས་ཀྱི་དུག་སྟེ་བརྟན་གཡོའི་དུག་ཐམས་ཅད་ཚེགས་ཆུང་ངུས་སེལ་བ་འཕགས་པའི་བཀའ་མི་བསླུ་བ་སྟེ། ཐམས་ཅད་དུ་མྱོང་བས་གྲུབ་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཁྱད་པར་དུག་དང་སྲིན་ལ་ཟབ་བོ། །ས་མཱ་ཡཱཿ སྦྱོང་སྨན་གསང་བ་སྨན་གཅིག་འདི་ཁཎྚ་བྱས་པ་མཐེ་བོང་ཙམ་དང་། སྒ་ཏིག་ནག་པོའི་ཁཎྚ་ལུག་རིལ་ཙམ་གཉིས། ཐར་ནུ་བ་ཡི་ཆུར་གདུས་པའི་ཁཎྚ་ཁམ་ཚིགས་འབྲིང་པོ་ཙམ། བུལ་ཏོག་བཟང་པོ་ཐུར་མགོ་གང་། དུང་དཀར་ལྔ་དང་ལྕམ་པའི་འབྲུ། བོང་རྨིག་གཞར་བ་
10-6-32b
ཐུན་ཚད་རེ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་སྲན་རློན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་རིམ་པར་བསྐྱེད་དེ་བཏང་། ལྕག་སོགས་མི་དགོས། འདིས་དམུ་འོར་སྐྱ་རྦབ་སོགས་ཆུ་སེར་རིགས་ཀུན་སྦྱོང་། ཁྱད་པར་དུག་རྙིང་ཆུ་སེར་ལ་བབ་པ་སྦྱོང་། ཡང་སྦྱོང་སྨན་རྒྱལ་པོ་ཀོ་ཋའི་ཁཎྚ་དང་། ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བ་ཆུར་གདུས་པའི་ཁཎྚ་མཉམ་པར་བྱས་ལ། བསེ་རུ་དཀར་པོ་མ་གི་ཏ། སུ་མི་གོ་བྱི་ཐུན་ཚད་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཁ་ཚར་བཏབ་པའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ། ལྕི་བསིལ་གདུས་ཁུས་ནམ་ཕྱེད་བཏང་བས། བད་སྨུག་གླང་ཐབས་ཚ་སྲིན་དང་། །ལོང་དུ་སྨུག་པོ་འཐབ་པ་དང་། །རྒྱུ་རྒན་དུག་ཐབས་མ་ལུས་སྦྱོང་། །ཞེས་གསུངས། འདི་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་དྷརྨ་སྭ་མིའི་གསུང་ལས་མན་ངག་གབ་སྦས་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བསྡེབས་པ་འདི་དགོས་པ་གང་གི་ཕྱིར་ཡིན་ན། དུས་ངན་ཐ་མར་མི་རྣམས་ཆགས་སྡང་རགས། །མི་རུང་ལོག་སྤྱོད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །ཟས་ངན་དུག་གིས་གསོད་པ་མང་འབྱུང་བ། །མཐོང་ནས་སྙིང་རྗེའི་བསམ་པ་ལེགས་བསྐྱེད་དེ། །ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེ་རྙེད་སླ་སྦྱར་དུག་གི། །གཉེན་པོ་ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་ངོ་མཚར་ཅན། །འཕགས་པའི་གདམས་ཟབ་བསླུ་བ་མེད་པ་འདིས། །སྐྱེ་དགུ་མང་ཞིག་སྲོག་གི་འཇིགས་ལས་ཐར། །དེ་སླད་དགེ་བའི་བསམ་པས་བཀོད་པ་འདི། །ཚུལ་བཞིན་ལག་ཏུ་ལོངས་ལ་འགྲོ་ཕན་མཛོད། །འདི་ཡི་དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་ནད་དང་བྲལ། །སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཞབས་དྲུང་སྐྱེ་བར་ཤོག །ཅེས་པའང་དགོས་པའི་དབང་གིས་ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་བ་ལྔ་པའི་
10-6-33a
ཚེས་ཉེར་བདུན་ལ་ནད་ཀྱིས་ཆེས་འབྲི་བ་དཀའ་ཡང་མི་ཕམ་པས་འབད་དེ་བྲིས་པ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོགས་པར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། །ལོག་གནོན་གབ་པ། ཕོ་བ་ངན། སྨན་མི་འཇུ་ཟུག་གཟེར་དང་། སྦོས་སྒྲེགས་བྱུང་ན། ཆ་མཉམ་བཞི་སྟེང་ལྕེ་ཚ་བསྣན་པ་ཚན་མོའི་ཐང་བཏང་བས་འཇུ། གནད་འབེབས་གབ་གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། དཔ། དུག་སྙིང་རྩར་བྱེར་ན། རྩ་སྦྱོང་འཇམ་པོ་ཀོ་ཋའི་ཁུ་བས་རིལ་བུར་དྲིལ། །སྔོན་དངོས་རྗེས་ལྟར་བཏང་། ལྕག་ཏུ་ཀོ་ཋ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། དེས་དུག་སྙིང་རྩར་བྱེ་རབ་སེལ། དུག་གབ་པ་གནམ་གང་དང་ཚེས་གཅིག་ཐོ་རེངས་བྱ་གྲགས་དུས་བཏང་། ཅིས་ཀྱང་མར་ངོ་དགུག་ལོང་མེད་ན་ཐུན་ལོག་སྦྱར་བ་ནམ་ཡིན་བཏང་། །ཞེས་སོ། །
延寿阿则达萨摩札所授.诸制药法
༄༅། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་ས་མུ་དྲས་བཀོད་པའི་སྨན་གྱི་སྦྱོར་བ་རྣམས་བཞུགས་སོ།

藏文医学药方翻译
如果产生零散风气，应服用疏肝汤并进行按摩。之后食用新鲜肉和肉汤。吃新鲜柔软的食物。保持生活方式平衡。此后一年期间要防护有害的饮食和行为。作为后续治疗，用火灸封闭命脉、肠、肝等重要部位。即使确认了疾病，如果清除等治疗没有奏效，那就是鬼神所致，应努力进行宗教仪式和积累福德。
这种方法能以极小的困难消除合成毒、转化毒等实际毒素，即一切静止和活动的毒，这是圣者不虚之言。这是在各方面都经过实证的特殊口诀。它具有不可思议的功德，特别对毒和虫病效果深奥。誓言！
清除药秘密单药制成的浓缩物拇指大小和黑青头药浓缩物羊粪球大小各一份，松球花牛尿浸制的浓缩物约中等口含量，优质膨胀花一勺头，五种白螺和肉果种子，磨下的驴蹄各一份量，做成湿豆大小的丸剂，服用五、七、九等逐渐增加的数量。不需要用鞭打等辅助。这能清除疮肿、水肿等所有黄水类疾病，特别能清除流入黄水的陈旧毒素。
另一清除药王：柯塔浓缩物和长嘴诃子水浸制的浓缩物等量，加入白犀牛、香附子、桧子等各一份量细磨作为添加剂，做成羊粪球大小的丸剂，用寒凉浸液在半夜服用，能清除"灰痰、牛膨胀病、热虫病，以及在肠中与紫色对抗的病症，陈肠毒病等一切疾病。"
这是大仙人达摩萨弥教言中将秘密口诀汇编成一个整体，其目的是什么呢？末法时期人们贪嗔粗重，不适当的邪行普遍，特别是用不良食物和毒药杀人的情况大量出现，见到这些后生起善良的悲悯心。这种费力小而意义大、容易获得的合成毒药的对治方法，超越其他所有方法，具有神奇性。圣者的深奥指导绝不虚妄，它使许多众生从生命危险中解脱。因此以善心编写此方，请按正确方式使用以利益众生。以此善愿所有众生远离疾病，愿往生于医王脚下！
这是由于需要而在木蛇年五月二十七日，虽被疾病所苦写作困难，然米庞仍努力书写，愿对众生有广大利益！吉祥！
反抗镇压秘方。胃不好，药不消化出现疼痛，胀气打嗝时，在四等分的基础上加入辛辣舌叶，用热汤送服即能消化。
要点降服秘密药柯塔服用的精要口诀。例：当毒扩散到心脉时，用温和的脉清除药柯塔汁制成丸剂，按前中后顺序服用。作为引剂用柯塔酒混合服用。这能完全祛除毒素向心脉扩散的情况。
毒隐藏时，在满月和初一黎明鸟鸣时服用。如果实在不能等到月亏，可随时服用反转配方。
延寿阿则达萨摩札所授.诸制药法
;
USER:这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： ། ལོ་ཙ་བའི་འགྱུར་ཕྱག་ན་མོ་བྷེ་ཥ་ཛྱེ། །
ལྔ་རིག་མཁྱེན་པའི་པཎྜི་ཏ། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་མཆོག་གི། །སྨན་སྦྱོར་དུང་སྐྱོང་ངོ་མཚར་འཛིན། །དུས་ལྔ་རིག་པའི་པཎྜི་ཏ། །ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་ཟུར་མཁར་བ། །བློ་གྲོས་རྒྱལ་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་བཤུས། །ཨེ་མའོ་དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱ་ཡི། །མཁས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་མཛོད་དུ་བཅུག། །རེ་ཐར་ནུ་དཀར་པོ་ལ། །རིན་ཆེན་ཕྲ་མེན་སྦྱར་བ་ལས། །ཁྲག་སྐྲན་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཡི། །སྨན་སྦྱོར་ངོ་མཚར་ཅན་དུ་གྲགས། །རྒྱ་གར་གླིང་དུ་སྟག་ཤ་སོགས། །རུ་རྟ་གུར་གུམ་ལྡན་པའི་སྦྱོར། །རྨ་ཡི་ནད་ལ་བསྔགས་པ་ཡིན། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་ཞེས་བྱའི། །སྨན་དཔྱད་མཁས་པས་འདི་ལྟར་གསུངས། །ཡང་དག་འཆི་བ་མེད་པའི་ཆོས། །སྨན་སྦྱོར་ངོ་མཚར་ཅན་དུ་བཤད། །ཐར་ནུའི་རྩ་བ་བརྐོས་བྱས་ཏེ། །མ་ཤི་བསིལ་ས་གྲིབ་མར་བཞག །དེ་ནས་ཕྱི་ཤུན་དབྲི་བྱས་ཏེ། །ཁམ་བུ་འདྲ་བའི་ཧྲིལ་པོར་བཅད། །དེ་ལ་བདུད་རྩི་མཆོག་གྱུར་པ། །དངུལ་ཆུ་དག་པའི་དཀར་པོ་དེ། །ལེགས་པར་སྦྱངས་ཏེ་བཏུལ་བ་དང་། །
10-6-33b
དེ་ཡི་ཚད་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་སྦྱར། །ཤིང་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་སེང་ལྡེང་དང་། །ཁ་རུ་ཚ་དང་བཙག་ལ་སོགས། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་སྦྱར། །བྲག་སྐྱའི་ཁུ་བས་འཕུལ་བྱས་ནས། །ལྕགས་སྣོད་དག་ཏུ་བཞུགས་པར་བྱ། །ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་ཉི་མར་བསྲོས། །ཞག་ཉི་ཤུར་བཞག་པ་ཡིས། །ནུས་པ་ལྡན་པའི་རྫས་སུ་འགྱུར། །དེ་ཡི་ཆ་ཉིད་བརྒྱད་ཆ་ཡི། །ཚད་ལས་བཟུང་སྟེ་ནད་པ་ལ། །དཀར་གསུམ་ཁུ་བ་ལྡན་པ་ཡིས། །བཏང་ན་མྱུར་དུ་བདེ་བར་འགྱུར། །འདི་ཡིས་རྨ་ནད་སྐྲན་ནད་ཞི། །གཉན་ནད་ལ་སོགས་ཞི་བྱེད་ཡིན། །ཁྱད་པར་མཆེར་པའི་སྐྲན་ནད་ལ། །རྨའི་ལོ་རྒྱུས་ཅན་གྱི་ནད། །སྐྱུ་རུ་ར་ཡི་ཁུ་བ་དང་། །ལྡན་པར་བྱས་ཏེ་ནང་དུ་བཏང་། །ཕྱི་རུ་སྣུམ་དང་བསྲེས་པ་ཡི། །སྐུ་མཉེ་བྱེད་ན་བདེ་བར་འགྱུར། །དེ་དང་འབྱུང་བ་ལྔ་སྦྱོང་དང་། །འབྱུང་བ་རགས་པའི་རང་བཞིན་ཡི། །ནད་རྣམས་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ཡིན། །འདི་ལ་སྐྱོན་མེད་ཡོན་ཏན་ཆེ། །གཞན་ཡང་སྨན་སྦྱོར་ཀུན་གྱི་ནང་། །སྐྱེ་རྒུའི་ཚོགས་ཀྱི་ཕན་པའི་ཕྱིར། །ནད་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན་སེལ་བ། །གསང་བའི་རིག་པ་འདི་གཉིས་ཡིན། །དང་པོར་གང་ཞིག་ནད་ཀྱིས་ཟིན། །ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བཞི་ཉམས་པ་དང་། །ལུས་ཀྱི་ཀླད་པ་ཉམས་པ་དག །སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་ཀུནྡ་སྦྱོང་། །ཨ་རུ་ར་ནི་སུམ་ཆུ་དང་། །བ་རུ་ར་དང་སྐྱུ་རུ་ར། །མུ་མེན་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །སུག་སྨེལ་བཅས་པ་ཆུ་ལ་བསྐོལ། །དེ་ཡི་ཁུ་བ་ནད་པ་ལ། །བཏང་བས་ནད་རྣམས་ཞི་བར་འགྱུར། །ལྷག་པར་ཀླད་པ་ཉམས་པ་ཡི། །
10-6-34a
ནད་རྣམས་མྱུར་དུ་སེལ་བར་བྱེད། །སྔོན་དུ་རྩ་སྦྱོང་བྱས་ནས་ནི། །འབྱུང་བཞི་ནད་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད། །ཡང་ན་མགོ་ཡི་ན་ཚ་དང་། །མགོ་འཁོར་བ་དང་རྣ་བ་འོན། །རྨོངས་འབོག་ཤེས་པ་ཉམས་པ་དག །ཀླད་པ་ཉམས་པའི་ནད་དག་ཡིན། །དེ་ཡང་ཡུང་བ་བདུན་ཟླ་བར། །ལགས་སྣོད་ནང་དུ་བཅུག་པ་ལ། །བྲག་ཞུན་ཆང་དང་དེ་བཞིན་ཏེ། །ཆང་གི་ཁུ་བ་བཏབ་ནས་ནི། །ལྕེ་བའི་མེར་ནི་བསྲེགས་པ་དང་། །ཞག་གསུམ་དེ་ཡི་ཐབ་ཀྱི་ཁར། །བདུག་པ་བྱས་ནས་བཞག་པ་ལ། །ཡང་ནི་ཞག་གསུམ་ཕུར་ཁ་སྒྲུབ། །ཤིང་གཞོང་ནང་དུ་བཀྲུས་པ་དང་། །ངར་པ་གོར་མོར་བྱས་པ་རྣམས། །ཞག་བདུན་ཆ་ཡི་བར་དུ་ནི། །གནས་དང་ཟས་སྤྱོད་བསྲུང་བར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཀླད་པ་དག་པར་འགྱུར། །ཚད་ཡོད་པ་ཡི་ཆ་ཉིད་ནི། །ལྒང་པ་ཡི་ནི་ཆུ་བ་ལ། །མུ་མེན་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་དང་། །པི་པི་ལིང་དང་ཟི་ར་དཀར། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ནད་ཀྱི་དུས། །སྣུམ་གྱི་སྒོ་ནས་བྱིན་པ་ཡིས། །ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ན་བདེ་བར་འགྱུར།;


 །ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེ་ཥ་ཛྱཻ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འཇམ་དབྱངས་སྨན་གྱི་བླ་མར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ཕན་པ་ཀུན་ལྡན་སྨན་སྦྱོར་འགའ་ཞིག་བྲི། །ཕན་བྱེད་ཉི་ཟླའི་གའུ་ཞེས་བྱ་བ། །རིན་ཆེན་སྲོག་སྦྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་བཤད། །རླུང་ཁྲག་རྒྱུ་བའི་བུ་གས་ཕྱི་ནང་ཀུན། །འབྲེལ་བྱས་ལུས་ནི་བསྐྱེད་ཅིང་གནས་པ་དང་། །སྲོག་གི་རྩ་བར་གྱུར་པས་རྩ་ཡིན་ཏེ། །སྟོབས་དང་དབང་པོ་འབད་རྩོལ་དྲན་པ་བསྐྱེད། །དེ་ལ་ཉེས་པ་འཁྲུགས་པའི་ནད་དབང་གིས། །རྩ་ཉམས་གྱུར་ན་སྲོག་དང་དབང་པོའང་ཉམས། །དེ་ཕྱིར་ལུས་སྲོག་འཚོ་བའི་རྩ་བར་གྱུར། །རྩ་རྣམས་གྱེས་པའི་རྩ་བ་ཡིད་བཟང་མའི། །ཐབས་ཤེས་
10-6-33b
ཉི་ཟླ་རྒྱུ་བའི་སྟོབས་འབར་ན། །ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་རྒུད་པའི་གྲང་རེག་ཞི། །ཕུན་ཚོགས་བདེ་བའི་དཔྱིད་ནི་རྒྱས་འགྱུར་བས། །དེ་ཕྱིར་སྙིང་རྗེའི་ཐུགས་ལྡན་རྒྱལ་བ་དང་། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དགོངས་པའི་མཁའ་དབྱིངས་ལས། །བྱིན་རླབས་བདུད་རྩིའི་ཆར་སྤྲིན་དུས་སུ་མཛེས། །༡གུར་གུམ་མེ་ཏོག་བཀྲ་བའི་གནས་བཟང་དུ། །གཙོ་བོ་གུར་གུམ་བཟང་པོ། ཙན་དན་དཀར་༢དམར་༣ལྗོན་པའི་བསིལ་གྲིབ་ན། །ཡིད་འོང་ལྷ་ཡི་བུ་༤དང་བུ་མོ་༥ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་གཉིས། །རིན་ཆེན་བྱེ་རུ་༦མུ་ཏིག་༧མུ་མེན་བརྒྱན། །༨ཀུན་ཏུ་དགའ་བ་ལི་༩ཤིའི་དྲི་བསུང་འཕྲོ། །གཉིས་མེད་མཉམ་པར་རོལ་པའི་ཐིག་ལེ་འཛིན། །རྒྱ་མཚལ་ཅོག་ལ་མ། དབང་ཕྱུག་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ལ་འདོད་རྒུར་རོལ། །རྒུ་དྲུས། ༡༡བཙོད་༡༢རེ་སྐོན་༡༣ག་དུར་༡༤རྒྱ་ཚྭ། ༡༥སེ་འབྲུ་༡༦པི་ལིང་༡༧ཨ་གར་༡༨བརྒྱད་དོ། །ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་དཔལ་དུ་འབར། །དོམ་མཁྲིས་༡༩སིནྡྷུ་ར་༢༠ཧ་ཤིག་༢༡ཁབ་ལེན་༢༢རྣམས་སོ། །མཐོ་རིས་དཔལ་གྱི་འབྱོར་པ་བདུན་དང་ལྡན། །ཨ་རུ་༢༣བ་རུ་༢༤སྐྱུ་རུ་༢༥ཤུ་དག་༢༦མཁན་ཆུང་༢༧ཧ་རི་ཎུ་ཀ་༢༨སྔོ་རྟག་༢༩ངུ་བཅས་སོ། །ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་འགྲོ་དྲུག་གནས་སུ་འདྲེན།། གི་ཝཾཾ་༣༠གླ་རྩི༣༡བྱང་བ་༣༢དུག་བཏོན། གསེར་བྱེ་༣༣སྤོས་དཀར་༣༤སུག་སྨེལ། ༣༥ནད་མེད་དགའ་བདེའི་རོ་ལ་རྟག་ཏུ་རོལ། །ཤིང་མངར་རོ་༣༦འགྱུར་མེད་ཐིག་ལེ་གཅིག་གི་ངང་དུ་གནས། །བསེ་རུ། ༣༧དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་ཕྱོགས་ཆོས་གྲངས་ལྡན་སྨན། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཚད་དང་ལྡན་པར་དྲིལ། །ཐོ་རེངས་མངར་གསུམ་ཏིང་ཁྲོལ་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གང་གིས་བསྟེན་པ་དེ་ཡི་ལུས་
10-6-34a
ལ་ནི། །གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་བསེན་ལ་སོགས་འབྱུང་པོ་དང་། །ཉེས་དང་རྨ་དུག་མཚོན་དང་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི། །ཤིན་ཏུ་གསོ་དཀའ་རྨྱ་རིད་བརྒྱལ་ལྐུགས་སྨྱོ། །ཞ་རེངས་མདོག་མི་སྡུག་དང་དབང་པོ་ཉམས། །མི་བཟད་རེག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཞེན་གྱུར་པ། །འདི་མིན་ཞི་བའི་ཐབས་གཞན་ག་ལ་ཡོད། །སྟོབས་དང་དབང་པོ་ཁ་དོག་ཚེ་དང་དཔལ། །ནད་མེད་ལང་ཚོ་བློ་གྲོས་བདེ་བ་སྐྱེད། །གཞན་ཡང་བཅོས་རྡུག་རྩ་ལ་བབ་པའི་ནད། །འདི་ལ་ཁ་བསྒྱུར་སྦྱར་རམ་ལྟག་སྤྲད་བཏང་། །རྩ་དཀར་ལ་སོགས་བཅོས་གཞན་རྡུག་པ་ཡི། །ས་སྟེང་ནད་ཀུན་འདི་ཡིས་མི་འཇོམས་སུ། །དྲང་སྲོང་རིག་པ་འཛིན་པའི་བྱིན་རླབས་ལས། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རེག་པ་མངོན་སུམ་པ། །རྨི་ལམ་བརྡ་ལ་རྐྱེན་བྱས་མ་ཏི་ཡི། །བློ་གྲོས་ཆུ་གཏེར་ལས་བྱུང་བདུད་རྩིའོ།

藏文医学药方翻译
顶礼上师文殊医王！向文殊菩萨医药上师顶礼后，我写下一些具备一切利益的药物配方。
所谓"有益日月宝匣"，讲述赐予生命的珍宝药王。血风流动的通道内外相连，生长并维持身体，成为生命根本的脉，产生力量、感官、精进和记忆。如果因为紊乱的病症导致脉损伤，生命和感官也会损伤。因此，脉成为身体生命存续的根本。脉分支的根本是善意女神的方便智慧日月运行的力量若旺盛，则疾病、痛苦、衰败的寒触将平息，圆满幸福的春天将开展。
因此，具有悲心的佛陀和仙人持明者意识虚空中，加持甘露雨云适时美丽。在藏红花鲜艳的美好之地，主药是优质藏红花，在白檀(2)红檀(3)树荫下，可爱的天神之子(4)和天女(5)，以及碱性石和岩脂两种，以宝珠珊瑚(6)珍珠(7)姜黄点缀，(8)遍喜和豆蔻(9)散发芳香，持有双运平等的明点，朱砂和山顶花，享受自在八种功德的一切所欲，熊黄，(11)红花(12)梭子草(13)希望杞果(14)岩盐，(15)野胡萝卜种(16)胡椒(17)沉香(18)八种，四业事业成就之光辉燃烧，熊胆(19)朱红(20)哈希克(21)磁石(22)等。具备天界七种庄严财富，诃子(23)毗黎勒(24)余甘子(25)白术(26)小铁树(27)黄连(28)青蓝(29)等。六种智慧引导六道众生，希望杞果(30)麝香(31)膨胀花(32)净毒，金沙(33)白檀(34)姜黄芷(35)，常享无病安乐之味，甘草(36)不变明点中安住，犀牛角(37)。
如是具足菩提分法数量的药物，细磨后制成标准丸剂。黎明时用三甜和热水送服。任何服用此药的人，无论是行星、龙神、国王罗刹等鬼神，或是体液病、伤口毒、武器和先天性疾病，极难治愈的昏迷、消瘦、晕厥、哑巴、疯癫、瘫痪僵硬、容貌丑陋和感官损伤，难以忍受触感的痛苦执着，除此之外哪里还有其他平息的方法？能生出力量、感官、肤色、寿命、福德、无病青春、智慧和幸福。
另外，对于治疗困难落在脉上的疾病，在此药上加变化剂或双重给药。对于白脉等其他治疗困难的疾病，地上的所有疾病无不被此药征服。
仙人持明者的加持中，智慧甘露的触感真实呈现，通过梦境传递的信息，从智慧海洋中涌现的甘露。


 །མངྒ་ལཾ། །མུ་དངུལ་སེང་ལྡེང་འབྲས་གསུམ་བྲག་ཞུན་དང་། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བྲག་སྤོས་ཆུ་མ་རྩི། །སྒྲོན་ཤིང་སེ་རྒོད་ཙན་དམར་མཛོ་མོ་ཤིང་། །སླེ་ཏྲེས་རེ་སྐོན་གཟེར་འཇོམས་རུ་རྟ་དང་། །ས་འཛིན་སྐྱེར་པ་སྲད་དཀར་ལུག་ཆུང་བ། ། གྭ་དོར་གསུམ་དང་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད་ཕྱེ། །གུ་གུལ་སོ་ཐོག་དུར་ཐོད་བསྲེགས་པའི་ཐལ། །གསེར་རྡོ་སྦལ་རྒྱབ་གྲུ་བཞི་མུ་མེན་དང་། །རྩ་བ་ལྔ་དང་བསེ་རུ་སྦྱར་བ་ལ། །རབ་ནི་གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་བསྣན། །གྲང་བར་དྲོད་གསུམ་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ། །ཆུ་སེར་ནག་པོར་བསིལ་གསུམ་ཧོང་ལེན་དང་། །བ་ཤ་ཀ་སྦྱར་བ་ཆུ་སྦྲང་གིས་དྲིལ། །ཤ་བཀྲ་ཁྱེ་མ་ཟ་འཕྲུག་ལ་སོགས་
10-6-34b
དང་། །གཅོང་ནད་ཕལ་ཆེ་སུར་ཡ་དྲེག་གྲུམ་མཛེ། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་ཕྱི་ནང་ཟུག་ངུའི་ནད། །རྙོགས་ཚད་རྨ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་མང་གི། རྩ་བར་གྱུར་པ་ཆུ་སེར་ནད་འདི་ནི། །སྐྱོན་མང་འཛིན་པ་འཇིག་པའི་ཆུ་གཏེར་ཡིན། །ཚུལ་དེ་འཇོམས་ལ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡི། །སྦྱོར་བ་འདི་ནི་དུས་མཐའི་མེ་ལྟ་བུ། །མི་བཟད་སྡུག་བསྔལ་རྙོགས་པའི་རྫིང་འདྲ་བར། །ཚུལ་འདི་ནོར་བུ་ཀེ་ཏ་ཀ་དང་མཚུངས། །ལུས་ལ་ཁྱབ་བྱེད་དུག་ཆུའི་རྒྱུན་འདྲ་བར། །འདི་ནི་གཉེན་པོ་མཆོག་གྱུར་རྨ་བྱ་ཡིན། །མདོར་ན་ངན་ཁྲག་ཆུ་སེར་ལས་གྱུར་ནད། །བཅོས་མང་རྡུག་ལ་འདི་ཉིད་མཆོག་ཏུ་ཟབ། །བདུད་རྩི་ཟླ་བ་དྲི་མེད་ཅེས་བྱ་བ། །དྲང་སྲོད་རིག་པ་འཛིན་པའི་ཀླུ་དབང་གི། གདེངས་ཀར་ཐོབ་པ་བློ་གྲོས་སྟོབས་ཀྱིས་བླངས། །ས་སྟེང་འགྲོ་བ་དགའ་བའི་རྒྱན་དུ་བྱས། །རྩ་བ་ལྔ་དང་འབྲས་གསུམ་སྨན་མར་རམ། །ཡང་ན་དེ་སྟེང་བཟང་དྲུག་ཤིང་མངར་དང་། །དབང་ལག་དབྱར་རྩྭ་དགུན་འབུ་པི་པི་ལིང་། །ཐུག་འབྲས་སྣ་ཚོགས་སྲོ་མ་སེང་གེ་དང་། །ཅོང་ཞི་འདམ་བཏགས་ཏིལ་འབྲུ་དཀར་ནག་ད་བྱིད་ལ་སོགས་པ། རྩངས་པ། ཕུག་རོན། ཁྱིམ་བྱ། གཙང་ཉ། མཆིལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་གང་རྙེད་དང་སྲམ་གྱི་མཇུག་ཏོ་སོགས་བསྲེ། མངར་གསུམ་ཏིང་ཁྲོལ་སྦྱར་ལ་སྲོད་ཐོར་ཟ། །ཁ་སྐོམ་འོ་ཐུག་འབྲས་ཀྱིས་བཀྲེས་སྐོམ་བསལ། །བརྒྱད་ཅུའི་ལུས་ཀྱིས་བརྒྱ་ལ་རྩེན་གྱུར་ན། །དེ་བས་དང་པོར་གྱུར་པས་ལྟ་ཅི་སྨོས། །སྲེད་པའི་རྟ་གདོང་མེ་དང་བདེ་བའི་ཆུ། །ཕན་ཚུན་འགྲན་པ་བཞིན་དུ་འཕེལ་ལ་ལྟོས།
10-6-35a
རྩི་བཞི་དྭངས་མ་ལྔ་ཡི་བཅུད་བླང་བ། །ས་ཡི་དྭངས་མ་བྲག་ཞུན་ཤ་ཡི་གསོས། །རྡོ་ཡི་དྭངས་མ་ཅོང་ཞི་རུས་པའི་གསོས། །ཤིང་གི་དྭངས་མ་བུ་རམ་སྟོབས་ཀྱི་གསོས། །མེ་ཏོག་དྭངས་མ་སྦྲང་རྩི་མདངས་ཀྱི་གསོས། །རྩ་ཡི་དྭངས་མ་མར་དཀར་བཅུད་ཀྱི་གསོས། །ཤུག་འབྲས་བ་ལུ་མཚེ་དང་མཁན་པ་བཞི། །དགུན་མི་སྐམ་པ་ཚེ་ཡི་གསོས་སུ་འགྱུར། །སྦྱར་ཐབས་ཅོང་ཞི་བྲེ་གང་ཞོ་གཅིག་ཆུར། །གདུས་པའི་ཁུ་བ་བྲེ་གང་རྩིག་མ་བཏོན། །ཤུག་འབྲུ་སོགས། བདུད་རྩི་བཞི་དང་བྲག་ཞུན་བྲེ་ཕྱེད་ཕྱེད། །གུད་གུད་གདུས་པའི་ཁུ་བ་ཁྱོར་བ་རེ། །འོ་མ་མར་སྲང་སུམ་ཅུ་ཆུ་བཅད་ལ། །བུ་རམ་སྦྲང་བྲེ་དོ་སྦྱར་སྣོད་བཟང་བླུག །འདི་ནི་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་སྟེ། །དེ་སྟེང་རྟག་ངུ་དབང་ལག་ཨ་རུ་ར། །བཟང་དྲུག་དང་ནི་བཅུད་སྨན་ཁ་ཚར་བཏབ། །ད་བྱིད་དུག་ཐོན་སོགས། ཡི་དམ་གང་རུང་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །སྙོམས་འཇུག་བདེ་བའི་འོད་ཀྱིས་སྲིད་ཞིའི་བཅུད། །དྲངས་ཏེ་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་དབབ། །སྨན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བསམ་ལ་བཟླ། །ཡི་དམ་སྔགས་ལ་ར་ས་ཡ་ནའི་སྔགས་བཏགས་པ་དང་། བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ། བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ། རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ། ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱིཿ ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱཿ ཟླ་བ་ཡར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ། དྲོ་གོང་རྒྱུན་བསྟེན་དངུལ་མ་བྱུང་ཙམ་བཅག །འདི་ཡིས་བཅུད་ལོངས་སྲོག་གཅོད་ནད་དགུ་གྲོལ། །རྒས་པའི་རྟགས་ནུབ་བཅུ་དྲུག་ལྟ་བུས་ལུས། །སེང་གེའི་རྩལ་ལ་གླང་པོ་ལྟ་བུའི་སྟོབས། །རྨ་བྱའི་མདངས་ལྡན་མགྱོགས་པ་ཅང་ཤེས་རྟ། །

藏文医学药方翻译
吉祥！水银、檀香木、三果、岩脂和黄水三药、岩香、柱树汁液、灯木、野葱、红檀香、野牦牛树、野芥菜、梭子草、消痛鸢尾草和山岩植物、酸刺树、白丝绳、小羊、三种门帘和盐制成的水截粉、没药、齿梢、坟墓头骨灰烬、金矿石、蛙背、方形姜黄和五种根及犀牛角混合。
上等的是添加金银铜铁灰，温热三性、野生热性三药、针对黑黄水的三种凉性药、黄连和巴沙卡混合，用水蜜制成丸剂。对于斑肉病、狗瘟、争斗等以及大多数慢性病、日晒斑、麻木痛风、麻风病、肉皮筋脉内外疼痛病、混浊状态、伤口等众多病症的根源——这种黄水病是承载多种缺陷的毁灭之水库。
要征服这种病症，最为殊胜的配方犹如末世之火，在难以忍受的痛苦混浊池塘中，此方如同净水宝石克塔卡。对于遍布全身如毒水流的疾病，此药是最高的对治药物如同孔雀。总之，对于难治的恶血黄水所致疾病，此药极为深奥。
所谓"无垢甘露月"，是从仙人持明龙王的头冠上所得，以智慧力量取来，作为地上众生欢喜的装饰。
五种根药与三果制成药油，或者在此基础上加入六种良药、甘草、夏虫冬草、胡椒、混合米粥、活力狮子、碱性土泥浆、黑白芝麻、达比德等。鸽子、家鸡、纯净鱼、燕子等任何可得的肉和蝎子尾巴等混合。用三甜热汤调和，在傍晚和黎明食用。口渴时以牛奶粥和米饭解除饥渴。
若八十岁身体能与百岁人相比，那么年轻者更不用说。欲望马头火与快乐之水相互竞争般增长。
四种甘露五种精华取其精华：地之精华岩脂滋养肉，石之精华碱性矿物滋养骨，木之精华黑糖滋养力，花之精华蜂蜜滋养光泽，草之精华白油滋养精华。松果、巴鲁果、黄连和铁树四种，冬季不干枯，成为寿命之滋养。
配制方法：一升碱性矿物一两水浸泡，取其一升汁液去除沉淀物。松籽等四种甘露与岩脂各半升，分别浸泡取一勺汁液。牛奶和三十两油去除水分，加入二升糖蜜混合后装入优质容器。这是尊贵医典的密意。
再加入青木香、药指甲、诃子、六种良药和精华药作为添加剂。达比德、解毒等。以任何本尊五部佛父母双运乐光引出有寂精华，引下甘露菩提心。观想药物为智慧甘露而念诵。
在本尊咒语后加上"日阿萨雅那"咒，以及"毗卢遮那嗡，金刚萨埵吽，宝生佛当，阿弥陀佛舍，不空成就啊"。从月亮上弦初一开始，早晨持续服用，取出如银量大小。这能获得精华、延寿、解除九种疾病，消除衰老迹象，身体如十六岁。有如狮子般的技艺，象一样的力量，孔雀般的光彩，速度如良马。
;
USER:这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །ངག་གི་སྙན་པ་བརྟན་ལྡན་ལོ་གྱ་བཞིན། །དགེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཆུ་མཚོ་ཟབ་བརླིང་འཕེལ། །ཡང་གསང་བདུད་རྩི་བཅུད་ལྡན་སྨན། །བྱང་སེམས་གཉིས་དབྱེར་མེད་པའི་སྦྱོར། །ཙན་དན་རྩ་བ་ཕྱེ་ཚད་རྩ་བ་ལྔ། །ཨ་རུ་ཧ་རི་ཏ་ཀི
10-6-35b
ཆ་མཉམ་བརྡུངས། །དྭངས་མ་དངུལ་ཆུའི་རྡུལ་ཐིག་བཅུད་འཛིན་བྱས། །ཕོ་ལ་མི་ཕན་བུད་མེད་ཚེ་སྲོག་སྲུང་། །ལྷག་པར་བུད་མེད་བཅུད་ཟད་རྙངས་སྨིན་སྨྱོ། །རང་སྲོག་དྲོད་ཉམས་བྱང་སེམས་ཟག་པ་ལ། །བྱང་སེམས་འཛག་མེད་སྦྱོར་བ་ཟབ་མོ་འདི། །བཟང་པོ་ས་དགུ་པ་ལ་གནས་པའི་ཚེ། །དག་པའི་གཟིགས་སྣང་སུམ་ལྡན་སྦྱོར་བ་ཡིན། །སོགས་ས་འོག་གཏེར་དང་ནམ་མཁའི་མཛོད་ལ་སོགས། །གཟིགས་པའི་བདུད་རྩི་ཉི་ཟླ་གའུ་ཞེས། །ནད་མེད་ཚེ་བསྲིང་བདེ་སྟོབས་རྫོགས་གྲུབ་ཡིན། །ཅེས་པའང་ཆོས་བདག་ཟངས་ཆེན་བསོད་རྒྱལ་གྱི་གདན་ས་ཡང་དབེན་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ། སྨྱོ་བ་རྫ་རྒོད་ཀྱིས་རང་ལ་ཕན་པའི་སྨན་སྡེབས་རྩོམ་པའོ། །།
ན་མོ་གུ་རུ་ཨརྻ་སུ་ཏྲ་ཀོ་ཤཱ་ཡ།
སྨན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲིལ་སྦྱོར་ཆུ་ལ་གསུམ་དུ་ཕྱེ་སྟེ། དང་པོར་གཙོ་བོ་གཟུངས་སྒྲིལ་ནི། ས་མཚམས་མ་ནོར་བའི་སྔ་དྲོ་ཕྱེད་ཙམ་གྱི་དུས་སུ། རྐང་བཞིའི་ཤིང་སྦྱོར་སྟེང་གཙང་མའི་སྣོད་ཁ་ཡངས་སུ་ཆུ་གཙང་བ་བྲེ་གང་ཙམ་བླུག་ལ། དེའི་ནང་དུ་ཕྱེད་ཚུན་བསྐོལ་ཚད་པའི་དུས་སུ་ཚད་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་བདེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམས་ནས་གསོ་དཔྱད་ཀྱི་ཚིག་རྫོགས་པར་བརྗོད་ཅིང་། དཀྱིལ་འཁོར་བཅུ་གཉིས་ཡིད་ལ་བྱས་ནས། སྔགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ས་བོན་འདི་རྣམས་ལྡན་པར་བལྟས་ཏེ། ཨཾ་༡ བྷྲཱུྃ་༢ ཛྷྲིྃ་༣ ཁྲཱྃ་༤ ཧཱུྃ་༥ ལྃ་༦ མཾ་༧ པྃ་༨ ཏྃ་༩ པཾ་༡༠ ཙྃ་༡༡ ཨཱཿ༡༢ འདི་རྣམས་ལྡན་པའི་ཆུ་དེ་དངོས་སྒྲིབ་བདེ་སྟོང་གི་ངང་དུ་མི་དམིགས་ཤིང་བྱིན་རླབས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་ཏོ་སྙམ་པ་ལ། ཨོཾ་ནཱ་ག་པུཥྚི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། དཔ།
10-6-36a
སྦྱོར་ཐབས་དང་པོར་ཆུའི་རྩར་གསོལ་བ་ཐོབ་པ་རྣམས་ལས། བརྡར་བཏགས་ཤིང་ལ་སྦྱོར་དགོས་རྣམས་ནི། རྩ་བ་ལྔ་དང་། རྩ་བ་བཞི། སྨན་བཟང་དྲུག དུག་ཉུང་བདུན། བྱིའུ་རུང་བརྒྱད། བྱི་ཐང་ཀ དབྱི་མོང་། ཀུ་བ་རུང་། པ་ཏོ་ལ། གྲི་ཤ། ཤ་ལི་དང་ར་རྒྱུས། ར་མ་གྷ་ན། སྦལ་པའི་རྒྱབ་ཤ ཕུར་བུ་བྱང་མ། གཡུ་རྩི་ཀ བདེ་བྱེད། ལྕགས་ཕྱེ། ཟངས་ཕྱེ་རྣམས་སོ། །ཡང་ན་ཆ་མཉམ་མམ་ལྗིད་བསྐྱེད་ཆུང་འགྲིབ་སོགས་ཚད་ཇི་ལྟར་ཡང་བསྐོལ་སྨན་ལྷུང་ལ་ཁད་པ་སྟེང་ནས་སྨན་གཞན་ཕུལ་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་སརྦ་ག་ར་བི་ཤ་ཧ་ར་ཙཀྵུ་ར་བྷ་བ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། དཔ། རྩྭ་ཆས་ཚོས་པར་བསྐོལ་དགོས་པ་ལས། ཏིག་ཏ། བོང་ང་དཀར་པོ། ཐང་ཤིང་། ལྦ་བ། གསེར་གྱི་མེ་ཏོག ཧོང་ལེན། དོམ་མཁྲིས་སོགས་ཐང་སྦྱོར་རྣམས་ནི་གོང་བཞིན་ནོ། །ཨོཾ་ནཱི་ལ་ཛ་ཝ་ར་བྷཱུ་སུ་བ་སུ་བྷཱ་ག་ན་ནཱི་ལ་ཀཎྛ་སོ་པཱ་ཏ་རཀྵ་རཀྵ། ཕྱི་མར་སྦྱང་དགོས་པ་ལས། ནི་ར་མོ་ས། ལྕམ་པའི་འབྲུ། ཤིང་ཀུན། བྱི་ཐང་ཀ རྒྱམ་ཚ། ཨ་རུ་ར། རྒུན་འབྲུམ་སྐྱུར་པོ་དང་སྦྲང་ལ་བརྡར་བ། །ཨོཾ་བྷྱོཿ དཔ། ཡང་ན་སེ་འབྲུ། ཤིང་ཚ། པི་པི་ལིང་། སུག་སྨེལ། ཛཱ་ཏི། ལི་ཤི་དང་རྩི་ཀ་ཚད་མཉམ། འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ར་ཆེར་ཆུད་པ། །རིལ་བུ་དྲིལ་བའི་བཅུད་ལེན་ནི། །བཟང་དྲུག་རྩ་ལྔ་འབྲས་བུ་གསུམ། །གུར་གུམ་ཙན་དན་དཀར་དམར་སྦྱར། །དུག་ཉུང་བདུན་དང་རྩ་བཞི་དང་། །ཚ་བ་གསུམ་དང་ཟི་ར་གཉིས། །མཁན་སྐྱ་སེང་ལྡེང་རུ་རྟ་དང་། །གཞན་ཡང་གོང་གི་སྨན་རྣམས་ཀུན། །གང་ཡང་འཛོམ་པ་རབ་ཏུ་བསྔགས། །བོ་ལུ་མ་ནུ་བ་ལེ་
10-6-36b
ཀ །ཤུ་ཏི་ཀ་ཀོ་ལི་ལ་སོགས་ཏེ། །དྭངས་མ་ལྔ་ཡི་སྒོ་ནས་ནི། །ལུས་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་སྐྱེད་པར་བྱེད། །གྲོ་ག་སུམ་ཅུ་ལ་ཕྱེད་བྱས། །སྤང་སྤོས་འབྲུག་མོ་སྟག་ཤ་དང་། །གི་ཝཾ་ཟངས་ཕྱེ་རྡོ་དྲེག་དང་། །བུད་མེད་བདེ་བའི་སྙིམ་པ་ཐིགས། །བ་ཆུ་སྤྲེ་ཆུ་ཁྱི་ཆུ་ལ། །ཉེར་གཅིག་བར་བབ་བསྐོལ་སྐམ་དང་། །བ་ཆུས་སྦངས་ཤིང་སྣོད་བཟང་བསྲུང་། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་མདོག་ཅན་གསུམ། །བཅུད་ལེན་རྩི་ཡི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།།;


རྨ་བྱའི་མདངས་ལྡན་མགྱོགས་པ་ཅང་ཤེས་རྟ། །
10-6-35b
ཚེ་སྲོག་ཉི་ཟླ་གཉིས་དང་མཉམ་པར་འགྱུར། །ནང་གི་དབང་པོ་གསལ་བའི་ཉི་མ་འཆར། །ཕྱི་ཡི་ལུས་ལ་མཛེས་སྡུག་པདྨོ་བཞད། །རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་དགའ་ཚལ་རབ་རྒྱས་ནས། །བདེ་སྐྱིད་དཔྱིད་ཀྱི་དཔལ་ཡོན་འཕེལ་བར་འགྱུར། །གྲང་ཆུའི་མང་སྦྱོར་ཡེ་ཤེས་འཕྲུལ་མེ་ནི། །མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་ཐོད་པ་ཉ་སྲམ་རུས། །ཅོང་ཞི་བྱ་རྡོ་གོ་བོའི་བྲུན་དང་ནི། །རྡོ་དྲེག་ཏ་ཙ་ཨ་རུ་བཙན་དུག་དང་། །དུང་མགྲོན་ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་ཡ་བཀྵ། །ཞིབ་བཏགས་འོ་མའི་ཞག་གིས་འདག་པ་བྱ། །མཐེབ་ཀྱུ་གྲངས་མང་བྱས་ལ་སྐམ་པའི་ཚེ། །རྫར་བླུགས་དུ་བ་མ་ཤོར་ནུས་བསྲེགས་ཐལ། །བཟང་དྲུག་སྟར་བུ་ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ། ཚ་བ་ལྔ། །སེ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་པྲི་ཡངྐུ། །སྲད་རིགས་སྐྱུ་རུ་ར་རྣམས་ཁ་ཚར་སྨན། །གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་ཚད་ལྡན་དང་། །དྲག་འདུལ་དངུལ་ཆུ་འུག་སྒྲོ་ནུས་བསྲེགས་ཐལ་འདི་ཅུང་མང་ཆོག གྲོགས་ཀྱི་སྨན་ཡིན་རྩ་བའི་ཐལ་སྨན་གྱི། །སུམ་ཆ་ཙམ་ཞིག་ཁ་ཚར་སྨན་ཡིན་ལ། །ཁ་ཚར་སྨན་གྱི་སུམ་ཆ་གྲོགས་ཀྱི་སྨན། །ཚད་ལྡན་སྦྱར་བས་ཆུ་སེར་མཛེ་ནད་དང་། །སྐྲན་དང་སྐྱ་རྦབ་འོར་སོགས་གྲང་གཅོང་རིགས། །དམུ་རྫིང་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་འཁྱིལ་བ་ཡང་། །བསྐལ་པའི་མེ་དང་ཉེ་བའི་ཟིལ་པ་བཞིན། །མ་ལུས་འཇོམས་པ་ཐལ་སྨན་རྒྱལ་པོ་འདི། །ཁོགས་ནད་གཅོང་གི་བཅོས་རྡུག་ལོག་གནོན་ཡིན། །སྦྱར་ཚད་ལག་ལེན་སྡེབ་ཚད་ཉམས་ལྡན་ན། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་དོན་སྣོད་ལ་ཞུགས་པའི། །ཆུ་སེར་བད་ཀན་མ་ཞུ་གྲང་ནད་དང་། །དམུ་སྐྲན་ནད་ཀུན་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་འདི། །སྔོན་
10-6-36a
མེད་མ་ཏིའི་བློ་མཚོ་དྭངས་བ་ལ། །ཌཱ་ཀིའི་བྱིན་རླབས་ཟླ་སྐར་བཀྲ་བ་སྟེ། །སྐྱེ་དགུའི་གདུང་བ་སེལ་ཕྱིར་ཡི་གེར་བྲིས། །དགེ་བས་རྒྱུ་འབྲས་ནད་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག །འདི་ཆུ་སེར་གྱིས་ལུས་གསོབ་ཅིང་སྐྲང་བ། མིག་ལྕིབས་དང་གདོང་སྐྲང་བ། སྨད་ལ་ཆུ་སེར་གཡོ་བ། །གྲང་བའི་རྨ་ཐོར་ཟ་འཕྲུག་སོགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ནོ། །ལུས་ལྷོད་པ་སྦོས་ལ་རུལ་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་ཅིང་སྐེམ་ལ་རིད་པ་དང་མཁྲངས་པར་བྱེད་དོ།

藏文医学药方翻译
具有孔雀光泽的速度如智马，
寿命将与日月齐等。
内在感官明亮如日升，
外在身体美丽如莲绽。
脉风明点的欢喜园林全盛后，
幸福春季的荣耀将增长。
冷水多配方智慧幻火是：
人马狗猪头骨鱼蝎子骨，
碱性石、鸟粪石、野猪粪便和
岩垢、铜绿、诃子、剧毒以及
贝壳盐各种计量无规则。
细磨后用牛奶脂肪洗净，
制成多个拇指钩状待干时，
放入陶罐烟气不漏燃成灰。
六种良药、黑皮、铁粉、诃子熬汁、五种热药，
野胡萝卜种、蝎子、肉果、柏子仁，
蛛丝类、余甘子等作添加药。
金银铜铁灰分量适当和
猛烈调伏水银、猫头鹰羽毛燃灰这些可稍多。辅助药是根本灰药的
三分之一左右为添加药，
添加药的三分之一为辅助药。
按适量配制能治黄水、麻风病和
肿瘤、水肿、疮等慢性冷病类型，
即使如大海般翻腾的疮池，
也如遇劫末之火的露珠般，
全部征服的灰药之王，
是治疗内病慢疾的抑制剂。
配制计量手法合度有经验，
则对于进入肉皮筋脉脏腑的
黄水、痰、消化不良、冷病和
疮池肿瘤等一切疾病的金刚杵，
在前所未有智慧心海清澈中，
空行母加持如月星闪耀，
为消除众生痛苦而书写。
愿以此善业因果解脱疾病！
此药对黄水使身体浮肿和肿胀、眼睑和面部肿胀、下身黄水流动、冷性疮疱痒痛等一切都有益。能切除身体松弛膨胀腐烂的一切，使其干瘦坚实。


 །ཨ་གར་སྙིང་ཞོ་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གུར་ལི། །འབྲས་གསུམ་མ་ནུ་རུ་རྟ་ཁ་རུ་ཚྭ། །ཤིང་ཀུན་གུ་གུལ་ཤ་ཆེན་ཙན་དན་གཉིས། །གི་ཝཾ་ཧོང་ལེན་བོང་དཀར་སྟག་ཤ་དང་། །གླ་རྩི་རེ་སྐོན་ཚེར་སྔོན་བྲག་ཞུན་དང་། །བ་ཤ་སླེ་ཏྲེས་སྒང་ཐོག་འཛིན་པ་རྣམས། །གཙོ་བོ་ཆ་བསྐྱེད་གི་ཝཾ་ཡན་མང་ཞིང་། །དེ་མན་ཆ་ཉུང་སྦྱོར་བ་ཚད་ལྡན་པ། །ཀོ་བྱི་སྙིང་སྣ་སྦྱོར་སྣོན་བཅས་སྨན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ། ཕལ་ཆེར་བཟི་ཕྲི་བ་སོགས་ཞལ་ལས་ཉན། པ་ཡི། །ཨ་གར་རྡོ་རྗེ་རི་བོ་ཞེས་བྱ་བ། །ངན་ཁྲག་སྟོད་རྒྱས་རླུང་ཁྲག་འཐབ་པ་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་རྒྱངས་འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་འབུད། །དེ་ལ་སོགས་པ་ནད་རིགས་མཚོ་རླབས་བཞིན། །གྱེན་དུ་འཕྱུར་བ་འཇོམས་པའི་དཔའ་བོ་འདི། །སྔོན་མེད་མ་ཏིའི་བློ་མཚོ་ལས་བྱུང་བ། །ཕན་བདེའི་འོད་སྟོང་དྲྭ་བ་འགྱེད་པ་འདིའི། །ཡོན་ཏན་གླིང་བཞིའི་ཁྲོད་དུ་རྣམ་པར་གྲགས། ༈ །རྣ་བ་འོན་པར་སྒོག་སྐྱ་ལ་ཕུག་ཆུ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་རུ་རྟ་གླ་རྩི་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཨུག་ཆོས་འབྲས་བུ་ཁ་རུ་ཚྭ། །བཅའ་སྒ་གྲོག་གཉིས་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་། །ཤུ་ཏི་ཀྱི་ལྕེ་ཡ་བཀྵ་ར་དང་། །
10-6-36b
གླ་སྒང་འབྲི་མར་ཚ་བསིང་ལྕུམ་ཁུར་གདུས། །ར་ཐུག་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་རྣ་བར་བླུགས། །རྣ་ནད་གཡའ་སྐྲང་སྒྲ་བཅས་རྣག་འབྱུང་དང་། །སྲིན་དང་རླུང་སོགས་ནད་དང་འོན་པ་ལ། །བདུད་རྩི་ལྟ་བུར་ཕན་པ་མྱོང་བས་གྲུབ། །མ་ཏིས་གསར་སྤེལ་རྣ་སྨན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། ༈ །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་རོ་ཙའི་སྨན་སྦྱོར་ནི། །ཅོང་ཞི་སྦལ་རྒྱབ་དཀར་པོ་ཞིབ་བརྡུང་ལ། །འོ་མར་གདུ་ཞིང་རྒྱ་ཚྭ་ཞད་ཙམ་བཏབ། །ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པ་ཚན་དང་པོ། །མཆིལ་ཀླད་དེ་ཕོ་ཕུག་རོན་ཕོ་ཡི་ཤ །ད་བྱིད་རྩངས་པ་གཡེར་མ་ཐུག་འབྲས་ནི། །སྣ་ཚོགས་འོ་མར་མ་ཚིག་དལ་བུས་གདུས། །ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པ་ཚན་གཉིས་པའོ། །ལུང་ཐང་གོ་ཡུ་དང་ནི་འབྲས་སྣ་གསུམ། །ཤིང་མངར་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ། །ཞིབ་འདུལ་ཕྱེ་མ་ཁ་ཚར་སྨན་ཡིན་ནོ། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་སྲོ་མ་སེང་གེ་དང་། །དབྱར་རྩ་དགུན་འབུ་དབང་པོའི་ལག་པ་དང་། །མོན་སྲན་གྲེའུ་སྡིག་སྲིན་གཟེ་མ་རྣམས། །འོ་མར་གདུས་པ་རྩ་བའི་སྨན་གསུམ་པ། །དེ་ལྟར་འོ་མར་གདུས་པའི་སྨན་ཚན་གསུམ། །གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ལ་ཁ་ཚར་སྨན་བཏབ་ནས། །གྲོག་སྦྲང་རབ་སྟེ་མ་རྙེད་བུ་རམ་དང་། །སྦྲང་རྩི་གང་རུང་རྟ་རུ་བཏབ་པར་བྱ། །རྟ་ཡི་སྨན་ནི་མེད་ཀྱང་རུང་བ་ཡིན། །སྨན་རྣམས་འདྲེས་ངེས་འདམ་འཐག་བྱས་ནས་སུ། །རིལ་བུ་སེ་ར་རུས་ཙམ་དྲིལ་བ་དེ། །ནང་པར་ལྟོ་སྟོངས་དུས་སམ་གང་འདོད་དུ། །རིལ་བུ་རེ་རེའམ་ཉམས་དང་སྦྱར་ལ་བཟའ། །རོ་ཙའི་སྨན་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །འདོད་པའི་བདེ་བ་ཟད་མི་ཤེས་པ་སྤེལ། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་ཞེས་གྲགས་པ་
10-6-37a
གྲེས་མ་མིན་ཡིས། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་སྨན་གྱི་དགོངས་བཅུད་བསྡུས། །ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ་བར་འགྱུར། །ཁ་སྐོམ་འོ་མ་བཏང་ཞེས་ཞལ་རྒྱུན་ནོ། །ཙིརྟ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཤུ་བྷཾ། ༈ །གུར་གུམ་༡ ༠ ༠ སྐྱུ་རུ་༠ ༥ ༠ ཏྲེས་མའི་གེ་སར་༠ ༥ ༠ ཧོང་ལེན་༠ ༣ ༠ སྦྱར་བ་བསིལ་ཆབ་བཞི་པ་འདིས། ཀ་རས་ཁ་བླངས་ཀྱང་རུང་། ཡ་མ་ནག་པོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། །ས་གླང་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་ཉེར་བདུན་ལ་དྷཱིས་བྲིས་སོ། ༈ །སོ་སྨན་ཟབ་མོ་ཀུན་བསྡུས་དྷཱི་ཡི་ལུགས། །ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་ཅོང་ཞི་རྒོད་པོ་མེར་བསྲེགས་ཅུ་གང་ཆུ་ནང་བཏུལ་བ་རྡོ་རྗེ་ཆུ་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྨན་མཆོག་ཡིན་ཞིང་སོ་སྲ་བར་བྱེད་པའོ། །དོམ་མཁྲིས་ཚགས་དམ་བྱེད་རྒྱ་སྐྱེག་དང་། །རྙིལ་མི་འཆད་པ་དང་བརྟན་པར་བྱེད་དོ། །གླ་རྩི་སོ་སྲིན་འཇོམས། རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ནི་ལྷ་བ་དང་རྩི་འཛིན་བྱེད་དོ། །ཤིང་ཀུན་གྱིས་རླུང་སེལ་དང་། །ཁ་རུ་ཚྭ་བད་ཀན་སེལ་དང་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གིས་ཁྲག་མཁྲིས་སེལ་ལོ།

藏文医学药方翻译
沉香心乳、豆蔻、青蒿和茯苓，
三果、铁树、山艾、碳酸钠，
没药、安息香、人肉、两种檀香，
希望杞果、黄连、白驴皮、虎肉和，
麝香、梭子草、青刺、岩脂和，
巴沙卡、野芥菜、山顶持者等。
主药增量希望杞果以上多，
向下减量的配方标准是，
牛黄心鼻配加药并大药水银猛调伏。大多数如稀释等请从口头传授，
此方名为"沉香金刚山"，
恶血上升、风血相争和，
呼吸短促、气喘、颊骨紊乱被风吹，
等等如同海浪般的各种疾病，
向上翻涌的征服勇士，
这前所未有的从智慧海洋涌现，
散发利乐千光网的，
其功德名扬四大洲。
治疗耳聋：葱白洞穴水，
岩盐、湖盐、山艾、麝香和，
没药、猫头鹰法、果实、碳酸钠，
干姜、两种蟑螂灰和，
芒硝舌叶与矿物碱和，
麝香高山母酥油温热浸泡。
山羊汤水混合注入耳朵，
耳病发痒肿胀有声脓液出，
以及虫风等疾病和耳聋，
如甘露般有效已经验证。
智慧新创的耳药之王。
极深奥的壮阳药配方是：
碱石与白色蛙背细捣后，
用牛奶浸泡加少量岩盐，
使汁液自行浸透是第一类。
燕子脑、公山鸡的肉，
石燕、燕肉、杂粮粥米，
各种用牛奶不焦慢慢熬，
使汁液自行浸透是第二类。
山风、枸杞及三种米，
甘草、滑石、金刚石等，
细磨成粉是添加药。
白色唐普隆、活力狮子和，
夏草冬虫、药指甲和，
豌豆、卵、蝎子、沙鼠等，
牛奶浸泡是第三基本药。
这样牛奶浸泡的三类药，
混合在一起加入添加药后，
蜂窝蜜或找不到时黑糖和，
蜂蜜任选一种作为载体。
即使没有载体药也可以。
药物充分混合泥捣后，
制成如鸦鹊卵大小的丸剂，
早晨空腹时或任何想要时，
每次一丸或根据体质服用。
是壮阳药中的王者，
能增长无尽的欲望快乐。
延寿阿吉塔所著非母地物，
汇集医典口诀药物精义，
实际应用功效将清晰可见。
口渴时饮牛奶是口传指示。
长寿安乐成就大吉祥！
藏红花(100)余甘子(50)梭子草花蕊(50)黄连(30)混合的四种凉水，加入白糖也可以，能消除如火燃烧的黑色痰病。于土牛年十二月二十七日由智慧者书写。
深奥牙药汇集智慧传统：
调服野生碱石(将野生碱石火烧后放入水中调服称为金刚水，是最好的药物能使牙齿坚固)。
熊胆使牙齿紧密，中国樱桃，
防止腐烂并使牙齿稳固。
麝香能征服牙虫，皇后糖能固定松动和黏附。
没药能消除风，
碳酸钠能消除痰，金色诃子能消除血胆。


 །བྱི་ཏང་ག་སྲིན་སེལ། ལུག་གི་མིག་འབྲས་སོ་དཀར་བར་བྱེད་གོ་ཡུ་རྙིལ་དམ་པའོ། །ཡུ་གུ་ཤིང་། །གིས་རུལ་བ་གཅོད། མཚུར་ནག་གིས་རུལ་དྲི་འཁྲུད་གླང་ཆེན་ཤ་སོ་ཚོགས་དམ་པར་བྱེད་དང་སྤྲོ་ན་ཕུག་རོན་བྲུན། །ཁ་དྲི་བསྲུང་། དེ་སྟེང་པི་ལིང་ཧ་ཤིག་སྨན་སྒ་སོགས། །ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད། ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་རིལ་བུ་ར་ཕག་གམ། །ཁྱད་པར་ལུག་ཚིལ་དང་སྦྱར་རྙིལ་དང་སོར། །ཐོ་རེངས་དུས་ལ་སོགས་པར་བྱུགས་བྱས་ན། །སོ་ཡི་བཅུད་ལེན་ཐོད་པ་སོ་ཁྱེར་ཡིན། །རིལ་བུ་རེ་རེས་ལོ་རེ་ཕྱིར་ལ་བརྟན། །ལན་བདུན་བསྐྱར་འགྲུབ་ཡུན་བརྟན་སྨོས་ཅི་དགོས། །
10-6-37b
སོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ལྟར་སྲ་བའི། །ཐབས་འདི་སོ་སྨན་ཀུན་གྱི་དམ་པ་ཡིན། །དྷཱི་ཡིས་ལེགས་པར་བསྡུས་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཡིད་ཆེས་པར་འགྱུར་རོ། ༈ །ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྤང་རྒྱན་ལི་ཤི་དང་། །རུ་རྟ་ཨ་རུ་སྲོ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ་དང་། །ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཅུ་གང་བརྒྱད་པ་འདིས། །སྟོད་འཁྲུགས་གྲེ་བ་སྐད་འགག་ནད་ཀུན་སེལ། །དབྱངས་སྙན་མགྲིན་པ་བདེ་བའི་སྨན་མཆོག་སྟེ། །དབྱངས་ཅན་དཔྱིད་ཀྱི་བཅུད་ལེན་ཞེས་སུ་བརྗོད། །དྷཱིས་སོ། །༈ །རྟག་ངུ་ཨ་བ་ལྕགས་ཕྱེ་མདུང་དཀར་པོ་རྩེ་དང་། །ཤིང་མངར་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ཡིས། །རྟ་བྱས་བཏང་ན་མིག་གི་གསལ་བྱེད་མཆོག །ཐོ་རེངས་ལྟོ་སྟོངས་དུས་སུ་ཆུ་སྐོལ་ལམ། །ཞུན་མར་གྱིས་དབུལ་ལྷ་མིག་ལྟ་བུར་གྱུར། །རང་། ༈ །ལྡོང་རོས་མུ་ཟི་སེར་ནག་ཐང་ཕྲོམ་དང་། །བྱི་ཏང་བདུན་པ་ཤ་ཚིལ་སྦྱར་བ་བདུག །སྲིན་རྣམས་མ་ལུས་སེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན། །རང་། ཡང་། བཙན་དུག་ཤུ་དག་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་ཐང་ཕྲོམ་པ། །དྭ་བ་ལང་ཐང་ཙེ་སྦྱར་ཤ་ཚིལ་གྱིས། །དྲིལ་བ་སྣར་བདུག་ཡ་མ་འཇོམས་པར་བྱེད། །རང་། རྒྱལ་དང་ཕུར་བུ་འཛོམས་སོགས་དུས་བཟང་ལ། །བཅུད་མཆོག་བདུད་རྩི་འོད་ལྡན་རྟག་ཏུ་ངུ་། །རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་པར་བཏུས་ནས་སུ། །དེ་ཕྲལ་རླན་བརྡུང་ལེགས་པར་འཐེམ་བྱས་ལ། །གྲིབ་མ་དག་ལ་བསྐམ་པ་སླར་ཡང་ནི། །ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་ཕུལ་རེ་རེར། །མུ་ཟི་སེར་མོ་ཐུན་རེས་ངར་བླུད་ལ། །ཆང་བཟང་སྙིང་ཁུས་འདམ་
10-6-38a
འཐག་ལེགས་པར་བྱ། ༦ ༠ ༠ །དེ་སྟེང་འབྲས་གསུམ་རེ་རེ་ནས་ཞོ་ལྔ་རེ་དབང་ལག་ཞོ་ལྔ་བཟང་བོ་དྲུག་ཞོ་གསུམ་རེ། སྙིང་ཞོ་ཤ་༠ ༥ ༠ དང་བྲག་ཞུན་༡ ༠ ༠ཅོང་ཞི་༡ ༠ ༠ དང་། ཤུག་རེ་རེ་ནས་སྐར་ལྔ་འབྲུམ་བ་ལུ་མཚེ་དང་མཁན་པ་སྟེ། །བཅུ་དྲུག་གྲངས་ལྡན་སྨན་མཆོག་རྩི་བཞིན་བཏགས། །བློ་དང་ལུས་བཅུད་ལའང་ཤུ་དག་དཀར་བོ་བསྣན། གྲང་ཤས་ཆེ་ན་པི་པི་ལིང་བསྣན་རྟག་ངུའི་ཕྱེད་ཚད་སྨན་གཞན་བྱ། བུ་རམ་སྦྲང་རྩིས་རིལ་བུ་དྲིལ་བྱས་ནས། །འཇམ་དཔལ་སོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས། ཚད་ལྡན་བྱིན་རླབས་བྱ་ཞིང་ཐོ་རེངས་སོགས། །བསྟེན་བྱས་རླུང་སྦྱོར་བྱ་ཞིང་འཇམ་རླུང་བུམ་ཅན་བཟུང་། སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལ་དབྱངས་བཅུ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ་ལས་སྲིད་ཞིའི་བཅུད་འདུས་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་བ་དང་། འཁོར་འདས་བདུད་རྩི་རྔུབ་ཅིང་ལུས་གང་བ་དང་། འབར་འཛག་དང་བདེ་བ་སྒོམ་པ་དང་། བླ་གནས་ཀྱི་ཕྲ་ཐིག་སོགས་སྤེལ་ཏེ་བསྒོམ་མོ། །དམིགས་པ་གཟབ། ཁམས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་ནས་སུ། །ཡིད་འོང་ལྷ་མཆོག་གཞོན་ནུའི་ལུས་སུ་ནི། །མྱུར་དུ་འགྲུབ་ཅིང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡི། །ཚེ་དང་ལང་ཚོ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས། །བཅུད་ལེན་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་བདུད་རྩིའི་མཆོག །དྷཱི་ཡིག་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཡོངས་འཁྱིལ་བའོ།

藏文医学药方翻译
比当嘎能驱虫。羊眼球使牙齿变白，枸杞固齿。瑜古树能切断腐烂。黑胡椒能洗去腐臭，象肉能紧固牙体，若喜欢则鸽子粪能保护口气。在此基础上加胡椒、哈希克、药姜等，盐制成的水截粉。等量以蜜调和成丸剂，用山羊或猪，特别是羊油调制，涂在牙齿和牙龈上，在黎明等时候使用，是牙齿的精华采集物，头盖骨牙的承载者。每粒丸剂能向外固定一年。重复七次，何必再说长久稳定？
牙齿之王如金刚般坚硬的方法，是所有牙药中的至尊。由智慧者善加汇集，愿成为善业！实际应用你将深信不疑。
青蒿、甘草、草饰、豆蔻和，山艾、诃子、嫩叶、葡萄和，白糖混合的八味青蒿药，能消除上部紊乱、喉咙、声音阻塞等一切疾病。是美妙歌声喉咙舒适的最佳药，称为"韵音春季精华采集"。智慧者所述。
青木香、阿瓦、铁粉、白色矛头和，甘草五种等量以皇后糖为载体，服用后是眼睛最佳明亮剂。在黎明空腹时用开水或融化的油服用，眼睛如同天眼。自己。
松香、黄黑硫磺、唐普隆和，七味比当嘎、肉脂肪混合熏烟，能完全驱除一切虫。自己。另外，剧毒、白术、黄黑硫磺和，比当嘎、马如切、唐普隆、蛛网、牛舌头切混合肉脂肪，制成丸剂鼻孔熏，能征服黑痰。自己。
在胜日和木星木曜相会等吉祥时，最佳精华甘露光明青木香，连同根、叶、火和果一起采集，立即湿捣充分压紧，在清洁阴影处晒干然后再细磨成粉末，每一份中加入黄色硫磺一剂量浸入，用好酒心汁泥捣充分搅拌。600。
加上三果各五钱、药指甲五钱、六种良药各三钱、心脂肉50和岩脂100、碱石100，以及松各五星、葡萄、巴鲁果、黄连和铁树，共十六种具数的最佳药磨如膏。对于脑部和身体精华还要增加白术。若寒性较大则增加胡椒，青木香减半其他药物也减量。用黑糖蜂蜜制成丸剂后，通过文殊等方式，做标准加持并在黎明等时服用，进行风瑜伽和持柔风瓶气。观想头顶白色"嗡"字


 ༈ །མཆིན་ནད་གཙོར་གྱུར་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པ། །ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ ༡ ༠ ༠ བྲག་ཞུན་༠ ༥ ༠ཁ་ཁུར་རམ་མ་རྙེད་ན་བལ་གུར ༠ ༥༠ པྲི་ཡངྐུ། ༥༠༠ ཅོང་ཞི་༠༥༥མ་ནུ་༠ ༥ ༠ རུ་རྟ་༠ ༥ ༠ བདུན་པ་འདི། །ཟླ་ཤེལ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་མཆིན་ནད་དང་། །དུག་དང་སྨུག་པོ་གློ་བུར་གཟེར་གྱི་རིགས། །མདོར་ན་ཚ་གྲང་ནད་
10-6-38b
རིགས་གང་ལ་ཡང་། །བརྟག་པ་མི་དགོས་བཏང་བས་ཆོག་པ་ཡི། །བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་ཡིན་ལག་ཏུ་ལོངས། །དྷཱི་ཡིས་ཌཱ་ཀི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བྲིས། །འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་རྒྱས་པ་ལོགས་སུ་ཡོད། ༈ །ཨ་གར་ཀོ་བྱི་ལ་དང་ཨ་རུ་ར། །རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་ཚེར་སྔོན་གུར་གུམ་དང་། །ཏང་ཀུན་བཅས་ལ་འཆི་མེད་ཨར་བརྒྱད་ཟེར། །སྦྱོར་བ་གང་འོས་སྤྱིར་ཤ་ཆེན་བཟང་། སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་། གཉན་ལ་གླ་རྩི། ཁྲག་ལ་བ་ཀ་དང་ཧོང་ལེན་བསྣན། སྟོད་འཚང་ཕྲལ་དུ་སེལ། །སྟོད་ཀྱི་ང་ཁྲག་འཁྲུགས་པ་ལས་གྱུར་པའི། །ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་བདུད་རྩི་དྷཱིས་སྦྱར་དགེ །༈ ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ་དང་ནི། །གོ་ཡུ་ཨ་གར་ཤ་ཆེན་ཤིང་ཀུན་སྦྱར། །སྙིང་ལ་རླུང་ཞུགས་ཡིད་མི་བདེ་བ་སེལ། ༈ །བཞུ་བྱེད་མེ་ལྕེ་དཀར་པོའི་དབུས། །བྱང་བུལ། བཤིག་བྱེད་ཁྲོ་ཆུའི་རྦ་རླབས་འཕྱུར། །སྟར་ཞུན། གཅོད་བྱེད་ཐོག་གི་ཟེར་མ་འཁྲུགས། །རྡོ་ཐལ་ཚོས་ངེས། ཕོ་བའི་བེ་སྣབས་མཁའ་ལ་འཕོང་། །སྐྲན་གྱི་བྲག་རི་ཐལ་བར་ག །གྲང་རྣག་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་སྐེམ། །ཁོང་འབྲས་རི་བོ་རྩེ་ནས་བསྙིལ། །བྱ་སླ་དོན་ཆེ་ཤིན་ཏུ་གསང་། །མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་ཁྱད་ཆོས་སོ། ༈ །གླ་སྒང་རུ་རྟ་ཨེ་ལ་སུག་སྨེལ་དང་། །རྒྱ་སྤོས་རུ་རྟ་སྦྱར་བས་ཆང་དང་རྣག །སྒོག་དྲི་འཕྲོག་ཅེས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གསུང་། ༈ །ཚ་བ་གསུམ་དང་བ་ལུ་ཤིང་ཚ་དང་། །སུག་སྨེལ་གོ་སྙོད་བདུན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །སྤོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཟས་ལ་ཡི་ག་འབྱེད། །ཕོ་བའི་དྲོད་སྐྱེད་གྲང་སེལ་ལུས་སྟོབས་བརྟས། །ཡིད་འོང་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་དྷྭིས་
10-6-39a
སྦྱར་དགེ། །འདི་ལ་དམར་ཚེ་མང་པོ་གཞི་བྱས། །སྒ་མང་། དེ་རྗེས་གོ་སྙོད་མང་། བ་ལུ་དྲི་ཐོན་ཙམ་ལས་མི་མང་། འཁོར་ལོ་མ་ཅུང་མང་ཁ་ཚར་བཏབ། སྨན་གཞན་གསུམ་ཡང་ཉུང་ཙམ་བྱ། ཟས་གང་ལའང་ཚྭ་དང་སྦྱར། དེ་སྟེང་ཤ་ལ་སྒོག་པ། གཡེར་མ་བསྣན་ན་བཟང་།༈ སྦྱར་དུག་ནད་ལ་ཐེངས་ཆོག་བདུད་རྩི་ནི། །ཡུག་ཤིང་ཏིག་ཏ་རེ་རིགས་གསུམ་རལ་སྤང་རྩི་དང་། །འོམ་བུ་ཧོང་ལེན་བྲག་ཞུན་རྒྱ་གར་མ་བོང་ང་དཀར། །ཙན་དན་གི་ཝཾ་ཅུང་ཟད་ཨ་རུ་ཚད་ལྡན་སྦྱར། །རྩ་ལ་བབ་ན་དོམ་མཁྲིས་སོགས་ཀྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བྱ། །སྨན་བཅུ་གཅིག་པོ་འདིའི་གི་ཝཾ་ཆེར་མ་རྙེད་ན་ཅུང་ཉུང་ཆོག ཨ་རུ་མང་ཙམ་བྱས་ན་ལེགས། དེ་མིན་བཅུ་གཅིག་པོ་ཆ་མཐོ་ཅུང་མང་སྨྱག་སོ་མ་ར་ཙ་དཔའ་སེར་བཅས་བསྣན་ཀྱང་རུང་རྒྱུན་བརྟེན་སྦྱར་དུག་ནད་ཀུན་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །ཁྱད་པར་དུག་གི་ཚ་བ་མཆོག་ཏུ་འཇོམས། །གྱུར་དུག་དངོས་དུག་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་ཐུབ། །མན་རྒྱུད་སྔོ་སྦྱོར་གཞིར་བཞག་སྦྱོར་སྣོན་བཅས། །དུས་ཚེས་དགེ་བར་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། །ཚ་བ་ཆོམ་དང་དུག་ནད་འདུས་པ་ན། །གོང་སྟེང་ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་དུར་བྱིད་དག །བསྣན་པས་སྦྱོང་བྱ་སྨན་གྱི་ནུས་བསྐྱེད་ཕྱིར། །དུག་སྔགས་ཟབ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བཏབ་པར་བྱ། ༈ །གུར་གུམ་ཙན་དན་དཀར་དམར་བྱི་ཏང་ཀ །མ་རུ་ཙེ་དང་རུ་རྟ་མཚལ་རྒོད་བཅས། །ཡ་འཇོམས་དམར་པོ་བདུན་འདིས་ཚ་དབལ་ནི། །མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཡ་མ་ནག་པོ་གསོད། །དྷཱིས་སོ། ༈ །ཙན་དན་དམར་པོ་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀ །ཧོང་ལེན་རུ་རྟ་གུར་གུམ་སྦྱར་བ་ཡི། །ཙན་
10-6-39b
དན་དྲུག་པས་ཁྲག་ལ་བརྟེན་པ་ཡི། །ནད་རྣམས་ཀུན་སེལ་བདུད་རྩི་དྷཱིས་སྤེལ་བའོ།

藏文医学药方翻译
征服以肝病为主的一切疾病类型：铁粉诃子熬汁100、岩脂50、酥油或找不到时用羊油50、柏子仁500、碱石55、铁树50、山艾50这七味药，称为"月水晶甘露"，能治肝病和毒、紫色突发痛类。总之，对于任何热性和冷性疾病类型，不需检查就可服用的真实甘露，请实际应用。由智慧者在修持空行母时所写。此药详细功效另有记载。
沉香、牛黄鼻草和诃子，山艾、白檀、青刺、藏红花和，甜根合称"不死八味芳香"。适当配制通常人肉最好。对虫病加比当嘎，对炎症加麝香，对血病加巴卡和黄连。能立即消除上部紧迫。能消除所有由上部风血紊乱所引起的疾病类型的甘露，智慧者配制，愿成为善业！
豆蔻、肉豆蔻、心乳肉和，枸杞、沉香、人肉、没药混合，能消除心脏入风、精神不适。
熔化者如白色火焰中心，矿物明矾；分解者如强酸波浪翻涌，黑皮脂；切断者如闪电光芒混乱，石灰充分燃烧；胃的粘液抛向天空，肿瘤山岳化为灰烬，冷脓大湖从底干涸，内部结核从山顶摧毁。易做效大极保密，这是米庞南嘉尔的特殊配方。
麝香山艾豆蔻姜黄芷和，印度香山艾混合能夺取酒味和脓味，臭味，金刚空行母如是说。
三种热药和巴鲁果、肉桂和，姜黄芷、高智七种配制，称为"香料之王"能开胃，产生胃热、消除寒冷、增强体力。可爱天界甘露智慧者配制，愿成为善业！此药以红辣椒为基础多用，干姜多，其次枸杞香味多，巴鲁果只要散发香气不用太多，加入稍多的胡荽作为添加剂，其他三种药也少量使用。各种食物都与盐一起用，如果再加上大蒜和杂粮则更好。
对合成毒病一次见效的甘露是：云杉、苦菜、三种山丹红、草药和，小苏打、黄连、岩脂、印度白驴皮，檀香、希望杞果少许、诃子适量混合。若入脉则用熊胆等变化药性。这十一种药中希望杞果若难得较多则少些也可以。诃子若多些则更好。否则这十一种药量高一点，可加入笔尖、雄黄、黄狮子，常服能从根部拔除一切合成毒病，特别能征服毒的热性，能对抗转化毒、实毒所有毒类。根据医典下部青药为基础加配方，在吉日良辰由米庞撰写。当热病急剧发作和毒病合并时，在上方基础上加诃子、蓝茎、沙土可增强药效，应加入深奥的毒咒语。
藏红花、白红檀香、比当嘎，马如切和山艾、野朱砂等，称为"征服红色七味药"能杀死如火燃烧的黑色痰病。智慧者所述。
红檀香、余甘子、巴沙卡，黄连、山艾、藏红花混合的，六味檀香能消除一切依血而起的疾病，此甘露由智慧者弘扬。


 ༈ །ཁྲག་ནད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏིཀྟ་བྲག་ཞུན་རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ །གསེར་མེ་ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་དང་། །ཅུ་གང་སྐྱུ་རུ་ཤིང་མངར་རེ་སྐོན་པ། །ཙན་དན་དམར་པོ་མཛོ་མོ་ཤིང་དང་ནི། །ཧོང་ལེན་སྟར་བུ་ཀ་ར་ཆ་བསྐྱེད་པ། །གི་ཝཾ་དགུ་སྟེང་ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ་སྨན། །བསྣན་འདིས་མཆིན་པ་སྣད་འགྲམས་མཆིན་ཁྲག་རྒྱས། །མཆིན་ཚད་བད་ཀན་སྨུག་པོ་རྒྱས་པ་སོགས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཁྲག་ནད་མཚོ་བས་ལྟར་འཕྱུར་བ། །ཐམས་ཅད་ཞི་བྱེད་འཇམ་པས་ནད་མི་དཀྲུགས། །གཏར་དགོས་ནད་ལ་གཏར་ཁའི་གོ་ཆོད་འགྱུར། །འདི་སྟེང་ཞུ་མཁན་ཚོས་བཙོད་སླེ་ཏྲེས་དང་། །ཀནྜ་ཀ་རི་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་ནི། །སྲོ་ལོ་དམར་པོ་དང་བཅས་ཉི་ཤུ་བདུན། །ཁྲག་མཁྲིས་འཁྲུགས་དང་ཁྲག་ནད་རོལ་ཏུ་ལྷག །སྟོད་འབམ་གློ་རྡོལ་སྨུག་པོའི་ཚ་བ་སོགས། །མདོར་ན་ཁྲག་ལ་བརྟེན་པའི་ནད་རིགས་ལ། །སླེབ་ཆོག་བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་འདི་ལྡན་ན། །ཁྲག་ཅེས་གདུག་པའི་ནད་རྣམས་ཤིན་ཏུ་སླ། །དེ་སྟེང་ཨ་རུ་བ་རུ་ཨ་ག་རུ། །ལི་ཤི་བསྣན་ན་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ཞིང་འཕྲོད། །ཉེས་པ་གསུམ་ཀ་གང་ཡང་སེལ་བར་བྱེད། །དགེ་བྱེད་ནག་ཟླ་རུ་དམ་ཆོས་གླིང་གི། །གཟིམ་ཆུང་ཉི་འོད་འཁྱིལ་དུ་དྷཱིས་སྤེལ་དགེ ༈ །འབྲས་གསུམ་བསིལ་གསུམ་བྲག་ཞུན་ཨ་ག་རུ། །མ་ནུ་ག་བྲ་སླེ་ཏྲེས་སྒ་སྐྱ་དང་། །རེ་རལ་གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་བ་ཤ་ཀ །ཏིཀྟ་ཀྱི་ལྕེ་འབྲི་རྟས
10-6-40a
འཛིན་དང་། །ཤིང་མངར་ལྕམ་པ་ཚོས་བཙོད་ཞུ་མཁན་དང་། །སེ་རྒོད་ཕག་ཁྲག་ལྕུམ་རྩ་སྤ་འབྲུར་བཅས། །སྡུད་ཐང་ཉེར་ལྔ་ནོར་བུའི་ཞགས་པ་འདིས། །དུག་དང་ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་སྨུག་པོ་འབམ། །ལ་སོགས་ནད་ཀྱི་རིགས་སུ་གྱུར་ཏོ་ཅོག །སྟོད་སྨད་དོན་སྣོད་ཕྱི་ནང་རྩ་ཡན་ལག །གང་དུ་བྱེར་ཀྱང་ངེས་པར་སྡུད་པར་བྱེད། །འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ། །སྡུད་སྨན་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཟླ་མེད་འདི། །རིག་འཛིན་བྱིན་རླབས་མཐུར་བརྟེན་དྷཱི་ཡིས་སྤེལ། །རབ་ཚེས་ལྕགས་ཡོས་ཟླ་བཞིའི་ཚེས་ཉེར་གཉིས་ལའོ། །གི་ཝཾ་ཨ་གར་འབྲས་གསུམ་ཙན་དན་གཉིས། །ཅུ་གུར་ཨུཏྤལ་གསེར་མེ་བ་ལེ་ཀ །མ་ནུ་འུ་སུ་བྲག་ཞུན་པྲི་ཡང་ཀུ། །ཏི་རེ་སྐོན་ཀནྜ་ཀ་རི་དང་། །སླེ་ཏྲེས་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཚེར་སྔོན་བ་ཤ་ཀ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །གླང་ཆེན་མེ་ཏོག་ཉེར་ལྔ་ཞེས་གྲགས་པ། །སྟོད་ནད་སྨད་དུ་འབེབས་པའི་དམ་པ་སྟེ། །འབམ་གྱི་རིགས་ལ་ཐེངས་ཆོག་བདུད་རྩི་ཡིན། །གྲང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་བསྣན། །གཉན་ཤས་ཆེ་ན་གླ་རྩི་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་ཤ་ཆེན་བཞི་བསྣན་མཆོག་ཏུ་ཟབ། །སྟོད་འཚང་གློ་བུར་གྱེན་བརྒལ་ཀོ་བྱི་བསྣན། །འདི་ནི་ཆེས་ཟབ་དྷཱི་ཡི་བློ་ལས་བྱུང་། །འདི་དང་སྡུད་སྨན་སྤེལ་བས་འབམ་འབེབས་ངེས། །འབམ་ཁྲག་ཚད་རྒྱས་ནས་ཚ་བ་མེ་ལྟར་འབར་དུས་གཙོ་བརྒྱད་སྟེང་བྲག་ཞུན་སྐྱུ་རུ་ཙན་དན་དམར་པོ་རུ་རྟ་བསྣན་ལ་བཏང་། གི་ཝཾ་བུང་ཆེར་བྱ། དེ་སྟེང་ཀོ་བྱི་སྤུ་ཅན་དང་ཨར་ནག་ཅི་མང་
10-6-40b
བསྐྱེད་ལ་འབུང་། །འདི་དྷཱི་ཡི་ལུགས་སོ། །ལར་ནད་སྒང་དུ་ཕབ་པའི་གཙོ་བོ། ཨ་གར་རིགས་གསུམ། རུ་རྟ་སྤོས་དཀར། ཚེར་སྔོན་ཀོ་བྱི་རྣམས་ཡིན། སྟག་ཤའང་བཟང་འདྲ། ༈ །གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་རྒྱ་ཚྭ་གསེར་བྱེ་དང་། །སྡིག་སྲིན་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་རྡོ་དྲེག་དམར། །རྡོ་རྒྱུས་སྤང་སྤོས་གཟེ་མ་བྲེ་ག་པ། །ཏིལ་དཀར་ཏིལ་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག་དང་། །ཤིང་མངར་ས་འཛིན་ཧ་ཤིག་སེང་ལྡེང་དང་། །ལི་ཤི་ཨ་རུ་ར་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཕྱི་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་གཙོར་བྱས་ལ། །འབྲུ་སྣ་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྲིན་སྡེར། །གཟེ་ལྕམ་རྡོ་དྲེག་སྤང་སྤོས་གླ་རིལ་དང་། །ཆང་གིས་ཉེའུ་བཅས་པས་ལུམ་བྱས་པས། །ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་རྩ་སྐྱོན་མཐའ་དག་སེལ། །གཞན་ཡང་ཤ་རུས་སོགས་ཀྱི་ནད་ཀུན་འདོན། །ཚད་ལྡན་གཞུང་གི་དགོངས་པ་དྷཱིས་བཏུས་པའོ།

藏文医学药方翻译
消除一切血病的最佳药物是：希望杞果、藏红花、乌特帕拉花、巴勒卡，苦菜、岩脂、山艾、巴沙卡，金花、碱石、母牛角、铁树和，青蒿、余甘子、甘草、梭子草，红檀香、母牛树和，黄连、黑皮、白糖增量。在希望杞果九药基础上，能消除一切血紊乱的药，添加此药能治肝脏、肋间、肝血扩张，肝热、痰紫色扩张等。能平息如海啸般翻滚的血紊乱和血病，以温和方式不激惹病情。需要放血的病能代替放血效果。在此基础上添加芒硝、红花、野芥菜和，刺果、柏子仁以及，红嫩叶等共二十七味，对血胆紊乱和血病极为超胜。上部肿胀、肺穿孔、紫色热病等，总之对一切依血产生的疾病类型，随时可用的真实甘露。有了此药，被称为恶毒的血病变得非常容易治。若在此基础上添加诃子、毗黎勒、沉香，豆蔻则更加温和有效，能消除三种病素中的任何一种。善行黑月茹丹法洲的阳光盘绕寝室中由智慧者弘扬，愿成为善业！
三果、三凉药、岩脂、沉香，铁树、地方特产、野芥菜、白葱和，拉热、金花、酸刺皮、巴沙卡，苦菜、矿物碱、蜡笔吸附和，甘草、肉果、红花、芒硝和，野葱、猪血、蓝根、小球泡等，二十五味收摄汤宝石套索，能收摄毒和热、血胆紫色肿胀等所有疾病类型，无论是上下脏腑内外脉主枝，无论散布何处都能确定收摄。此药功效通过实际应用而明确。此无与伦比的收摄药王，依持明者加持力而由智慧者弘扬。于铁兔年四月二十二日。
希望杞果、沉香、三果、两种檀香，青蒿、乌特帕拉花、金花、巴勒卡，铁树、乌苏、岩脂、柏子仁，苦蓝、梭子草、刺果和，野芥菜、山艾、白檀、心乳肉，青刺、巴沙卡与白糖混合，称为著名的"大象花二十五味"，是上部疾病向下降落的殊胜药，是肿胀类疾病一次见效的甘露。若寒性较大则添加肉豆蔻、豆蔻，若炎症较大则添加麝香、没药和，虎肉、人肉四种添加极为深奥。上部紧迫突然上逆则添加牛黄。这是极为深奥的从智慧心生出的方药。此药与收摄药一起使用定能降下肿胀。肿胀血热扩张时热病如火燃烧时，在主要八味药基础上添加岩脂、余甘子、红檀香、山艾服用。希望杞果做为主要成分。在此基础上增加多量的带毛牛黄和黑沉香服用。这是智慧者的传统。总之，将疾病降下的主要药是三种沉香、山艾白檀、青刺、牛黄等。虎肉也似乎很好。
藏红花、岩脂、岩盐、金沙和，蝎子、黄水三药、红色岩垢，石筋、草香、沙鼠、豌豆和，白芝麻、黑芝麻、白黑小茴香和，甘草、植物、哈希克、檀香树和，豆蔻、诃子等内服。外用以五种甘露为主，各种谷物、各种花、螃蟹爪，沙鼠肉果、岩垢、草香、麝香丸和，用酒调和后涂抹，能消除身体内外所有脉病。还能除去肉骨等一切疾病。这是智慧者从标准经典意趣中摘录的。
;


 ༈ །ཨ་གར་འབྲས་གསུམ་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ །ལི་ཤི་རུ་རྟ་བདེ་བྱེད་བརྒྱད་པ་ཞེས། །རྟེན་སྙིང་འབུམ་གྱིས་བསྔགས་ལ་རྒྱུན་དུ་བཟའ། །རླུང་ལྔ་ནད་དུ་གྱུ ར་ཚ ད་འ དིས་སེལ་ཞིང་། །འདུ་བ་ལེགས་སྙོམ་ཤིན་ཏུ་ཡིད་བདེར་འགྱུར། །རླུང་འཁྲུགས་གསོ་དཀའ་ངོས་མ་ཟིན་ཀུན་སེལ། །མེ་བྱ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་མ ནར་བཞིན་དྷཱིས་བྲིས་དགེ ༈ །ཨ་གར་ལི་ཤི་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་གུར་གུམ་སྙིང་ཞོ་ཤ །སྐྱུ་རུ་སྦྱར་བས་སྙིང་སྲིན་སྙིང་གི་ནད། །ཁ་ལེ་ནག་པོ་ལ་སོགས་སེལ་བར་བྱེད། །སྙིང་གི་ཚ་སྲིན་མེ་འབར་འདི་ཡིས་ཐུབ། །གྲང་བའི་སྲིན་ལ་འདི་སྟེང་ཛཱ་ཏི་དང་། །ཤིང་ཀུན་བསྣན་བཏང་འཁྱུག་ཅིང་རྒྱུག་པ་ལ། །ཀོ་བྱི་ལ་དང་ལང་ཐང་ཙེ་ཡང་བསྣན། །
10-6-41a
གང་འཕྲོད་ཉམས་དང་ལྡན་པར་བསྟེན་པས་འགྲུབ། །དྷཱིས་སོ། ༈ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གུར་གུམ་ཧོང་ལེན་དང་། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀོ་བྱི་རུ་རྟ་དང་། །སྤོས་དཀར་ཨ་ག་རུ་དང་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཏིགྟ་བཅུ་གསུམ་སྦྱར། །ཡ་མ་ནག་པོ་རླུང་ཁྲག་སྟོད་རྒྱས་སེལ། །ཐུབ་བསྟན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཏུ་དྷཱིས་སྦྱར་དགེ། །བསིལ་གསུམ་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་གླ་སྒང་དང་། །སྤང་རྒྱན་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་ཀ་ར་སྦྱར། །ལུད་པ་སྐད་འགག་གྲེ་བ་ཚ་བ་སེལ། །གྲེ་ཚད་ཆེ་ན་ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་། །ཚར་བོང་བསྣན་བྱ་སྨན་འདིས་སྐད་ཀྱང་བདེ། །ཡང་ན་ཅུ་གུར་ལི་ཤི་ཙན་དཀར་བསིལ་བཞི་དང་། །ཤིང་མངར་ཀར་ར་ལུག་མུར་རྒུན་འབྲུམ་མངར་བཞི་སྤང་རྒྱན་དང་། །སྲོ་ལོ་ཚར་བོང་གླ་སྒང་ལྡུམ་བཞི་སྟེ། །བཅུ་གཉིས་པ་འདིས་གྲེ་ཚད་ལུད་པའི་ནད། །ཀུན་སེལ་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སོ། ༈ །སྙིང་ནད་གསོ་དཀའི་སྨན་མཆོག་ཁྱད་པར་ཅན། །བཙན་དུག་བཟང་པོ་འབྲི་ཚིལ་མ། །མྱོས་བྱེད་ཉིང་ཁུའི་ནང་དུ་སྦང་། །བཞིའམ་དྲུག་འགྱུར་ཨ་རུའི་ཤ །ལྷན་གཅིག་འདྲེས་ངེས་འདམ་འཐག་བྱ། །ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་དང་། །སྙིང་ཞོ་སུག་སྨེལ་གོ་ཡུ་དང་། །ཤུ་དག་གླ་རྩི་རུ་རྟ་རྩ་བའི་སྨན། །འདི་ཡིས་སྙིང་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །དེ་སྟེང་ང་ལ་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཁ་རུ་ཚ་དང་ཤ་ཆེན་དང་། །སྒ་སྐྱ་བསྣན་ན་ལྷག་པར་འཕྲོད། །སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། །ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་བར་སྐྱུ་རུ་ར། །ཙན་དན་དམར་པོ་བྲག་ཞུན་དང་། །གུར་གུམ་བསྣན་ལ་བཏང་བར་བྱ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ་དྷཱིས་སྤེལ་
10-6-41b
དགེ ། ༈ ལྷན་སྐྱེས་སྲིན་བུ་གདོན་ཤུགས་ཅན། །སྟོད་སྨད་གར་རྒྱུ་ཟུག་ཆེ་ལ། །ཤུག་པ་ཚེར་ཅན་གདུས་ཁུ་ནི། །ཕོར་གང་ལ་སོགས་འཐུང་བས་ཕན། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ཀྱང་མི་གནོད་འཇམ། །ཤུག་འབྲུའི་ཁུ་བ་བཏང་བ་ན། །སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་སྐྱེ་བ་དང་། །སྲིན་སེལ་བཅུད་ལེན་འགྱུར་བར་གསུངས། །ཚབས་ཆེར་ཤུག་ཁུ་ཕོར་གང་དུ། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་ཐུན་ཆེན་བཏབ། །གླ་རྩི་སྟག་ཤའང་བལྟ་ཞིང་བཏབ། །གཉན་འཇོམས་སྔགས་བཏབ་བཏུང་བས་ཕན། །ཡུན་དུ་བསྟེན་ན་ནད་གཞི་ཞི། །འདི་ནི་སྲིན་བུས་རང་མནར་དུས། །ཉམས་མྱོང་ལ་བརྟེན་དྷཱིས་སྤེལ་དགེ ༈ །བདུད་རྩི་བརྒྱད་སྦྱོར་བཞུགས། །ཅོང་ཞི་ཆུ་རུག་ཤང་དྲིལ་སྨུག་པོ་དང་། །བྲག་ཞུན་ཆུ་མ་རྩི་དང་སྐྱུ་རུ་ར། །སྤྱི་བཞུར་གུར་གུམ་བརྒྱད་པོ་སྦྱར་བ་ཡིས། །ས་ཆུ་ངན་པ་ལུས་ལ་མི་འཕྲོད་པའི། །ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་སྨན་མཆོག་ཕུལ་བྱུང་ངོ་། །ཁྱད་པར་ཁྲག་མཁྲིས་ཅན་ལ་ཤིན་ཏུ་འཕྲོད། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ན་ཆུ་ནད་འབྱུང་མི་སྲིད། །དེ་སྟེང་གྲང་ཤས་ཆེན་ད་ལིས་དང་། །སེ་འབྲུ་སྦྲུལ་དཀར་ཤ་བཅས་གདུས་ཐང་བཏང་། །དུག་བག་ལྡན་ལ་དཔའ་བོ་དཀར་སེར་དང་། །རེ་རལ་བསྣན་བཏང་ཆུ་དང་འབམ་མངོན་ན། །ག་དུར་ལྕམ་པ་བྱེའུ་སྲད་བསྣན་ལ་གཏོང་། །དེ་སོགས་རིགས་མདའ་སྦྱར་ན་ནད་པ་དང་། །ནད་མེད་འགྲོ་བ་མང་ལ་ཕན་ཐོགས་འགྱུར། །འདིའི་སྔོ་སྨན་རྣམས་ལོ་དུས་མ་རྙིང་པར་གསར་བརྗེ་དགོས་སོ།

 ༈ །ཨ་གར་འབྲས་གསུམ་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ །ལི་ཤི་རུ་རྟ་བདེ་བྱེད་བརྒྱད་པ་ཞེས། །རྟེན་སྙིང་འབུམ་གྱིས་བསྔགས་ལ་རྒྱུན་དུ་བཟའ། །རླུང་ལྔ་ནད་དུ་གྱུ ར་ཚ ད་འ དིས་སེལ་ཞིང་། །འདུ་བ་ལེགས་སྙོམ་ཤིན་ཏུ་ཡིད་བདེར་འགྱུར། །རླུང་འཁྲུགས་གསོ་དཀའ་ངོས་མ་ཟིན་ཀུན་སེལ། །མེ་བྱ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་མ ནར་བཞིན་དྷཱིས་བྲིས་དགེ ༈ །ཨ་གར་ལི་ཤི་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་གུར་གུམ་སྙིང་ཞོ་ཤ །སྐྱུ་རུ་སྦྱར་བས་སྙིང་སྲིན་སྙིང་གི་ནད། །ཁ་ལེ་ནག་པོ་ལ་སོགས་སེལ་བར་བྱེད། །སྙིང་གི་ཚ་སྲིན་མེ་འབར་འདི་ཡིས་ཐུབ། །གྲང་བའི་སྲིན་ལ་འདི་སྟེང་ཛཱ་ཏི་དང་། །ཤིང་ཀུན་བསྣན་བཏང་འཁྱུག་ཅིང་རྒྱུག་པ་ལ། །ཀོ་བྱི་ལ་དང་ལང་ཐང་ཙེ་ཡང་བསྣན། །
10-6-41a
གང་འཕྲོད་ཉམས་དང་ལྡན་པར་བསྟེན་པས་འགྲུབ། །དྷཱིས་སོ། ༈ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གུར་གུམ་ཧོང་ལེན་དང་། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀོ་བྱི་རུ་རྟ་དང་། །སྤོས་དཀར་ཨ་ག་རུ་དང་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཏིགྟ་བཅུ་གསུམ་སྦྱར། །ཡ་མ་ནག་པོ་རླུང་ཁྲག་སྟོད་རྒྱས་སེལ། །ཐུབ་བསྟན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཏུ་དྷཱིས་སྦྱར་དགེ། །བསིལ་གསུམ་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་གླ་སྒང་དང་། །སྤང་རྒྱན་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་ཀ་ར་སྦྱར། །ལུད་པ་སྐད་འགག་གྲེ་བ་ཚ་བ་སེལ། །གྲེ་ཚད་ཆེ་ན་ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་། །ཚར་བོང་བསྣན་བྱ་སྨན་འདིས་སྐད་ཀྱང་བདེ། །ཡང་ན་ཅུ་གུར་ལི་ཤི་ཙན་དཀར་བསིལ་བཞི་དང་། །ཤིང་མངར་ཀར་ར་ལུག་མུར་རྒུན་འབྲུམ་མངར་བཞི་སྤང་རྒྱན་དང་། །སྲོ་ལོ་ཚར་བོང་གླ་སྒང་ལྡུམ་བཞི་སྟེ། །བཅུ་གཉིས་པ་འདིས་གྲེ་ཚད་ལུད་པའི་ནད། །ཀུན་སེལ་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སོ། ༈ །སྙིང་ནད་གསོ་དཀའི་སྨན་མཆོག་ཁྱད་པར་ཅན། །བཙན་དུག་བཟང་པོ་འབྲི་ཚིལ་མ། །མྱོས་བྱེད་ཉིང་ཁུའི་ནང་དུ་སྦང་། །བཞིའམ་དྲུག་འགྱུར་ཨ་རུའི་ཤ །ལྷན་གཅིག་འདྲེས་ངེས་འདམ་འཐག་བྱ། །ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་དང་། །སྙིང་ཞོ་སུག་སྨེལ་གོ་ཡུ་དང་། །ཤུ་དག་གླ་རྩི་རུ་རྟ་རྩ་བའི་སྨན། །འདི་ཡིས་སྙིང་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །དེ་སྟེང་ང་ལ་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཁ་རུ་ཚ་དང་ཤ་ཆེན་དང་། །སྒ་སྐྱ་བསྣན་ན་ལྷག་པར་འཕྲོད། །སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། །ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་བར་སྐྱུ་རུ་ར། །ཙན་དན་དམར་པོ་བྲག་ཞུན་དང་། །གུར་གུམ་བསྣན་ལ་བཏང་བར་བྱ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ་དྷཱིས་སྤེལ་
10-6-41b
དགེ ། ༈ ལྷན་སྐྱེས་སྲིན་བུ་གདོན་ཤུགས་ཅན། །སྟོད་སྨད་གར་རྒྱུ་ཟུག་ཆེ་ལ། །ཤུག་པ་ཚེར་ཅན་གདུས་ཁུ་ནི། །ཕོར་གང་ལ་སོགས་འཐུང་བས་ཕན། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ཀྱང་མི་གནོད་འཇམ། །ཤུག་འབྲུའི་ཁུ་བ་བཏང་བ་ན། །སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་སྐྱེ་བ་དང་། །སྲིན་སེལ་བཅུད་ལེན་འགྱུར་བར་གསུངས། །ཚབས་ཆེར་ཤུག་ཁུ་ཕོར་གང་དུ། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་ཐུན་ཆེན་བཏབ། །གླ་རྩི་སྟག་ཤའང་བལྟ་ཞིང་བཏབ། །གཉན་འཇོམས་སྔགས་བཏབ་བཏུང་བས་ཕན། །ཡུན་དུ་བསྟེན་ན་ནད་གཞི་ཞི། །འདི་ནི་སྲིན་བུས་རང་མནར་དུས། །ཉམས་མྱོང་ལ་བརྟེན་དྷཱིས་སྤེལ་དགེ ༈ །བདུད་རྩི་བརྒྱད་སྦྱོར་བཞུགས། །ཅོང་ཞི་ཆུ་རུག་ཤང་དྲིལ་སྨུག་པོ་དང་། །བྲག་ཞུན་ཆུ་མ་རྩི་དང་སྐྱུ་རུ་ར། །སྤྱི་བཞུར་གུར་གུམ་བརྒྱད་པོ་སྦྱར་བ་ཡིས། །ས་ཆུ་ངན་པ་ལུས་ལ་མི་འཕྲོད་པའི། །ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་སྨན་མཆོག་ཕུལ་བྱུང་ངོ་། །ཁྱད་པར་ཁྲག་མཁྲིས་ཅན་ལ་ཤིན་ཏུ་འཕྲོད། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ན་ཆུ་ནད་འབྱུང་མི་སྲིད། །དེ་སྟེང་གྲང་ཤས་ཆེན་ད་ལིས་དང་། །སེ་འབྲུ་སྦྲུལ་དཀར་ཤ་བཅས་གདུས་ཐང་བཏང་། །དུག་བག་ལྡན་ལ་དཔའ་བོ་དཀར་སེར་དང་། །རེ་རལ་བསྣན་བཏང་ཆུ་དང་འབམ་མངོན་ན། །ག་དུར་ལྕམ་པ་བྱེའུ་སྲད་བསྣན་ལ་གཏོང་། །དེ་སོགས་རིགས་མདའ་སྦྱར་ན་ནད་པ་དང་། །ནད་མེད་འགྲོ་བ་མང་ལ་ཕན་ཐོགས་འགྱུར། །འདིའི་སྔོ་སྨན་རྣམས་ལོ་དུས་མ་རྙིང་པར་གསར་བརྗེ་དགོས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是藏文的简体中文直译：
阿嘎三果、豆蔻、心绞肉，茴香、肉豆蔻、安息香八种，依心藏十万诵赞常食用。风五病所化皆此消除，调和诸元素极为愉悦。风乱难医未识者悉除。火鸟三月初八日，由敌(Dhīḥ)书写，愿吉祥。
阿嘎、茴香、肉豆蔻、诃子，鹿香、没药、藏红花、心绞肉，与酸橘合用治心虫、心病。黑舌等病可消除。心热虫火烧可此治。寒性虫症加豆蔻及阿魏服用，对游走性病，加藏菜豆及垂序绣线菊。随所适宜与个人体质服用即成。敌(Dhīḥ)记。
白檀、红檀、藏红花、红花郁金，巴夏卡、藏菜豆、肉豆蔻及，白檀香、沉香及诃子，鹿香、没药、龙胆草十三味。黑亚玛、风血上盛悉除。于图丹多杰岩，由敌(Dhīḥ)配制，愿吉祥。
三寒性药、葡萄、甘草、光甘草，高山香青、白色菊苣、白糖合用。咳痰、声哑、喉热悉消。喉热严重时加白檀及，藏菘蓝。此药声亦悦。或用多香、茴香、白檀、四清凉药及，甘草、白糖、羊脂油、葡萄四甜，高山香青及，菊苣、藏菘蓝、光甘草四园药，此十二味可治喉热咳痰病。悉除，弥旁南加瓦(米庞仁波切)记。
心病难医特效良药。雄黄精好、牦牛脂肪，酒精提取液中浸泡，四或六倍诃子肉，混合均匀糊状捣碎。阿嘎、豆蔻、茴香及，心绞、丁香、藏菜豆及，菖蒲、麝香、肉豆蔻根药。此可根除心病。其上加五味子、阿魏及，盐及人肉及，白角莲更适宜。虫症加鹿香、没药，血胆热症加酸橘，红檀、岩脂及，藏红花加服之。极为甚深由敌(Dhīḥ)传播，愿吉祥。
俱生虫魔力强大，上下游走疼痛大。松针水提取液，一碗或更多饮用有益。常服无害温和。松子汁液饮用时，心力增强及，除虫成就精华。严重时松液一碗中，加古骨、菖蒲大剂量，麝香、虎肉亦视情加入。消灭传染病咒语加持饮用有益。长期服用病根平息。此为虫病自苦时，依经验由敌(Dhīḥ)传播，愿吉祥。
八味甘露配方：硼砂、藏菘蓝、紫色牛蒡及，岩脂、水晶石及酸橘，集乳汁、藏红花八味配制，可治不良土水不适应体质，诸病悉除妙药最胜。特别适合血胆热症。常服水病不可能发生。其上寒性大者加藏当归及，葫芦籽、白色蛇肉煎汤饮用。有毒质者加白黄箭及，补骨脂加饮，水病及水肿显现时，白头翁、藏益母草、角茴香加服。如是合理配制病人及，无病众生多获益。此中草药不宜陈旧应及时更换新鲜。


 །གཡང་འཁྱིལ་ཆོས་གྲྭར་མེ་ཁྱི་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། །
10-6-42a
༈ །སྨན་རྒྱལ། ཨ་རུའི་མཆུ་ནི་ཁོ་ན་གཙོ་བོར་བྱ། །ཟླ་བ་བསིལ་བའི་བདུད་རྩི་གཡའ་ཀྱི་དང་། །ལྕུམ་རྩ་རེ་སྐོན་ཆུ་མ་རྩི་དང་ལྔ། །ཞི་སྦྱོང་བདུད་རྩི་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་བ་མ་ལུས་ཞི་བར་བྱེད། །ཞི་བྱེད་གཞན་གྱིས་མི་སེལ་འདི་ཡིས་སྦྱོང་། །སྦྱོང་བྱེད་གཞན་དང་མི་འདྲ་རྣོ་ལ་འཇམ། །བར་སྣང་ཁམས་ནས་ཆུ་རྒྱུན་གཏིག་པ་ལྟར། །མྱུར་དུ་ཚད་པའི་ནད་རྣམས་ཐུར་དུ་སྦྱོང་། །གྱེན་བརྒལ་ནད་དཀྲུག་ཡིད་ག་སྡར་བ་སོགས། །དོགས་པ་ཙམ་ཡང་མེད་པས་འཇམ་པ་ཡིན། །ཨེ་མ་ངོ་མཚར་གནད་ཀྱི་མན་ངག་འདི། །རང་ལུས་འདུ་བ་འཁྲུགས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །རིག་རྩལ་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་དེ་མ་ཐག །འདི་འབྲས་བདུད་རྩི་འཐུང་བ་བཞིན་དུ་ནི། །མངོན་གྱུར་སྲོག་འཚོའི་དཔལ་ནི་རབ་ཏུ་བྱིན། །འདི་ནི་བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་འདྲ་ཞིང་། །ཁྲག་མཁྲིས་གཙོར་གྱུར་ནད་ཀུན་ཞི་སྦྱོང་ཉིད། །ཤིན་ཏུ་གཅེས་པ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་ཡིན། །འདི་སྟེང་ཆུ་རྩ་བསྣན་པས་དྲུག་པའམ། །འབུ་སྐྱོག་བསྣན་ཏེ་བདུན་པའང་སྐབས་སུ་ཤིས། །མི་ཕམ་བློ་གྲོས་དྲི་མེད་ཁྱད་ཆོས་དགེ །༈ ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཅོང་ཞི་སྐག །རུ་རྟ་ཨུག་ཆོས་སྟར་བུ་འགག་སེལ་བརྒྱད། །དྲི་མ་འགག་དང་ཐུར་སེལ་གྱེན་དུ་ལོག །བུ་དང་ཤ་མ་འཐོག་པ་ལ་སོགས་པའི། །སྨད་འགག་ཚ་གྲང་མེད་སེལ་ལུས་བདེ་སྟེར། །དེ་སྟེང་སྦྲུལ་ཤ་དུང་ཐལ་རྡོ་བ་ནུ། །བསྣན་ཏེ་ཆང་སྦྱར་དགོང་དུས་བཏང་ཡང་ཟབ། །གྲང་ན་ལྒ་སྐྱ་མཁྲིས་པ་ཏིསྟ་དང་། །རླུང་ལ་ལི་ཤི་
10-6-42b
སུག་སྨེལ་ཁ་རུ་ཚྭ། །འདུས་པར་གཉེན་པོ་གསུམ་དང་རེ་སྐོན་བཅས། །བཏང་བས་ཕན་པ་མཆོག་གི་བདེ་སྟེར་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སྦྱར་བ་དགེ ༈ །ཨ་ག་རུ་དང་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟ་དང་། །ཨ་རུ་སྐྱུ་རུ་གུར་གུམ་ཤ་ཆེན་བཅས། །སྟོད་དུ་རླུང་འཁྱིམ་སེལ་བ་རྣམ་བདུན་ཡིན། །འགག་སེལ་འཁྱིམ་སེལ་གཅིག་སྦྱར་སྨན་བཅུ་གསུམ། །ཁོང་པར་མི་བདེ་སྨན་གཞན་མི་ཕན་པའི། །ནད་རིགས་དུ་མ་ཐབས་འདིས་བདེ་བར་གསོ། །འདི་ཡང་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་ཁྱད་ཆོས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
于央迥法院，火狗年六月初八日，由弥旁记录，愿善增长。
药王。诃子唇单独作为主要，月亮清凉甘露亚基(铁)及，荨麻、热斯贡(杜鹃)、水晶石五种。称为平静清净五甘露，血胆热症无余平息。其他平息药不除者此能清净，与其他清净药不同锐利而温和。如从虚空界滴水流般，迅速将热病向下清净。上行病扰心烦呕吐等，丝毫无疑虑故为温和。啊，奇妙要点口诀此，自身元素紊乱之时，从智慧才能而生即刻，此果如饮甘露一般，明显赐予生命之辉煌。此如现前甘露一般，血胆热为主诸病平静清净，极为珍贵甚深教言。此上加水草成六味或，加蜈蚣成七味也时而吉祥。弥旁无垢智慧殊胜，善哉。
诃子、荨麻、甘石、硼砂、石膏，肉豆蔻、猫头鹰(?)、马秧子(?)八种通阻。污秽阻塞及下行上逆，胎儿与胎盘不下等，下阻寒热无区别消除赐予身体安乐。其上加蛇肉、贝灰、岩石乳汁，加入后用酒配服晚上服用也很深奥。若寒加生姜，胆病加龙胆草及，风病加茴香、丁香、食盐。复合病加三种对治药和热斯贡。服用后给予最殊胜安乐，由弥旁南加瓦配制，善哉。
沉香、心绞肉、肉豆蔻及，诃子、酸橘、藏红花、人肉等，上部风游走消除七种药。通阻药、游走药合一十三味药，腹内不适其他药无益之，诸多病种以此方法安乐医治。此亦弥旁南加瓦殊胜之法。


 ༈ །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཨར་ནག་སིནྡྷུ་ར། །ཨ་རུ་སྐྱུ་རུ་བོང་དམར་ཙན་དན་དཀར། །རུ་རྟ་ཅུ་གང་ས་འཛིན་སྤང་སྤོས་དང་། །བྲག་ཞུན་སྤང་རྒྱན་སྦྱར་བ་བཅུ་གསུམ་པ། །ལྷ་མོ་གུར་གུམ་གཞོན་ནུ་ཞེས་བྱ་འདིས། །དུག་དང་ཚ་བ་རྩ་ལ་བབ་པ་སོགས། །བཅོས་རྡུག་རྩ་ཚད་ཟུག་རྔུ་གཙོར་གྱུར་པའི། །ནད་རིགས་ཕལ་ལ་སླེབ་པས་ཆོག་པ་ཉིད། །འདི་ཡང་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སྦྱར། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་ནད་མེད་བདེ་ཐོབ་ཤོག ། ༈ གངས་ཏིག་སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་ཅོང་ཞི་དང་། །ཁབ་ལེན་རྡོ་རྒྱུས་ཧ་ཤིག་ཕ་ཝང་ལོང་། །མུ་ཏིག་བྱེ་རུ་མཚལ་དཀར་སྲད་དཀར་དང་། །བོང་དཀར་ཙན་དན་དཀར་དམར་རྩྭ་ཨ་བ། །ཨ་རུ་འོམ་ལོ་ས་ཅུང་ཟད་བྱ། འཛིན་སིནྡྷུ་ར། །བཟང་དྲུག་ཨུཏྤལ་ན་ག་གེ་སར་དང་། །སྟར་བུ་གི་ཝཾ་གངས་ཐིག་སུམ་ཅུ་པས། །དབྱིག་དུག་ལ་སོགས་དུག་གི་རིགས་རྣམས་དང་། །ཚད་པ་རྩ་དཀར་ལ་སོགས་ནད་ཀྱི་རིགས། །ནང་རྩར་བབ་པའི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་འདི། །
10-6-43a
ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་ནང་དུ་ཞེན་པའི་ནད། །རྐང་དང་རྩ་ཡི་གཏིང་ནས་ཕྱི་རུ་འདེད། །གཏིང་ཚད་དུག་ཚད་འགྲམ་ཚད་ཚད་རྙིང་འདོན། །ཕྱི་ལུས་སྐམ་ཁོལ་ཚ་ཚག་བེམས་སོགས་བྱུང་། །བདུད་རྩི་ལྔ་ལུམ་གྲུབ་ནའང་ལེགས། ཐོན་པའི་རྟགས་ཡིན་དྲི་ཆུས་ཡང་ཡང་བཀྲུ། །སྨན་གྱིས་ཡུན་དེད་ནད་ཀུན་གཏིང་ནས་འབྱིན། །མགོ་སྐྱོན་སྙིང་བབ་སྨྱོ་བརྗེད་གདོན་རྨི་འཁྲུགས། །དུག་དང་ཚ་བ་ནང་རྩར་བབ་པ་སོགས། །གསོ་དཀའི་ནད་རིགས་མ་ལུས་འདི་ཡིས་སེལ། །འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པས་རྫོགས་མི་ནུས། །ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ་བར་འགྱུར། །སྨན་རྒྱལ་གུ་ཎའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས། །མི་ཕམ་པས་སྤེལ་འགྲོ་ཀུན་དཔལ་དུ་ཤོག ༈ །ཏིགྟ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གསེར་མེ་དང་། །དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་རྩ་མཁྲིས་གཡའ་ཀྱི་མ། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་ཧོང་ལེན་བ་ཤ་ཀ །གུ་གུལ་ཤུ་དག་ཕག་བྲུན་ཐལ་བ་དང་། །རུ་རྟ་བྱི་ཏང་ཀ་དང་མ་རུ་ཙེ། ། ཏིག་ཏ་སྟོབས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བས། །མཁྲིས་སྲིན་གདོན་བསྐྱེད་རྩ་ནང་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ། །མེ་ལྟར་ཚ་འབར་ཟུག་རྔུ་དྲག་པོ་ཅན། །གསོད་པའི་གཉེན་པོ་འདི་མིན་གཞན་དུ་དཀའ། །གཞན་ཡང་རིམས་ངན་མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་དང་། །གཉན་ནད་རྩར་བྱེད་མཁྲིས་ལྡན་མ་ངེས་ནད། །ཀྵ་ཡ་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་ལ། །ཐེངས་པས་ཆོག་པ་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས། །ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ཁྲ་འགུའི་རི་ཁྲོད་དུའོ། །རྒྱ་ཏིག་དང་སུམ་ཅུ་ཏིག་ཕྱེད་མར་བྱས་པ་ཐུན་ལོག་གཙོ་བོ་བྱ།
10-6-43b
གཉེན་གཟེར་ལ་ཕུར་མོང་ནག་པོ། རིམས་ལ་སྤང་རྩི། ཚད་པར་ཙན་དན་དཀར་པོ། ཁྲག་ལ་ཙན་དན་དམར་པོ། སྲོག་རྩའི་ནད་ལ་སྒོག་ཐལ་བསྣན་ཟབ་བོ། །སྲིན་ཞད་མེད་ན་བྱི་ཏང་ཨ་རུ་དང་། ། གུ་གུལ་ཤུ་དང་བཞི་ཕྲི་ནས། ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་ཁུར་མང་བོང་དཀར་བསྣན་པས་ཤ་སེར་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་ནད་ཡིན་ནོ་ཅོག་སེལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
藏红花、砷、黑色朱砂，诃子、酸橘、红驴、白檀，肉豆蔻、草乌、地龙、龙涎香及，岩脂、高山香青配制十三味。女神藏红花少女之称此药，毒素和热症侵入脉络等，治疗困难的脉热剧痛为主的，各种疾病只需服用即足。此亦由弥旁南加瓦配制。以此功德愿众生无病获得安乐。
冰滴、蟾背、矛尖、硼砂及，磁石、岩石纤维、砒石、蝙蝠肺，珍珠、珊瑚、白朱砂、白色角茴香及，白驴、白檀红檀、阿巴草，诃子、乳草、土少许、地龙、朱砂，六香、乌帕拉、龙胡须、格萨尔及，马秧子、砷、冰滴三十味。财毒等各种毒素及，热症、白脉等疾病种类，内脉沉疴的无与伦比对治药。
长期服用内部顽固疾病，从根本和脉络深处向外驱除。深热、毒热、颊热、陈热皆拔出。外身干燥发热、灼痛、麻木等出现，五甘露敷剂配制也好。出现的标志是用香水反复清洗。药物长期驱赶诸疾病从深处拔除。头部损伤、心脏病、疯狂忘记、鬼魅梦扰，毒素和热症沉入内脉等，难治疾病无余此药消除。此药功德难以言表尽述，其利益通过实际应用将明了。依据药王古纳口诀，由弥旁传播愿成众生之吉祥。
龙胆草、砷、熊胆、金火及，毒菌、酸枣皮、脉胆、铁精，藏红花、酸橘、红花郁金、巴夏卡，古骨、菖蒲、猪粪灰及，肉豆蔻、鹿香、没药。称为龙胆草大力十八味，胆虫魔生成内脉中游走，如火燃烧剧烈疼痛，杀灭对治药除此难寻他法。其他恶疫胆病入脉及，恶性传染病入脉胆病非特定疾病，痨病等胆病种类，一剂即足由弥旁南加瓦，于木蛇年九月十三日在札谷隐修地。印度龙胆和三十龙胆减半为主要成分。
恶性传染病疼痛加黑苍耳。流行病加高山香脂。热症加白檀。血症加红檀。命脉病加蒜灰更妙。如无虫症残余去掉鹿香、诃子及，古骨、菖蒲四味，加诃子、岩脂、椰枣、白驴可治黄肉、黄眼、黑痨等一切胆病。


 །ཧོང་ལེན་བ་ཤ་ཀ་དང་རུ་རྟ་དང་། །ཨ་གར་ཙན་དན་དམར་པོ་སྤོས་དཀར་སྦྱར། །ཧོང་ལེན་དྲུག་པས་ཁྲག་ཚད་རོལ་ཏུ་གསོད། །ཁྲག་ངན་སྟོད་དུ་འཕྱུར་དང་ལུས་ལ་གྲམ། །མིག་དམར་མགོ་ལྕི་ལུས་ཚ་རྨ་ཤུ་སོགས། །ཁྲག་ལས་བྱུང་བའི་ནད་རིགས་མང་པོ་སེལ། །མེ་རྟ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་དགུ་ལ་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། ༈ །ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་ཨ་རུས་འདུ་བ་སྙོམས། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་སྒ་སྐྱ་པི་པི་ལིང་། །ཕོ་བ་རིས་ལྔས་བད་ཀན་གྲང་བ་འཇོམས། །གསེར་མེ་དུག་ཉུང་ཏི་གྟས་མཁྲིས་པ་སེལ། །མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་བསེ་ཡབ་བཞིས། །བད་ཀན་སྨུག་པོའི་ཉེས་པ་རབ་ཏུ་ཞི། །རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་བུལ་ཏོག་གསུམ། །ཅུང་ཟད་ཁ་བླང་མ་ཞུ་བེ་སྣབས་གཅོད། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་པྲི་ཡངྐུ་ཡིས་མཆིན་ནད་ཞི། །དེ་སྟེང་རླུང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏིའམ། །ཡང་ན་ད་ལིའམ་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་བསྣན། །ཅོང་ཞི་ཉེར་ལྔ་བད་ཀན་ནད་ལ་བསྔགས། །གྲང་ཤས་ཆེ་ན་སེ་འབྲུའི་སྡེ་ཚན་བསྐྱེད། །མཁྲིས་ཤས་ཆེ་ན་གསེར་མེའི་སྡེ་ཚན་བསྐྱེད། །ཁྲག་ཤས་ཆེ་ན་གུར་གུམ་ལ་སོགས་བསྐྱེད། །མ་ཞུ་བེ་སྣབས་མང་ན་རྒྱམ་ཚྭ་སོགས། ། གསུམ་པོའི་སྟེང་དུ་ད་ལི་ནུས་བསྲེག་དང་། །ཅོང་ཞིའམ་རྡོ་ཐལ་བསྲེག་པ་ལྔ་བུང་བསྐྱེད། །སྦྱོར་བ་
10-6-44a
འདི་ཡིས་སྤར་འཕྲིའི་ལག་ལེན་གནད། །ནད་དང་བསྟུན་ལ་ལེགས་པར་སྦྱར་ཤེས་ན། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་གྲང་མཁྲིས་བད་ལྡན་དང་། །བད་ཀན་མིད་འཆུས་ལ་སོགས་བད་ཀན་རིགས། །ཕོ་མཆིན་གཅོང་ནད་ཟུག་རྔུ་གཏིང་ཞེན་སོགས། །ནད་རིགས་བརྒྱ་ཕྲག་ཉི་མས་བ་མོ་བཞིན། །འཇོམས་པར་ངེས་སོ་ཨ་ཛི་ཏ་ཡིས་སྤེལ། །རབ་ཚེས་ལྕགས་ཕག་ཟླ་བ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་ལའོ་དགེ། ༈ །སྟོད་ལུགས་ཅོང་ཞི་ཉེར་ལྔ། སེ་འབྲུ་ཉེར་ལྔ་སོགས་སྦྱོར་སྡེ་མང་པོའི་བཅུད་འདུས་ཉི་མའི་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱའོ། །སྐྱུ་རུ་ག་དུར་པྲི་ཡངྐུ། །སྔོ་སྤྱི་བཞུར་ལྕམ་པ་འུ་སུ། །ཆུ་མ་རྩི་བཅས་སྐྱུ་རུ་བདུན། །ཚ་གྲང་དམུ་ཆུའི་ནད་ཀུན་སེལ། །འདི་ལ་གསང་སྨན་བསྣན་པ་ཡིས། །འཆི་བདག་དམུ་ཆུའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་བཀོད། །ལྕགས་ཕག་ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་གཉིས་ལའོ་དགེ། རྒྱ་བོད་ཏི། དུག་ཉུང་གསེར་མེ། དོམ་མཁྲིས་ཅུ་གུར། ཙན་དན་དཀར་པོ། གཡའ་ཀྱི། བ་ཤ་ཀ །རྩ་མཁྲིས་རྣམས་ཚ་མཁྲིས་ཀྱི་སྨན་གཙོ་བོ་ཡིན་དགེ ༈ །མཛེ་བཤལ་ལ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་གྲིབ་བསྐམས་ཕྱེ་མ་སྤར་གང་ནང་། བྱང་ནག་གཅིག མཚལ་ཞོ་གཅིག ཐར་ནུ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། དུར་བྱིད་དེའི་ཕྱེད། རྒྱ་ཚྭ་དེའི་ཕྱེད། གསེར་བྱེ་ཐུན་ཕྱེད། སྡིག་སྲིན་ཐུན་ཕྱེད། སུག་སྨེལ་ཐུན་གཅིག ཟབ་ལག་ཅན་ཐུན་གཅིག །དོམ་མཁྲིས་ཐུན་གཅིག །ཀ་ར་རྡོག་པོ་གཅིག །གླ་རྩི་ཐུན་གཅིག །བླ་མ་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་བདུད་རྩི་ཞད་ཙམ། གུ་གུལ་ཐུན་
10-6-44b
གཅིག་དེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་ཁྱིམ་བུ་དོ་ཆུ་བྲེ་གང་ནང་བཏབ་སྟེ་གདུས་པ་གཡེར་ལྕམ་ཐང་གིས་རྩ་ཁ་ཕྱེ་ལ་ཐོ་རེངས་བཏང་། དེའི་སྨན་ཆུ་ནི་འབབ་ཆུ་ལ་བྱའོ། །ན་ཆེས་སྒྲམ་ན་བྱང་བ་བདུན་བསྣན། བསྐུ་མཉེ་བྱ། ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་འཕྲོ་གཅོད། ན་ཆེས་ན་ཤིང་ཀུན་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་ཐང་བཏང་། ཆུ་སྔོ་སིང་བྱུང་བ་དང་འཕྲོ་བཅད། རྗེས་མར་དཀར་བཏབ་པའི་སྐྱོ་ཚས་བཅད། གཞན་ལ་གཏོང་ན་རང་ཕག་མོ་ཀླུ་འདུལ་དུ་བསྒོམ། སྔགས་ཁྲི་གཅིག་རྫས་ལ་བཏབ་སྟེ་མགུལ་དུ་བཅིངས། བཤལ་སྨན་ལས་ཧུབ་གཅིག་འཐུང་ནས་གང་ཡིན་ལ་གཏོང་། དེས་རང་ལ་མི་འགོ་ཀླུ་ནད་ཀུན་གྱི་གཤེད་མ། རྩི་སྦྱོར་བཤལ་གྱི་མན་ངག །མཁའ་འགྲོ་མས་ཨུ་རྒྱན་པདྨ་ལ་གནང་བ་ཟབ་བོ་ཨི་ཐི་རྒྱ། ཁྲོས་ནག་གི་གཞུང་ལས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
红花郁金、巴夏卡及肉豆蔻及，沉香、红檀、白檀香配制。红花郁金六味可杀血热。恶血上涌及遍布全身，眼红、头重、身热、疮疱等，多种血源疾病皆消除。火马年十二月初九日由弥旁记录。
硼砂、岩脂、诃子调和元素，葫芦籽、丁香、白角莲、胡椒，五种胃药克服寒性黏液。金火、毒菌、龙胆草除胆病，曼陀罗、全酪根、马秧子、犀角扇四味，可完全平息黏液紫色过患。岩盐、食盐及甘石三种，少许取用消除不消化痰涎。藏红花、酸橘、乌帕拉、巴夏卡，肉豆蔻、白胖子可平息肝病。其上风分大时加豆蔻或，或加藏当归或硼砂野生加入。硼砂二十五味对黏液病称赞。寒分大时增加葫芦籽组分。胆分大时增加金火组分。血分大时增加藏红花等组分。不消化痰涎多时岩盐等，三种之上加藏当归烧灰及，硼砂或石灰烧制五种增加。此配方
增减用法要点，根据病情善巧配制，白色或紫色黏液、寒胆、黏液胆症及，黏液误吞等黏液种类，胃肝顽疾、深层疼痛等，百种疾病如太阳融雪般，必定战胜，由阿吉塔传播。上元铁猪年一月十九日，善哉。
上部传统硼砂二十五味、葫芦籽二十五味等众多配方精华汇集之太阳滴露之称。酸橘、藏菖蒲、白胖子，集乳汁、小铁棒、全酪根，水晶石等酸橘七味，寒热水病诸病消除。此药加入秘药，可战胜死神水病。弥旁南加瓦记录。铁猪年八月初二日，善哉。印藏龙胆草、毒菌、金火、熊胆、多香草，白檀、铁精、巴夏卡，脉胆等是热胆的主要药物，善哉。
麻风泻药：龙魔金刚阴干粉末一捧中，黑铊一个，朱砂一两，草乌指节大小，峡藤半量，岩盐再减半，金砂半剂量，蝎子半剂量，丁香一剂量，树胶一剂量，熊胆一剂量，糖块一个，麝香一剂量，有加持上师甘露少许，古骨一剂量。将这些细磨成粉末放入一瓶水中煮沸，用铁棒汤开启脉口于黎明服用。药水应在流水中进行。如果疼痛严重强烈，加七份铊，进行涂抹按摩。如果出血则止血。如果非常痛苦则服用阿魏、草乌、甘草汤。当蓝水下注时止住。之后用加白酥的糊状物止住。给他人服用时，观想自己为金刚亥母调服龙，对药物念诵十万遍咒语后系于颈部。从泻药中喝一口后给任何人服用。这样自己不会被传染，是所有龙病的杀手。配药泻药口诀，空行母赐予乌金莲花生，甚深之密，教法完。出自《黑怒》经典。


 །མཛེ་སྨན་ལ་རྒྱལ་པོ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་གྲིབ་བསྐམས་ཕྱེ་མ་བྲེ་གང་ལ་ཨ་རུ་ར་དེ་ཙམ་ཞིག །བྷ་ལ་དུག་བཙའ། ཧ་ཕུལ་གང་། གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཁྱོར་བ་རེ་བློན་པོ་བཞི། རྨ་བྱའི་ཤས་ཤ་ནད་གསོ། རུས་སྦལ་ཁོག་པས་རུས་ནད་འདེད། ཤ་བའི་སྙིང་ཁྲག་ཤ་ནད་གསོ། སྦྲུལ་ཤས་ཆུ་ཡི་ནད་གསོ་སྟེ་བཙུན་མོ་བཞི་ཕྱོགས་གཅིག་སྦྱར་བ་ཁྱོར་གང་ཙམ་རེ་སྟེ་དེ་ཀུན་ཞིབ་བཏགས་ནུས་ལྡན་ཆུས་སྦྲུ། ཡང་ན་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་སོ། །རིལ་བུ་སྲན་ཚད་ཙམ་ཞག་རེ་ལ་རེ་རེ་སྟེ་ཟླ་རེར་སུམ་ཅུ་བསྟེན། ཟླ་བ་གསུམ་གྱིས་ནད་རྣམས་སོས། །ཚབས་ཆེ་ན་སྨན་གཞུག་བསྲིང་བས་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་འཚོ། ཕྱི་རུ་ཤ་རོ་ཤུ་བ་སོགས་ཐམས་ཅད་ལ། ལང་ཐང་ཙེ།
10-6-45a
བོང་ནག །སྦྱང་དུག །བྱ་རྒོད་སྤོས། སྤྲུ་བའི་མེ་ཏོག གླ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཕག་ཚིལ་ཞུན་ཆེན་སོགས་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ལ་ཉི་མར་བསྲེགས། སྐབས་སུ་དུ་བ་སྣར་བདུག འདི་བས་ཟབ་པ་འཇིག་རྟེན་འདིར་མི་འགྱུར། །གསེར་སྲང་རེའི་བཀའ་རྒྱ་ཡོད། །གཅིག་ཐུབ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་མ། །ཞེས་པ་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མ་ལགས་སོ། ༈ །དུག་སྲུང་ལ། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དབྱིག་དུག་སེལ། ཞོ་དོ་ཞིབ་བཏགས་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཤིང་མངར་ཁུ་བར་སྦྱར་ལ་ནག་ཏིང་ངེར་སོང་བ་ལ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཞོ་གང་བསྐམ་ཞིང་ཆར་མར་ཆིག་ཐུབ་ཟེར། སྐྱེས་པའི་ཉུང་མའི་ཁཎྚ་ཞོ་གང་། མི་འཕྲོད་དུག་སེལ། བོང་ང་བཞི་ཆ་གཅིག དོམ་མཁྲིས་བཞི་ཆ་གཅིག་བསེ་རུ་ཞོ་གང་། དུག་གི་གཉེན་པོ་མཆོག རྨ་བྱའི་སྒྲོ་གཞོབ་ཞོ་ཕྱེད། ཉུངས་ཀར་འབྲུ་ནར་སོན་དཀར་ཟླུམ། བཙན་དུག་སེལ་ཞོ་གང་། གླ་རྩི་ཞོ་ཕྱེད། ཅུ་གང་ཞོ་ཕྱེད། བཟང་པོ། གཞན་ལྔ་རེ་རེ་ནས་ཐུན་རེ། དྲི་ཆེན་ཐུན་གཅིག་དུག་གིས་མི་ཟིན། དེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་སྤྱི་བཞུར་ཆུར་སྦང་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ་དྲིལ། ནུས་པ་མི་ཡལ་ཕྱིར་ག་བུར་ཐུན་གཅིག་ཁྲོད་དུ་བཞག་གྲིབ་བསྐམས་བྱས་ལ་རིན་ཆེན་ག་བུར་བཅང་། ཐོ་རངས་བྱ་གྲགས་དུས་ལྕེ་དྲེག་བཞར་ལ་རིལ་བུ་ཁྱུར་མིད་བྱ། ཉི་མ་མ་ཤར་བར་དུ་འཇིག་རྒྱུའི་ཆགས་སྤྱོད་དང་དྲག་ཤུལ་གྱི་ལས་སྤང་། ཉི་མ་ཤར་ནས་ཤ་ཆང་འོ་མ་མར་སོགས་ཟས་བཅུད་ཆེན་བཟའ། དེའི་ནུབ་མོ་ལ་ཡང་འཁྲིག་པ་མི་སྤྱད། སྦྱོང་སྐྱུགས་གཏར་ཁ་དྲག་པོས་བར་མི་བཅད། ཆོད་ན་བསྐྱར་ལ་བཏང་དགོས། དེས་
10-6-45b
དུག་ཐམས་ཅད་ཟླ་རེ་ཐུབ། དུག་ནད་བྱུང་བ་ལ་བྱིན་ན་གསོ། བཅུ་གཉིས་པོ་འདིས་པདྨར་ཆུ་མི་ཆགས་པ་ལྟར་དུག་སྲུང་། དུག་ཟོས་འཕྲལ་འཁྲུའམ་སྐྱུག་སྟེ། ནད་ལམ་གཡར་ཙམ་ལས་མི་གནོད། དབྱིག་དུག་རྡོ་དུག་རྩི་དུག་སོགས་དུག་རིགས་སྟོང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཟོས་ཀྱང་མི་ཐུབ་ཅེས་ཚེ་བདག་པདྨའི་ཞལ་ཤེས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། ༈ །
阿则达所授特效加功药炼制法
གཞུང་གི་སྨན་ལ་ཁ་ཚར་འདེབས་པའི་རྣོ་ཁྱད་ཆེ་བ་ལ་ཨ་ཛི་ཏས་བཀོད་པ་བཞུགས་སོ། །རྩ་དཀར་གྱི་ནད་ལ་བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་གཞིར་བཞག །དེ་ལ་ཚ་བ་ཆེ་ན་ཤིང་ཚ་པི་ལིང་ཕྲི། གྲང་བ་ཆེ་ན་དེ་གཉིས་ཅུང་མང་དུ་བསྐྱེད། སྲིན་དང་བསྡོང་བར་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་བསྣན། དོན་སྣོད་གང་བབ་སོ་སོའི་བཟང་པོ་ཆ་བསྐྱེད། སྙིང་ལ་སྙིང་ཞོ་བསྣན། ནང་རྩར་བབ་པ་ལ་སྦལ་མདུང་རྡོ་རྒྱལ་བཞི་དང་། གངས་ཐིག་ཧ་ཤིག་བཅས་རྡོ་དྲུག གཟི་དང་བྱེ་རུ་ཁབ་ལེན་བསྣན་ཏེ་ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན་ནོ། །དྷཱིས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
麻风药：国王龙魔金刚连根及火果阴干粉末一升量加入同等量的诃子。铍(钒)毒石一把。麝香、砷各一碗为四大臣。孔雀肉治肉病。龟壳驱除骨病。鹿心血治肉病。蛇肉治水病，这四皇妃各一碗量，将这些磨成细粉用具药效力的水混合，或用八岁儿童尿液。制成豌豆大小的丸剂每天一粒，一个月服用三十粒。三个月可治愈疾病。若病情严重，延长用药期限，六个月可痊愈。外用于肉腐、疮疱等一切症状。藏菘蓝、
黑驴、苍耳毒、秃鹰香、冬青花、麝香等研磨成细粉，与猪油脂等混合涂抹后在阳光下烘烤。适时将烟熏鼻。比这更精深的在此世间不存在。每两黄金的密令。单一疗效金刚钻石，此为宝藏师的伏藏品。
防毒法：金色诃子可解财毒。二两细磨后放入金属容器中与甘草汁混合至完全变黑。药草续断一两晒干，被称为雨中单效药。男性南瓜糖一两，解除不适毒素。白菟丝子四分之一，熊胆四分之一，犀角一两，毒的最佳对治。孔雀羽绒半两，白色长形芥子籽，解除雄黄半两，麝香半两，草乌半两，优质。其余五种各一剂量，人粪一剂量可防中毒。将这些磨细后在集乳汁水中浸泡，用汁液制成最大豌豆大小的丸剂。为防效力流失，在中间放入一剂量樟脑，阴干后珍藏为宝贵樟脑药丸。黎明鸟鸣时刮净舌苔后吞下丸剂。在太阳升起前避免性行为和激烈活动。日出后可食用肉、酒、奶、酥油等高营养食物。当晚也不可行房事。不可用猛烈的泻药、催吐、放血来中断。若中断须重新服用。此药
可抵抗一个月内的所有毒素。若给中毒者服用能治愈。这十二味如莲花不沾水般防毒。服毒后立即腹泻或呕吐，病仅是稍微借道而不造成伤害。即使服用财毒、石毒、植物毒等一千一百零八种毒也不会中毒，此为寿命之主莲师口传，宝藏师的伏藏品。
阿则达所授特效加功药炼制法
为基础药物添加特殊增效成分的方法由阿吉塔记录。白脉病以如意宝珠为基础。若热症重去掉肉桂、胡椒。若寒症重这两种稍微增加。与虫共存时加鹿香、没药。根据所侵入的脏腑各自增加对应良药。心脏病加心绞肉。沉入内脉时加蟾蜍、矛尖、王石四种，加上冰滴、砒石共六石药。再加绿松石、珊瑚、磁石长期服用可从根本拔除疾病。敌(Dhīḥ)记。
;


 ༈ །རང་སྔར་༢ ༢ ༥༦ ལོ་སྐོར་འདྲ་ཞིག་ཏུ་སྲིན་བཅོས་ཞིག་རྨི་ལམ་དུ་རྨིས་པ། ཡ་མ་ཞེས་བྱའི་གདུག་པ་ཅན། །རེ་འགའ་རི་བོའི་རྩེ་ལ་གནས། །རེས་འགའ་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་གནས་སོགས་མང་པོ་ཞིག་དཔེ་ཡོད་པ་ཀློག་ནས་གསལ་པོར་བལྟས་ཀྱང་ཕྱིར་ནང་བརྗེད། ཡང་སྐབས་གཅིག་སྔོན་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་དུ་ཚོང་དཔོན་དུ་གྱུར་པའི་བྱང་སེམས་ཞིག་འདས་པ་སྨོན་ལས་ཀྱི་དབང་གིས་སྨན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་པས། ཤིང་ཀུན་ལྔ་པ་འདིས་སྲིན་དང་མཛེ་བཅོས་དགོས་པ་སོགས་རྨིས་ཀྱང་བརྗེད་གསལ་པོར་མ་དྲན།
10-6-46a
ཕྱིས་སུ་ཆུ་སྟག་ལོར་རྫོགས་ཆེན་རི་ཁྲོད་པདྨ་བཀོད་དམ་བདེ་ཆེན་གླིང་དུ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ནུབ། ཚ་སྲིན་ཡ་མའི་སྨན། སྤང་རྒྱན་སྔོན་པོ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྤང་སྤོས་རྣམས་དངོས་དྲན་ལ། གཞན་ཏི། ཅུ་གང་། ག་བུར། གུར་གུམ་སྦྱར་བ་ཡིན་སྙམ་དྲན་ལ། ཏི་དང་དོམ་མཁྲིས་བྲག་དྲེག་ཀྱང་ཡོད་སྙམ་ཙམ་དང་། གོང་སྨན་ནད་སྦྱོང་བྱེད་ན། དུར་བྱིད། ཨ་ཁྱོགས་ཅིག་ཟེར་བ་འདུག་སྟེ་བརྗེད། འདི་རྣམས་ཕན་འདྲ་ལག་ལེན་མཚར་མཚར་བྱེད་དེ་ཉམས་ལེན་བཀྲ་ཤིས། ༈ །ཁ་མེད་གཉན་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་བཅོས་ཕན་བདེའི་སྲོག་སྦྱིན་བཞུགས། འགྲོ་ཀུན་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོ་མཆོག །གནམ་མདོག་སྨྲ་བྱེད་དྲི་བཟང་བརྟན་སྐྱེས་ཏེ། །རྨད་བྱུང་མཐུ་ལྡན་གསང་བའི་སྨན་མཆོག་བཞི། །བཟོད་དཀའི་ཟུག་རྔུ་གཞོམ་པའི་གཉེན་ཡིན་ཡང་། །མ་ཤེས་འབད་པ་བརྒྱ་ཕྲག་འབྲས་མེད་གྱུར། །ཅུ་གུར་སུམ་ཏིག་འཁོར་དུ་བཀོལ་ཀྱང་ལེགས། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་བདུན་ལྡན་བདུན་རྩིའི་སྨན། །རྩ་རུ་རྒྱུ་བ་ཡ་མ་ནག་པོའི་ནད། །མེ་ལྟར་འབར་བ་ཤིན་ཏུ་བཟོད་དཀའ་ཞིང་། །ལུས་ཀུན་ཁྱབ་རྒྱུག་སྣ་ཚོགས་ནད་ཚུལ་ཅན། །ལྡང་སྐྱེན་ཡུན་རིང་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་པ། །གཤེད་མ་ཁོང་ཞུགས་ལྟ་བུའི་འཇིགས་ཆེན་ལས། །དབུགས་འབྱིན་གཉེན་པོ་མཆོག་འདི་སྔར་མ་གྲགས། །གཞན་ཡང་འདི་འདྲའི་རིགས་ཅན་ཟུག་རྔུའི་ནད། །ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་ཤས་ཆེ་གཉན་གདོན་ཅན། །ངེས་མེད་ངོས་མ་ཟིན་པ་འགའ་ལ་ཕན། །བཅོས་
10-6-46b
རྡུག་ཕལ་ཆེར་ཐབས་འདིས་གསོ་བར་ནུས། །གཟུགས་མེད་གཟུགས་སྣང་རྨི་ལམ་ཡི་གེས་ཀྱང་། །ཕན་པའི་དོན་ཆེན་བྱེད་པ་རྒྱལ་བའི་མཐུ། །རིམ་པར་ཞལ་ནས་སྙན་དུ་ལེགས་བརྒྱུད་དེ། །དྲན་པས་ཡི་གེ་ཡིད་ལ་ཡང་ཡང་བྲིས། །བརྗེད་ཐོའི་སུག་བྲིས་སྨྲ་འཆལ་ནམ་ཡང་སྤང་། །དཔེ་ཡང་སྦ་བྱ་དོན་འགྲོལ་ལྟ་ཅི་སྨོས། །གསང་བ་འཆལ་བའི་ཉེས་པ་མི་ཤེས་ཤིང་། །མན་ངག་ཁ་ཁྱེར་རྩིང་ཆོས་ཅན་དག་གིས། །འབྲིད་དམ་དྲིས་ཀྱང་བཀའ་རྒྱ་ཡོད་དོ་ཞེས། །བསམས་ནས་སྤིར་གྱི་ཁ་བཞིན་བསྡམ་པར་མཛོད། །རིན་ཆེན་མཛོད་ལས་དགའ་བའི་མན་ངག་འདི། །སྙིང་གི་དཔལ་བེར་འཆང་ནས་གཞན་དོན་བྱོས། །འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ཚིག་གིས་མཚོན་མི་ནུས། །ལག་ཏུ་བླངས་ན་བདུད་རྩིར་མངོན་སུམ་མཐོང་། །ས་ཕྱོགས་ཀུན་ན་ཡོད་པའི་སྨན་མཆོག་བཞིན། །ས་སྟེང་འགྲོ་བའི་ཟུག་རྔུ་རྒྱུན་བཅད་ནས། །ས་སྐྱེས་ཚོགས་ཀྱི་འཚོ་བ་དང་བྲལ་བའི། །ས་བླའི་ལྷ་བཞིན་རྟག་ཏུ་བདེར་གནས་འགྱུར། །གཞན་ཕན་བརྩེ་བས་ཚུལ་འདི་སྤེལ་བ་ལས། །བྱུང་བའི་དགེ་བས་སྐྱེ་དགུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གདུང་བའི་ཟུག་རྔུ་མ་ལུས་གཏན་བཅོམ་སྟེ། །སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་འགྲུབ་པར་ཤོག ༡༠ །ཅེས་པ་འདི་ནི་འཚོ་བྱེད་པ་མི་ཕམ་མིང་ཅན་རང་ཉིད་རྩ་དཀར་ལ་བབ་པའི་གྲིབ་སྲིན་གྱི་ཟུག་རྔུ་བཟོད་དཀས་ལོ་དུ་མར་མནར་ཞིང་ཅི་བྱ་བྲལ་བའི་སྐབས་སུ་སྔ་ཕྱིར་དེ་ལ་ཕན་པའི་སྨན་གྱི་སྦྱོར་སྡེ་འགའ་རྨི་ལམ་དུ་རྨིས་ཀྱང་ངོས་ཟིན་མེད་པར་གྱུར་པ། ཕྱིས་སུ་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཀྱི་དབྱར་ཕྱོགས་སྐབས་ཞིག་སྦྱོར་སྡེ་
10-6-47a
འདི་དང་ད་དུང་ཁ་བསྒྱུར་བཅས་རྨིས་ཀྱང་།

以下是藏文的简体中文直译：
我在自己年龄约56岁时梦中梦见一个治疗虫病的方法。所谓恶毒的"亚玛"，有时居住在山顶，有时居住在海底等等，曾经在许多例子中阅读过并看得清楚，但后来忘记了内外内容。又有一次，前世在海洋岛屿上成为商人的菩萨，因愿力的力量而转变为药物，用这五味阿魏药可治虫病和麻风等等，虽然梦见但忘记无法清楚记忆。
后来在水虎年，于大圆满寺院莲花庄严或大乐洲，十二月初三晚。热虫亚玛的药方：蓝色高山香青、白色犬舌草、龙涎香是确实记得的，其他龙胆草、草乌、樟脑、藏红花配制，我认为记得。还想到龙胆草、熊胆、岩苔也许有，只是大概记得。上述药物如需清除病症，有峡藤和一种叫"阿穴"的药，但已忘记。这些药似乎有益，使用方法奇妙，修持吉祥。
无口恶毒虫亚玛黑的治疗方便施予生命：众生拔除痛苦无上，医者大尊最胜尊，天色语言芳香持久生，奇妙有力秘密妙药四。虽是难忍痛苦克敌良药，不知则百般努力成徒劳。多香草、香木作为伴随也好。菩提七支七甘露药，脉中游走亚玛黑病，如火燃烧极难忍耐，遍布全身奔走各种病症，发作迅猛持久百药无效，如被杀手入体的巨大恐惧，此解脱对治药昔未闻。此外类似剧烈痛苦疾病，热症血胆为主含恶魔，不确定未识别的某些也有益。治疗
困难大部分能用此法医治。无形有相梦中文字，行大利益事业佛力，次第口传耳授善传承，记忆文字心中反复书写。记忆笔记妄语永远断除。经典应藏何况释义，不知泄露秘密过患，口传心要粗鄙之人，抢夺或询问时说有密戒，想着如同蜘蛛口一样守密。珍宝藏中欢喜口诀此，珍藏于心宝物作他利。此法功德言词无法表达，实际应用亲见甘露，如同各地所有妙药般，断除地上众生痛苦后，如离地生群受用的，地上天尊永处安乐。利他慈悲传播此法，所生功德众生一切，苦恼痛苦无余永断，愿成医王果位。此乃医者弥旁名者，自身白脉中坠的阴虫痛苦难忍多年折磨，无计可施之际，先后梦见对此有益的药物配方，但未能识别。后来在美丽水兔年夏季某时梦见此配方
及其调整方法，然而
;


 ཕྱིས་སུ་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཀྱི་དབྱར་ཕྱོགས་སྐབས་ཞིག་སྦྱོར་སྡེ་
10-6-47a
འདི་དང་ད་དུང་ཁ་བསྒྱུར་བཅས་རྨིས་ཀྱང་། རྩ་བའི་སྨན་འདི་ཙམ་ཡིད་ལ་གསལ་བ་ལྟར་ལག་ཏུ་བླངས་པས་དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོའི་ངོ་མཚར་མཐོང་ནས་རྩ་བའི་བརྗེད་བྱང་བརྡ་ཚིག་ཏུ་བཀོད་པ་འདིའི་དོན་ངག་གི་ལམ་ཁོ་ནར་བརྒྱུད་དེ་བློ་ལྡན་གཞན་ཕན་ཅན་རྣམས་ལ་སྤེལ་བར་བགྱིས་པ་རང་གཞན་ཀུན་ལ་ལེགས་པར་འགྱུར་ཞེས་ཤིང་འབྲུག་དབོ་ཟླའི་ཚེས་དབང་པོའི་གྲངས་ཀྱི་དུས་ཡི་གེར་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །སྦྱོར་སྡེ་འདིའི་མིང་ཡ་འཇོམས་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་བདུན་ཞེས་བྱའོ། །མངྒ་ལཾ། །གནམ་སྔོ་ནག ཀྲིཥྞ་ཛྭི་ཧ། སྤང་༡ཀྱི་ལྕེ་རྒྱན་༢ནག་པོ། སྤོས་༢སྤང་༡། ཕ་ཝོང་རྩི། ནག་པོ་ཟུང་སྦྱར་ཆར་སྤྲིན་གཏིབ་པ་ལ། །དམར་སེར་གློག་འབྱུང་དྲི་བཟང་ཆར་རྒྱུན་འབེབས། །མི་ཤེས་ཡ་མ་ནག་པོའི་མེ་དཔུང་གཞིལ། །སྙིང་གི་ཐིག་ལེར་གབ་བོ་ས་མ་ཡ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་མེ་ཏོག་གཉིས། །ཐིག་ལེ་གཅིག་སྟེ་འདི་ཡང་གབ། ༈ །ཚ་སྲིན་ཁྲག་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་ནད། །བཅོས་རྡུག་གཉེན་པོ་རྒྱུན་སྦྱོང་ཟབ་མོ་ནི། །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་བ་ལེ་ཀ །གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་ནཱ་ག་གེ་སར་དང་། །ཨ་རུ་ག་བུར་ག་དུར་སྤང་སྤོས་དང་། །རུ་རྟ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་འབྲུག་རུས་དང་། །གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་རྒྱ་ཚྭ་བྲག་དྲེག་དང་། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་ཕུར་མོང་པ། །དྭ་འབྲས་ཤིང་ཀུན་བྱང་བ་མཚལ་ཧ་ཤིག །སྲད་དཀར་དང་བཅས་ཨུཏྤལ་ཉེར་བདུན་པ། །ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་བ་ཡིས། །རྒྱུན་སྦྱོང་འཇམ་པོ་འདི་ཡིས་ཁྲག་གི་སྲིན། །ཡ་མ་ནག་པོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་དང་། །རྩ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་སྣ་ཚོགས་ནད་ཚུལ་ཅན། །ཐམས་ཅད་རིམ་བཞིན་སྦྱངས་ནས་དྲུངས་འབྱིན་བྱེད། །སྐབས་སུ་ངེས་པར་བཤལ་དུ་བྱུང་ན་བཟང་། །མ་
10-6-47b
བྱུང་ན་ཡང་རང་བཞིན་ནད་རོ་འབྱིན། །ཐ་མར་ལོང་རྩའམ་གང་རྒྱས་རྩ་ལ་བཏར། །ཁྲག་དང་ལྟོ་སྦྱོང་འོ་མ་འདྲ་ན་ཐོན། །འདི་བས་ཟབ་པའི་སྨན་ནི་གཞན་ན་མེད། །གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོའི་ཤོག་དྲིལ་གྱི། །དགོངས་པ་ཕྱོགས་བསྡུས་དྷཱི་ཡིས་བཀོད་པ་ཡིན། །འདི་སྟེང་ལང་ཐང་ཙེ་དང་སྨན་ཆེན་དང་། །ལྒ་སྐྱ་པི་ལིང་གསུངས་པ་ཡོད་ན་ཡང་། །ཚ་སྲིན་ཕལ་ལ་རྒྱུན་སྦྱོང་གོང་ལྟར་འཇམ། །དེ་སྟེང་བསྣན་ནམ་ནད་དང་འཕྲོད་མིན་གྱི། །རིགས་མདའ་སྦྱར་ཏེ་ཁ་བསྒྱུར་ཤེས་པར་བྱ། །ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་བ་བཞི་པའི་ཚེས་ཉེར་ལྔ་ལ་རྒྱ་བྲག་མདོར་དྷཱིས་སྤེལ་དགེའོ། ༈ །བྱེ་རིང་ལས་མིའི་བླ་གནས། ཕོ་གཡས་མོ་གཡོན་གྱི། རྐང་མཐིལ༡། ལོང་བུ༢། བརླ༣། རྐེད་པ༤། ཁ་ནང་༥། བྲང་མདུན ༦། རོ་རྒྱབ༧། ལག་མཐིལ ༨། མཆིན་པ ༩། རྐེད་པ༡༠། སྣ༡༡། ཕོ་བ༡༢། སོག་པ༡༣། སྐྱོར་གོང་༡༤། ལུས་ཀུན༡༥། སྐེ༡༦། མགྲིན་པ ༡༧། ཕོ་དཀྱིལ༡༨། ལོང་བུ ༡༩། རྐང་ངར༢༠། རྐང་མཐེབ ༢༡། སོག་གཡོན༢༢། མཆིན་པ༢༣། ལག་མཐིལ་༢༤། ལྕེ༢༥། པུས་༢༦། མོ༢༧། མཚན་མ༢༨། མིག་གཉིས༢༩། ལུས་༣༠། སྤྱི་ཁྱབ་གསུངས། དུས་ཚོད་བླ་གནས་ནམ་ལངས་ལྒང་པ། ཉི་ཤར་མཇིང་པ། ཉི་དྲོས་མཆུ་དང་ལྟག་པ། ཉིན་ཕྱེད་བྲང་རྩིབ། ཕྱེད་ཡོལ་ལྟོ་བ། ཉི་ཐལ་སྙིང་ག མུན་རུབ་རྒྱབ། སྲོད་ནས་ནམ་ལངས་བར་དུ་ལུས་སྤྱིར་རྒྱུ། བླ་འདི་གནས་སར་གཏར་སྲེག་དབྱུག བཅོས་སོགས་སྤང་། དེར་ཕོག་ལོག་གནོན་གུ་གུལ་དུད་པས་བདུག ཡང་ཡང་བྱུག་ཅིང་སྔགས་བཟླ། ཨོཾ་ཙཀྵུ་དྷེ་
10-6-48a
ཝ་ཀྲི་ཀྲི་སྭཱ་ཧཱཿ འདིས་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
后来在美丽水兔年夏季某时梦见此配方及其调整方法，然而。根据记忆中清晰的基本药方付诸实践后，看到了大解脱的奇迹，因此将基本记忆要点以符号语言记录下来，此意义仅通过口头传承给有智慧利他者们传播，使自他一切获益，于木龙二月十七日记录成文字，愿吉祥善妙。此配方名为"征服亚玛金刚七法"。吉祥！
天青黑色，黑舌(梵文)，草1犬舌饰2黑色，香2草1，岩石汁。黑色双合如密云笼罩，赤黄闪电放芳香雨流，不知亚玛黑色火堆摧毁，心中明点隐藏，三昧耶。一根上开两花，一明点亦隐藏。
热虫血虫亚玛黑病，治疗困难对治常净甚深，乌帕拉、巴夏卡及巴勒卡，藏红花、丁香、龙胡须及，诃子、樟脑、藏菖蒲、龙涎香及，肉豆蔻、麝香、菖蒲、雷骨及，金砂、蝎子、岩盐、岩苔及，鹿香、没药及苍耳，结果、阿魏、铊、朱砂、砒石，白色角茴香等乌帕拉二十七味。以水为载体内服，柔和常净此方血虫，亚玛黑色如火燃烧及，入脉奔走各种病症形态，一切逐渐清净直拔根除。期间若确定泻下则良好，若
未发生也自然排出病毒。最后放血于小腿脉或任何肿胀的脉，血液和胃清净如牛奶般排出。比此更深奥的药在他处没有。依据优托·云丹贡波卷轴，意义汇集由敌(Dhīḥ)记录。此上藏菘蓝及大药及，生姜、胡椒虽有说明，对热虫大多数常净如上温和。其上添加或依据病情适宜与否，按类型配制调整应知晓。木蛇年四月二十五日于嘉札多由敌(Dhīḥ)传播，善哉。
根据长词中人的灵魂所在：男右女左的，脚底1，踝骨2，大腿3，腰部4，口内5，胸前6，脊背7，手掌8，肝脏9，腰部10，鼻11，胃12，肩胛13，下巴14，全身15，颈16，喉17，胃中18，踝骨19，小腿20，脚拇指21，左肩22，肝脏23，手掌24，舌25，膝26，女27，生殖器28，两眼29，身体30，总遍布说。时间灵魂所在：黎明膀胱，日出颈部，日暖唇和后脑勺，中午胸肋，下午腹部，日落心脏，黄昏背部，从初夜至黎明遍行全身。灵魂所在处避免放血灸烧敲打治疗等。若伤到此处用古骨烟熏，反复涂抹并念诵咒语："嗡查库德瓦克利克利娑哈"(Oṃ cakṣu deva kri kri svāhā)。据说这样就不会产生过患。


 །མངྒ་ལཾཿ རྩིས་ཡིག་ལས་མི་དང་རྟ་སོགས་བླ་གནས་ཡོད་པ་འདི་དང་ཅུང་མི་འདྲ། རྩིས་ཡིག་གི་ལྡེབ་ལྔ་པའི་རྒྱབ་ཏུ་བྲིས་འདུག་གོ ༈ །མ་འོངས་སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །སྦྱོར་ངན་ཤིན་ཏུ་དར་བའི་ཚེ། །རྒྱུད་ཀྱི་གསོ་དཔྱད་མ་ཁེལ་ཚེ། །མན་ངག་འདི་ནི་རིན་ཆེན་མཆོག །དེ་ལ་རིལ་བུ་བརྟགས་པ་དང་། །རྒྱལ་བློན་བརྟག་དང་ཁ་དོག་དང་། །ནུས་པ་བཏང་དུས་རྣམ་པ་ལྔ། །དང་པོ་ཡིན་མིན་བརྟགས་པ་ནི། །ལི་སྡེར་གཙང་མར་ཤར་བསྟན་གྱི། །ཆུ་མིག་ནང་བླངས་ཆུ་གཙང་བླུགས། །དེ་ལ་བི་ཥའི་ཕྱེ་མ་བླུགས། །རིལ་བུ་ནང་བཅུག་གོས་གཙང་བཀབ། །ཉིན་གུང་བར་བཞག་དེ་ཡི་ཚེ། །དུག་ཕྱེ་རིལ་བུའི་ཞབས་སུ་བསྡུ། །འབྲིང་པོ་ཆུ་དང་བོང་ང་ཁོལ། །ཐ་མ་དུག་ཕྱེ་གོས་སུ་གྱོན། །ཟོལ་ཅན་རྟགས་མེད་རྡོ་བཅུག་འདྲ། །གཉིས་པ་རྒྱལ་བློན་བརྟག་པ་ནི། །རྒྱལ་པོ་རིལ་བུ་ཅོག་སྒོང་ཙམ། །བློན་པོ་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །ལྷག་མ་འབངས་ཀྱི་རིལ་བུར་འདོད། །གསུམ་པ་ཁ་དོག་བརྟག་པ་ནི། །མཁའ་འགྲོའི་གནས་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི། །ལྷོ་ནུབ་བྱང་། རིལ་བུ་དཀར་སོགས་དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི། །སེར་དམར་སྨུག སྔོའམ་ཁྲ་བོའམ་བུང་བའི་མདོག །བཞི་པ་ནུས་པ་བསྟན་པ་ནི། །བད་རླུང་ལྡན་ལ་དཀར་པོ་དང་། །སེར་པོ་ཁྲག་དང་མཁྲིས་ལྡན་ལ། །འདུས་པར་ཁམ་པ་མཆོང་དང་འདྲ། །ཆུ་དང་ལྡན་ལ་དམར་པོ་བཟང་། །གཟའ་རིགས་ལྔ་དང་གྲང་སྐྲན་ལྷེན། །དེ་ལ་ཁྲ་པོའམ་ནག་པོ་མཆོག །སྔ་དྲོ་དཀར་
10-6-48b
སེར་སྨུག་པོ་དང་། །ཕྱི་དྲོ་ནག་པོ་ཁྲ་བོ་བཏང་། །ཡར་ངོ་མར་ངོ་འང་གོང་བཞིན་སྦྱར། །ལྔ་པ་དུས་བཟང་ལྡན་པ་ལ། །སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ། །དང་པོ་དོན་སྣོད་ཁ་འཛིན་དྲུག །རྩ་རྒྱུས་ཤ་ལ་ཁྲིད་བྱེད་པའི། །རྒྱ་ཚྭ་ཨ་ཙ་ར་ཡི་གོས། །འབིགས་བྱེད་དགུ་པོ་ཆ་མཉམ་པའི། །ཕྱེ་མ་ཞག་གསུམ་བསྟེན་པར་བྱ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རྣམ་པ་ལྔ། །རིལ་བུའི་ན་བཟའི་སྨན་དང་ནི། །སྨན་གྱི་ན་བཟའི་ཟས་དང་ནི། །ཁོང་དུ་བཏང་དང་བཀྲོལ་བའི་སྨན། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་སྨན་རྣམས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
吉祥！算法书中有人和马等的灵魂所在，与此略有不同。写在算法书第五页背面。
未来浊世之时，恶劣配方极盛时，经典医疗不适时，此口诀珍宝最胜。其中丸药检验与，君臣检验及颜色，功效服用时五种。首先真假检验法，干净铜盘向东摆，泉水中取清水倒，其中加入毒药粉，丸药放入覆洁布，中午前放置彼时，毒粉聚集丸药底，中等者水与铊沸，最差者毒粉沾衣，伪造者无迹如放石。
第二君臣检验法，君王丸药如鸡蛋，大臣丸药如牦牛粪，余者视为民众丸。
第三颜色检验法，空行居处之东方，南西北。丸药白色等中央方，黄红紫，蓝或杂色或蜂色。
第四功效说明法，风湿症者白色与，黄色血胆病者用，复合症紫色如绿松石，水病者用红色佳，五行星与寒瘤瘰，彼用杂色或黑色最佳。早晨白黄紫色与，下午黑色杂色服，上弦下弦也如前配制。
第五良辰吉时中，前行正行后三种。首先脏腑导引六，脉筋肉中引导的，岩盐阿查拉之衣，九种刺穿等分的，粉剂三日服用。
第二正行五种，丸药衣药与，药衣食物与，内服与消解药，清净药物等。


 །དང་པོ་སྨན་གྱི་ན་བཟའ་ནི། །ཚ་བ་གྲང་བ་བད་མཁྲིས་གསུམ། །སྐྱོབ་པའི་གོས་སུ་ག་བུར་དང་། །ཕོ་རིལ་སྒ་སྐྱ་ལ་ལ་ཕུད། །པི་པི་ལིང་དང་འདུ་བ་སྤྱིར། །གསེར་མདོག་ཁྲག་རླུང་འབྱེད་པའི་ཕྱིར། །ཙན་དན་གཉིས་དང་ཧ་ལ་དེ། །བསྡུ་ཕྱིར་རིལ་བུ་གཞན་གྱི་ཕྱེད། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་ཤིང་བཅུད་ཀྱིས། །ལེགས་སྦྲུས་སྦྲུལ་ཤུན་ཙམ་དུ་གཡོགས། །གཉིས་པ་ཟས་ཀྱི་ན་བཟའ་ནི། །འབྲི་མར་སྦྲང་སེར་སྦྱར་བ་ཡིས། །དར་ཙམ་དཀྲིས་ལ་འཇམ་པོར་བྱས། །གསུམ་པ་ཁོང་དུ་གཏོང་ལུགས་ནི། །ནད་པ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ། །སྨན་པས་གསོལ་འདེབས་ཤིས་པ་བརྗོད། །གཞི་དཀར་སྟེང་དུ་ནས་དཀར་གྱིས། །གཡུང་དྲུང་གཡས་བསྐོར་བྲིས་པའི་སྟེང་། །ནས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་ལྔ་བཀོད་ལ། །ཕྱོགས་བཞིར་མདའ་དར་བཞི་ཡང་བཙུགས། །དེ་དབུས་རིན་ཆེན་སྣོད་བཟང་དུ། །འབྲུ་བཅུད་བཟང་པོས་བཀང་བའི་ནང་། །མར་གྱི་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གཞུག །དེ་ཡི་ནང་དུ་རིལ་བུ་བསྙལ། །ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་ཡུན་དུ་
10-6-49a
བཞག །ནད་པའི་ལག་ཏུ་མི་བརྒྱུད་ཅིང་། །ལོ་གྲོགས་དགྲ་གཤེད་ཅན་གྱིས་བླུད། །དེ་རྗེས་ནག་འཚུར་སེར་མཚུར་དང་། །བོང་ང་དཀར་དམར་སེར་གསུམ་གྱི། །དམར་པོ་མེད་ཐབས་མེད། གདུས་ཐང་གཏིང་སླེབས་གཏང་བར་བྱ། །ཉིན་ཞག་གང་གཏོང་གྲངས་ལ་ཡང་། །ཐང་དེ་ཐེངས་རེ་གཏང་བར་བྱ། །བཞི་པ་བཀྲོལ་བའི་ཕྱི་མ་ནི། །པི་ལིང་སུག་སྨེལ་སྒ་སྐྱ་དང་། །དན་ད་ཟེ་ཚྭ་བྱང་བུལ་བརྒྱད། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ། །གཅིག་གཉིས་གསུམ་ཙམ་རིག་པས་དཔྱད། །ལྔ་པ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་སྨན། །ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བཟང་པོ་དྲུག །རྒྱ་ཚྭ་བུལ་ཏོག་ཀོ་བྱི་ལ། །དཀར་པོ་གཅིག་ཐུབ་ཤིང་ཁ་སེར། །ཐུན་རེ་ཤྲྀ་ཁཎྚ་དང་། །དུར་བྱིད་དན་ད་དོང་ག་དང་། །ཟེ་ཚྭ་དང་ནི་སྦྱོང་སྨན་གཞན། །གང་ཚོགས་ཐུན་ཆེ་རེ་རེ་སྦྱར། །ཕྱེ་མའམ་རིལ་བུ་གང་ཡང་རུང་། །ཆང་བཟང་བར་པའམ་ཇ་བཟང་ངམ། །ཤ་ཁུའམ་གང་རུང་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །ཟུངས་དང་བསྟུན་ཏེ་བསྐྱར་ལ་བཏང་། །རིལ་བུ་བྱུང་ན་བཟང་བ་སྟེ། །མ་བྱུང་ནའང་བཟོད་པ་ཡིན། །ཟུངས་དང་བསྟུན་ཏེ་སྦྱོངས་འཕྲོ་བཅད། །བཅད་རྗེས་ཤ་གསར་ཚོ་ཁུ་བཏང་། །དེ་རྗེས་ལྡེ་གུ་སྣུམ་དྲོས་བཅད། །རིལ་བུ་ནམ་འོང་བསྒུག་པས་ཆོག །ཡུན་རིང་བྱིང་ཆེ་འཕྲལ་བྱུང་བ། །བྱིང་ཆུང་གསར་པ་ཡིན་པའིརྟགས། །མྱུར་བྱུང་གདོན་ཡང་ན་འདྲེད་དེ་བརྟོད་ཕུར་མ་ཐུབ་རྟགས། ཡིན་དེ་ལ་ནི། །སྲུང་བ་བྱས་ཏེ་འགྲེ་ལོག་བཏང་། །བརྟོད་པའི་སྔོན་འགྲོའང་སྤར་ལ་བཏང་། །རྗེས་ཀྱི་སྨན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །བཟང་པོ་དྲུག་དང་བོང་ང་གསུམ། །དཔའ་བོ་
10-6-49b
དཀར་པོ་ཀོ་བྱི་ལ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། བཅུ་དྲུག ཆ་རེ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་སྤོད། །ཛཱ་ཏི་སྒ་སྐྱ་ཆ་ཕྱེད་དེ། །གསེར་མེ་སྒ་ཆུང་མེ་ཏོག་དང་། །ཤང་དྲིལ་གཉིས་ཀྱང་ཆ་ཕྱེད་རེ། །ཕྱེ་མའམ་རིལ་བུ་གང་ཡང་རུང་། །ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་རྩད་ཐོན་འགྱུར། །ཁོང་ནས་རིལ་བུ་བྱུང་བ་དེ། །དྲི་བཟང་གིས་བཀྲུས་དར་དམར་བསྟུམས། །གའུར་སྦས་ཏེ་སྨན་སྒྲོར་བཅང་། །སཱུཪྻ་ཨགྣིར་སྦ་བར་བྱ། །ཞེས་པའི་མན་ངག་ཟུར་ཙམ་འདི། །བཻ་རོའི་ཤོག་དྲིལ་ཁ་སེར་ནས། །ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་འདི་ན་དགེ། ༈ །དུག་ནད་རྩད་འབྱིན་དབང་རིལ་ཉེར་ལྔ་ནི། དབང་རིལ། བསེ་རུ། གུར་གུམ། ཉུང་མའི་ཁཎྚ། ཛ་མུ་ར། སུག་སྨེལ། ལི་ཤི ཅུ་གང་། གླ་རྩི། རུ་རྟ། གསེར་བྱེ། ཉི་དགའ། སྡིག་སྲིན། འབྲས་བུ་གསུམ། ཙན་དན་དཀར་པོ། བ་ཤ་ཀ ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། འབྲས་སྣ་གསུམ། རྒྱ་མཚལ། མཁལ་མ་ཞོ་ཤ གོ་ཡུ། ཀ་ར་སྦྱར་ལ་བུ་རམ་རིལ་བུར་དྲིལ། ཕན་ཡོན་དུག་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །ཚད་པ་རྙིང་པ་རྣམས་ལ་ནི། །བསྡུ་དང་གསོད་དང་འཇོམས་པར་བྱེད། །འདི་ལས་ཟབ་པ་གཞན་ན་མེད། ༈ །

以下是藏文的简体中文直译：
第一药衣者，热病寒病黏液胆病三，保护衣服为樟脑与，雄丸白角莲球根，胡椒与调合元素，金色血风分离故，白檀红檀与诃子，收敛故丸药他之半，等分粉末木精华，善调如蛇皮般覆盖。
第二食物衣者，牦牛酥油蜂蜜黄混合，稍微包裹使其柔和。
第三内服方法，病人向东面朝，医者祈祷吉祥语，白色底上以白麦，顺时针画卍字之上，麦粒堆五个摆好，四方插上四箭带，中央珍贵良好器，盛满优质谷精中，放入酥油日月星三者，其中放置丸药，日中午时间
留置，勿经病人手传递，吉年凶年敌害者灌服。之后黑青黄青及，白铊红黄三种，红色不可或缺，煎汤深入应服用。每日服用次数上，汤剂每次应服用。
第四解除后药，胡椒丁香白角莲与，丹达盐碱铊八味，等分粉末热水送服，一二三次以智考察。
第五清净药物，诃子长唇优质六，岩盐碱石柯比拉，白色单效黄木口，各一剂量湿甘蔗与，峡藤丹达洞嘎与，盐碱与其他泻药，任何所集大剂量各一配制，粉末或丸药任何一种，好酒中等或好茶或，肉汁或任何载体，依据体力反复服用，若排出丸药则良好，若未排出也可忍受，根据体力控制泻下中断，中断后鲜肉汤服用，之后用温润油膏收敛，丸药随时出现可等待。长时沉重立刻出现，沉轻新鲜为标志，快速出现鬼或恶魔木楔未能制服标志。对此，进行护持反转魔咒，制服前行也同上服用。后药是这样的：优质六味与三铊，勇士白色柯比拉，岩盐矿盐食盐，十六份各一三果配，肉豆蔻白角莲半份，金火小花花朵与，风铃二者也各半份，粉末或丸药任何一种，长期服用可根除，体内排出丸药者，用香料洗后红绸包裹，藏于盒中作药饰品，太阳火中藏起来。
此口诀略略点滴，出自贝若黄色卷轴，简略摘要于此善哉。
毒病根除威力丸二十五味：威力丸、犀角、藏红花、南瓜糖、杰木拉、丁香、小豆蔻、草乌、麝香、肉豆蔻、金砂、向日葵、蝎子、三果、白檀、巴夏卡、续断、三种米、朱砂、肾脏脂肪、五味子，糖加入糖块制成丸剂。功效新旧毒病与，陈旧热症等，收敛杀灭摧毁作用，比此更深奥他处无。


བསྡུ་དང་གསོད་དང་འཇོམས་པར་བྱེད། །འདི་ལས་ཟབ་པ་གཞན་ན་མེད། ༈ །
达谢无瑕甘露丸.胜药百病疗愈法
ཟླ་ཤེལ་གོང་དུ་སོང་ཡང་འདིར་ཕན་ཡོན་བཅས་པས་ཟློས་སྐྱོན་མེད་བདུད་རྩི་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་བཞུགས་སོ། །མཆིན་ནད་གཙོར་གྱུར་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པ། ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ་གཙོ་བོ་ལ། ༡ ༠ ༠ བྲག་ཞུན། ༠ ༥ ༠ གུར་གུམ། ༠ ༥ ༠ ཁ་གུར་རམ་བལ་གུར་དང་ནི་པྲི་ཡངྐུ། ༠ ༥ ༠ ཅོང་ཞི་༠ ༥ ༠ འདམ་འཐག་བྱས་པ་མ་ནུ་༠ ༥ ༠ རུ་རྟ་༦ ༥ ༠ བདུན་པོ་འདིར། སྨན་འདིའི་ཕྱེ་མ་ཁྱོར་བ་གང་ལ་
10-6-50a
བདུད་རྩི་ཆོས་སྨན་ཐུན་རེ་འདེབས་པ་ཞལ་ཤེས་སོ། །ཁ་སྒྱུར་གཞན་ངག་ལས་ཉན་པར་བྱའོ། །ཟླ་ཤེལ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་ཕོ་མཆིན་ནད། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཚད་པ་རྙིང་པ་དང་། །མ་ཞུ་དུག་ཐབས་གློ་བུར་གཟེར་གྱི་རིགས། །མདོར་ན་ཚ་གྲང་ནད་རིགས་གང་ལ་ཡང་། །བརྟག་པ་མི་དགོས་བཏང་བས་ཆོག་པ་ཡི། །བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་ཡིན་ལག་ཏུ་ལོངས། །དྷཱི་ཡིས་ཌཱ་ཀི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བྲིས། །ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ངོ་མཚར་ཁྱད་འཕགས་སོ། །གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ནི། །ནད་རྙིང་རྩི་ལྟར་ཞེན་པ་འདག །ཟུངས་བདུན་སྐྱོན་བྲལ་འདུ་བ་སྙོམས། །མིག་གསལ་ཡིད་བདེ་གདོན་ཀུན་ཞི། །རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ན་བཅུད་ལེན་འགྲུབ། །ལུས་སེམས་ནད་དུ་གྱུར་ཏོ་ཅོག །གང་ལ་བཏང་ཡང་ངེས་པར་ཕན། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་ཐུགས་རྗེའི་མཐུ། །སྨན་གྱི་ནོར་བུ་འདི་ཡོད་ན། །སྨན་གཞན་ཅི་ཡང་མེད་ཀྱང་སླ། །སྨན་གཞན་རྡུག་ཀྱང་འདི་ཡིས་སེལ། །འདི་ལ་ཡོན་ཏན་ཚད་མེད་ཀྱང་། །བཤད་ན་ཕལ་པས་ཡིད་ཆེས་དཀའ། །ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེ་ཀུན་ལས་འཕགས། །བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལེན་གྱིས་དང་། །ངོ་མཚར་མཐོང་བའི་ལམ་དུ་གསལ། །རྫས་ཀྱི་ནོར་བུ་སྔགས་ཀྱིས་རྟེན་སྙིང་ཇི་མང་བྱིན་བརླབས་ནས། །དད་པས་བསྟེན་ན་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིའི་མཆོག །མི་ཡི་ལག་ན་མངོན་སུམ་ཐོགས་པ་འདྲ། །དེ་ཕྱིར་འདི་ཉིད་གཅིག་པུས་འགྲོ་དོན་གྱིས། །ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་གསོ་རིག་གི། དགོས་པ་སྨན་མཆོག་གཅིག་གིས་གྲུབ་པ་འདི། །འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སྐལ་བཟང་གདུལ་
10-6-50b
བྱའི་ཆེད། །ལེགས་པར་བཀོད་པ་དུས་ཀུན་དགེ་གྱུར་ཅིག ། མངྒ་ལཾ། ༈ །ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་སྐོར། ཁྱུང་ལྔ་མདོག་བཞིའི་ཞལ་གདམས་ནི། ཨ་རུ། ༠ ༤ ༠ རུ་རྟ། ༠ ༡ ཤུ་དག ༠ ༠ ༦༦བཙན་དུག ༠ ༠ ༥ གླ་རྩི། ༠ ༠ ༣ སྨན་རྣམས་སོ་སོར་བརྡུང་ནས་ཚགས་ལས་དྲང་། ཨ་བཙན་མཉམ་བྱས་མཉམ་སྦྱོར་ཁྱུང་རྒོད་དྲག་པོ་ཞེས་བྱ། གང་ཡང་དང་པོ་ཨ་རུ་སྨན་ཆེན་བསྲེས་ལ་ཉིན་གཅིག་འཐག་དེ་ནས་ལོ་བརྒྱད་ཆུས་བྲན་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་དུ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་མདོག་སྨུག་ཆིང་ངེ་བ་འབྱུང་། དེ་ལ་རུ་རྟ་བཏབ་ནས་འདམ་འཐག་གིས་སྦྱང་བས་ནག་སིང་གིས་འོང་། དེ་ནས་ཤུ་དག་བཏབ་སྟེ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་སྔོ་ལྷང་གིས་འོང་། དེ་ལ་ཁ་བསྒྱུར་བཏབ་ལོ་བརྒྱད་ཆུས་གུ་གུལ་ལྷད་མེད་བཞུས་པའི་དྭངས་མ་བྲན་ནས་འདམ་འཐག་གིས་སྦྱང་བས་རྒྱ་སྣག་བཟང་པོ་ལྟར་སྔོ་ནག་འཚེར་བ་འབྱུང་སྟེ་བཞི་པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
收敛杀灭摧毁作用，比此更深奥他处无。
达谢无瑕甘露丸.胜药百病疗愈法
月晶前面虽已提及，此处含功效故无重复过失，甘露母名百病一药，弥旁胜利特法：以肝病为主一切病征克服，铁粉诃子熔化为主，100岩脂，050藏红花，050香木或尼泊尔香木与白胖子，050硼砂050，泥炮制的曼陀罗050，肉豆蔻650，这七味，此药粉一碗量
加入甘露法药各一剂量为口诀。其他调整应从口传听取。月晶甘露名为胃肝病，毒与紫色陈旧热症及，不消化毒症突发疼痛类，总之热寒疾病任何一种，无需诊断服用即可的，甘露现见即是实用吧。敌(Dhīḥ)于空行修持时所写，百病一药神奇殊胜。此外此药功德是，陈旧病如油脂附着清除，七种身体要素无缺调和元素，目明意乐一切魔鬼平息，长期服用可成长寿药，身心所有已成病痛，无论用于何处必定有益，仙人持明悲心力量，若有此药宝石，即使没有其他药物也容易，其他药物失效此药也能消除，此药虽有无量功德，若说凡夫难以相信，劳少益大胜过一切，真伪请付诸实践，奇迹显现道路明了。物质宝石咒语依托心多数加持后，以信心服用神之甘露最胜，如同人手握持现见之物，因此仅此一药利益众生，八支所摄医疗学，目的最胜一药成就此，文殊金刚为有缘所化，善巧记录恒常吉祥。吉祥。
实用常备系列：鹏鸟五色四面口诀：诃子040，肉豆蔻01，菖蒲0066，雄黄005，麝香003，各药分别捣碎过筛。诃子雄黄相等制成称为猛烈鹏鸟。任何药首先诃子与大药混合后磨一天，然后用八岁童尿洒湿成泥状软如酸奶般泥炮，会出现浓紫色。其中加入肉豆蔻后泥炮清净，会变成黑色。然后加入菖蒲泥炮后会变成鲜蓝色。其中加入调剂，用八岁童尿溶解纯净没药的精华洒湿后泥炮清净，会出现如优质墨汁般蓝黑色闪耀，这是第四种。


 །དེ་ལ་གླ་རྩི་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་དུམ་གཅིག་ཁ་བཅད་དེ་བཞག་པ་དེས་བྲན་ནས་སྔ་དྲོ་ཞིག་མཉེས་ལ་ཟན་རློན་དྲིལ་བཏུབ་དུས་སུ་མར་དཀར་འདྲེད་རྩི་ཅུང་ཟད་བཅས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་དྲིལ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བླུགས་ལ་རས་ཀྱིས་ཁ་བཅད་ཉི་མ་ལ་སྐམ། སྐམ་ཐག་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་དང་གོས་ལྕགས་ནག་ཁའམ་རས་དཀར་དྲི་མེད་དུ་རིལ་ཆགས་ཅུང་ཟད་བྱས་ལ་བསྐམ། སིང་གིས་སྐམ་པ་དང་། རིལ་ཆགས་ཡུན་རིང་བྱས། དེ་ནས་ཁྱུང་གིས་སྒྲུབ་པ་དང་རབ་གནས་བྱས་ཏེ་སྤར་བུ་སོགས་རླུང་མི་འཆོར་བའི་སྣོད་དུ་བཅང་། དམ་ཉམས་ཀྱིས་མི་ཤེས་མི་མཐོང་བར་སྦ། དགོས་དུས་ནད་ཚོད་སྦྱར་ཏེ་ཚ་གྲང་རྟས་
10-6-51a
བསྒྱུར་ལ་བཏང་། དེ་ལ་འདོགས་འབྲེལ་སྨན་ནི། ཚ་ཤས་ཆེ་བར་གི་ཝཾ། གྲང་བར་པི་ལིང་། གདོན་ལ་གུ་གུལ་སྦྱར་བ་ཁྱུང་ལྔ་གཤོག་པ་ཅན་ཞེས་བྱ། ཡང་དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ་ཁྱུང་ལྔ་སྨུག་པོའི་དུས་སུ་བསྣན། བཟང་དྲུག་ཐུན་བཟང་རེ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཐུན་རེ་རེ། སེང་ལྡེང་ཁཎྚ་ཐུན་གཅིག་རྣམས་རྩི་བཞིན་སྦྱང་བ་ནག་པོའི་དུས་སུ་བསྣན་པ་དངུལ་ཁྱུང་མེ་དབལ་ཅན་འདི་དུག་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་གྱི་གཉེན་པོ་བླ་མེད་དོ། །འདི་ལ་སྲུང་འཇོམས་སོགས་ཀྱི་ཁ་ཚར་ཡོད་དོ། །དངུལ་ཆུ་བཙོ་བ ཀྲུ་ཆེན་པོའི་ལག་ལེན་ཡིག་ཆ་གཞན་ན་གསལ། འདུལ་སྣོད་དཀར་ཡོལ་གྱི་གཏུན་དང་འདུལ་ཐོ་བྱུང་ན་ལེགས། ཀྵ་ར་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་ཕྲ་མོར་འཐོར་བ་ལ།ཆུ་ཚན་ཁོལ་མ་བླུགས་ལ་དཀྲུགས་ཏེ་དྭངས་བཅུག་ནས། ཡང་ཡང་བཤལ་བའི་རྗེས་སུ་ཆུ་ཟད་ནས་ཕྱོགས་གཅིག་འདྲིལ་འོང་། ལས་གཉུག་བསྲིང་ནས་ཚེགས་ལ་མི་ལྟ་བར་དངུལ་ཆུ་ཕོར་གང་རེ་ལ་ཆུ་ཕོར་རབ་ཉེར་ལྔ། འབྲིང་བཅོ་ལྔ། ཐ་མ་བདུན་གྱིས་བཤལ་ན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཚོད་མི་གྲོན། བཙོ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་དུས་དངུལ་ཆུ་སྐ་བ་དང་། སྣུམ་ནག་དང་ཚིལ་ཞུན་སོགས་གཏིང་ནས་འཁར་བ་འདྲེས་ཏེ་ཆུ་ཚན་གྱིས་མི་དྲོས་ཞིང་འབྱེད་དཀའ་བ་འབྱུང་། དེ་ལ་ས་ཁུ་རྣམས་ཆུ་ཚན་གྱིས་བཤལ་ནས་སྣུམ་ཉུང་ངུར་ཟད་དུས། བལ་ཚི་མེད་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣུམ་ཞག་ཕྱི། དངུལ་ཆུའང་བལ་དེས་དཀྲུག་པས་སྣུམ་བལ་གྱིས་ལེན་འོང་། བལ་བཙིར་བས་དངུལ་ཆུ་རྡོག་ཆེ་བ་རྣམས་སྣོད་དུ་ལྷུངས་
10-6-51b
ཏེ་འདྲིལ། དངུལ་ཞིབ་བལ་ལ་འབྱར་བ་རྣམས་བལ་དང་བཅས་པ་ས་སླང་ལྟ་བུར་དྲོད་མཐུན་བསྐམས་ནས་ཤུགས་ཐལ་བརྒྱབ་ལ་བལ་ཞིབ་ཏུ་བསེད་ནས་ལྕགས་སྣོད་སོགས་འཇམ་པོར་བླུག་ལ་ཤུག་ཐལ་འོས་ཚོད་བཏབ་ལ་དལ་བུས་སོར་རྩེས་ཕུར། ཤུག་ཐལ་རྣམས་ཕུ་བྱས་པས་གཏོར་ན་ཤུལ་དུ་དངུལ་ཆུ་རྣམས་འདྲིལ་འོང་། བཙོ་འབྲིང་སྐབས་དངུལ་ཆུ་རྫས་རོ་དང་འདྲེས་པ་ལྟ་བུ་ཕྱེ་དཀའ་ཡང་རས་ཚགས་ལ་དྲང་ནས་ཅི་ལོན་ལས། རྫས་རོ་འདུལ་མཉེ་མི་རུང་སྟེ་དངུལ་ཆུ་དང་མུ་ཟི་འདྲེས་ནས་ལེན་རྒྱུ་མེད་པར་སྔོ་སིབ་བེར་འགྲོ། ཚགས་རས་ལ་འགོས་པ་སོགས་ཆུ་ཚན་གྱིས་བཀྲུ་བ་སོགས་ཐབས་གང་དྲག་ལས་མ་མཆིས། །ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བཟོ་ལ། གསེར་གྱི་ལྗིད་ལས་སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི། ཉིས་འགྱུར་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད། རང་མཉམ་ཏིལ་ནག་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཟར་ཁུའམ་ཟར་ཆུས་སྦྲུས་པ་བྱུགས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་ཙམ་༡ ༥ ༢ ༠ བསྲེག་དངུལ་རང་༡ ༠ ༠ མཉམ་ཚ་ལ་༡ ༠ ༠ ། ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟིའི་༢ ༠ ༠ ཟར་ཁུའམ་ཆུས་སྦྲུས་པ་བྱུག་མེ་དལ་བུས་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུ་ཙམ་བསྲེག་ན་འཚིག །ཟངས་ལྗིད་མཉམ་ཚ་ལ་ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟིའི་རྫས་ཀྱིས་མེ་རན་པས་ཆུ་ཚོད་བརྒྱད་ཙམ་དུའོ། །ལྕགས་ཕྱེ་རང་༡ ༠ ༠ མཉམ་ཨ་རུ་ར ༡ ༠ ༠། ཉིས་འགྱུར་ཚ་ལ། ༣ ༠ ༠ སུམ་འགྱུར་༣ ༠ ༠ མུ་ཟི་བཅས་རྡོ་གཏུན་དུ་བསྣུར་ཏེ་འདམ་འཐག་བྱས་ནས་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་པ་སྐམ་ནས་བསྲེག་སྣོད་དུ་བླུགས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུ་ཙམ་དུ་བསྲེགས་པས་འགྲུབ་བོ། །འཁར་བ་ར་གན་ཕྱེ་མར་བརྡར་ཏེ་ཉིས་འགྱུར་ཚ་ལ་སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི་བཅས་ཆང་སྐྱུར་གྱིས་འདམ་
10-6-52a
འཐག་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་བཅུ་ཙམ་ཡུན་དུ་བསྲེགས་པས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
将麝香细磨与水混合，将一份密封放置，用它洒湿后早晨揉搓，在湿食团可捏时加入白酥油和少量药汁，搓成牦牛粪丸大小的药丸放入珍贵容器中，用布封口在太阳下晒干。当稍有干燥度时，用黑布或无染白布略做搓揉后晾干。完全干燥后，长时间搓揉成丸。然后进行鹏鸟修法和开光，置于盒子等不漏气的容器中保存。不让破誓者知道或看见而隐藏。需要时根据病情剂量配制，以热冷载体
调整后服用。其附属药物为：热症较重时加砷，寒症时加胡椒，魔症时加没药，称为"有翅五鹏鸟"。另外在炼制五鹏紫色时添加猛烈炼制的水银，优质六种各一剂量，黄水三药各一剂量，酸枝糖一剂量，像药汁一样在精炼黑色时添加，此水银鹏鸟火焰者除毒病外是一切病的无上对治。此药有防御克服等的补充说明。水银煮炼大清净的实施方法在其他文档中明确。炼制器具若有白瓷臼和炼制锤则更好。在碱等环节水银微细分散时，倒入沸腾热水搅拌后澄清，反复冲洗后，水耗尽时会聚集在一处。延长基础工序不惜辛劳，每碗水银用二十五碗水洗涤为上，十五碗为中，七碗为下，这样水银用量不会减少。大中小三种煮炼时水银变粘稠，油脂、黑油和动物脂肪等从底部混合，热水不能温热且难以分离。此时将所有土汁用热水冲洗直至油脂所剩无几，用无油脂的棉花擦净各处油脂。水银也用该棉花搅拌，油脂会被棉花吸收。挤压棉花后较大水银颗粒会掉入器皿中
汇聚。细小水银粘附在棉花上的，连同棉花一起在适宜温度下晒干，成为土块状，猛力拍击使棉花变细后，倒入铁器等平滑容器中，加入适量柏树灰，用指尖慢慢推拨。吹散柏树灰后，剩下的水银会聚集起来。中等煮炼阶段水银似与物质残留物混合难以分离，但可通过布筛尽可能过滤，物质残留物不宜揉捏炼制，因为水银和雄黄混合后无法提取会变成蓝黑色。沾染在筛布上的等用热水清洗等，没有比此更好的方法。
炼制八金属灰方法：取黄金重量三倍的雄黄，二倍的盐和截断水，同等重量的黑芝麻一起研磨细粉，用藜麦汁或藜麦水混合涂抹后大约烧15-20小时。银100份，同等重量的盐100份，二倍重量的雄黄200份，用藜麦汁或水混合涂抹，用文火约二十小时烧炼即可炼成。铜同等重量的盐加二倍重量的雄黄药物，用适中火候约八小时炼制。铁粉100份，同等重量的诃子100份，二倍重量的盐300份，三倍重量300份雄黄一起在石臼中揉搓，泥炮后做成指环状晒干，放入燃烧容器中约二十小时烧炼即可成功。将瓷器和铅锡磨成粉末，加入二倍重量的盐和三倍重量的雄黄，用酒醋泥
炮制成指环形状，约十小时左右时间烧炼。


 །གཤའ་དཀར་ལྗིད་མཉམ་ཚྭ་ལ། སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི་བཅས་ཀྱི་ཕྱེ་ཞིབ་ཨ་རུ་རའི་ཁུ་བས་བྱུག་པར་བྱས་ལ་ཆུ་ཚོད་བདུན་བརྒྱད་ཙམ་དུ་བསྲེགས་པས་སོ། །ཞ་ཉེ་ལྗིད་མཉམ་ལྡོང་རོས། ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟི་ར་འོས་བྱུག་སྤྱད་བྱ། མེ་ཆུང་བས་ཆུ་ཚོད་བདུན་ཙམ་ནའོ། །སྔོ་འཁྱོགས་བསྲེག་རྫས་བཤད་མ་ཐག་པ་འདྲ། མེ་ཅུང་ཆེ་བས་ཆུ་ཚོད་དགུ་ཙམ་ལའོ། །གསེར་སྦྲང་གཤོག་ཚྭ་ཆུར་བཙོ། སུག་པས་མཉེ་ཞིང་དྲི་མ་བྲལ་ནས་གཟོད་བསྲེག་གོ། །ལྕགས་འམ་ཁུ་དང་ཚྭ། དངུལ་ཚྭ་དང་སེ་འབྲུའི་ཁུ་ནང་། ཟངས་མཚུར་ནག་ལྟར་བུ་དར་བ་གསུམ་ནང་། རག་ཟངས་འདྲ། གཤའ་ཞ་ཉེ་གཉིས་དངུལ་འདྲ། ལི་གསེར་འདྲ། རང་རང་གཡའ་འདོན་རྗེས་སུ་ཆུར་བཙོ་ཆུ་གཙང་གིས་བཤལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
白砷同等重量的盐，三倍重量的雄黄一起研成细粉，用诃子汁涂抹后大约七至八小时烧炼。黄铜同等重量的铊石，二倍重量的雄黄用山羊奶涂抹使用，小火大约七小时即可。青铜的烧炼材料与刚才所说相似，火稍大约九小时左右。金丝蜂的翅膀盐在水中煮沸，用甘蔗揉搓去除杂质后才烧炼。铁汁和盐，银盐和沙棘汁中，铜像青黑色一样在三种乳中，钴和铜相似，白砷和黄铜二者像银，锡像金，各自除去锈斑后在水中煮沸，用清水冲洗。


 །དེ་ལྟར་ལྕགས་བརྒྱད་བསྲེག་སྣོད་མེ་ཐུབ་ཀྱི་རྫ་ཧ་ཤིག་འདྲེས་པའི་གའུ་གྲུ་བཞི་ཁ་ཆོད་ནང་དུ་སོང་བ་མཉམ་པ་འཛེར་མ་བཏབ་པའི་བུ་ག་ཡོད་པ་བྱས་ལ། གསེར་དངུལ་ཟངས་གཤའ་ཞ་ཉེ་ཏི་ཚ་༦ སྦྲང་གཤོག་ཙམ་དུ་བརྡུང་བ། རྒྱ་ཤོག་ཙམ་གྱི་སྲབ་བུ་དགོས། ས་སྒམ་དང་མཚམས་པར་དྲས། རྫས་རྣམས་སྐ་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་ཏེ་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ཅིང་རྫས་མ་ཆད་མ་ལྷག་པར་མཉམ་པར་བྱུགས་ཏེ་རིམ་བསྐམ་བྱ། རྫས་ཀྱི་ཤུལ་དུའང་ཆུ་ཞད་ཙམ་བརྒྱབ་སྟེ་ཁུ་བ་སླ་མོའང་ཀུན་གྱི་ཕྱི་ནང་མཉམ་པར་བྱུགས་ཤིང་རྫས་མ་ལྷག་པར་བྱ་སྐམ་ནས་ས་སྒམ་ནང་དུ་སོལ་ཕྱེ་བཀྲམ་པས་སྒམ་དང་སྦྲང་གཤོག་ཕན་ཚུན་མི་ཐུག་པར་བཙང་བའམ། ཞབས་སུ་སོལ་ཕྱེ་ཁོད་གཅིག་བཏིང་ནས་སྦྲང་
10-6-52b
གཤོག་རྣམས་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཀྱིས་དྲིལ་ནས་བཞག་ལ། སྟེང་འོག་གི་བར་གསེང་སོལ་ཕྱེ་ཅུང་ཞིབ་ཙམ་གྱིས་བཀང་། གཟེར་བཏབ་ཀྱང་ལེགས་མིན་ཀྱང་ཐུབ། ཁ་བསྡམས་པར་ས་སྒམ་གྱི་རྒྱུའི་འདག་པས་ཆར། དེ་སྐམ་ནས་གས་ཏེ་ཁ་མི་འཕར་སླད་དུ་རས་སམ་སྐུད་པ་འདག་སྦྱར་གྱིས་བཅད་སྟེ་མེ་དྲོད་ཆུང་ངུ་སོགས་ལ་བསྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་ས་ཡི་མེ་སྒྱེད་ཁ་གཡེར་ལྟ་བུར་མེ་ལྕེས་བསྲེག་པའི་ལག་ལེན་འདུག་ཀྱང་སོལ་མེས་བསྲེག་ན་ལེགས། སོལ་མེར་བཅུག་སྟེ་སྦུད་པ་མ་ཆད་དལ་འབུད་བྱས་པས་སྣོད་རྣམས་དམར་ལྟེམ་མེར་སོང་ནས་བརྩམས་ཏེ་གོང་གི་ཡུན་ཚད་ལྟར་བསྲེག མེ་ཧ་ཅང་དྲག་ཏུ་བུས་ན་རྫས་རྣམས་ཞུ་སྟེ་འདྲིལ་བ་དང་། མེ་ཆུང་ན་ཡུན་ཚད་རིང་ཡང་མི་འཚིག་པས་མེ་ཚོད་སོལ་བ་དམར་ཧང་པ་དེ་ངང་བྱ་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ། གསེར་ནི་རང་རྫས་གཞུང་བཤད་ལས་སུམ་འགྱུར་ཙམ་འཐུག་པོ་བྱུགས་ལ་མེ་ཤེད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བར་མེད་ཀྱིས་བསྲེག་དགོས། སྤྱིར་མུ་ཟིའི་དྲི་སངས་པ་ཚོས་ཚད་དུ་གསུངས་ཀྱང་སྒམ་ལ་དྲོད་ཡོད་ཚེ་ཁ་ཕེད་ན་མུ་ཟིའི་དུ་བ་འཁྱིལ་བ་སྔོ་བསང་འཐུལ་རྒྱུ་ཡོད་ཀྱང་རྫས་ཚིག་ཆེས་པའང་མཐོང་བས་ན་མུ་ཟིའི་དྲི་སངས་ཁོ་ན་ལ་མི་ལྟ་བར་མེ་ཚད་སྙོམ་ཞིང་ཡུན་གོང་ལྟར་བརྟག ཚིག་ཡོད་སྙམ་དུས་ས་སྒམ་བླང་ན་གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་ལ་སོལ་བ་རྣམས་ཐོག་མར་མཛུབ་མོ་སོགས་ཀྱིས་ལག་ནན་མ་ཤོར་བར་ཡང་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཆུས་བཀྲུ། རས་ཀྱིས་གྲིལ་བ་བསྲེག་ལེགས་ན་སོལ་ཕྱེ་དང་མ་འདྲེས་པར་ལེན་བདེ་བ་འོང་། རས་
10-6-53a
ཚིག་པའི་ཐལ་བ་དང་སོལ་ཕྱེ་དག་དང་ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་འདྲེས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ཆུ་བླུགས་ཏེ་དཀྲུགས་ནས་དྭངས་བཅུག་ལ་ཆུས་བཤལ་བས་སོལ་ཐལ་རྣམས་ཕྱིར་འགྲོ། ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་ཞབས་སུ་སྙིགས་འོང་བས་ཆུ་སིགས་ཡང་ཡང་བྱ་བ་གལ་ཆེ། བསྲེག་དུས་དུ་བ་མ་ཤོར་བ་གནད་ཆེ། དུ་བ་མ་ཤོར་ན་རས་ཀྱི་ཐལ་བའང་ལག་པས་གཤག་ནུས་ཙམ་དུ་འདུག ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་མཛུབ་མོས་བཅག་ན་ཆག་པ་ཤོག་ནག་འདྲ་ཞིག་རེད་པ་ཚོད་ཟིན་པ་ཡིན། ཤོག་ཐལ་ལྟ་བུ་ལག་པས་རེག་མི་བཟོད་པ་བྱུང་ན་ཅུང་ཚིག་ཆེས་པ་ཡིན། ཤིན་ཏུ་ཐལ་བ་དང་དུ་བ་ཤོར་ན་ཐལ་བ་དཀར་པོ་ལེན་མི་ལོ་བ་རེད་འགྲོ། ལྕགས་དང་འཁར་རག་རྣམས་ཕྱེ་མ་བྱས་ཏེ་རྫས་སྦྱར་མཐེབ་ཀྱུ་བསྐམ་ནས་ས་སྒམ་གྲུ་བཞིའམ་གྲུ་གསུམ་འཇོང་དུ་བླུགས་ཏེ་བསྲེག རྫས་རོ་ཆུ་སིགས་བྱ། ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་སོས་འཐག་པས་ས་ལྟར་ཕྱེར་འགྲོ་ཡང་བཏེགས་ན་ལྗིད་སྔར་ལྟར་འདུག་པ་ཡིན།ཁམས་བདུན་སྲེག་རྫས་དང་བསྲེས་ཏེ་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་པ་གཞུང་ལྟར་ལ། ས་སྒམ་ནང་དུ་བླུགས་ནས་ཕྱེད་མ་གང་བར་བྱ་ཞིང་ལྕགས་ཀྱིས་དཀྲིས་བརྒྱབ་ནས་ཕྱི་ནས་རྫས་ཤེད་ཐུབ་གཡོགས་ལ་མི་འགས་པ་བྱ། བསྲེག་དུས་དང་སོལ་མེ་ཤེད་ཆུང་ལ་དྲོད་རིམ་ཕོག་ཡུན་རིང་ཐབས་མཁས་མ་བྱས་ན་ཟེ་ཚྭ་འཕྱུར་ནས་ས་སྒམ་ཕག་སྒྲ་བཅས་འཐོར་བས་གཟབ། ལྕགས་གཞན་རྣམས་ཕྱི་གཡོགས་ཆེར་མེད་ཀྱང་ཐུབ་པར་སྣང་། སྔོ་འཁྱོགས་བརྡུང་མི་བཏུབ་པ་དེས་
10-6-53b
མི་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
这样，八金属烧炼容器耐火的陶器与砒石混合的方形盒子，顶部有盖子，底部均匀钉有带孔的钉子。将金、银、铜、白砷、黄铜、锑等6种打成蜂翅膀般薄，需如宣纸般的薄片。与土盒大小相当裁剪。药物制成稠度如酸奶样，内外均匀涂抹不缺不多地平均涂抹，逐渐晒干。药物痕迹处也洒少许水，使液体稀薄部分也均匀涂抹在所有内外，不让药物有剩余，晒干后在土盒内铺碳粉，使盒子与蜂翅膀互不接触地排列，或者底部铺一层碳粉，将蜂
翅膀用洁净白布包裹放置，上下空隙用稍细的碳粉填满。钉钉子也好不钉也可以。将盖子用土盒材质的泥封闭，干燥后为防开裂不让盖子弹开，用布或线绳加泥封固，在微弱火力等处完全干燥后，在如地面火炉口样用火焰燃烧的操作方法虽有记载，但用炭火燃烧更好。放入炭火中，不间断地缓慢鼓风，使容器变成通红后，按照上述时间标准燃烧。火过于猛烈会使药物熔化凝结，火小则即使时间长也不会燃烧，因此火候要保持炭火通红的状态把握好火候。黄金要比自身药物按说明涂抹得厚三倍，需用极大火力不间断燃烧。一般说雄黄气味消散为熟成标准，但当盒子有温度时打开一半，会有雄黄烟雾缭绕呈蓝色散发，但也见过药物过度燃烧的情况，因此不仅看雄黄气味是否消散，还应平衡火候并按上述时间检验。认为已燃烧好时取出土盒，冷却后打开，首先用手指等轻轻不松懈地用水冲洗所有炭火。布包裹的燃烧良好时，不会与碳粉混合容易取出。布
烧成的灰与碳粉等和八金属灰即使混合，也可倒入水搅拌后澄清，用水冲洗使炭灰排出。八金属灰会沉淀到底部，反复倒掉上层水很重要。燃烧时不让烟逸出非常关键。烟不逸出时，布灰也能用手撕裂。八金属灰用手指捏碎时，碎片像黑纸一样是把握好程度的标志。如果像纸灰一样手无法触摸，则说明燃烧过度。如果完全成灰且烟逸出，会变成取不到的白灰。将金属和瓷器粉碎后与药物混合制成指环状晒干，放入方形或三角形长形土盒中燃烧。药物残渣要倒掉上层水。八金属灰用臼捣碎会变成如土般的粉末，但称重时重量仍与之前相同。七矿物与燃烧药物混合制成指环状按经典所述，放入土盒中不装满一半，用铁皮包裹外面覆盖能抵挡药力的物质使其不裂开。燃烧时和炭火应力度小逐渐受热时间长，如果不巧妙操作，碱盐会膨胀使土盒发出爆裂声并四散，请小心。其他金属外面即使没有大的覆盖物也能承受。青铜不能捣碎那个不会
失效。


 བལ་པོའི་ཡུལ་བྱུང་སྟོད་ཀྱི་སྔོ་འཁྱོགས་དཀར་ཤས་ཆེ་བ་དགོས། གཤའ་དངུལ་མདོག་ཅན་དེ་བཟང་། རྒྱུ་མ་བརྟག་ན་མི་འཚིག་པར་འདུག འདི་ནི་ཀཿཐོག་དང་དཔལ་སྤུངས་སུ་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ལག་ལེན་སྔ་ཕྱིར་ལན་གཉིས་རྒྱས་པར་བྱས་པའི་མྱོང་བྱང་དུ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པའོ། །གཞན་དངུལ་ཆུ་ལ་འདུལ་ལུགས་བཅོ་ལྔ་སོགས་བཤད་པ་གཞན་ལས་ཤེས། དེའི་ནང་གི་གཙོ་བོ་གྲང་འདུལ་དྲག་འདུལ་གཉིས་བསིལ་དྲོད་ལ་སྦྱར་རྒྱུའི་དངུལ་ཆུ་འདུལ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་ཡིན་པས་གྲང་འདུལ་ལའང་ལག་ལེན་རྒྱས་བསྡུས་རིགས་མི་འདྲ་འགའ་ཡོད་ཀྱང་། མགྱོགས་འདུལ་ནི་ཞ་ཉེ་དང་གཤའ་དཀར་ཆ་མཉམ་དེ་རང་དང་དངུལ་ཆུ་མཉམ་པ་ལྕགས་སྣོད་དུ་མར་ཁུར་བཞུས་ལ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་དཀྲུགས་ནས་འདྲེས་ངེས་དུས་ཕོག་ལ་རྡོ་གྲང་སྟེང་བླུགས་པ་དངུལ་སྐམ་ལག་པས་ཆོག་པར་འགྱུར། དེ་ཀྵར་ལྔའམ་གང་རུང་དང་སྟར་ཁུ་ཟེ་ཚྭ་རེ་རལ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བར་བསྐོལ་ནས་ཆུས་བཤལ་ལ། ལྗིད་མཉམ་མུ་ཟི་དང་སྦྱར་ཏེ་རྡོ་གཞོང་དུ་ཞིབ་འདུལ་ཕྱེ་མ་སྔོན་པོ་དེ་དངུལ་དང་སྦྱོར་དགོས་པའི་བསིལ་སྨན་རིགས་དང་བསྲེ། དུག་གཏན་མེད་དོ། །དྲག་འདུལ་ནི་མུ་དངུལ་ལྗིད་མཉམ་བཏེགས་ལ་ལྕགས་སྣོད་དུ་མུ་ཟི་བཞུས་པའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ་མེ་ཤེད་མི་ཆེ་བར་དལ་བུས་བཞག་སྟེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་དཀྲུགས་པས་འདྲེས་ནས་གྲང་བཅུག་ལ་ཡང་དྲོད་ཅུང་ཕབ་ལྕགས་སྣོད་ནས་བཀོག་སྟེ་རྡོ་བཏུན་དྲོད་ཕབ་པར་སྐམ་འདུལ་བྱས་པས་ཁྲ་ཙི་གེ་བ་དང་། མུ་ཟིའི་སེར་ལྗང་མངོན་པ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་ཏེ་སྔོ་ལྷང་བྱུང་
10-6-54a
བ་སྟེ། སླར་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཞུ་ཙམ་བྱས་ནས་དཀྲུགས་ཏེ་ཕོག་ལ་གྲང་བཅུག་པས་སྔོ་འཚེར་འབྱུང་བ་དེ་གར་བཞག་ནས་དངུལ་ཁྱུང་སོགས་དང་ཆུ་སེར་དང་གྲང་བའི་སྨན་རིགས་ལ་བསྲེ། འདི་སྐབས་མེ་ཆེ་མི་རུང་ཆུང་ན་ཡུན་རིང་ཡང་མི་སྐྱོན་ཚོད་ཟིན་ན་ཡུད་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་བོ། །ཚུལ་འདི་བྱས་ན་ཤ་ལྟར་ཟོས་ཀྱང་དུག་གཏན་མི་འབྱུང་ངོ་། །དངུལ་ཆུ་དང་སྦྱར་བའི་སྨན་གཞན་ནུས་པ་བརྒྱའམ་འབུམ་གྱི་བར་འཕེལ་བར་གསུངས། བཅུད་ལེན་གྱི་དངུལ་ཆུ་ལ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོ་བྱས་ན་རབ། མིན་ཀྱང་དུག་མེད་པར་བཅུད་ལེན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་དམ་པ་ཀ་མ་དེ་བའི་མར་ནི་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་འབྲིང་བ་གཉིས། ཛཱ་ཏི་བཟང་པོ་གཅིག མུ་ཟི་གསེར་འདྲ་ཞོ་གང་། ལྡོང་རོས་ཞོ་ཕྱེད། ལི་ཤི་བཟང་པོ་ཞོ་ཕྱེད་རྣམས་བསགས་ལ། ཛཱ་ལི་གཉིས་རྩམ་པ་རྩིང་པོ་ཙམ་དུ་བཏགས། གཞན་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་ཀུན་བསྲེས་ནས་དར་དཀར་དྲི་མེད་ཞེང་དུ་སོར་བཅུ། དཀྱུས་མཐོ་དོ་ཡོད་པ་ལ་འབྲི་མར་སྲང་གཅིག་མར་ཁུ་བཙག་བཅད་གྲུངས་པོ་བྱས། དབྱར་དུས་ཡིན་ན་མར་ཁུའི་བཞི་ཆ་ཙམ་ནང་སྨན་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་རས་དེའི་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱུག རྩེ་ནས་སྐམ་པས་བཟུང་ལ་གཤམ་ནས་མེ་སྦར་ལ་མར་ལྷག་རིམ་པས་བསྣན། འོག་ཏུ་ཆུ་སྡེར་གང་བཟེད་དེ་ཞུན་ཐིགས་གང་བབ་བསགས། དགུན་དུས་ཡིན་ན་མར་ཁུ་ལ་རས་དེ་དྲངས་ནས་མཐིལ་དུ་སྨན་ཕྱེ་མཉམ་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལེགས་པར་བཀྲམ། སླར་ཡང་མར་བྱུག་སྨན་བཀྲམ་རིམ་པས་སྨན་དང་མར་ཁུ་རྫོགས་པར་བྱའོ། །སྣ་ནས་བསྒྲིལ་ལ་མེ་
10-6-54b
སྦར་བ་སོགས་གོང་ལྟར་བྱའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
需要产自尼泊尔的上等青铜，白色含量较多的。如银色的那种较好。若不检查原料则不会燃烧。这是在噶陀和白玉两地水银煮洗大法的操作方法，前后两次详细实践的经验记录，由弥旁记录。其他关于水银有十五种炼制方法等说明可从其他处了解。其中主要的冷炼和猛烈炼制两种，是配合冷热使用的水银炼制方法简要，虽然冷炼也有几种不同详略的操作方法，但快速炼制法是黄铜和白砷等量，与其等量的水银在铁器中用酥油融化，用铁勺搅拌，充分混合后出锅倒在冷石上，水银干燥后可用手处理。将其与五种碱或任何一种加入藜麦汁、盐碱、续断等的汁煮沸后用水冲洗，与等重量的雄黄混合，在石槽中细炼成蓝色粉末，将此粉末与需要配合银的凉性药物类混合，毒性完全消除。
猛烈炼制法是称取等重量的雄黄和水银，在铁器中将雄黄融化，倒入水银，火力不要太大，慢慢放置，用铁勺搅拌，混合后冷却，再略微加热，从铁器中取出，放入冷却的石臼中干燥炼制，会出现斑驳的色泽，雄黄的黄绿色明显显现，完全混合成鲜蓝色，
再在铁器中稍微融化后搅拌，出锅冷却后会出现蓝色闪光，就这样保留，与银鹏鸟等及黄水和寒性药物类混合。此阶段火不能大，小一些即使时间长也无妨，把握好火候可在片刻间完成。采用这种方法，即使像肉一样食用也绝不会产生毒性。据说与水银配合的其他药物功效可增长百倍或十万倍。长寿药的水银若进行煮洗大法则最好，即使不做，也有无毒可作长寿药的上等方法迦摩提瓦酥油：取金色中等诃子两枚，上好肉豆蔻一枚，如金色雄黄一两，铊石半两，上好小豆蔻半两收集，将肉豆蔻和小豆蔻二者磨成粗糌粑状，其他研磨成细粉，全部混合后，用无染白布宽十指，长两拃的布，将牦牛酥油一两过滤澄清备用，若是夏季，在酥油的四分之一中加入药粉，涂抹布的内外各处，从顶端拿住晾干的部分，从底部点火，逐渐添加剩余酥油，下面放置盛满水的盘子，收集滴落的融化物。如果是冬季，将布浸入酥油中，底部平均铺满药粉，再涂酥油撒药粉，按顺序用完药粉和酥油。从头卷起点火
等按上述方法进行。
;


 །ཞུན་མར་ཆུ་ནང་བབ་པ་བླང་ནས་ག་བུར་ཐུན་གཅིག་བཏབ་ནས་འདྲེས་པར་སྦྱང་པས་མིག་ལ་བྱུགས་ན་དངུལ་དུག་སྲུང་། མར་དེ་རྭའམ་ཤིང་གི་སྦར་བུར་ཚག་བྱ། དགོས་དུས་དངུལ་ཆུ་ཐིགས་པ་རེ་ལ་ཀཱ་མ་དེ་མར་ཉིས་འགྱུར་བསྲེས་ལ་འདྲེས་པར་མཉེ། འདི་ཁོ་ནས་དུག་མེད་ཅིང་། གཉན་ནད་གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་འཇོམས། དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་དངུལ་ཆུ་ལ་སྦྱར་བའི་དུག་སོགས་ཁོང་དུ་སོང་འཕྲལ། མར་དེ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་བཏང་ན་མོད་ལ་གྲོལ་ནུས། གཞན་ལུགས་ཀྱིས་དངུལ་ཆུ་དུག་བཏོན་ཟིན་རྣམས་ཀ་མ་དེ་མར་དང་སྦྱར་ནས་བརྟེན་ན་བཅུད་ལེན་གྱི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར། མིག་སོགས་དབང་པོར་མི་གནོད་པ་མར་འདིས་ནུས། དངུལ་ཆུ་དང་མར་དེ་སྦྱར་བ་གཉན་སྐྲངས་ལ་བྱུགས་ན་གཉན་གསོད་ཅིང་སྐྲངས་པ་རྣག་ཏུ་འགུགས་པར་བྱེད། མཛེ་ལ་བྱུགས་ན་མཛེ་ཐུབ། གཞན་ཡང་ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ཡི་སྲིན་བུ་སྲུང་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་ཆེས་མང་སྟེ། ཛོ་ཀི་གྲགས་པ་མགོན་པོའི་ལུགས། འདི་ནི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟ་བུའི་གདམས་པའོ། །གཉན་དང་སྲིན་སོགས་གསོད་པའི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག་པ་ཞེས་པ། དངུལ་ཆུ་ཞོ་གང་སྟར་ཞུན་ཞོ་དོའི་ནང་དུ་བླུགས་ལ། ཨོཾ་བྷ་ར་བྷ་ར་ཧིཿ བྷ་ར་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལིཿ དངུལ་ངར་སོདཿ མཚལ་ངར་སོདཿ དངུལ་དུག་ཡལ་ཡལཿ ཉལ་ཉལ་སྭཱ་ཧཱཿཞེས་བཟླས་པའི་སྔགས་མཆིལ་གྱིས་མཉེ་ཞིང་འདྲེས་པར་བྱ། ཡང་ན་བ་ཆུས་མཉེལ་སྔགས་མཆིལ་ལམ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་འདྲེས་པར་བྱས་པ་ནི་དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་
10-6-55a
བཤིགས་པ་ཞེས་བྱའོ། །རང་དང་ཟ་མཁན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་བཞག་གིས་བུམ་པ་བསྣམ་པར་བསམ། བུམ་པའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུ་སྔོ་ཏིང་ངེར་འཁྱིལ་བའི་ཉེས་སྐྱོན་དབུ་བ་དང་རླངས་པའི་ཚུལ་དུ་ཡལ་ཞིང་དངུལ་ཆུ་ཉིད་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་པ་ཁ་ནས་མྱོང་བར་བསམ་ལ་བཟའ། ལག་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས། སྔགས་བཏབ་པའི་གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་མཉེ་ཞིང་དཀྲུགས་ལ་སྔགས་མཆིལ་བཏབ། ཚུལ་འདིས་སྨན་གཞན་དང་མི་སྦྱོར་བར་དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་ཟོས་ཀྱང་ཉེས་པ་མེད། དངུལ་ཆུ་དེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་བླངས་ནས་ཉ་ལྕིབ་ནང་དུ་བླུག མི་ལག་མི་འགྲིམ་པ་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་ཡིན་ཏེ། དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་ཟ་བ་འཆི་མེད་ཚེ་ཆུའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའི། སྟར་བུ་སྦྱར་དུས་དེ་ལྟར་བཟླས་པས་ལྟ་ཅི་སྨོས་སོ། །ཡང་སྔགས་རྒོད་འདི་ལན་བདུན་བཏབ་སྟེ་དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་འཐུང་བས་རྣག་སྐེམ་ཞིང་གག་ལྷོག་གཉན་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། ཨོ་ནི་ར་ནི་ར། བྷ་ན་བྷ་ན། གྷ་ཧུ་ར་ཙིཏྟ་ནན། རྨ་ལོ་ཤོན་ཤོན། དྷ་ན་གྷུ་ལུ་གྷུ་ལུ། ཤ་རི་རམ་སརྦ་ས་རཀྵ་མི། ཞེས་སོ། །རྗེས་སུ་ཆང་བཟང་ཕུལ་བཞི་འཐུང་བས་ཆོག །ཁམ་པ་རྐང་བཞིའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། ༈ །ཡང་དངུལ་ཆུ་འདུལ་ཐབས་ཀླུ་སྒྲུབ་ལུགས་ལྟར་བྱ་ན་དམ༢ར་ཟལ་བ༡༣འོ། །སྟར་བུ། གླ་རྩི། ཟངས་ཐལ། སྲམ་གྱི་བྲུན་ལྔ་ཞོ་རེ་རེ། དངུལ་ཆུ་སྲང་གང་སྦྱར་ལ་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་འདུལ་ཐོས་འདུར། 
10-6-55b
སྔགས་ཞིག་འདུག་ཀྱང་མི་དག་འདྲ་བས་མ་བཤུས། གོང་སྔགས་བཏབ་པས་ཆོག་གོ། དངུལ་ཆུ་ཚ་འདུལ་ལུགས་གཅིག་ལ། རྫའམ་རྡོ་སྣོད་དུ་ཆང་སྐྱུར་ཁྱོར་གང་ནང་ཚྭ་དམར་པོ་དང་བུལ་ཏོག་ཐུར་མགོ་རེ། སྟར་ཞུན་དང་ལུག་གི་རྐང་མར་རྙིང་པ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་ནང་དངུལ་ཆུ་ཞོ་དོ་བླུག །མི་དང་བ་དང་རྟའམ་རའི་དྲི་ཆུ་བླུགས་ལ་མེ་ལ་བསྐོལ་ནས་དཀྲུགས་ཤིང་ཡུན་ཙམ་ན་ཚུར་ཕོག་དངུལ་ཆུ་མ་ཤོར་བར་བླང་། ཡང་རྫས་གསར་པར་སྔར་ལྟར་བཙོས་ཏེ་དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་བྱས་མཐར། མར་ཞུན་ཁྱོར་གང་ནང་དུ་དལ་བུས་བཙོས་པས་དུག་ཐོན་ཏེ་བཟའ་རུང་བར་འགྱུར་རོ།

以下是藏文的简体中文直译：
融化的酥油落入水中取出后，加入一剂樟脑，充分混合搅拌，涂眼可防水银毒。将此酥油储存在角制或木制的小盒中。需要时每滴水银混合二倍的迦摩提瓦酥油，揉搓至混合。仅此就能无毒，且能克服传染病、喉肿和疼痛三种。对于所有毒类，特别是与水银配合的毒等一进入体内，立即服用指节大小的这种酥油就能立刻解除。其他方法中已除去毒性的水银与迦摩提瓦酥油配合服用，将成为长寿药的最佳选择。这种酥油能使眼睛等感官不受损害。水银与此酥油混合涂抹传染性肿胀，能杀死传染源并将肿胀吸引成脓。涂抹麻风病可制服麻风。此外，还有保护身体外部寄生虫等众多功效，此为瑜伽士札巴贡波的方法。这是如意宝珠般的教言。
在治疗传染病和寄生虫等的场合，水银被藜麦破坏之法：将一两水银放入二两熔化的藜麦中，念诵咒语"嗡巴惹巴惹吙 巴惹卓迪卡里 水银气力制伏 朱砂气力制伏 水银毒消散消散 安息安息梭哈"(嗡 班热班热吙 班热卓迪嘎丽 泥卫阿卡尔索德 擦卫阿卡尔索德 泥卫杜克雅雅 尼雅尼雅索哈)，边念边用唾液揉搓使之混合。或者用牛奶揉搓，用咒唾或加持后混合，这叫做水银被藜麦破坏
之法。观想自己和食用者都是持瓶的金刚空行白女，庄严装饰，结跏趺坐入等持定。想象瓶中的水银湛蓝旋转，过失和缺陷以气泡和蒸汽的形式消散，水银本身变成不死智慧甘露，想象从口中品尝，然后食用。左手掌中放入水银，用加持过的右手无名指揉搓搅拌，加入咒唾。以这种方式，即使不与其他药物混合，直接食用生水银也无害。用铁勺取水银放入鱼鳔内，不经人手传递是空行的誓言，直接食用生水银是不死长寿水的深奥教言。配制藜麦时如此念诵更不用说了。
另外，念诵这个猛烈咒语七遍后直接饮用生水银，能干枯脓液，对喉肿、瘟疫、传染病都有益处："哦尼惹尼惹，帕那帕那，嘎胡惹七达南，玛洛雄雄，达那古鲁古鲁，夏日蓝萨尔瓦萨惹夏米"。之后喝四碗好酒即可。这是康巴四支的深奥教言。
另外，水银炼制方法按龙树方式进行，红色汞合剂13。藜麦、麝香、铜灰、蚂蟥粪便五种各一两，水银一两混合，在白瓷碗中用炼锤炼制。
虽有一段咒语但似不完整故未抄录。加上前面的咒语即可。水银热炼方法之一：在陶器或石器中放入一碗酒醋，加入红盐和碱石各一勺，藜麦和陈旧的羊蹄油指节大小，放入二两水银。倒入人、牛和马或羊的尿，在火上煮沸，搅拌一段时间后取出，注意不要漏失水银。再用新材料如前煮炼，如此三次后，最后在一碗融化的酥油中慢慢煮炼，毒性排出后即可食用。


 །ཡང་ན་མི་ཡི་དྲི་ཆུ་བྲེ་དོ་ནང་མུ་ཟི་ཐུན་གཅིག་བཏབ་པའི་ནང་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ། རྫ་སྣོད་ལྟ་བུར་དེ་ཁ་བཅད་རླངས་པ་མི་འཆོར་བར་དལ་བུས་དྲི་ཆུ་སྐམ་སྐམ་དུ་བཙོ་གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བལྟས་པས་ཤིན་ཏུ་དཀར་དང་ལེགས་པ་བེར་རྒ་འཛིན་པ་དང་། མཛུབ་མོས་ཐེན་པས་ན་ར་ར་འོང་བ་བྱུང་ན་དུག་ཐོན་ཏེ་འཚེད་པ་གྲུབ་པ་ཡིན། ཁ་ཞག་སྐྱ་ཁོག་ཆགས་པ་དུག་མ་ཐོན་པས་ད་དུང་བསྐྱར་ལ་བཙོ། དེ་འདྲའི་དངུལ་ཆུ་དེ་སྦྱོར་བ་གང་ལ་བཏང་ཡང་ཉེས་སྐྱོན་མེད་ཅིང་ཡོན་ཏན་ཆེ། དངུལ་ཆུ་ལོ་ཟླར་འཚེད་པར་བཤད་ཀྱང་ཐབས་དང་ལྡན་ན་ཡུད་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་བོ། །དངུལ་ཆུ་དུག་ཅན་མཉེ་བཙོ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དངུལ་དུག་སྲུང་ཕྱིར་ཆང་འཐུང་། ལག་གིས་གདོང་དང་ལག་པ་བཀྲུས་ནས་ར་ཚིལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་བོ། །འདི་འདྲའི་དངུལ་ཆུ་དེས་གཉན་དང་ཚ་བ་སྲིན་སོགས་གཞོམ་པ་དང་བཅུད་ལེན་པའི་སྨན་དུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟར་གཅེས་པར་བྱའོ། །ཨི་ཐིཿ 
10-6-56a
གཡུ་བྱེར་སོགས་ཀྱི་མི་བཞུ་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཀྱི་དུག་འདོན་ནི། གཡུ་བྱེར་མུ་ཏིག་སོགས་གང་ཡིན་ཁྲོལ་ཙམ་བརྡུང་ལ་རང་དང་ལྗིད་མཉམ་ཚ་ལ་དང་ཟེ་ཚྭ། ཟེ་ཚྭའི་སུམ་ཆ་ཙམ་གྱི་བེ་ལྗང་རེ་རལ་མཆོག མ་རྙེད་ན་ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། གང་ག་ཆུང་། སྟར་ཁན་མང་ཙམ། ཨ་རུ་ར་རུས་པ་དང་བཅས་པ། མགྲོན་བུ་སྦོ་ཅན་ཐལ་བ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བཅས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུར་བཏབ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱེ་ཁྲོལ་བུ་རྣམས་དེ་ནང་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བཙོས་པས་བྱེ་རུ་མདོག་འགྱུར་ཏེ་དཀར་པོར་སོང་བ་དང་དུག་ཐོན་ཚད་ཡིན། དེ་རྗེས་ཆང་བཟང་བསྣན་ལ་ཡུད་ཙམ་བཙོས་ཏེ་ཕོག་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་བཀྲུ། དེ་རྗེས་ཆུ་གཙང་ནང་ལན་གསུམ་བཙོས་ལ་བཤལ་ལོ། ༈ །དབང་རིལ་གནམ་མི་མཐོང་བུད་མེད་མི་རྒྱུ་བའི་གནས་སུ། དཀར་པོ་མཛོ་མོའི་འོ་མ་དང་། དམར་པོ་གཡག་རྒོད་ཤ་ཁུ། སྔོན་པོ་ཡིན་ན་ཆང་གིས་དྲོད་བབ་ཙམ་བཙོ། སེར་པོ་བཙོས་ཟན་ནང་དུ་གཏུམས་ནས་མེར་ཅུང་ཟད་ཙམ་བསྲེག་པས་དུག་ཐོན། ངར་འདོགས་པ་ནི་དབང་རིལ་ལེགས་བཏུལ་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་ལ། ཁ་ཆེ་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་ལྔ་ཞོ་རེའི་ཕྱེ་བཅས་དཀར་ཡོལ་ནང་ཆུ་གཙང་ཤར་བལྟའི་ཆུ་བྱིས་པ་མགོ་གཙང་གིས་སྐྱོག་ཁ་ཆུ་ཡི་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་ཐུང་ངུ་གྱུས་པས་བཅུས་པ་བླུགས་དར་བཀབ་པའི་སྟེགས་བུའི་སྟེང་འབྲུ་དཀར་གྱིས་གཡུང་དྲུང་བྲིས་པའི་སྟེང་དུ་ཞག་གཅིག་བཞག་ནས་སྨན་ལ་བསྲེ་བར་བྱའོ། །ཞེས་བཤད། ཡང་གསེར་སོགས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་གང་ཡང་ཐལ་བ་མི་བྱ་བར་རྒོད་འདུལ་བྱ་ན་གཡའ་ཕྲལ་དྲི་བཀྲུས་
10-6-56b
ནས། ཆང་བཟང་ནང་དུ་ཚོན་ལྟར་བཏུལ་ལ། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གི་ཕྱེ་མ་ཆུ་གཙང་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་བསྐོལ་བ་ཐེངས་གཅིག་བྱས་ཏེ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་འོད་ལ་འདམ་འཐག་བྱེད་བཞིན་དུ་ཟླ་འོད་ཀྱིས་རེག་བཞིན་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་དེ། རིན་ཆེན་གང་གཏོགས་དང་བུང་མཉམ་བསྲེས་ལ་ཉི་འོད་མ་ཕོག་སར་ཉིན་གཅིག་འདམ་འཐག་བྱས་པས་ཆོག་སྟེ། རྒྱུད་རྒྱལ་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ལས། སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ནི། །སྤྲིན་བྲལ་བཅོ་ལྔའི་འོད་བརྡུང་ནུས་འབུམ་ལྡན། །རས་དཀར་དྲི་མེད་བཀབ་ལ་ཞག་གསུམ་བསྙལ། །འདིས་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་དུག་རྣམས་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་འདི་རིན་པོ་ཆེ་བཞུ་མི་བཞུ་ཀུན་གྱི་དུག་སེལ་བྱེད་ཡིན། འདི་ལྟར་བཏུལ་བའི་གསེར་གྱིས་ཚེ་རིང་རྒས་སྲ་དབྱིག་དུག་སེལ་གསུངས། གསེར་དུག་ཆང་དང་ཚྭས་སྦྱོང་། དངུལ་ལྕུམ་བྲག་ཛས། བྱ་རུ་རྡོ་ཐལ་མཚུར། མུ་ཏིག་གཞན་དང་འདྲ། ཟངས་ལྕགས་འཁར་དུག་འོམ་བུས་དབྱུང་། དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། །སྦྱོར་སྡེ་རང་ཁོལ་ལས། རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན། །སེམས་གསལ་རྒས་དཀའ་ལུས་ཉམས་བདེ་བ་དང་། །ནད་རིགས་འདུ་བ་འཇོམས་དང་བདེ་བ་སྐྱེད། །ཀུན་དང་སྦྱོར་བ་མཐུན་པ་རིན་ཆེན་སྦྱོར་སྡེ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
或者，在二升人尿中加入一剂雄黄，放入水银，放在陶器类容器中封闭不让蒸汽泄漏，慢慢煮至尿液几乎干涸，冷却后打开观察，若变得非常白亮美丽闪光，用手指拉起时呈拉丝状，则表明毒性已排出，煮炼成功。如果表面有灰白色油膜，则毒未排出，需要重新煮炼。这样处理的水银无论用于何种配方都无害且功效大。虽说水银需煮炼数月，但如果方法得当，片刻间也能完成。处理有毒水银揉搓煮炼等时，为防水银毒，应喝酒，用手洗脸和手后涂抹山羊油脂即可防护。这种水银可用于克服传染病、热病、寄生虫等，作为长寿药应像如意宝一样珍视。结束。
绿松石等不熔化的宝石类的去毒方法：将绿松石、珍珠等任何宝石稍微捣碎，加入同等重量的盐和碱盐，碱盐三分之一量的绿犏牛茅草上等，若找不到则用普通茅草，小白鞠酱藓，较多藜麦，带果核的诃子，带泡泡的粗粮灰少许盐，散发香味的麝香，加入八岁童尿，将宝石粗粉放入其中煮约半天，珊瑚会变色成白色，这是毒素排出的标志。之后加入优质酒煮片刻，出锅用冷水清洗，然后在清水中煮三次后冲洗。
药丸应在天不可见、女人不行走的地方，白色用母牦牛奶，红色用野牦牛肉汤，蓝色则用酒温热煮，黄色包在煮熟的饭团中微火烧一下以除毒。增强药力的方法是：取一两精炼丸药粉，加入各五钱的克什米尔砷、麝香、肉豆蔻、小豆蔻粉，放入白瓷碗，倒入干净的东流水，由洁净头发的童子用勺子向水流方向短暂舀取的水，覆盖布的台子上用白谷物画卍字符，放上一天后与药混合。另外，金等任何宝石类无需制成灰，若要猛烈炼制，去除锈迹洗净
后，在优质酒中像染料一样炼制，然后在金色诃子粉与清水混合物中煮一次，在十五日月光下边泥炮边让月光照射，搓成丸状，与相应宝石等量混合，在阳光照不到的地方泥炮一天即可，正如《本续王甘露瓶》中说："最佳药王金色诃子，无云十五光照具十万功效，覆盖洁白无垢布晾三天，此能克服宝石的所有毒。"这样处理的金能使寿命延长，老而坚固，消除财毒。金毒用酒和盐净化，银用小苏打和砾岩，珊瑚用石灰和乳浆，珍珠与其他相同，铜铁瓷毒用艾草排出，水银用藜麦破坏，这是从书卷中所述。《药物汇编自释》中说："宝石配方具有六种功德，心清晰难衰老、身体舒适安乐，克服病种和元素平衡产生快乐，与一切配方相协调即是宝石配方类。"这是书卷中所说。
;


 །སྐྱེ་རྒྱུན་གཅོད་པའི་གསེར་གཡའ་མི་ཕྲལ་བཞུ་སྲེག་སྤང་ལ་བརྡུང་བརྡར་གྱིས་ཆང་བཟང་དུ་གཏུན་བསྣུར་གཡའ་བཅས་གཏོང་གསེར་འདུལ་གྱི་གཡའ་གཞན་སབ་ཀྱང་བཟང་གསུངས། ཆང་ནང་དྲོད་ཕབ་ལབ་ཅུང་ཟད་
10-6-57a
བཅས་ཞག་གསུམ་བསྙལ་མས་འཐག་ནས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་དགོས་སོ། ༈ །ཅོང་ཞི་འཕྲུལ་ཐལ་གསེར་མདོག་རྒྱམ་ཚྭ་བོང་དཀར་ཚ་ལ་པི་ལིང་ཞོ་རེ། མུ་ཟི་དུལ་མ་ཞོ་ཕྱེད་དེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། དེ་ཀུན་གྱི་ཉིས་འགྱུར་ཕོ་ཅོང་བཟང་པོ་བཅས་ལྷན་ཅིག་ཞིབ་བཏགས། སྨྱུག་དོང་ལྟ་བུའི་བསྲེག་ཀོང་ནང་སུམ་ཆ་བཀང་སུམ་གཉིས་སྟོང་པར་བྱས་ཁ་བཅད་དུ་བ་མ་ཤོར་སོལ་མེས་ཚོས་བར་བསྲེག ཚོས་ལེགས་ཐལ་པ་རབ་དཀར་གྱིས་སྣོད་ཁེང་། ཆུར་བཏབ་ཁོལ། ལྕེར་རེག་འབིགས་སྙམ་བྱེད། ཤ་རྗེན་ལ་བྱུགས་ན་མེ་ལྟར་ཚ་བ་དེ་ཀ་ར་སུམ་འགྱུར་རྟ་བྱས་བཏང་བས་སྐྲན་དང་ལྕགས་དྲེག་རྡོ་དུག་སོགས་གྲང་ནད་ཀུན་སེལ། ནག་པོ་མ་ཚོས་ན་སླར་བསྐྱར། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་ཕོ་ཅོང་བཟང་པོ་མཐེབ་ཙམ་མང་པོ་སོལ་མེས་བསྲེག་ནས་དམར་ལྷང་བ་བསིལ་འདོད་ཆུ་དང་། དྲོད་འདོད་ཆང་ནང་བསྐྱུར་བས་ཞོ་ལྟར་འཇུ་བ་དེ་གཏོང་། དར་བར་ཕབ་ན་བསིལ་དྲོད་སྙོམས། མ་ཕབ་རང་དྲོད་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་ཚ་ཞིང་འབིགས་བྱེད་དེ་རུལ་གཅོད་དང་གྲང་སྐྲན་བཤིག་པར་གཏོང་། གང་ཡང་མ་ཚོས་པའི་སིག་མ་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་སོང་ན་ཐལ་བའི་དུག་ཏུ་བཤད་པས། རླན་ཕབ་ལ་དར་ཚགས་ལ་དྲང་པར་བྱ། མ་ཕབ་ན་ཤིང་བུས་སྐམ་ཉེད་བྱས་ནས་དར་ཚགས་ལ་དྲང་བར་བྱ་ཞིང་སིགས་མ་དོར་རོ། །རྡོ་ཞུན་ཞེས་བྱ་རྡོ་དཀར་རམ་སྔོ་དང་ཆར་སྤྲིན་མདོག་ཅན་ཡོད། གང་ཡང་ཆར་ཉིས་མ་གདུང་ས་འོག་ནས་བླང་འཕྲལ་གོང་ལྟར་བསྲེག་ཕབ་སིགས་མ་དོར་བས། སྐྲན་བཤིག་པ་སོགས་བྱེད་དོ། །ཤིང་ལྕུམ་བྲུན་སོགས་ནུས་བསྲེག་
10-6-57b
དགོས་རིགས་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་ནུས་ལྡན་དུ་བསྲེག ནག་འཚེར་འོད་ལྡན་ལེགས་སྔོ་དཀར་ཐལ་སྔོན་འདྲ་བ་ཚིག་ཆེས། ཁམ་སེར་རང་མདོག་གི་ཤས་ཡོད་པ་མ་ཚིག་པས་སྤོང་། དུད་འགྲོན་ཤ་རུ་དུར་ཐོད་སོགས་རྣག་གཅོད་ཐལ་བ་འདེབས།སྨན་རྣམས་སོལ་མེས་ཧར་བསྲེག་བྱའོ། །མ་ཚིག་པ་སྤངས་ཏེ་དཀར་སངས་དུ་བ་མེད་པའི་བར་དུ་བསྲེག་གོ། བྱ་སྒྲོའི་རིགས་རྣམས་ཤེལ་མེའི་འོད་ཀྱིས་སྲེག མ་རྙེད་མེ་ཆེན་འོད་དང་ལྕགས་བསྲེག་སོགས་ཚ་ངབ་ཀྱིས་བསྲེག རྨ་བྱའི་མདོངས་སླ་ངའམ་མེ་ལོང་གི་སྣོད་དུ་བཞག་སྟེང་ནས་ལྕགས་སླང་བཀབ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེག་བྱས་པས་ཐལ་བར་སོང་ཡང་མདོངས་བཀྲག་མ་ཉམས་པ་དེ་དགོས་སོ། །ག་དོར་གསུམ་མ་གཏོགས་རྭ་རྣམས་ཐལ་ཚན་ནང་ངམ་མེ་འོད་དུ་བསྲོས་ཙམ་བྱས་ལ་གྲང་ནས་བརྡུང་ན་འདུལ་སླ། ཁ་ཤའི་རྭ་དང་མི་སོག་ནུས་ལྡན་དུ་བསྲེག བསེ་རུ་མི་བསྲེག་པར་ཁྲམ་བརྡུང་བྱས་ནས་སླ་ངར་རློང་ཐོན་ཙམ་དུ་ལན་གསུམ་བརྔོ། ཞིག་ཙམ་བརྡུང་ནས་རང་མཉམ་ཆུ་གྲང་ནང་བརྡུང་ལ་འཐག་བཞིན་ཆུ་བསྣན་ཏེ། བསེ་རུའི་ཕུང་པོ་ཆུ་ཡིས་བཤིག་ཅེས་པ་ལྟར་བྱའོ། །མཚལ་ཐལ་ནི་དངུལ་ཆུ་བཏོན་པའི་སྙིགས་མ་དེའོ། །མིག་ལ་འདེབས་རྒྱུའི་རྒྱ་ཚྭའི་ཐལ་བའམ་དུད་པ་ནི། ལྕགས་བསྲེག་གམ་བོང་མེ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་རྒྱ་ཚྭ་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་ཐུར་མགོ་རེ་བླུགས་ལ། སྟེང་ནས་ལི་ཡི་ཏིང་པོར་གྱིས་བཀབ་བྱེ་མ་རློན་པས་ནུབ་པར་སྟེང་ནས་བྱིབས་ལ་དུ་རློང་མ་ཤོར་བ་བྱ། གྲང་ནས་ཏིང་ཕོར་དུ་ཆགས་པའི་དུ་བ་དཀར་པོ་ཕུག་རོན་དང་རུས་བསྡུ་དེས་
10-6-58a
ལི་རོ་སོགས་གཅོད། འདེབས་ལུགས་ཆ་བྱད་ཀྱོང་པོ་ནས་ཕུས་འདེབ་བམ་རྒྱུས་མདའི་སྦྱོར་བས་སོ། །ར་གན་དུད་པ་ཟངས་སྲང་གང་བཞུས་ནང་ཏི་ཚ་ཞོ་ལྔ་བཅུག་པས་སྒྲ་བཅས་དུད་པ་ཕྱུར་བའི་ཁ་ལ་རྩམ་པ་བཏབ་པས་བཀབ། དཀྲུགས་ཤིང་འདྲེས་པར་བསྐོལ་ལ། ལྕགས་སྣོད་བུག་མེད་དུ་ཆང་ཕུལ་གསུམ་ཙམ་ནང་ཚྭ་དང་རྩམ་པ་བྱ་སྒོང་གང་རེ་བཏབ་ལ་འདྲེས་པར་དཀྲུགས་པའི་ནང་དུ་བླུག་ཀོང་བྱོས་པས། ར་གན་ལིང་དུ་འཇག་པ་དང་རག་དུག་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ།

以下是藏文的简体中文直译：
避免阻断生殖的金子不要去除锈斑熔炼，而是通过捣打磨研在优质酒中用臼揉搓，含锈斑服用的金药炼制，据说其他细小的锈斑也很好。放入酒中降温加少许混浊物
晾置三天，边研磨边搓成药丸备用。钟乳石魔法灰：金色色泽的钟乳石、岩盐、白砒霜、盐、胡椒各一两，经过炼制的雄黄半两，这些研磨成细粉。取这些的两倍量优质雄钟乳石与前述药物一起细磨。在类似竹筒的燃烧容器中装满三分之一，留空三分之二，封盖不让烟逸出，用炭火烧至熟成。熟成良好时灰呈纯白色充满容器。放入水中煮沸，舌头触碰感觉刺痛，涂在生肉上如火般灼热，加入三倍砂糖作为载体服用，能消除肿瘤、铁锈垢、石毒等所有寒性疾病。若颜色发黑未熟成则重新再做。猛烈炼制的钟乳石，取大拇指大小的优质雄钟乳石多块，用炭火烧至鲜红色，想要凉性则放入冷水，想要热性则倒入酒中，会像酸奶一样融化，即可服用。放入酸奶中则冷热平衡，未放入则靠自身温度极热且有穿刺感，用于切除腐败和破坏寒性肿瘤。若有任何未熟成的残渣，哪怕芝麻粒大小，据说会成为灰毒，应将其湿润后通过丝布过滤。若不湿润，则用木棍干燥揉搓后通过丝布过滤并丢弃残渣。石熔，即白色或蓝色和雨云色的石头。无论哪种都应是雨未淋过的从地下取出的，立即按上述方法烧炼、浸泡、去除残渣，能破坏肿瘤等。木质小苏打渣等需要炼制的
药材，应在烟不泄露的情况下炼制成有效药物。黑色闪亮有光泽的良好，蓝白色灰如先前所述则过度燃烧。带有棕黄色原色成分的为未燃烧应舍弃。动物肉、角、墓骨等作为止脓灰使用。药材应用炭火猛烈燃烧。舍弃未燃烧的部分，燃烧至白亮无烟为止。鸟羽类应用玻璃火光燃烧，若找不到则用大火光和烧红铁等热气燃烧。孔雀翎放入平底锅或镜面容器中，上面盖上铁块不让烟逸出燃烧，虽成灰但翎彩不损，需要这样的灰。除了麝香、熊胆、象胆外，其他角类放入热灰中或火光中微微加热，冷却后捶打容易炼化。鹿角和人指甲要完全燃烧。犀角不燃烧，而是切片捶打后在平锅中烫煮至浆液溢出三次。稍加捶打后在等量冷水中捶打研磨的同时添水，如所说"用水破坏犀角堆"。朱砂灰是提炼水银后的残渣。眼部使用的岩盐灰或烟是：将铁烧红或用红色驴火，在上面放入细磨的岩盐粉每次一勺，上面用铜盆覆盖，用湿沙埋没，防止烟液外泄。冷却后在铜盆内形成的白色烟灰用鸽子翎和骨收集，这些
能切除铜锈等。使用方法是用工具从康区用吹管吹入或用箭筒装置。铜锡烟：将一两铜熔化，加入五钱锑，会发出声音冒烟沸腾，表面撒上糌粑覆盖。搅拌混合煮沸后，倒入无孔的铁器中约三碗酒，加入盐和糌粑各一鸡蛋大小混合搅拌，倒入炉中，铜锡会沉淀成块，铜毒会排出。


 །སླར་རག་དེ་བླུགས་ཀོང་ནང་དུ་གཞུག་ཞུ་ཚེ་བླུག་ཀོང་དེ་ཡི་ཁ་དང་རྒྱ་མཉམ་པའི་རྫའམ་ལྕགས་ཀོང་བླུགས་ཀོང་དེ་འདྲ་བ་དཔངས་ཁྲུ་གང་ཡོད་པ་ཁ་ལ་སྦུབ། མེ་དྲག་པོས་ར་གན་ཆད་ནས་དཀྲུགས་ཤིང་བསྲེག །ཁ་ཡི་སྦུབ་ཀོང་ཚིག་ན་དུ་བ་མི་ཆགས་པས། སྦུབ་ཀོང་གཉིས་གསུམ་བརྗེ་རེས་བྱུང་ན་བཟང་། དུད་པ་ཆད་ནས་ར་གན་ཟངས་སུ་སོང་ནས་དུད་པ་བྱ་སྒྲོས་བསྡུ་འདི་མིག་སྨན་ལ་འགྲོའོ། །ལྕགས་ཕྱེ་འོ་མ་ཁུར་བཙོ། ཚ་ཆུར་བསྣུར་བས་དཀར་པོར་སོང་བ་དེ། གསེར་མདོག་ཤ་རྐྱང་བ་རང་མཉམ་བསྐོལ་ཁུར་བཏབ་ནས་དྲོད་བཅས་བསྙལ་བས་ཞུ་ནས་སྔོན་པོར་སོང་བ་མཆིན་ནད་དུག་སོགས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་དོ། །ཚྭ་བཟོ་ཚྭ་བསྲེག་སོགས་གཞན་ལས་ཤེས་སོ། །མར་ཁུའི་རིགས་ནི་སྟེང་གི་བསྲེག་རྫ་བྱ་སྒང་དབྱིབས་ཅན་དུ་རྫས་གང་ཡིན་བཅུག བར་རྫ་སྨྱུག་སྦུབས་ཀྱི་བར་ཁྲིག་འདྲ་བ་བུག་མང་བ་ཅན། བཟེད་རྫ་བསྲེག་རྫ་འདྲ་བ་དོང་དུ་སྦ། བར་མཚམས་འདག་སས་ཆར། སྟེང་རྫའི་རྒྱབ་ནས་མེ་འབུད་
10-6-58b
པ་སྤྱིའི་ལག་ལེན་ནོ། །བྱེ་བྲག་མར་ཁུ་རིགས་བཅུ་གཉིས་བཤད། དྲི་ཆེན་སྐམ་པོ་དྲི་ཆུ་སོགས་བྲུན་པ་བསྲེགས་པའི་ཞུན་བབ་བདུད་རྩི་མར་ཁུ། ཕུག་རོན་ཁྱིམ་བྱ་མཆིལ་པ་སོགས་ཀྱི་བྲུན་ལས་བྱ་ཡི་མར་ཁུ། རི་ཕྱུགས་ལྕི་བ་ལས་ཕྱུགས་ཀྱི་མར་ཁུ། འོམ་བུའི་རྩ་བ་སོགས་ཀྱི་ཤིང་སྣའི་མར་ཁུ་སོགས་སོ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཤུག་དམར་སོགས་ཕབ་ཙན་དན་མར་ཁུ། སེང་ལྡེང་གི་དེ་བཞིན། ཤུག་ཤིང་ངམ་ཤུག་ལོ་རློན་པ་ལས་ཤུག་པའི་མར་ཁུ་བྱའོ། །རུས་སྣའི་མར་ཁུ་རྣམས་ཀྱི་ཞ་རིང་རྩ་དང་ལྤགས་ནད་ཟ་འཕྲུག་བྱུང་བ་སོགས་སེལ་བའི་ནུས་པ་སོ་སོར་ཡོད་དོ། ༈ །སིཧླ་ཨར་ནག་ཙན་དན་དམར་སོགས་དྲི་ཞིམ་སོགས་ལས་མར་ཁུ་བཏོན་པ་དྲི་ཞིམ་སྤོས་མཆོག་བྱུག་པ་གསང་རྒྱ་ཅན་ནོ། །ཤིང་ཀུན་དྲི་དགག་ན། ནས་ཙམ་བརྡུང་རས་ཀྱིས་གཏུམ་རླུང་ལྡང་མེ་ཉིས་དབེན་སར་ཟླ་གཅིག་བཏགས། དྲི་ངད་ཡལ་ནས་མཛོ་འོས་བྲན་མར་བཏབ། བསྲོས་མཉེས་སྐམ་པར་བྱེད་དོ་གཞན་དུ་དྲི་ཅན་བཟང་པོ། ཤིང་ཀུན་ནི་སྒོག་པའི་རིགས་དང་ཀླད་ལས་བཅོས་ཚུལ་ཡོད། དྲི་ཆུ་བར་མ་སྨྱུག་དོང་ལྟ་བུ་ཆ་གསུམ་ཐེམ་གཉིས་ཅན་དུ་དྲི་ཆུ་ཞག་གསུམ་གཞག་ཐེམ་གང་བཙག་ཐོག་དེ་དོར། འོག་མ་བཙག་པ་བར་མ་བླང་། ཞབས་ཀྱི་ཆ་གཅིག་སྙིགས་ཡིན་དོར་གསུང་། དངུལ་ཆུ་དངུལ་རྡོ་སོགས་དང་རེ་ཧྲུལ་ཕུག་རོན་སྡིག་པ་སོགས་ལས་ཕབ་པར་བཤད། ཀོ་བྱི་ལ་སྟོད་འཚང་ཚ་སྲིན་ཚ་བ་གཟེར་ཐང་སོགས་ལ་སྤུ་བཅས་དེ་གར་བཏང་། གཟེར་ཆེར་མེད་རྒས་དང་གཉན་ཚད་སྟོབས་
10-6-59a
ཆུང་ལ། སྤུ་གཞར་མེ་མུར་ནང་དུ་དྲོས་ཙམ་བསྲེག ལྡན་འདུས་དུག་རིགས་ལ་འཇམ་འདུལ་ནི་ཀོ་བྱི་བདུན་རེ་ལ་མཛོ་མོ་དཀར་ཟལ་ནག་ཟལ་ཀྱང་རུང་བར་བཤད་སོགས་ཀྱི་འོ་མ་ཕུལ་དོ་རེའི་ནང་དུ་བསྐོལ་ནས་ཕྱེད་ཙམ་ལུས་ཚེ་ཕྱུང་ནས་བསྐམ་པར་བྱའོ། །ཁུ་བ་བྱའམ་ཁྱི་ལ་བྱིན་ན་མི་ཟ་བའམ་ཟོས་ན་སྐྱུགས་པ་དུག་ཐོན་པའི་རྟགས་སོ། །གངས་ཐང་ཕྲོམ་དང་དུག་ཐང་ཕྲོམ་གཉིས་ནི། སླ་ངར་སྣ་སེར་ཙམ་བརྔོས་པས་དུག་ཐོན་ནོ། །རྩ་བའི་སྨན་རྣམས་ལས་དྲོད་སྨན་རྣམས་མ་གཏོགས་པའི་བསིལ་དང་སྐམ་གྱི་སྔོ་སྨན་རིགས་གང་ཡང་བརྐོས་མ་ཐག་ཏུ་བྱང་བ ལྟའི་ཆུ་མིག་ཤིན་ཏུ་གྲང་བསིལ་གྱིས་དག་པར་བཀྲུས་པས་དུག་ཕྲན་མཐའ་དག་ཞི། དྲོད་སྨན་རྣམས་ལྷོར་བལྟའི་གཞུང་འབབ་ཆུ་བོར་ཉི་འོད་ཕོག་ཚེ་བཀྲུས་པས་དུག་དང་ཕྲལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
将那铜锡再次放入熔炉中熔化，熔化时将与铜锡炉口大小相同的陶器或铁锅，与熔炉相似高一肘的容器口朝下扣在上面。用猛火将铜锡融化后搅拌燃烧。由于盖在口上的锅受热时烟不会凝结，如能更换二三个覆盖锅则更好。烟停止后铜锡变成铜，用鸟羽收集烟灰可用作眼药。铁粉在牛奶汁中煮，在热水中揉搓至变白，然后加入等量的金色纯肉一起煮，加热晾置后熔化变蓝，是肝病、毒等无与伦比的对治药。盐的制作、盐的燃烧等从其他处了解。
油脂类：上面的燃烧容器形如鸟蛋，放入任何药物，中间陶器像竹管的间隔，有许多孔洞，承接陶器与燃烧容器相似埋在坑里，接缝处用泥密封，从上面容器的背面点火
是通用的操作方法。具体来说，描述了十二种油脂类：干燥的粪便、尿等排泄物燃烧后流下的液体称为甘露油脂；鸽子、家鸡、喜鹊等的粪便制成的是鸟油脂；野生牲畜粪便制成的是牲畜油脂；艾草根等植物制成的是木类油脂等。从白檀香、红檀香、红杜松等提取的是檀香油脂，刺槐的也同样，从杜松树或湿杜松叶中提取的是杜松油脂。骨类油脂对长期湿疮、皮肤病、瘙痒等各有消除的功效。
从锡兰黑檀、红檀香等香气物质中提取的油脂是香味极佳的涂抹物，属于保密配方。如要去除阿魏的气味：将其捣成青稞大小，用布包裹，放在无风无二次火的地方一个月，气味消散后加入牦牛奶和酥油，加热揉搓至干燥即可，否则有气味的反而更好。阿魏是大蒜类和脑制品的配制方法。尿液放在如竹筒的三层两阶容器中三天，上层满了过滤后弃之，过滤后取中层，底部的三分之一是残渣应弃去。据说可从水银、银矿石等和破布、鸽子、蝎子等提取。
野鸡对上部紧张性感染、虫热、疼痛等疾病带毛直接服用。对较小的疼痛、衰老和传染病热力弱者，刮去毛在火灰中稍微烧热。对复合毒类的温和调和是每七只野鸡放入白母牦牛奶或黑母牦牛奶两杯中煮沸，剩一半时取出晾干。将汁给鸟类或狗，若不吃或吃了呕吐是毒排出的标志。雪原箭毒菌和毒箭毒菌两种：在平锅中稍微煮至黄色就可排毒。根类药物中除温性药外，其他凉性和干性野草类药物，任何种类都应在挖出后立即面向北方的极冷泉水中彻底清洗，可消除所有细小毒素。温性药物应在面向南方的河流中在阳光照射时洗涤以去除毒素。


 །བསིལ་དྲོད་གང་ཡང་སྐྱེ་སར་སྐྱེས་པ་དུས་བཏུས་དང་། བསིལ་སྐམ་དང་དྲོད་སྐམ་སོ་སོར་བྱ། སྔོ་རློན་ཆོ་བ་བརྡུང་བྱ། རྡོ་སྨན་རྣམས་ནས་ཙམ་ཁྲོལ་བརྡུང་བྱས་ལ་ཆུ་གྲང་ལ་བཏགས་ནས་ཞག་དང་སྦུ་བ་གང་བྱུང་དོར། སིག་མ་དེ་བོང་དམར་ཆུ་ལ་ཡུན་རིང་བཙོ་ཁུ་བ་དོར་ནས་དག་པར་བཀྲུས་པས་རྡོ་དུག་ཐོན། འདི་རྡོ་ཡི་བཅུད་ལེན་བྱ་ན་ངེས་པར་བྱས་ན་བཟང་། གཞན་དུ་ཁྲོལ་བརྡུང་བོང་དམར་ཆུ་ལ་བཙོ་ཞིང་ཆུས་དག་པར་བསལ་བས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །མི་བཞུ་བའི་རིན་ཆེན་རིགས་སྒེར་གྱི་དུག་འདོན་ཡོད་ཀྱང་མ་བྲིས་སོ། །བཞུ་མི་བཞུའི་རིན་ཆེན་གང་གཏོང་ཡང་ཚྭ་ལ་བསྲེག་ཐལ་དང་ཟེ་ཚྭ་ཅུང་ཟད་འཇུ་རྩིར་བཏང་། རྣོ་འདོན་དང་དུག་
10-6-59b
སེལ་དུ་ཕ་ལམ་བཅུ་ཆ་བཏང་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ཡང་ཀོ་བྱི་རའམ་བོང་བུའི་འོ་མར་ཞག་གཅིག་སྦང་ན་ཁ་དོག་སོགས་སྔོན་བས་འཕགས་པ་འབྱུང་དེ་ནས་བཏོན་ལ་བཀྲུ། སྲད་མ་ལྕགས་ཕོར་ནང་དུ་ཏིལ་མཉེས་པའི་ཁུ་བ་ནག་པོར་ན་ཕབ་ལ་མཉེ་ནག་ཅིང་འཚེར་བར་བྱུང་ན་འགྲུབ། ཨ་རུ་ར་ཚོས་ཤིང་མེར་བསྲེག་ཐལ་བར་གྲོ་ཆང་དུམ་གཅིག་བླུག་པར་ལྷོག་ཙམ་ཁོལ་ནང་ཞག་གཅིག་སྦང་། བཏོན་ལ་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུས་པས་དུལ་བ་ཡིན་ནོ། །རྨ་བྱའི་མདོངས་དུར་གྱི་འོག་ནས་འཐོན་པའི་མེ་ལོང་ལ་ཕྱི་བའི་ཚིལ་བྱུགས་ཏེ་བསྲེག་པ་དེ་ཡི་འོད་ལ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་བསྲེག སྟག་གི་སྨ་ར་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་བཞིན་བསྲེག གཟུག་མོ་བྱི་ཐུར་སུ་རུ་དཀར་ནག་གི་མེ་འོབས་ཐལ་ཚན་འདྲེས་པར་རྩི་ཧྲོག་ཙམ་བསྲེག ཡུངས་ཀར་ཉུང་སོན་ཆང་གིས་རླན་ཅུང་ཕབ་ཟངས་སྣོད་དུ་སེར་ཙམ་བརྔོས་པས་འགྲུབ། གི་ཝཾ་དང་གླ་རྩི་ཆང་གིས་སྦང་ལ་བསིལ་བར་སྐམ། དཔའ་བོ་དཀར་སེར་བོང་ང་གསུམ་དོམ་མཁྲིས་རྣམས་དུག་མེད་འདུལ་མི་དགོས། ལྷང་ཚེར་ལྗིད་མཉམ་ཚྭ་ལའམ་ཚྭ་དང་མཉམ་དུ་བརྡུང་ལ། ཕྱེ་མ་ཀོང་བུར་བླུགས་ལ་ནུས་བསྲེག་བྱས་པས་ཐལ་བར་འགྱུར། མུ་ཏིག་མུ་མེན་གཉིས་ལ་ཕག་ཚིལ་བྱུགས་ནས་སྐྱེར་བའི་མེ་ལ་ངམ་ནག་སོང་ཙམ་བསྲེག གཡུ་གླ་རྩི་དང་སྒང་ཐོག་པའི་མར་ཁུ་བསྲེག་བྱུག་དུ་བའི་ཁར་ཞག་གཅིག་བཏགས་ནས་ཆུ་ལ་བཀྲུས་པས་འགྲུབ། སྦུར་ལེན་བོང་བུའི་རྨིག་པ་བོང་བུའི་ཆུར་བླུག་ནས་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ་ཆུས་བཀྲུ། སྦྲུལ་གྱི་མིག་ཟེ་ཚྭ་རྟ་རྨིག་གི་གཞོབ། གླ་རྩི་གསུམ་བཏབ་པའི་ཆུར་ཅུང་ཙམ་བཙོས། སྐམ་པའི་རྗེས་སུ་
10-6-60a
ལ་ཆའི་མེས་སེར་ཙམ་བསྲེག་ཆེར་མི་བསྲེག །ཁྱིམ་བྱའི་ཕྱི་སྡེར་སྣུམ་ལ་བཙོས་ནས་སེར་ཙམ་ནག་པོར་མ་སོང་བ་བྱ། བུ་མོའི་སོ་ཆོལ་བརྡུང་བྱིས་པའི་ཆུ་ནང་བ་སོ་དང་མཉམ་དུ་བཙོས་པས་དུག་འཇོམས་ཤིང་ནུས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕེལ། ཉ་ཕྱིས་ཉ་ལྕིབས་འབུ་སྐྱོག་རྣམས་ཟེ་ཚྭའི་ཆུར་བཙོས་ཤིང་བཀྲུས་པས་ཐོན། གསེར་སྦྲུལ་གཡུ་སྦྲུལ་ལྕགས་སྦྲུལ་ཐག་སྦྲུལ་རྣམས། གླ་རྩིའི་ཆུ་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་། ཁུ་བ་དང་ནི་སྦྲུལ་ལྤགས་དོར་བར་བྱ། འོན་ཀྱང་སྲིད་སྲུང་བར་ཐག་སྦྲུལ་དུག་ཅན་དགོས་སོ། །ཨ་ག་རུ་ནག་པོ་རྭ་འདྲ། དུག་ཅན་ཤོག་ཤིང་རིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དེ། ཕྱུགས་ཁྲག་བཏར་མ་ཐག་པ་དྲོད་ལྡན་ནང་ཡུན་བཞག་བཀྲུས་པ་དག ལྡོང་རོས་རང་ལས་ཉིས་འགྱུར་ཀཉྩའི་ཆུར་གོང་བཞིན་བཀྲུས་པས་དག མུ་ཟི་ཇི་ལྟར་ཡང་རྒོད་པོ་སྤང་། ར་ཚིལ་དང་འབྲི་མར་ལ་བཞུས་ལ་ཨ་རག་གམ་ཆང་བཟང་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ་བཀྲུས། དེ་ནས་སྲན་མ་ཙམ་བརྡུང་བ་རས་ཁུག་བཅུག དུར་བའི་ཁུ་བ་བརྗེ་ཞིང་ལན་གསུམ་བར་དུ་བཙོ། དེ་རྗེས་ཆུ་ཡིས་བཀྲུས་པས་དག ཡང་ན་དུར་བ་ཤུ་དག་དཀར་པོ་བསྡུས་ཁུར་ཞག་གཅིག་སྦང་ནས་བཙོས་ཆུས་བཀྲུ་བར་བྱའོ། །བྲག་ཞུན་ས་རྡོ་བྲུན་འདྲེས་པ་ཆུ་ཡིས་བསིང་། འདི་རང་ལ་དུག་མེད་ཀྱང་སྦྲུལ་ཡོད་སར་དེའི་སོས་ཟོས་པས་སོ་དུག་ཡོད་པ་ལ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བཏབ་པས་སེལ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དུག་བཅོས་སྐབས་ཀྱི་ཉུང་སོན་ནི་ཉུང་དམར་ལས་སྐྱེས་པའི་ས་བོན་ལོ་ལྔ་ལོན་པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
无论寒凉性或温热性的药物都应在生长地采集，按时采摘，将寒性干燥和温性干燥的分开处理。新鲜草药要捣碎。石类药材捣成青稞般大小，浸泡在冷水中一天，去除浮起的泡沫。残渣在红驴尿中长时间煮沸，倒掉汁液后彻底冲洗，可排出石毒。如果要做石头的精华提取，必须这样做会更好。否则，也可以捣碎后在红驴尿中煮沸并用水彻底冲洗。不可熔化的宝石类排毒方法虽有，但未写出。无论使用可熔或不可熔的任何宝石，都应加入少许盐燃烧灰和碱盐作为消化剂。增强锐度和消除毒性用十分之一的金刚石非常有效。另外，将宝石在野鸡或驴奶中浸泡一天，会使色泽等比以前更优，然后取出清洗。
在铁碗中用芝麻揉搓的汁液发黑后浸泡揉搓，变黑发亮即为成功。将熟诃子木在火中燃成灰，倒入一块青稞酒糕，稍微沸腾后浸泡一天。取出后用清水洗净即为驯化好的药。孔雀翎：在坟墓下挖出的镜子上涂抹老鼠油脂燃烧，在这火光下逐一燃烧。老虎胡须像孔雀羽毛一样燃烧。雪豹、麝鼠、白黑苏合香的火坑灰热混合中稍微炼一下。白芥子和胡萝卜种子用酒稍微湿润，在铜器中微黄煮沸即成。
砷和麝香用酒浸泡后在凉处晾干。白色和黄色曼陀罗、驴蛋三种和熊胆无毒不需炼化。铁刺草与等量的盐或与盐一起捣碎，将粉末放入炉中充分燃烧成灰。珍珠和珊瑚涂上猪油在鹫鹫木火上烧至深黑色。绿松石涂上麝香和山顶油脂燃烧，在烟口挂一天后用水冲洗即成。吸血蝙蝠和驴蹄放入驴尿中浸泡三天后用水清洗。蛇眼加入碱盐、马蹄垢、麝香三种的水中稍微煮沸，干燥后用
肉桂火微微烧黄，不要烧得太厉害。家鸡爪在油中煮至微黄不要变黑。少女脱落的牙齿捣碎后在童子尿中与牛牙一起煮沸可消除毒素并特别增强功效。鱼皮、鱼鳔、贝壳类在碱盐水中煮沸并洗净即可。金蛇、玉蛇、铁蛇、绳蛇等在麝香水中浸泡一天。汁液和蛇皮应弃去。然而，为保护生命需要有毒的绳蛇。黑色如角的沉香，有毒的松木类心材，放入刚放出的温热牲畜血中长时间浸泡后洗净。安息香用两倍量的竹汁按上述方法洗净。雄黄无论何种情况都应避免野生的。融化在山羊油和母牦牛油中，在白酒或优质酒中浸泡三天后清洗。然后将豌豆大小的捣碎放入布袋，在青草汁中更换三次煮沸。之后用水清洗即可净化。或者在青草和白附片收集的汁中浸泡一天后煮沸，用水冲洗。
岩浆混合泥土和石头的应用水过滤。这本身无毒，但在有蛇的地方被其牙齿咬过有牙毒，加入有香味的麝香可消除，据说如此。毒药治疗中的胡萝卜种子是从红萝卜生出的五年种子。


 །ཉུང་ཁན་ཅེས་པ་ཆར་ཉུང་དམར་
10-6-60b
མདོག་ཅན་ལོ་དགུ་ལོན་པའི་ཁཎྚ་མ་ཚིག་མ་འདྲེག་པ་དགོས་སོ། །སྦྱང་སྨན་སྐབས་སུ་ཨ་རུ་བཙོ་སྲེག་རྗེན་གསུམ་གྱི་དང་པོ། ཨ་རུ་སྐམ་པོ་སུལ་མང་གསེར་མདོག་དེ་མཁྲིས་པ་ལ་བཏང་ན་བཟང་བས། དེ་རང་དང་ལྗིད་མཉམ་དུར་བྱིད་ཆུར་གདུས་ནས་སིགས་མ་སྟེ་སྙིགས་ཁུ་བ་ནན་གྱིས་བཙིར་ནས་དོར་བ་དེ་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་། རུས་པ་དོར་ནས་མ་ཚིག་པར་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་དུ་སྐམ། བསྲེགས་པ་གཏོང་ཡུལ་ནད་ལ་དམིགས་བསལ་བའི་ཨ་རུ་ར་རང་གི་སུམ་འགྱུར་ཟན་གྱི་ནང་དུ་གཏུམ། དེ་རྒྱབ་ཨ་རུའི་དྲུག་འགྱུར་བ་ལྕིས་བཏུམ་ལ་མེ་མུར་ནང་དུ་དལ་བུས་ཡུན་དུ་བསྲེགས་ཏེ་བ་ལྕི་ཐལ་བ་ཟན་དེ་སོལ་བར་སོང་ཞིང་ཨ་རུའི་ཕྱི་རྩི་སེར་ཧྲོབ་ནང་མ་ཚིག་པ་ཚོས་ཚད་ཡིན། ཕྱི་ཐུམ་ཚིག་མ་དང་ནང་གི་རུས་པ་དོར་ལ་སྨན་དུ་གཏོང་ངོ་། །གསུམ་པ་རྗེན་པ་ཨ་རུ་མཆུ་རིང་གི་རྩེ་མོའི་མཆུ་ནི་ཐལ་ཚན་ནང་དུ་བརྔོ། མ་ཚིག་པར་དྲོད་ཆེ་ཚ་ངར་ཐོན་ཙམ་བྱ། ཨ་རུ་འདིའི་རྩེ་མོས་སྦྱོང་། རྩ་བས་འཁྲུ་བ་གཅོད་པས་རྩ་བ་ཤིང་དང་འབྲེལ་མཚམས་བཀོག་རྗེས་ཡོད་པ་རྩེ་མོ་གཅིག་ཤོས། རྩེ་རྒྱལ་ཡིན་མ་ནོར་བ་གལ་ཆེའོ། །ཐར་ནུ་ནི་རི་གཟར་ས་འབོལ་བྱང་བལྟས་ནས་བརྐོ། དེ་ཡང་ཕུ་གངས། མདའ་ཆུ་ཆེན། མདུན་ན་ཆུ་དྲག་འབབ་པ་མཐོང་བ་གསུམ་ལྡན་ཞེས་མཆོག བརྐོ་དུས་སྟོན་ལོ་མ་སེར་ཙམ་ནས་ས་མ་འཁྱགས་པར་བརྐོ་བ་ས་ཆུའི་ནུས་པ་ཐུར་བབ་དུས་ཡིན་མི་སྐྱུགས་འཁྲུ་བར་ཕྱེད། སྐྱུགས་སྨན་དཔྱིད་དུས་བྱེ་མ་དང་ས་བདེ་བར་སྐྱེས་པ་ལོ་མ་ཁ་བརྐོས་པ་མེ་རླུང་ནུས་པ་གྱེན་འགྲོའི་དུས་ཡིན་པས་མི་འཁྲུ་གྱེན་འདྲེན་སྐྱུག་པར་བྱེད།
10-6-61a
བཤལ་སྐྱུག་གི་སྨན་གང་ཡང་རྩ་བ་སྦོམ་པ་དང་། འཛེར་ལག་རྩུབ་པ་ཅན་སྤང་། རྩ་བ་ཕྲ་ཞིང་རྐང་གཅིག་འཇམ་ལ་རིང་བ་བཟང་ཞིང་། རྩ་བ་མ་སྣད་ཞོ་མ་བོ་གཏིང་ཐོན་བརྐོས་ན་ནུས་པ་ཆེ། ས་དྲེག་ཆུས་བཀྲུས་ནང་རྐང་དང་ཕྱི་ལྤགས་དོར་ལ་གཏོང་དགོས་སོ། །ཐར་ནུ་འདུལ་དུས་དུམ་བུར་གཤག་ལ་གཏུབ། འདུལ་ཐབས་བདུན་ཡོད་པ། འོ་མར་བཙོས་པ་འཇམ་འདུལ་བད་ཀན་ཅན་ལ་བསྔགས། རྣོ་འདུལ་ཆང་དུ་བཙོས་པ་སྐྲན་ལ་བསྔགས། བཟང་འདུལ་ཆང་ལ་ཤ་ཆེན་བཏབ་བཙོས་དུག་དང་གག་ལྷོག་ལ་བསྔགས། དྲག་འདུལ་དགེ་སློང་ངམ་ལོ་བརྒྱད་ཆུར་བཙོས་སྲིན་དང་གཉན་ལ་བསྔགས། མྱུར་འདུལ་བ་ཆུར་བཙོས་པ་མཛེ་དང་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་རྐང་འབམ་སྦྱོང་། ངར་འདུལ་ཤ་ཡི་ཁུ་བར་བཙོས་པ་དུག་དང་ཕོ་ལོག་སྲིན་ལ་བསྔགས། རྒྱས་འདུལ་ཨ་རུའི་ཁུ་བར་བཙོས་པ་ཁྲག་མཁྲིས་འདུས་ནད་སེལ། དེ་བདུན་པོ་གང་ལ་ཡང་དུག་ལེན་ར་ཤ་དུམ་གཅིག་འཕེན་ཅིང་། འཚེད་བྱེད་ཁུ་བ་འཚོད་བྱའི་བརྒྱད་འགྱུར་གྱི་ཆུར་མ་ཚིག་མ་འཁྲིག་པར་འདུལ་ཞིང་ཁུ་བ་ཕྱེད་སྐམ་དུས། ར་ཤ་བཏོན་ལ་ས་འོག་སྦ་ཞིང་སྲོག་ཆགས་གང་གི་ཁར་ཡང་མི་འགྲོ་བ་བྱ། ཁུ་བ་འཐག་ལ་རང་ཐིམ་བྱ་ཞིང་བསྐམ་པ་གང་ལ་བཏང་ཡང་རྣོ་འཇམ་མྱུར་རོ། །འདུལ་བདུན་ཆ་མཉམ་ལྡན་པར་ཁ་བསྒྱུར་སྨན་སྦྱར་སྦྱོང་རུང་། དནྡ་ཀོག་ལྤགས་བཤུས་བར་གྱི་ལྕེ་དཀར་ལེབ་བཏོན་ནས། སླ་ངར་རྩམ་པ་ནང་ནུབ་ཙམ་དུ་བརྔོ། དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ནས་དང་བཅས་པ་ཡོས་སུ་མ་སོང་བར་བརྔོ། ཡང་ན་དུར་བྱིད་དུམ་དུམ་གཏུབ་སྟེང་ཡོས་ཚན་བརྔོས་
10-6-61b
ལ་བླུགས་ཏེ་གྲང་བའི་བར་དུ་བཞག་པས་དུག་ཐོན་ནོ།

以下是藏文的简体中文直译：
所谓"藜麦甜块"是指雨量少的红色藜麦，九年生的块状，不焦不过度炼制的。在净化药物时，诃子有煮炼、燃烧、生用三种，第一种：干诃子多皱纹金色的对胆病服用好，取其与等重量的杜鹃花水煮后，残渣即沉淀物汁液用力挤出后丢弃，在其中浸泡三天。去除果核后不焦干，让汁液自然吸收干燥。燃烧法是根据治疗疾病的具体情况，将诃子包在三倍量的糌粑中，外面再用诃子的六倍量的牛粪包裹，在火灰中缓慢长时间燃烧，直到牛粪成灰、糌粑成炭，诃子外皮呈黄色酥脆内部未焦是熟透的标志。去掉外面焦壳和里面的核作为药物使用。第三种生用法是长嘴诃子顶端的嘴在灰热中煮，不要焦但要热度高有热气即可。这种诃子的顶端用于导泻，根部用于止泻，所以根部与树相连的部分去掉后剩下的是顶端另一端，顶端为上品，不要弄错很重要。
猪牙皂应在陡峭山坡松软土壤向北方挖掘。其中以山上有雪，山下有大河，面前有急流奔腾的水三者俱全者为最佳。挖掘时间是秋天叶子微黄、土壤未冻时挖掘，此时地水能量下降，作为泻药效力减半不会呕吐。呕吐药在春季沙地和松软土壤中生长的，带叶挖掘，此时火风能量上升，因此不下泻而上引致呕吐。
任何泻吐药物都应避免粗壮根部和粗糙分枝。根细而单一、光滑且长的较好，挖掘时不要损伤根部，要完整深入挖掘效力大。用水洗去泥垢，去除内根和外皮后使用。猪牙皂炼制时切成块片，有七种炼制方法：在牛奶中煮为温和炼制，适用于痰湿体质患者；锐利炼制在酒中煮，适用于肿瘤；良好炼制在酒中加入人肉煮，适用于毒素和喉肿瘟疫；猛烈炼制在僧人或八岁童子尿中煮，适用于寄生虫和传染病；快速炼制在牛尿中煮，清除麻风、垢病、黄水、脚水肿；强力炼制在肉汤中煮，适用于毒、胃反转和寄生虫；广泛炼制在诃子汁中煮，消除血胆混合病。
这七种中任何一种都要投入一块山羊肉作为吸毒物，煮药的液体是被煮物的八倍水量，不焦不混浊地炼制，当汁液干了一半时，取出山羊肉埋在地下，不让任何生物接触。汁液研磨至自然吸收干燥，无论用于何处都锐利、温和且快速。七种炼制方法平均混合调配可用于导泻。丹地黄去皮后取出白色扁平舌部，在平锅中放入足够淹没的糌粑中微煮。杜鹃花根皮去毒后与根一起煮至未成爆米花状。或者将杜鹃花切成小块，上面倒入热爆米花，
等到冷却为止即可排毒。


 །ཤྲཱི་ཁཎྚ་མར་དཀར་བཞུས་དྭངས་ནང་དྲང་ཙམ་བྱས་ལ་ཅུང་ཟད་བརྔོ། ཆུ་རྩ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆང་བཏབ་རླན་ཕབ་རླངས་ཚོས་བྱ། རེ་ལྕག་ཁུ་བ་བཏོན་སིགས་མ་དོར་ནས་ཁཎྚར་གདུ། ཁྲོན་བུ་བ་འོ་ནུབ་ཙམ་དུ་བཙོས་ལ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ། བྱང་ཁྲ་བར་གཤོག་ཕྲལ་ལ་དར་དུ་གཏུམ་ནས་ཡོས་ཚན་ནང་དུ་མ་གྲང་བར་དུ་བཞག ཡང་ན་བར་གཤོག་མི་འདོན་པར་བྱང་བ་བཅུ་རེ་ལ། ཤིང་མངར་པི་ལིང་གཉིས་བྱང་བ་རེ་རེའི་འགོ་ཆའོ་དེ་བཏང་བས་དུག་མེད་པ་རྣོ་མྱུར་ཆེ་བ་མན་ངག་ཏུ་བཞེད། བྱང་བ་ནམ་གཏོང་ཡང་བྱང་བ་ལྔ་རེར་ཆ་གའི་མགོ་རེ་རེ་དང་བཅས་པ་ཆང་གིས་ན་ཕབ་ལ། དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་འདུལ་ནས་སྦྱོར་བར་བསྡེབ། ཤིན་ཏུ་འཇམ་འདོད་ན་བྱང་བ་དར་ནང་དུ་གཏུམ། ཞག་གཅིག་ཆང་བཟང་ནང་ནུབ་ཙམ་སྦང་། ནང་བར་བརྒྱད་འགྱུར། ཆང་བསྣན་མེ་ལ་བསྲོ། མཛུབ་མོས་མཉེས་ལ་ཁུ་བ་གུད་དུ་བཞུར། ཡང་བསྐྱར་གྱིས་ཁུ་བ་ལོན་ངེས་བྱས་སྙིགས་རོ་དོར། ཁུ་བ་དེ་རྩ་སྦྱོང་རྣོ་སྨན་ལོགས་སུ་སྦྱང་ལ་སྟེར་བའི་ཚེ། སྦྱོང་ཚོད་དང་བསྟུན་ལ་བྱང་བའི་ཁུ་བ་ཟུར་ནས་བླུད་ན་ཟུག་མེད་འཇམ་ཞེས་གཤང་བའི་ལུགས་སོ། །བཅུད་ལེན་སྐབས་ཀྱི་སྨན་ལས། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་གསུངས་པའི་བ་ཆོག་ནི། མན་ངག་གོ། དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པ་བཞིན་དུ་བཏུལ། སླ་སྒང་། ཀུན་ཚ། ཡོང་བ། སྒོག་སྐྱ་བཞི་སོ་སོར་སིང་པོ་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཆ། ལོ་མ་ལྔ་ཡི་ནང་དུ་ཁོལ་ཙམ་བསྐོལ། འབྲས་ཕྱེ་བུ་རམ་ཤི་ཀྲུའི་ཁུ་བ་ར་གཅིན་བསྲེས་བཀྲུས་དག །
10-6-62a
གླ་རྩི་ནི་སོ་མཉྫ་དང་ར་གཅིན་ལ་སྦང་བས་རང་དྲི་མི་འབྲལ། ཁ་དཔྱད་དྭངས་ཡི་རླིག་འབྲས། བ་ལྕིའི་ཐལ་དྲོན་གྱིས། ལོ་མ་ལྔ་པའི་ཁུ་བས་ཁ་ཚོས་ཙམ་བྱས། སླར་ཤི་ཀྲུའི་ཁུ་བ་ར་གཅིན་ལ་སྦང་། མེ་ཏོག་ཀ་ར་ཀ་ཁ་སྦྱར་ནང་བཅུག སླར་ས་མཉྫའི་རྩ་བའི་དབུས་སུ་བཞག་པས་དག །ཆུ་དག་ཡུང་བ་དཀར་གསུམ། ཡུངས་ཀར་དང་རྡོ་རྗེའི་ཁུ་བ། སིང་པོ་ཆ་མཉམ་ཁོ་ན་བྱས་པས་སྐྱོན་དག་ནས་བཅུད་དུ་འགྱུར། སི་ཧླ་ཨེ་རནྜའི་འདབ་མར་གཏུམ་པ་ལྕིས་བྱུག ས་བཙས་འོག་སྦས་པས་ཚོས་ན་དག །ཀུ་སུ་མ་དང་འབྲས་གསུམ་དར་བས་སྦགས་ནས་དཔལ་འབྲས་ཀྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་མེ་འོད་ཉི་ཚན་གང་རུང་གིས་བཀྲུས་པས་དག་གོ། མུ་ཟི་མར་ཁུ་བཙོས་པས་དག །ཨེ་རཎྜའི་དང་བྲག་ཞུན་ཆུར་སྦྱར་བཀྲུས།བྱང་ཁྲ་བ་གླང་ལྕི་བས་བཙོས་པས་དག །གུར་གུམ་མར་དཀར་བཞུས་པའི་དྭངས་མས་སྦགས་ན་དྲི་མ་མི་ཡལ་ཞིང་བཅུད་དུ་ཁུག་པར་འགྱུར་རོ། །ལྕ་བ་བ་ལང་གཅིན་བཀྲུས་དག་སི་ལ་བུ་མོའི་རང་བྱུང་ཁྲག་གིས་བཀྲུས་པས་དག་ཅེས་གསུངས་སོ། །དབང་ལག་བརྐོས་ཕྲལ་ཆུ་གྲང་ལ་བཀྲུས་པས་དུག་ཐོན། ཆུ་ལ་འཚོས་པར་བཙོས་ནས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པས་དྲོད་དུ་ཁུག་པར་འགྱུར། སླར་འོ་མ་བཞི་འགྱུར་ལ་བཙོས་ནས་བསྟིམ་པས་བཅུད་དུ་སྨིན་པ་དེ་ཉི་མར་བསྐམ། ར་མཉེ་བ་སྤྲུ་གཉིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱའོ། །ཉེ་ཤིང་རྐང་ལྤགས་དུག་ཡིན་དེ་དང་ཕྲལ་ལ་འོ་མར་བཙོས་ནས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ་ཞིང་བསྐམ། ཚན་དམར་བརྐོས་མ་ཐག་ཏུ་གཤག་པའི་ཕྱེ་ཧྲོབ་རས་དཀར་པོ་རྐང་ཞན་དུ་གཏུམ་ལ་ཞག་གསུམ་རྒྱུན་འབབ་ཀྱི་ཆུར་བཅུག་པས་དྲི་དུག་ཐོན་ནས་
10-6-62b
བསིལ་བསྐམ་བྱ། རྡོ་དྲེག་སླ་ངར་བརྔོས་ལ་དུད་རླངས་ཕུད་པས་དུལ། ཅོང་ཞི་ཡུངས་འབྲུ་ཙམ་དུ་བརྡུང་ལ་ཆུ་ཡིས་སྦྱངས་ཏེ་སྦུ་བ་ས་དྲེག་ཁུ་དཀར་ཕོས་པས་དུག་ཐོན་འོ་མ་ཉིས་འགྱུར་ལ་བཙོས་ཏེ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པས་བཅུད་དང་ལྡན་ནོ།

以下是藏文的简体中文直译：
白檀香在融化澄清的酥油中略微浸泡一下稍微煮沸。水草和小苏打根加酒湿润后蒸熟。荨麻汁液取出后弃去残渣煮制成块。井水中泡至没过牛奶般煮沸后让汁液自然吸收。白鹰分开中翅用丝绸包裹，放在热炒青稞中直到不凉为止。或者不取出中翅，每十只白鹰加甘草和胡椒各一鹰头量，服用后无毒且锐利迅速，这是口诀教导的方法。无论何时使用白鹰，每五只加一个羊头，用酒湿润，在白瓷碗中调制后混合。如果想要非常温和，可将白鹰包在丝绸中，在优质酒中浸泡一天没过为止。内部量是外部的八倍，加酒在火上加热。用手指揉搓后将汁液单独倒出，反复挤压取尽汁液后弃去残渣。这汁液作为导泻锐利药物另外净化，使用时根据泻下程度，从旁边喂入白鹰汁液，这样无痛且温和，这是净化法。
在长寿滋养药物中，金刚空行所说的牛法是口诀。将水银如成功一样炼制。山莴苣、海椒、蚌肉、白蒜四种各自在芥子中浸泡三天。然后在达利三辣三分之一量中和五叶草内微微煮沸。用米粉、糖蜜、乳香汁和山羊尿混合洗净。
麝香在赤铜矿和山羊尿中浸泡，但其本味不会消失。口药是白色的睾丸，用新鲜牛粪灰和五叶草汁液略微煮熟。然后在乳香汁和山羊尿中浸泡。放入花糖盒中密封，再放在赤铜矿的根部中间即可净化。纯净水、白云母和白姜黄三种，白芥子和金刚汁，芥子等量混合后，缺陷净化而成为精华。锡兰麻风树叶包裹涂上牛粪，埋在热土下煮熟即可净化。番红花和三果用酸奶浸泡后放入肉豆蔻内，用火光或阳光任何一种洗涤即可净化。雄黄用油脂煮可净化。麻风树油和岩浆用水混合洗涤。白鹰用牛粪煮可净化。藏红花用融化的白酥油精华浸泡，香气不会消失且会吸入精华。鼠曲草用牛尿洗净，丝拉用少女天然血液洗净即可清净，经中如是说。
药根挖出立即用冷水洗净可排毒。在水中煮透后让汁液自然吸收就能变成温性。再加入四倍牛奶煮沸浸泡就变成成熟的精华，然后在太阳下晒干。岩薯和雪茸也是如此处理。云南木通的根皮有毒，去除后在牛奶中煮，让汁液自然吸收后晒干。赤色扁石花刚挖出时切片成松软粉末，用白布单层包裹后放入流水中三天，这样气味毒素排出后
在凉处晒干。石垢在平底锅中煮去除烟气后即温和。钟乳石捣成芥子大小后用水洗净，排出起泡的泥垢和白汁后毒素排出，在两倍牛奶中煮沸，让汁液自然吸收后就具有滋养作用。


 །རོ་ཙའི་སྐབས་ཀྱི་སྨན་རྣམས་དུག་འདོན་ནི། རྩངས་པ་ཆེ་ཆུང་སྦལ་སྦྲུལ་ཉ་རྨིགས་བུ་རྣམས་ཀླུ་ནོར་ཡིན་པས་དུག་གསུམ་མ་ཕྲལ་ན་གཉིད་ཡུར་ཤ་ལྗིད་ཤེས་པ་རྨོངས་བཅུད་འཛག་བད་མཁྲིས་ཀྱི་ནད་སློང་། མིག་འགྲིབ་པ་དང་། ཆུ་སེར་ཚ་བ་སྐྱེད་ཅེས་བདུད་རྩི་གསེར་མཛེས་ལས་གསུངས། བྱ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་ཡང་དུག་མ་ཕྱུང་ན་ཤ་ལྷག་སྐྱེད་ནད་ལྡང་ཞེས་བ ཤད། སྦྲུལ་ཤས་ཆགས་སྡང་རྨོངས་པའི་དུག་གསུམ་གྱི་དབང་གིས་དབུགས་མི་བདེ་ལུས་ལྕི་སོགས་འབྱུང་བར་བཤད། དེ་ཡང་རྩངས་པའི་དུག་ནི་མགོ་ལ་གནས། དེ་བཞིན་སྦལ་དུག་ནང་ཁྲོལ། སྦྲུལ་དུག་ལྤགས་པ་དང་སྟོད། ཉ་དང་རྨིགས་བུའི་མཇུག་མ་དང་། ཁྱད་པར་ཉའི་གཤོག་པར་ཁྱབ་པ་དང་། བྱ་རྣམས་ཀྱི་དུག་རྒྱུ་ལྟོ། རྨ་བྱ་དང་བྱ་རྒོད་མ་གཏོགས་པའི་མཁྲིས་པར་དུག་ཡོད་པར་བཤད་པས་དམིགས་གསལ་དེ་དག་སྤང་བའམ། དུག་འདོན་པ་ལ་བཙོ་བསྲེག་གིས་དང་། སྨན་གྱིས་འདོན་པ་གཉིས། དང་པོ་གླ་རྩི་དྲི་ཆུར་སྦྱང་བས་ད་བྱིད་སོགས་ཤ་ལ་ཁྱབ་པར་བྱུགས་ནས། ཚག་ཤ་ནག་པོ་གྲིས་གཤག་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་ཁ་བཙེམ་ནས་མེ་ཉོབ་ཏུ་ཕྱི་ཚིག་ནང་མ་ཚིག་པ་ཙམ་དུ་བསྲེག་པས་དུག་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ། །སྨན་གྱིས་དུག་འདོན་པ། གླ་རྩི་གསེར་མདོག་གོ་བོའི་ཤ་གསུམ་ཚྭ་འདེབས་ཚོད་ཙམ་བསྡེབ་པས་ཤ་དུག་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་འདོད་ཆགས་ནི་རང་གི་ཐིག་ལེས་སེལ། མ་བྱུང་ན་དངུལ་
10-6-63a
ཆུ་དུག་ཕྲལ་དགོས། ཞེ་སྡང་མ་གི་ཏ་ཡིས་འཇོམས། གཏི་མུག་གི་དུག་ལ་སྦྲུལ་ཤ་སིང་པོར་སྦང་། ཞག་གཅིག་ལོན་ནས་ཡོས་ཚན་ནང་དུ་བསྙལ་བས་འདོན་ནོ། །ལྤགས་པ་བཤུས་ཏེ། ཡང་ན་གླ་རྩིའི་ཆུར་ཞག་གཅིག་སྦང་། མེ་ཉོབ་ནང་སེར་ཙམ་བསྲེག་པས་ཆོག་གོ། ཡང་ན་དུག་གསུམ་ཀ་གོ་བོའི་ཤས་འཇོམས་སོ། །བྱ་རིགས་ཀྱི་ཤ་གོང་བཞིན་ཚག་ཤས་འདོན། དུག་ཚག་ཤ་ལ་ཐིམ་པས་དེ་དོར་བར་བྱ། ཡང་ན་ཏིལ་དཀར་ཕོན་གཅིག་བཏབ་པས་ཐོན། ཡང་ལུགས་གཅིག་ཤ་རིགས་གང་ཡང་རུང་བ་ཀུན་ཕྱོགས་གཅིག་བརྡུང་བ། གླ་རྩི་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་མཚུར་ཆུར་སྦྱང་བའི་དྭངས་མར་དལ་བུས་འཚེད་ལ། ཤིང་ཚར་བུའི་ཐུར་མས་དཀྲུག་ཅིང་འཐག་ན་ཤ་དུག་ཐམས་ཅད་ཚར་བུས་ལེན་ཞེས་བཞེད། རྣོ་འདོན་ཀླུ་ནོར་གྱི་ཤ་རྣམས་ལ་ཙོང་གཡེར་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་བྱས་པས་བྱ་ཞིང་། ངར་འདོགས་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་དང་བསྡེབ། བྱ་ཤ་རྣམས་རྣོ་འདོན་རྒྱ་ཚྭ་དང་ལྕམ་འབྲུ། ངར་འདོགས་དབང་ལག་གིས་བྱ། གཞན་ཡང་སྡིག་པའི་ཤ་རུས་ནི། རྒྱ་ཚྭ་ཆང་དང་སྦྱར་བ་ཚྭ་རོ་བྲོ་ཙམ་ནང་དུ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་དུག་འདོན་ཞིང་རྣོ་ངར་དུ་འགྱུར་རོ། །ཐུག་འབྲས་ཀུན་ཀྱང་ལུག་ལ་ལུག་སོགས་རང་རིགས་ཀྱི་འོ་མར་འཚེད་ཅིང་རང་ཐིམ་བྱ། དེ་ཡང་འབྲོང་འབྲི་ཤ་བ་མཛོ་མོ་གཉན་དང་དགོ་བ་ལུག རྣ་བ་དང་གླ་བ་ར། རྐྱང་རྟའི་རིགས་སུ་ཞེས་གསུངས། ཀུན་ཀྱང་ཆགས་པ་རྒྱས་ལ་མ་སྤྱད་པའི་ཚེ་ན་སྟོབས་ནུས་ལྡན་ནོ། །གསང་སྨན་སྲོ་མ་སེང་གེ་ནི་ཉེས་གསུམ་གང་འཕྲོད་འོ་མ་དང་སྦྱར་ནས་གཏོང་སྟེ་འང་འོ་མ་ཆ་དགུ་ལས་བརྒྱད་འཐག་ནས་གཅིག་ལུས་པ་དེས་ལྷང་དུག་འཇོམས་སུམ་ཆ་གཉིས་བསྡུས་
10-6-63b
པའི་འོ་མས་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ་ན་དུག་འདོན་ཅིང་ནུས་པ་བརྟས་པར་བྱེད་དོ། །སྲོ་མ་སེང་གེ་དངོས་མ་རྙེད་ན་ས་བསིལ་སར་སྐྱེས་པའི་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་མེ་འབྲས་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཐུན་བཟང་བཏབ་པས་ཚབ་རུང་ཙམ་མོ།

以下是藏文的简体中文直译：
壮阳药物的去毒方法：蛙类大小、蛙蛇鱼虾等是龙神之物，若不去除三毒，会引起嗜睡、身体沉重、意识迷糊、精华流失，引发风胆疾病，导致眼睛昏暗和黄水热病，《甘露金饰》中如是说。鸟类肉若不去毒，会产生肉瘤和引发疾病。蛇肉因贪嗔痴三毒的影响会导致呼吸不畅、身体沉重等症状。这些毒素，蛙类的毒在头部，青蛙的毒在内脏，蛇毒在皮和上半身，鱼和虾的毒在尾部，特别是鱼鳍普遍有毒，鸟类的毒在肠胃，除孔雀和秃鹫外所有鸟的胆囊都有毒，因此应特别避开这些部位或去毒。
去毒方法有两种：烧煮法和药物法。第一种是用童尿浸泡的麝香涂抹在整块肉上，然后将肉放入黑色牛皮袋中，缝合封口后在火灰中烧至外焦内未焦的程度，这样毒素就会排出。用药物去毒：麝香、金色诃子、雕肉三种加入适量盐混合，可消除所有肉毒。另外，贪欲由自己的精液消除，若无效则需去毒的水银；嗔恨由蒙果子消除；愚痴之毒用蛇肉在芥子中浸泡，
一天后放入热炒青稞中即可排出。剥去皮后，或在麝香水中浸泡一天，在火灰中烧至微黄即可。或者三毒都可以用雕肉消除。鸟类肉像上述一样用牛皮袋排毒，因毒素会渗入皮袋所以应丢弃。或者加入一把白芝麻也能排出。
另一种方法是任何肉类都可捣碎在一起，将少许麝香在乳浆水中浸泡取上层清液，用文火慢慢煮，同时用荆棘木搅拌器搅拌研磨，据说荆棘会吸收所有肉毒。增强锐度：对龙物肉类加入少许葱、野耗牛少许即可，增强效力则与灰钙砷结合。鸟肉的增强锐度用岩盐和紫菀子，增强效力用药根。此外，蝎子的肉骨，在岩盐酒混合物中，带咸味的溶液中泥炮，可排毒并增强锐度效力。
一切米豆类都应在同类动物奶中煮沸并自然吸收。正如所说："野牦、母牦、马鹿、母牦牛、岩羊和绵羊，獐子和麝香鹿，野驴和马类"等。所有动物在发情旺盛但未交配时具有力量和功效。密药"雄狮草"应与适合三体质的奶一起服用，用九份奶中熬煮八份剩一份，可消除一切草毒。用熬煮至剩三分之二的
奶作为载体供奉，能排毒并增强效力。若找不到真正的"雄狮草"，可用生长在凉爽地方的白色松茸，微黄煮熟后加入优质丸药作为替代品。


 །གོ་བྷ་ཞེས་པ་སྐྱིན་གོར་དུ་བསྒྱུར། རུས་སྦལ་རྩངས་པ་ད་བྱིད་སོགས་ལ་འདོད། ཛཱ་ཏིའི་ཁོག་པ་བྲུས་པར་ཨ་བི་མ་ཞེས་མེ་ཏོག་ཐང་ཆུ་སྟེ། རྒྱ་གར་བའི་རྒྱལ་རིགས་རྣམས་གཡུལ་དུ་འཇུག་ཚེ་ཤིང་བུ་དཔའ་བྱེད་ཤིང་འདྲ་རང་ཕྲ་སྦོམ་མཛུབ་ཙམ་རིང་ཐུང་མཐོ་རེ་ཙམ་མིད་པས་བཟི་འོང་། དེ་དུས་གཡུལ་བཀྱེ་བས་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་དེ་མིག་དམར་ཚག་ཅན་ལ་སྣུམ་ཅུང་ཟད་ནང་བསྣུར་ནས་ཉལ་ཁར་མིག་ཏུ་གཏིག་ལ་གཉིད་ལོག་པས་ཕན། གཞན་དུ་ཤེད་སྐྱེ་རོ་ཙ་བར་བྱེད་པ་དེས་བཀང་། དེའི་ཕྱི་ནས་གྲོ་ཕྱེ་ཞིབ་མོའི་ཟན་གྱིས་དྲིལ། ལྕགས་ཐུར་རྩེར་བསྐྱོན་མར་མེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱོགས་བསྒྱུར་ཞིང་བསྲེག་པས་གྲོ་ཚིག་ཙམ་ནས་གྲང་བཅུག་ནས་ཁ་ཕྱེ། སྨན་དེ་དང་ལི་ཤི་བཅུ་ཙམ། ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག སུག་སྨེལ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཆུང་རེ་མར་ཁུ་འཁྱགས་པ་ཅུང་ཟད་དང་བསྣུར་ལ་ལྟོ་སྟོང་བཏང་། ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག་མ་རྙེད་ན་ཤིང་ཚྭ་བཏང་། དེས་རྒས་པའི་ལུས་ཀྱང་གཞོན་ནུར་འགྱུར་ཞིང་གཉེར་མ་ནུབ། བཞིན་རས་ཟླ་བ་འདྲ། སྐྲ་དཀར་བ་ཡང་ནག་པོར་འགྱུར། མིག་གསལ། སྟོབས་རྩལ་བྱ་རྒོད་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ཁྱིམ་བྱའི་སྒོ་ངའི་རྩེ་ནས་ཁུང་ཕུག་ལ། ཨ་དཔྱད་ཕྱི་མཛུབ་མགོ་ཙམ་དང་། གྷ་ར་གྷ་ར་ཡི་ཀླད་པ། རྒྱ་མཚལ་ཅུང་ཟད་བཅས་བག་ཟན་དྲིལ་ནས་མེ་མུར་དུ་རྒྱང་ཙམ་བསྲེག ནང་མཁྲང་པོར་སོང་བ་བསྣུར་ནས་གོང་བཞིན་བསྟེན། སྐབས་འདིར་སྨན་རྣམས་ཀྱི་ཆ་
10-6-64a
ཚད་འཇལ་བྱེད་བཤོར་ཕུལ་སོགས་ཚད་དང་འདེགས་སྐར་མ་ཞོ་སོགས་ཚད་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་བཞག་བཤད་པ་ལ། དང་པོ་བཤོར་ཚད་སྨན་གྱི་ལུགས་ལྟར་ན་འོལ་མོ་སེ་ཡི་འབྲུམ་བུ་བཞི་མ་ཤ་གཅིག །དེ་བཞི་ལ་ཤ་ན་གཅིག །ཤ་ན་གཉིས་ལ་ཞོ་གཅིག་ཞོ་གཉིས་ལ་སུ་ཝརྞ་ཞེས་སམ་ཨ་ཤ་ཞེས་པ་ལག་མཐིལ་གང་། དེ་གཉིས་ལ་ཨ་འདྲ་ཞེས་ཟེར་ཏེ་དོན་ལ་སྲང་ཕྱེད། དེ་གཉིས་ལ་སྲང་གང་སྟེ་ཨུ་དུམ་ཝ་ར་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །སྲང་གཅིག བིལ་བ། སྤར་གང་པྲ་ཀུན་ཛ་ཞེས་པ་བཞི་པོ་དོན་གཅིག་སྟེ་ཨ་མྲ་བཞི་ཡིན་ནོ། །སྲང་གཉིས་ཁྱོར་གང་། ཁྱོར་བ་གཉིས་སྙིམ་པ་གང་ངམ་ཕུལ་གང་། སྙིམ་པའམ་ཕུལ་དོ་མ་ཎི་ཀ དེ་གཉིས་སམ་ཕུལ་བཞི་ལ་བྲེ་གང་། བྲེ་བཞི་བཤོར་ཞོ་གང་། བཤོར་ཞོ་བཞི་ལ་གྲོ་ན། ཊོ་ཎ། ཟེར་བ་ཡོད་སྙམ་དཔྱད། བཤོར་ཞོ་ལྔ་ལ་བཤོལ་ཁལ་གཅིག་ཏུ་འདོད་དེ། སློབ་དཔོན་དཔའ་བོའི་བཞེད་པ་འགྲེལ་པ་ཟླ་ཟེར་དང་ཤ་ཡི་ཧོ་ཏྲ་ལས་གསུངས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་སྤྱི་ཡི་ལུགས་ལྟར་ན། ནས་འབྲུ་ཆེ་གཉིས་འབྲིང་གཉིས་ཆུང་གཉིས་ཏེ་དྲུག་ལ། ཁམ་ཚལ་གང་ཞེས་བྱ། དེ་དྲུག་ལ་སྟར་ཚལ་གང་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྟར་ཁ་འབྲིང་གི་ཚིག་གུའི་ཚལ་གང་སྟེ་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་སོ་དྲུག་ཡོད་དོ། །སྟར་ཚལ་དྲུག་སྟེ་ནས་འབྲུ་ཉིས་བརྒྱ་བཅུ་དྲུག་ལ་བྱ་མོ་འབྲིང་གི་སྒོ་ང་གང་། བྱ་སྒོང་གསུམ་སྟེ་ནས་འབྲུ་དྲུག་བརྒྱ་ཞེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གཅིག་ཏུ་བྱེད་དོ། །སྲང་གཉིས་ལ་བྱ་སྒོང་དྲུག་སྟེ་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་གོ་དྲུག་ལ་ཁྱོར་བ་གང་ཞེས་བྱའོ། །ཁྱོར་དོ་སྲང་བཞི་བྱ་སྒོང་བཅུ་གཉིས་རྣམས་དོན་འདྲ། དེ་ལ་ནས་འབྲུ་ཉིས་སྟོང་ལྔ་བརྒྱ་གོ་གཉིས་ཡོད་ཅིང་དེ་ལ་སྙིམ་པ་གང་ཞེས་བྱའོ། ། འདི་གོང་གི་སྨན་ལུགས་ཀྱི་བཤོར་ཚད་དང་ཁྱད་མེད་དེ། དཔེ་ཡི་སྒོ་ནས་མཚོན་
10-6-64b
ཚུལ་ཙམ་མོ། །འདི་མན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི་ཕུལ་དྲུག་བྲེ་གང་། བྲེ་ལྔ་ཞོ་གཅིག ཞོ་བཞི་ལ་ཁལ་ཞེས་ཟེར་བའོ། །འདེགས་བྱེད་སྲང་ལ་ས་ཤེད་བཟང་ངན་སྙོམ་པའི་ནས་འབྲུ་ཆེ་བ་གསུམ་ལ་ར་ཏི་གཅིག་ཅེས་བྱའོ། །ར་ཏི་གཉིས་ལ་ནས་འབྲུ་དྲུག་སྟེ་སེ་བ་གང་། སེ་བ་ཉི་ཤུ་ལ་ར་ཏི་བཞི་བཅུ་སྟེ་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་ཅིང་དེའི་མིང་འདོགས་ཞོ་གང་ཞེས་ཡོངས་གྲགས་སོ། །སེ་བ་ཉེར་བཞིར་མགུལ་ཞོ་གང་སྟེ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་ཡིན་ནོ།

以下是藏文的简体中文直译：
所谓"戈巴"翻译为"鸽子"，指的是乌龟、蛙和杜鹃等。肉豆蔻内部挖空后，放入名为"阿毗玛"的花汁水。印度王族进入战场时，会吞食类似勇气木的细长木条，手指粗细、一指高短，吞下后会醉酒。这时参战会有力量，对红眼有斑点者，将少许油涂抹后，睡前滴入眼中，然后入睡即有益处。另外，填入能增强力量和欲望的物质，外面用细磨的青稞面团包裹，放在铁勺尖上在大火上翻转燃烧，青稞刚烧焦时取出冷却后打开。将该药与约十颗豆蔻、肉豆蔻花、肉桂一起细磨，每次小剂量与凝固的少许酥油混合后空腹服用。若找不到肉豆蔻花，可用盐木代替。这能使老年身体变得年轻，皱纹消失，容颜如月亮，白发变黑，视力清晰，力量如秃鹫一样强壮。
另外，在家鸡蛋顶部钻孔，放入手指顶大小的阿药、噶拉噶拉的脑髓、少量朱砂，用糌粑团包裹后在火灰中稍微烧烤，内部变硬后捣碎按上述方法服用。在这里，药物的
计量单位有两种：容量单位如勺、碗等和重量单位如星、钱等。首先容量单位按医药传统：四粒卧莫谢种子为一玛夏；四玛夏为一夏那；两夏那为一钱；两钱为一素瓦尔那或阿夏，相当于一手掌；两阿夏称为阿扎，实际上是半两；两阿扎为一两，也称为乌顿瓦拉；一两、毕尔瓦、一掌宽、普拉昆扎这四者同义，都是四阿姆拉。二两为一勺；两勺为一匙或一碗；两匙或碗为一玛尼卡；两玛尼卡或四碗为一升；四升为一绍卓；四绍卓为一嘎若那、托那，需要考证。五绍卓为一绍卡尔，这是根据阿阇黎帕沃的观点，出自《月光释》和《马热扎》。
按照世俗传统：六颗大中小青稞粒（各两粒）为一嚼量；六嚼量为一爪量，即中等爪痕的一爪痕量，含36粒青稞；六爪量即216粒青稞等于一中等母鸡蛋；三鸡蛋即648粒青稞为一两；两两即六鸡蛋即1296粒青稞为一勺；两勺即四两即十二鸡蛋同义，含2592粒青稞，称为一匙。这与上述医药传统的容量单位没有区别，只是通过比喻来说明
而已。以下的区别是：六碗为一升；五升为一绍；四绍为一卡尔。
计重单位中，三颗土地肥沃程度均匀的大青稞粒为一拉提；两拉提即六粒青稞为一谢巴；二十谢巴为四十拉提即一百二十粒青稞，这被广泛称为一钱；二十四谢巴为一颈钱，相当于一百四十四粒青稞。


 །སེ་བ་ཉེར་ལྔ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ་ཡོད་པ་ལ་གཞུང་ཞོ་གང་ཞེས་བྱ་སྟེ་འདི་གསུམ་སྔ་མ་དང་བར་དང་ཕྱི་མའི་བོད་ལུགས་ཏེ། འདེགས་ཞོའི་སྐར་མ་གང་ནི་སེ་བ་དོ་སྟེ་དེང་སང་རྒྱ་ནག་གི་ཐུར་ནག་དང་། རུས་པའི་ཐུར་དཀར་དང་། ཚོང་དུས་མགུར་མོར་རྒྱུག་པའི་མགུལ་ཞོ་གསུམ་ཁྱད་མེད་པར་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །འདེགས་མཐུན་པར་སེ་བ་དོ་སྟེ་ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་ལ་སྐར་མ་གང་སྐར་མ་བཅུ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་སྟེ། དེ་ལ་ཞོ་གང་ཞེས་བྱ་སེ་བ་ལྟར་{སེ་བ་གང་ཡོད་ཉིས་འགྱུར་བྱས་པར་ཏི་ཡིན་པ་ཀུན་ཏུ་གོ་བར་བྱའོ།}ན་ཉི་ཤུའོ། །ཞོ་བཅུ་ལ་སེ་བ་ཉིས་བརྒྱ་དང་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་ཡོད་དེ། དེ་ལ་སྲང་གང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་བོད་རྣམས་སྤར་གང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། སྲང་བཞིར་སེ་བ་བརྒྱད་བརྒྱ་དང་ནས་འབྲུ་ལྟར་ན་བཞི་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱའི་ལྗིད་འབྱུང་བ་དེ་ལ་ཉག་གང་ཞེས་བྱའོ། །དེང་སང་རྒྱའི་ཏེ་ཛི་དང་གཅིག ཉག་ལྔ་ལ་སེ་བ་བཞི་སྟོང་དང་ར་ཏི་བརྒྱད་སྟོང་ནས་འབྲུ་ལྟར་ན་ཉི་ཁྲི་བཞི་སྟོང་འབྱུང་བ་དེ་ལ་ཁྱོར་བ་གང་ཞེས་བྱའོ། །ཁྱོར་བ་བཞི་ལ་སྲང་བརྒྱད་ཅུ། ཞོ་བརྒྱད་བརྒྱ། སྐར་མ་བརྒྱད་སྟོང་། སེ་བ་ཆིག་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་ནས་
10-6-65a
འབྲུ་དགུ་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་སྙིམ་པ་དོ་སྟེ་མ་ཎི་ཀ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར་རོ། །དེ་གཉིས་ཏེ་ཁྱོར་བ་བརྒྱད་ལ་སེ་བ་སུམ་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་། ནས་འབྲུ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་དང་དགུ་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་ཡོད་ཅིང་སྲང་ལྟར་ན། བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡོད་པ་ལ་ཁལ་གཅིག་གམ་རྒྱ་གང་ཞེས་བྱའོ། །སྲང་ཆེན་བཞི་ཡི་རྒྱ་མ་ཞེས་དབུས་ཉག་གམ་གཞུང་ཉག་དང་། དེ་བཞིན་སྲང་གསུམ་ཁྱུང་པོའི་རྒྱ་གང་། སྲང་མདོ་ཆབ་མདོའི་རྒྱ་གང་། སྲང་དྲུག་ལ་ཉག་གང་བྱས་པ་ལྷག་ཐོག་རྒྱ་མ། སྲང་ཕྱེད་དོར་ཉག་གང་བྱས་པ་ཁམས་ཡུལ་གཞུང་རྒྱ་གང་ཡིན། དེས་མཚོན་གཞན་ལའང་ཤེས་པར་བྱའོ། །དིལ་དམར་ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་ལས་གསུངས། འཆི་མེད་མཛོད་ན་མདའ་རྒྱུས་ལ་སྲང་གི་ས་བོན་ཟེར། མ་རུའམ་མདའ་རྒྱུས་ལྔ་སྲན་མ་མ་ཤ་ཡི་ཚད། དེ་བཅུ་དྲུག་ལ་ཀརྵ་སྟེ་ཞོ་ཞེས་བཞེད། འདི་ལ་མདའ་རྒྱུས་བརྒྱད་ཅུར་བྱས་པས། རྒྱ་ཐུར་གྱི་འབྲིང་གི་ཞོ་དོ་སྐར་དྲུག་འདུག་དེ་ཡང་སྲང་རེ་ལ་མགོ་ཊཾ་ལ་ཞོ་གསུམ་སྐར་དོ་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཐུར་གྱིས་གཞག་ཚེ་དེ་ལྟར་འདུག ཀརྵ་འམ་ཞོ་བཞི་ལ་བ་ལམ་སྟེ་སྲང་ཞེས་དང་། གསེར་བ་ལམ་བརྒྱ་ལ་རུ་ལཱ་ཞེས་ཟེར་ཏེ་འདེགས་ཚད་དོ་རུ་མཱ་ཉི་ཤུ་ལ་ཁུར་ཚད་དུ་འདོད་དོ། །དེ་ཡང་ཀརྵ་ཚད་དང་པ་ཎ་དོང་ཙེའོ་ཞེས་འཆི་མེད་མཛོད་དུ་གསུངས། དེས་ན་ཀརྵ་པ་ཎ་གསེར་གྱི་དོང་ཙེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་རྒྱལ་པོ་རྨ་བྱའི་རིང་ལ་བྱས་པ་འདུལ་བ་ལས་གསུངས། དེ་ལྟར་ན་མདའ་རྒྱུས་བརྒྱད་ཅུའི་ལྗིད་དང་མཉམ་པའི་གསེར་གྱི་དོང་ཙེ་སྟེ། དེང་སང་རྒྱ་ནག་གི་ཐུར་སྲང་ལ་གཞལ་གོང་བཤད་ལྟ་བུར་ན་གསེར་ཞོ་དོ་སྐར་དྲུག་ཙམ་དང་། སྲང་
10-6-65b
ཆེན་ཞོ་དོ་མཐོ་ཙམ་ཡིན་འདུག ཀརྵ་པ་ཎའི་བཞི་ཆ་བརྐུས་སོགས་གསུངས་པ་འདི་ལ་གོ་དགོས་པས་འཕྲོས་དོན་དུ་སྨོས་པའོ། །ཡང་མདོ་ལས། ནས་བཅུ་གཉིས་ལ་མ་ཤ་གཅིག མ་ཤ་ཀ་བཅུ་དྲུག་ལ་ཞོ་གཅིག་སྟེ་གསེར་གྱི་ཚད་དོ་ཞེས་གསུངས། ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་དང་མ་རུ་ལྔ་སྲང་ལ་བཏེགས་པས་ལྗིད་མཉམ་འདུག་སྟེ་སྐར་བཞི་ཡོད། འདི་ལྟར་ན་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་གོ་གཉིས་ལ་ཞོ་གང་། དེ་བཞི་སྟེ་ནས་འབྲུ་བདུན་བརྒྱ་རེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གང་སྟེ་མདའ་རྒྱུའི་སུམ་བརྒྱ་ཉི་ཤུའི་ཚད་ཡིན་པར་འདུག་གོ། འཇིག་རྟེན་སྤྱིའི་ལུགས་ཀྱི་བཤོར་ཚད་ཀྱི་ནས་འབྲུ་དྲུག་བརྒྱ་ཞེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གང་བྱས་པ་དང་། འདེགས་བྱེད་ཀྱི་ཚད་དུ་ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་ལ་སྐར་མ་གང་བྱས་པའི་རྩིས་ལས་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་ལ་སྲང་གང་བྱས་འདུག་སྟེ་འདེགས་ཞོའི་དབང་དུའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
二十五谢巴有一百五十粒青稞的称为官钱，这三种是西藏早期、中期和后期的传统。一颗称重星辰相当于两谢巴，与如今中国的黑勺、骨白勺和交易时流通的颈钱没有差别，都含一百四十四粒青稞。计重单位中，两谢巴即十二粒青稞为一星辰，十星辰即一百二十粒青稞称为一钱，按谢巴计算则为二十。{应当普遍了解一谢巴的两倍是一拉提}。十钱有二百谢巴和一千二百粒青稞，称为一两。西藏人也称之为一掌宽。四两即八百谢巴，按青稞计算则重四千八百粒，称为一尼亚。与如今中国的特季相同。五尼亚相当于四千谢巴和八千拉提，按青稞计算为二万四千粒，称为一勺。四勺相当于八十两、八百钱、八千星辰、一万六千谢巴、
九万六千粒青稞。这称为两匙或玛尼卡。两匙即八勺相当于三万二千谢巴、十九万二千粒青稞，按两计算有一百六十两，称为一卡尔或一嘎。
四大两称为嘎玛即中央尼亚或官尼亚；同样，三两为琼波地区的一嘎；两两半为朵地区的一嘎；六两为一尼亚的为拉托嘎玛；一两半为一尼亚的为康区官嘎。由此类推其他也可了解。这些在《红降临实用必要》中所说。
《不死藏》中说弓弦为两的种子，五根弓弦或马鲁等于豌豆马夏的大小。十六个弓弦为一卡夏即钱。这样算来八十弓弦相当于中等中国勺的两钱六星辰，因为每两以托嘎姆为单位，用中国勺测量有三钱两星辰，所以是这样的结果。四卡夏或钱为一巴拉姆即两，一百金巴拉姆称为鲁拉，计重标准中二十鲁玛被认为是一驮重。另外，卡夏单位和帕纳铜钱在《不死藏》中有提及。因此，卡夏帕纳是一种金铜钱，是在孔雀王朝时期制造的，律典中有提及。如此，相当于八十弓弦重量的金铜钱，按今中国勺秤来测量，如上所述约为两钱六星辰金，
或大两的两钱多一点。卡夏帕纳的四分之一被盗等说法应在此理解，故作为附带内容提及。又，经中说："十二粒青稞为一马夏，十六马夏为一钱，这是金的标准。"十二粒青稞和五马鲁在秤上称重相当，有四星辰重。这样算来，一百九十二粒青稞为一钱，四钱即七百六十八粒青稞为一两，相当于三百二十弓弦的重量。世俗传统的容量单位中六百四十八粒青稞为一两，而计重单位中十二粒青稞为一星辰的计算方法中，一千二百粒青稞为一两，这是就称重钱而言。
;


 །མགུལ་ཞོ་གཞུང་ཞོའི་དབང་དུ་བྱས་ན་དེ་ལས་ཅུང་ཆེ་བ་འོང་ངོ་། །ནས་འབྲུ་གོ་དྲུག་ལ་དེང་སང་རྒྱ་ཐུར་མི་ཆེ་མི་ཆུང་བས་ཡོངས་གྲགས་ཞོ་གང་ཡིན་འདུག་ཡང་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་ཞོ་གང་དང་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་ལ་ཞོ་གང་དང་། བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ལ་སྲང་། ཞོ་གང་བྱས་པ་རྣམས་ཐུར་སྲང་ཆེ་བ་ཞིག་ཡིན་པར་སྣང་ངོ་། །སྨན་ཆུ་བཤད་སྐབས་སྲང་ཞེས་གསུངས་པ་སྲང་ཁྱོར་མགོ་མཉམ་བྱས་ཏེ་སྲང་རེ་ལ་ཁྱོར་རེ་བྱེད་པ་ཕལ་ཆེར་དུ་བཤད་དོ། །སྨན་མར་སོགས་ཀྱི་ལག་ལེན་ཞིབ་པར་གཞན་དུ་ཤེས། བྲེ་གང་སྨན་ཕྱེ་གདུས་ཁུ་བྲེ་གསུམ་ལ། འོ་མ་བྲེ་བཞི་བླུགས་ལ་ཕྱེད་ལུས་ཚེ། མར་བྲེ་བརྒྱད་དམ་མར་ཉག་བརྒྱད་བཏབ་ལ། ཆུ་ཚོད་བར་དུ་གདུས་ཤིང་འཐག་པར་བྱ། མར་ཁུ་བྲེ་རེར་
10-6-66a
སྨན་རྟ་ཕུལ་རེ་བཏབ། ཅེས་སོ། ༈ །ད་ནི་དཔྱད་ཀྱི་སྐོར་ལས་མེ་བཙའི་དམ་ནི་མར་ནག་རྒྱུངས་བ་སྒོག་པ་གསུམ་སྦྱར་བས་བྱས་ན་ལེགས། གཞན་དུ་མ་འཛོམ་ན་སྣུམ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་རུང་། མེ་བཙའ་བྱ་ལུགས་ཉེར་གསུམ་སོགས་བཤད་ཀྱང་གཙོ་བོར་སྤྲ་མེ་ཡོངས་གྲགས། རྒྱ་ནག་ལུགས་ཀྱི་ཆུ་ཡི་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་ཅོང་ཞིའམ་རྡོ་ཞོ་བསྲེགས་པ་ཐུན་གཅིག་བླུགས་ལ་མགོ་བོ་ཅུང་བརྡལ་དེ་སྟེང་ཆུ་དྲོན་ཐིགས་གསུམ་ཙམ་བླུགས་པས་བསྲེགས་པ་རྩ་ནད་རྩ་འབྲུམ་ཆུ་སེར་ལ་ཕན། ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་སྣུམ་བྱུགས་ལ་ཕྱིང་དཀར་སྲབ་མོ་ཚྭ་ཆུར་བཅུག་པ་ཆུར་སྦང་བ་བཙིར་ནས་བཀབ་སྟེང་། དཀར་གོང་བསྲེགས་པ་སྐམ་པས་བཟུང་སྟེ་གླན་ཚོད་ནད་དང་བསྟུན་པས་མེ་དབལ་རྔོ་ལྤགས་ནད་གྲུབ་བུ་ཀོ་ལེའི་ནད་པགས་ཞུགས་སེལ། འཕྲུལ་མེ་ནི་ནད་དམིགས་སྟེང་དར་དམར་བཀབ་སྟེང་ཤུག་པའམ་བེ་ཤིང་བྱང་བུ་སྲབ་མོ་ཀོ་བ་ཙམ་བཀབ་སྟེང་སྤྲ་མེ་བཞག་པའོ། །ངོ་མཚར་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་ཅོང་ཞི་ཚ་བ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་ཕྱེ་ཐུན་རེ་བཀོད། དེ་སྟེང་དར་དམར་དང་ཤིང་བྱང་སྟེང་སྤྲ་མེ་བཞག་པས་སྐྲངས་འབྲས་གྲང་བ་ཆུ་སེར་འཇོམས། ཡང་ན་མེ་ལོང་གཡའ་མེད་དར་དམར་གཏུམ། ཨོཾ་ན་མོ་ཏི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨ་ན་ལ་ཧི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདི་བརྒྱ་བཏབ། སྤྲ་མེ་ལའང་བཏབ་ནས་དར་སྟེང་ནས་ནད་དམིགས་སུ་གདབ། རྟེན་འབྲེལ་མཁའ་འགྲོའི་མེ་བཙའ་ནི། རང་མཁའ་འགྲོ་དམར་མོ་མེ་ཞགས་འཛིན་པར་བསྒོམ་ལ། ཨོཾ་དང་ཧཱུྃ་གི་བར་དུ་ཧ ཀྵ་སོགས། རྣམ་
10-6-66b
བཅུ་དབང་ལྡན་སྔགས་བཅུག་པ་ཉེར་གཅིག་བཟླས། ནད་དམིགས་སྟེང་དང་བསྲེགས་བྱང་སྤྲ་བ་བཅས་སྔགས་ཤོག་བུ་དར་དམར་ཤུག་པའི་བྱང་བུ་གསུམ་ལ་འདི་བྲིས་ནས་རྟེན་སྙིང་གིས་རབ་གནས་བྱས་ཏེ་ནད་དམིགས་སྟེང་ཤོག་བྱང་ཞབས། ཤུག་བྱང་སྟེང་བྱས་ལ་བརྩེགས། དེ་སྟེང་སྤྲ་བ་ལ་སྒོ་ཡི་སྤྱི་འཁོར་གྱི་ས་ཅུང་བསྲེས་པའི་མེ་བཙའ་བཞག་ལ་མེ་ཤེལ་གྱིས་མེ་སྦར་ལ་ཧ་ཧ་ཞེས་བརྗོད། རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་སྔགས་དགུ་པོ་ལན་ཉེར་གཅིག་ཤུབ་བུར་བཟླས་ལ་རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་གྱི་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་བཞག་གོ། བསྲེག་བྱང་མ་ཚིག་ཀྱང་ནད་དམིགས་སུ་མེ་བཙའ་ཐེབ་པ་འདི་མིག་འབྲས་གཉན་པོ་མ་གཏོགས་གར་བཏབ་ཀྱང་རུང་ཞིང་། རྒྱས་ཚད་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་འཇོམས། ཁྱད་པར་གཟའ་གདོན་དང་བགེགས་ཞུགས་པ་འབྲས་དང་སྐྲང་པ་འཇོམས་ལ་བཅོམ་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་སྣ་ཚོགས་ཡུམ་གྱི་ལུགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
如果按照颈钱和官钱的标准，会稍微大一些。九十六粒青稞按今中国中等大小的勺子计算相当于普遍认可的一钱，而一百二十粒青稞为一钱、一百四十四粒青稞为一钱、一百五十粒青稞为一两钱，这些似乎是较大的勺秤。在讲解药水时提到的"两"是指两与勺头相等，即一两等于一勺，大多数情况下如此解释。药油等的详细操作方法在别处可知。一升药粉熬汁三升，倒入四升牛奶，熬至剩一半时，加入八升酥油或八尼亚酥油，熬煮研磨至一个时辰。每升酥油中
加入一碗药引。这就是说明。现在关于治疗的部分，灸法的油脂最好用黑酥油、牦牛油和大蒜三种混合制成。如果没有齐全，也可以仅用油脂。灸法虽有二十三种等说法，但主要是以药草灸为常用。中国式水灸是在病灶上放置钟乳石或炙热的牛酪石一剂，稍微展开顶部，上面滴入三滴温水，这种灸法对脉病、脉疱和黄水病有效。蒙古灸法是在病灶上涂油，覆盖薄白毡布，浸泡在盐水中后拧干，上面放置用干燥物夹住的热白灰，根据疾病调整灸治程度，可治疗火疮、皮肤病、结节、麻风和皮肤深层病变。机械灸是在病灶上盖一层红丝绸，上面再盖一层薄如皮革的柏树或白木薄片，最上面放置药草灸团。
奇妙灸法是在病灶上放置钟乳石、三种热性药等量细粉各一剂，上面覆盖红丝绸和木片，再放置药草灸，可消除肿瘤、寒冷和黄水。或者用无锈镜子包裹红丝，念诵咒语"嗡那摩提拉耶娑哈，阿那拉希拉耶娑哈"一百遍，对药草灸也念诵，然后透过丝绸在病灶上施灸。因缘空行灸法：观想自己为持火索的红色空行母，念诵二十一遍"嗡"与"吽"之间加入"哈克夏"等
十种自在咒。在病灶上、灸板和药草灸上都写此咒语于纸上，用红丝绸和柏木薄片三层，以心意进行开光后，将纸片、木片依次层叠放在病灶上。上面放置掺入门环土的药草灸，用火晶点燃后喊"哈哈"，默诵十种自在咒九句二十一遍，然后安住于具一切最胜的空性中。即使灸板未烧，病灶也会被灸到，这种灸法除眼球发炎外可用于任何部位，能治一切病，特别是压制魔星附体、障碍入侵、肿瘤和肿胀，这是薄伽梵空行母种种母亲的传承。


 །རྒྱ་གར་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་དུ་ཤོག་དམར་རམ་དར་དམར་བཞག་རྒྱ་ཚྭ་སོར་བཞི་ཡོད་པས་བཀབ། དེ་སྟེང་ཤུག་དམར་བྱང་བུ་ཤོག་བུ་ཙམ་ཚ་བ་གསུམ་སྦྱང་བའི་ཆུ་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་། སྐམ་ནས་མཚལ་གྱིས་རཾ་བརྒྱད་མགོ་རུབ་པ་བྲིས། སྔགས་འདི་ཉེར་གཅིག་བཏབ། [ཧ་རཾ་ཨ་རཾ་ཧཱུཾ་རཾ་ས་རཾ] ཨོཾ་ཨ་ན་ལངྐ་ཛྭ་ལ་རཾ། སརྦ་རོ་ག་ད་ཧ་ན་རཾ། སརྦ་གྲ་ཧ་ད་ཧ་ན་རཾ། སྔ་དྲོ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ལ་ཤེལ་གྱི་མེ་ཉི་མའི་དལ་དུ་བསམ་པའི་འོད་ཀྱིས་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་བྱ་སྤུར་ལྕགས་བསྲེགས་ཕོག་པ་བཞིན་ལྷག་མེད་ཐལ་བར་གྱུར་པར་བསམ། གཟའ་གདོན་ཆུ་སེར་རྩ་ནད་ལ་ཕན་ཡང་གཅིག་མེ་ལོང་སྲབ་མོ་གཡའ་ཕྱིས་སྔགས་འདི་ཆུར་བཀྲུ། 
10-6-67a
ཨོཾ་ནན་གྱི་འབིད་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་མེར་བསྲོས་ལག་པ་མི་ཚིག་ཙམ་དུས་དར་དམར་གསར་པ་ཚོས་རྩི་མ་ཡལ་བས་གཏུམ། སྔགས་འདི་ལ་གོང་བསྙེན་ཁྲི་སོང་ནས་ཁྲི་བརྒྱ་བཏབ་སྟེ། ལས་སྦྱོར་དུས་སྟོང་བཟླས་མེ་ལོང་ལ་བཏབ། པྲ་ཐིམ་པྲ་ཐིམ་མེ་དབལ་ཡོད། མེ་ལོང་གི་ནད་དམིགས་སུ་ཡང་ཡང་བསྲོས་པས་དར་དང་མེ་ལོང་ཡི་དམ་གང་ཡིན་དུ་བསྒོམ་པའི་ཞལ་ནས་མེ་འབར་བས་ནད་གདོན་ཀུན་བསྲེག་སྟོང་པར་བསམ། གྲང་ན་ཤེལ་མེས་ཀྱང་ཡང་ཡང་བསྲེག་གོ། ཡང་སྔ་མ་ཇི་བཞིན་ལ། ཨོཾ་ཨ་ཤི་མེ་ཤི་དུ་ཤི་སོད། ཨ་རཾ་མེ་རཾ་དུ་རཾ་སོད། ཅེས་སྟོང་བཏབ། སྟེང་ནས་སྤྲ་མེའི་རིང་བུས་རྟེན་སྙིང་ཚར་བདུན་མྱུར་བར་འདོན་ཡུན་བསྲེག དེ་རྣམས་ཀྱིས་གྲང་རིགས་སྐྲན་གླང་ཐབས་རྩ་འཕྲེང་སྟེང་གདོན་སྲོག་རླུང་བྱ་གདོན་སོགས་བཅོམ་མོ། །མེ་བཙའ་གང་དུ་གདབ་དམིགས་དེ་དང་པོར་སུག་པ་དང་པི་ལིང་ཁུ་བས་དག་པར་བཀྲུས་ལ། སྐམ་པར་བྱས་ནས་གཟོད་མེ་བཙའ་གདབ་བོ། །གོང་བཤད་འགའ་ལ་དགོས་པའི་སྤྲ་མེ་ནི། ལ་ཕུག་ཉུང་མའི་འབྲས་བུ་བསྡུས་ཟིན་པའི་རྩ་བ་ས་འོག་གནས་པའི་ཁོང་སྟོང་སོབ་མོའམ། ཆར་ཉིས་ཁྱེར་རམ་འཁྱགས་པས་སད་ནས་འབོབ་པའི་ཉུང་མ་སོབ་འབོབ་བརྡུང་ལ་རས་ཀྱིས་གཏུམ། ཆུ་འཇམ་པོའི་ནང་དུ་བཙིར་ཞིང་ཁུ་བ་དོར། དྲི་མ་སངས་ཚེ་སིགས་མ་ལོགས་སུ་བསྐམ། དེ་རྫ་བུམ་ནང་བླུགས་ལ་ཁ་བསྡམས་ལ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཞིབ་བཏགས་ཆུས་སྦྲུས་པའི་རེང་བུ་སོགས་གང་འོས་གཟུགས་བྱས། རླན་གྱིས་སྦྱར་བའི་རྩེ་མོ་མེ་སྦར་ན་མེ་འོད་ཉིན་དང་མཚན་དུའང་མི་མངོན་ལ་དུ་བ་མེད་ཅིང་རྫས་དང་འཕྲད་ན་མེ་
10-6-67b
ཡི་ལས་ཀྱང་ནུས། ཡང་ན་ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་གཤགས་ཤིང་། མར་ནག་རྙིང་པར་བཙོས་ལ་སོལ་བར་སོང་བ། གོང་བཞིན་འཕྲུལ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ག་འུར་བཅངས་ནས་མེ་སྦར་ན་ལོ་ཟླར་མི་འཆི་ཞིང་དགོས་ཚེ་དངོས་པོ་གང་ལ་ཕྲད་ཀྱང་འགྲུབ། ཡང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་ས་འོག་ཏུ་རུལ་ནག་གི་ཁུ་དོར་ཕྱེ་མའམ། ཕྱེ་དེ་འཕྲུལ་བསྲེག་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །མུ་ཟི་དྭངས་བཞུས་ལྕང་དཀར་གསོམ་དཀར་བཞོག་སྲབ་བྱས་པའི་རྩེར་བྱུགས་པ་སྦ་མེར་ནམ་འཕྲད་མེ་ཡི་དགོས་པ་འགྲུབ་བོ།

以下是藏文的简体中文直译：
印度灸法是在病灶上放置红纸或红丝绸，用四指厚的岩盐覆盖。上面放置柏木红片，薄如纸，在三种热药浸泡的水中浸泡一天。干燥后用朱砂写上八个"让"字围成一圈，念诵此咒语二十一遍：[哈让阿让吽让萨让]嗡阿那朗卡扎拉让，萨尔瓦若嘎达哈那让，萨尔瓦格拉哈达哈那让。清晨面向东方，观想水晶之火如太阳光芒，其光芒将所有病魔如鸟羽遇烧红铁般完全化为灰烬。这对星魔、黄水和脉病有效。
另一种方法是用薄镜子擦去锈迹，用此咒语在水中洗净：
嗡南吉比德娑哈。然后在火上加热，到手不会烫伤的程度时，用新红丝绸包裹，染料不应褪色。此咒语的前行修持从一万遍到十万遍，实际操作时诵千遍对镜念诵。"普拉提姆普拉提姆"有火疮。将镜子反复加热对准病灶，观想丝绸和镜子都是本尊，从本尊口中喷出火焰，焚烧一切病魔变为空性。若感冷，也可用水晶火反复灸烧。
或者按前述方法，念诵千遍"嗡阿西美西杜西索德，阿让美让杜让索德"。从上面用药草灸条快速诵七遍心咒长时间灸烧。这些方法可征服寒性病、肿瘤、绞痛、脉网、上部鬼魔、生命气、鸟魔等。
灸法无论施用于何处，首先要用肉桂和胡椒汁液彻底清洗目标部位，待干后再施灸。上述某些方法所需的药草灸是：萝卜或芜菁结果后地下空心松软的根茎，或被雨水冲刷或冰雪融化后变软的芜菁，捣碎后用布包裹，在温水中挤压去汁，待杂质清除后将残渣单独晾干。然后放入陶罐中密封不让烟气逸出烧成灰，细磨后用水调和成条状或其他合适形状。用湿润的方法结合后，点燃顶端，其火光在白天和夜间都不明显，
没有烟雾，与物质接触也能执行火的功能。或者将干萝卜切开，在陈旧黑酥油中煮至成炭，如前所述处理成粉末，放入小盒中保存，点燃后可保存数月不灭，需要时对任何物体都能发挥作用。另外，小苏打根和水草在地下腐烂变黑，去汁后制成粉末，或将该粉末用机械烧制也可以。将纯净融化的雄黄涂在白杨木或白桑树削成的薄片尖端上，遇到隐秘之火时能实现火的目的。
;
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །གར་བུ་ནམ་ཡང་ཚད་ལ་སྦྱར་བར་རུང་། རང་མོས་གྲང་བ་གསོད་ཅེས་ཀྱང་བཤད་འདུག ཡོས་ཚན་སྦྲང་རྩིར་སྦངས་ཚ་མེད་པས་གཏར་རྨར་སྦྱར་ན་རྣག་དང་ཆུ་སེར་ཆུ་སོགས་འདྲེན། ཡང་སྦུན་རས་སྦྲུས་ནས་སེར་ཙམ་བསྲེག་སྟེ་རྟ་བྱས་པས་དེའི་དབུས་སུ་ཚྭ་ལ་ཐུག་པ་ཟལ་བའི་མར་ཁུ་རས་ཆུར་སྦངས་བཙིར་བ་ཙམ་མེ་འབར་བྱས་ནས་རྨ་ནས་ཆུ་འདྲེན་ནོ། །ཡང་ན་སྟེང་ཁུང་རྙེད་ན་དར་དམར་ངོས་སྟེང་ཁུང་བཀབ་ལ་མེ་བཙའ་འདེབས་པས་ཆུ་སེར་འདྲེན། ཆང་གར་ཁུར་སྦངས་པ་ཁུང་ནང་ཕུ་བཏབ་ན་མགོ་མཇུག་གང་ནས་ཀྱང་ཆུ་འབྱིན་ནོ། །ཐུར་དུ་གྱེན་དུ་བསྡུ་བའི་ཚུལ་ཐབས་ཀྱང་བཤད། རྨ་ཁར་སྐམ་པ་ནི་མེ་ཏོག་ཀུན་ཏུ་དཀར་བའི་ཐལ་བ་བུ་རམ་འགོད་ནི་མེ་ཏོག་ཅན་ཐལ་བ་ཤིང་མངར་ཐང་ཆུར་སྦངས་ཏེ་རྨ་ཕོགས་པར་བསྐུས་ན་བདེ་བར་སྐམ་མོ། །ཡང་ན་ནོར་བུ་བདུན་པའི་ཕྱེ་མ། དུག་མོ་ཉུང་། གློ་སྨྱོན་ཐལ་བ་ཆ་མཉམ་པ་ཐང་ཆུར་བསྲེས་ལ་བསྐུས་ན་བཟང་ངོ་། །ཡང་ན་ལྕམ་པའི་མེ་ཏོག་བུ་རམ་ཤིང་མངར་བཅས་མར་གྱིས་སྦྱར་བས་ཀྱང་བཟང་ངོ་། །གཏར་ཁའི་སྦྱར་སྨན་ཕོ་ནུས་ནས་གཏར་དགོས་ཚེ་འཇམ་རྩི་སྟེ་ནས་སྦྱང་བའི་ཐུག་པས་བྱུག །རྡོ་ཐལ་ཆེད་དུ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ལྡོག་ཐབས་མེད་ཅིང་ཐལ་ཁ་སྐམ་ཐལ་ཡང་འཇམ་རྩིས་
10-6-68a
ཁོང་དུ་བཅུག་ལ་གཏར་ཐུབ། དྲོད་ཞུགས་ན་མི་དགོས། དེ་མིན་པོ་སོ་ལྕགས་པའི་སེའུ་ཤིང་དང་། སྤྲང་རྒན་ཀོ་མའི་འདབ་མ། མ་ནུ་ཕོ། མ་ནུ་མོ་རྣམས་ཆ་མཉམ་བུ་རམ་དང་བཅས་པ་ཐང་ཆུར་བསྲེས་ཏེ་བྱུགས་ན་ཡུན་རིང་དུ་ཆུའང་མི་འཆད། དེ་མིན་གཏར་ཁའི་སྨན་ཐུན་དུ་ཆད་ཀྱི་འབྲས་བུ་རུས་ཆག་སྣུམ་དང་མར་བཅས་ཉེད་ནས་ལེགས་པར་བྱུགས་ན་ཡུན་རིང་དུ་ཁྲག་མི་འཆད་ཅིང་། སྤོ་མ་ཐག་ཏུ་ཕྱིས་ཀྱང་ཆུ་རྒྱུན་མི་འཆད་དོ། །མྱུར་དུ་ཁྲག་བཅད་པ་ནི་ཚྭ་དུད། ལྕམ་པ། མ་ནུ་མོའི་ཤ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས། ཟངས་སྣོད་དུ་བཙོས་ལ་ཐེངས་རེར་ཐུན་རེ་སོང་བ་ལས་ལག་པ་ཕྱིས་ནས་གཏར་ཁར་སུབ་སུབ་བྱ་བས་མྱུར་དུ་ཁྲག་འཆད་དོ། །གཏར་ཁ་རྣག་ཏུ་སོང་ན། ཆུ་བྱ་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་ལྟོ་སྒང་གི་ཤའི་ཞུན་ཁུ་སྨན་མར་དུ་སྦྱངས་ཏེ་བྱུག་ཅིང་སྨྱུག་མ་སྤྱིས་རྨ་ཁ་ཕྱིས་པས་རྣག་དྲི་ཅན་འབྱིན་ལ། རྟ་སྤུའི་ངར་གང་ཙམ་ལས་མེད་པ་ཐུང་ངུར་གཅོད་མོད་ཀྱི་སྤུ་རྩེ་མེད་ལ་རྩད་བཅད་དེ་སྐྲངས་པའི་མཐོད་རྩ་ཞུགས་པའི་རྨ་ཁར་ཞུགས། དབུགས་བར་མ་ཆད་པས་རྣག་ཐོན་ཡང་ཕྱིས་ནས་སྨན་ཁུ་བྱུག་པས་རྣག་ཀྱང་འབྱིན་ལ་སོས་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་སྦྲུལ་སྡོམ་ཀྱི་སོ་སྦྱར་ལ་མར་གསར་པས་བཞུས། ནང་གི་རྣག་ཐོན་ཡང་ཕྱིས་ནས་ལན་མང་དུ་བྱུག་པས་ཀྱང་རྣག་སྐྱེད་པའི་རྨ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ། །གཟེར་གྱིས་རིགས་ལ་སོགས་པའི་རྨ་ངན་པ་རྣམས་ལ་ཕྱི་ཉམས་པ་རིགས་ལྔའི་ནང་ནས་ལྷ་ཤ་ཞེས་གྲགས་པའི་སྦོང་ཆོག་ལྔ་ཡོད་པའི་མཐའ་ནས་འོང་བའི་ཉམས་ཆོག་སྲོག་ཆག་གི་ཤ་ཞུན་གྱིས་
10-6-68b
ལན་མང་དུ་བྱུགས་པས་བདེ་བར་འཚོའོ། །རྨ་མང་པོ་རལ་གྲིས་རྨས་པ་ལྟར་ཕོག་ནས་ཟབ་མོར་སོང་བ་ལ་གཤར་བསྡུ་བྱ། སྨན་པའི་ཁྲུས་གཙང་བྱས་ཏེ་རྨའི་ཁོང་རས་དཀར་གྱི་རྡེལ་པས་ཕྱིས་ནས་ཧྲལ་ཆུང་དྲན་པའི་ཚོད་ཀྱིས་ཚེམ་པ་ལ། བདུད་རྩི་གསེར་ཆུ་དང་། སྨན་དུ། མ་ནུ་ཆེན་མོ་དང་། བ་ཤ་ཀ་དང་། སླེ་ཏྲེས། ལྕམ་པ། ཨུ་དུམྦཱ་ར་རྣམས་ཆ་མཉམ་མར་གྱི་ཞུན་ཁུར་བཞུས་ལ་གོང་བཞིན་བྱུག་ཅིང་། གཤར་ཕྲད་ནས་མི་ལྟོགས་ཤིང་འགྲིལ་བའི་ཐབས་ཀྱིས་འཇིབས་ན་བདེ་བར་འཚོའོ།;
ASSISTANT: 以下是藏文的简体中文直译：
药丸可随时用于热病。也有说法称自己愿意用它杀死寒气。热炒青稞浸泡在蜂蜜中没有热性，敷在放血伤口上能引出脓液、黄水和水分。另外，将粗布浸湿后略微烧焦作为引导剂，在其中央放入盐煮熟的猪油，用布在水中浸湿后拧干，点燃后可从伤口引出水分。或者，如果找到顶部有孔的物体，用红丝绸覆盖在该孔上施灸，可引出黄水。酒糊浸湿后塞入孔中，无论从头部还是尾部都能排出水分。还有向下和向上收敛的方法和技巧。
使伤口干燥的方法：全白色花的灰和糖；或带花的灰和甘草汤浸泡后涂抹在伤口部位，会舒适地干燥。或者用七宝粉、毒芋、疯草灰等量混合汤剂涂抹也好。或者用紫菀花、糖、甘草用酥油调和也很好。
放血部位的敷药：如需从有力点放血时，涂抹温和药膏即用麦子净化的汤。专门烧制的石灰无法逆转，干燥的灰料也要用温和药膏
裹住后才能放血。如果已经热起来就不需要。否则，用叉子架的杉木、乞丐布席的叶子、雄秦艽、雌秦艽等量加糖混合汤涂抹，即使长时间水也不会止住。此外，放血用的药物丸剂是用断折的果实和骨折油脂及酥油揉搓后涂抹，长时间血不会止住，刚移开后擦拭，水流也不会停止。
快速止血方法：盐烟、紫菀、雌秦艽肉等量细磨，在铜容器中煮熟，每次用一剂量，擦拭手后在放血口处反复按压，可快速止血。放血处如果化脓，用水鸟动物腹背部肉的油脂净化为药油涂抹，用竹筒擦拭伤口，可排出有臭味的脓液。取马尾约一指粗短剪，没有毛尖但去除根部，插入肿胀部高脉进入的伤口。不要断气，脓液排出后擦拭，涂抹药液，可排脓也能痊愈。
或者用蛇蝎的牙齿调配，用新鲜酥油融化，内部脓液出来后擦拭，多次涂抹也能治愈生脓的伤口。对于钉子类等不良伤口，使用五种外伤药中著名的"天肉"，有五种净化仪式，从边缘而来的适宜仪式，用生物肉的油脂
多次涂抹可以康复。对于许多如被剑伤般深入的伤口，应进行缝合收敛。医生清洁洗净后，用白布团擦拭伤口内部，根据撕裂程度适度缝合。药物使用甘露金水，以及大秦艽、巴夏卡、独一味、紫菀、乌顿巴拉等量在酥油脂中融化后按上述方法涂抹，缝合处不要饥饿且要缠绕的方法吸收，就能康复。


 །གསེར་ཏེལ་ཉེས་མེད་རྩ་མཐུད། བགེགས་ཞི་མིག་སོགས་དབང་པོ་སྲུང་བར་བསྔགས། དངུལ་ཏེལ་དེ་དང་ཆ་འདྲ་རྣག་ཆུ་རུལ་གཅོད་འབྲས་ལ་ཕན། ཟངས་ཏེལ་རྨ་འབྲས་སྲིན་ལ་བསྔགས། ལྕགས་ཏེལ་རུས་འཛེར་འགོག་དང་ལྷན་སྐྲན་ལ་བཟང་། མགོ་སོགས་སྤུ་སྐྱེ་བ་མིན་པར་ནུས་པ་ཆུང་ཞེས་ཕྱག་སྨན་གསུངས། ༈ །རས་བལ་སོགས་ལྤགས་པ་བསྲེག་ཙམ་གྱི་ཏེལ་བའི་རིགས་ཀྱིས་སྨེ་བ་འཛེར་པ་ཀླད་ནད་མགོ་བོ་གཞོགས་ཕྱེད་ན་བ་ལ་ཕན། དེ་ཡང་རས་བལ་ཟེ་ཚྭའི་ཆུ་ལ་བཙོས་པ་ཤུག་སོལ་སྦྱར་ཏེ་ཞིབ་བཏགས་ཨ་རག་དང་སྦྱར། སྐམ་ནས་བསྒྲིལ་ལ་བསླས་ཏེ་སྲ་མཁྲེགས་ཤིང་ལྟར་བཅོས་ནས་མེ་སྦར་ཕུས་བཏབ་པའི་ཏེལ་བས་ལྤགས་པ་བསྲེག བ་ལང་སོ་ནི་གླང་ཆེན་མཆེ་བ་སྟེ། དེ་མར་ནག་དང་ཆུ་མཉམ་བསྲེས་བསྐོལ་ནང་བཙོས་ཏེ་ཚན་དྲོད་ཀྱི་ཏེལ་བས་བསྲེག རྡོ་ཧ་ཤིག་ལོ་དྷ་རྣོ་མཉན་གཡག་རྒོད་མཆོང་འདྲ་རྣམས་སྣུམ་བྱུག་སྒྲོན་མེས་བསྲེག་པའི་ཏེལ། མདའ་སྙུག་ཤུག་པ་ཚར་བུ་སེང་ལྡེང་སོགས་རང་རིགས་ཤིང་ལེབ་ལ་དྲག་བརྡར་དུ་བ་བྱུང་དུས་ནད་དམིགས་དག་བཀྲུས་སྣུམ་བྱུག་སྟེང་གདབ་པ་ཤིང་ཏེལ་ལོ། །རྭ་དང་
10-6-68a
རུས་པ་སོགས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཚིགས་ནད་གྲང་བ་སྲིན་རྩ་འབྲུམ་གདོན་ཆུ་སེར་བྱ་འདྲེ་སོགས་སོ་སོར་འཇོམས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཐུ་དང་ལྡན་པའོ། །རྭ་ཏེལ་ཕྱུགས་དང་རི་དྭགས་ཐུག་པོའི་རྭ་རྣམས་ཤུག་པའམ་རྡོ་ལ་གཙུབ་པས་ཆུ་སེར་སོགས་ལ་ཕན། སྣུམ་ཏིལ་སྤྲ་ཚིལ་མར་དང་བུ་རམ་སོགས་བཞུས་ནས་ལྕགས་སམ་ཟངས་སྦུབས་ཁ་སེང་རྩེ་མདའ་སྙུག་ཙམ་གྱི་བུག་པ་ནས་ནད་དམིགས་སུ་བླུགས་པས་བསྲེག །གཞང་འབྲུམ་རྨེན་བུ་མཚན་པར་རྡོལ་བ་དང་བུ་གར་རྨ་ཡོད་སོགས་ལ་བསྔགས། སྣུམ་ཚུགས་གོ་སྙོད་ཐུམ་ཕོར་མར་ཁུར་བཙོས་པའམ། མཁར་གོང་སྲིན་ཅན་དེ་ལྟར་བྱས་པས་རླུང་གཟེར་འཇོམས། འདི་ལ་ཧོར་མེར་བཤད་ཀྱང་དུག་ལ་གཏོགས་གསུངས། རྔབས་རྭ་དཔང་སོར་ལྔ་ཁར་སོར་གསུམ།རྩེ་བུག་ཡུངས་དཀར་ཤོང་ཙམ། མཛོ་གཡག་གླང་རྟོལ་ཕོ་ཡི་རྭ་ལ་བྱ། གཞི་སྟེང་བཤམས་ལ་མཆོད་པས་བསྐོར། བགེགས་གཏོར་བཏང་མཚམས་བཅད་རང་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཡི་དམ་དང་བསྒོམ་བཟླས་བྱ། མདུན་དུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་བསྐྱེད་བསྟིམ་མཆོད་དོ། །ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཀ་ཏྲཾ་ནན། ཉི་ཁྲི་གོང་བསྙེན་བྱ། པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ལྔ་རྔབས་རྭར་འཕོག་པས་པདྨ་རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྦྲང་བུ་དམར་ཁྲ་འོད་འབར་ནུས་ལྡན་བསམ། ཕྱིར་འབྲང་བགེགས་བསྐྲད། གཏོར་མ་ཨ་ཀཱ་རོས་བརླབ་ལ། ཨོཾ་སརྦ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨི་དཾ་བ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་པས་ལན་བདུན་དབུལ། འདོད་དོན་གསོལ་བ་བཏབ། མདུན་བསྐྱེད་བསྡུས་ནས་རྔབས་རྭར་བསྟིམ་གོང་སྔགས་ཉེར་གཅིག་སོགས་བཟླ་ནས་རྔབས་རྭར་བཏབ། གདབ་དུས་
10-6-68b
བཟླས་མཆི ལ་གདབ་དམིགས་སུ་བཏབ་ནས་རྔབས་རྭ་འཛུགས། མགོ་དལ་མཇུག་དྲག་རིམ་གཞིབ་བྱ། གདབ་ཡུལ་ཕོ་ལ་རྔབས་རྭ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། མོ་ལ་དཔའ་བོའི་རྣམ་པ་ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྱན་དྲངས་པ་དམ་ཚིག་གི་སྦྲང་བུ་སྔོ་ཁྲ་རླུང་གི་རང་བཞིན་སྐེད་པ་དང་མཆུ་རིང་སྐད་སྙན་གཤོག་རྩལ་གཡོ་བ་དེ་ལ་ཐིམ། ནད་གདོན་གཏིང་ནས་དྲང་སྟེ་གསོལ་བར་བསྒོམ་ལ་རྒྱུས་པས་ཁ་དགག །གདབ་རྗེས་མེས་བསྲོ། ཡང་བསྐྱར་ཅི་དགོས་བྱ། སྐྲངས་ནས་ཁྲག་ཆུ་རྒྱས་ཏེ་རྔབས་རྭ་གང་འདྲ་བྱུང་།དུས་གཅིག་རྣོན་བེམ་ཏོལ་བརྒྱབ་སྟེ་པགས་སྤྱི་བརྟོལ་བ་གཉིས་གསུམ་གང་འགབ་བྱབས་ཐབས་སུ་བརྟོལ། རྔབས་རྭ་གཟུགས་ཏེ་ཁྲག་ཆུ་བཏོན། རྗེས་སུ་སྦྲང་བུས་ནད་གདོན་སྐྱུགས་པ་ས་གས་ནས་རླུང་གི་གཞིའི་རྨང་དུ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ཡེ་ཤེས་རང་རྫོགས་དམ་ཚིག་པ་རྔབས་རྭའི་རྣམ་པར་བསམ། མི་ལག་མི་འགྲིམ་དར་གྲིལ་སྦ། རྨ་དུག་སྟེང་གདོན་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྟོད་འཚངས་གླང་ཐབས་རླུང་གཟེར་ཁྲག་གཟེར་རྣམས་ལ་མཆོག དབབ་དམིགས་སུ་སྟོང་གཞིབ་བྱས་པས་ནད་སློང་ཞིང་འབབ་ཐུབ་པར་བྱེད་དོ།

以下是藏文的简体中文直译：
金针灸无害并能接续脉络，平息障碍，保护眼睛等感官而受赞誉。银针灸与此相似，能切断脓水腐烂，对肿瘤有效。铜针灸对伤口、肿瘤和虫病受赞誉。铁针灸对预防骨刺和结节瘤有益。头部等长毛的地方功效较小，据手医所说。棉花等皮肤轻微烧灸的方法对黑痣、疖子、脑病和偏头痛有效。具体方法是用碱水煮过的棉花与柏树炭混合细磨，用酒调和，干后卷成并缠紧，制成硬如木棍的形状，点燃后用吹气产生的灸烧皮肤。牛牙指的是象牙，将其与黑酥油和水等量混合煮沸后在其中煮熟，用热度适宜的灸法烧灼。石灰、哈西克、罗达石、锐妍、野牦牛跳跃状物等涂油用灯火烧灸。箭竹、柏树、荆棘、降香檀等同类木板快速摩擦产生烟时，将病灶清洗涂油，然后在上面施用，这是木灸法。角和
骨头等也同样处理。对关节病、寒症、虫脉、疱疹魔、黄水、鸟鬼等分别征服，具有因缘和力量。角灸用牲畜和野生动物粗角在柏木或石头上摩擦，对黄水等有效。油灸是将芝麻油、猴子脂肪、酥油和糖等融化后，从铁或铜罩子顶端如箭竹大小的孔中倒入病灶处进行烧灼。对痔疮结节、生殖器破裂和洞口有伤等受赞誉。油柱是将萝卜芥末包块在酥油中煮，或将蘑菇虫一样处理，可征服风痛。这虽然被称为蒙古火法，但据说属于毒类。
吸角法：角长五指，口径三指，尖端孔隙能容纳白芥子大小，用公牦牛、野牦牛、牛的角制作。在基座上摆设，以供品围绕，送障碍供品，结界，观想自己为莲花部本尊并诵咒，在前方观想莲花空行母，生起融入并供养。念诵咒语：嗡巴德玛达基尼卡特让南。前行修持二万遍。观想莲花空行母心间五色光照射吸角，变成莲花部化身的红色斑纹蜜蜂，发光并具有力量。驱逐跟随的障碍，用阿卡罗加持供品：嗡萨尔瓦巴德玛达基尼伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻。以此供养七次，祈愿所求，将前方生起收摄入吸角中，诵前咒二十一遍等后敲打吸角。施用时
边诵边敲，将吸角插入施用部位。开始缓慢结尾有力地逐渐磨擦。施用对象若是男性，观想吸角为空行母；若是女性，观想为勇士充满虚空，迎请誓言的蓝色斑纹蜜蜂，风的本性，具有长嘴、美妙声音和振翅能力，融入其中。观想从病魔深处牵引并吞噬，用筋堵住口部。施用后用火加热，再根据需要重复。肿胀后血水增多充满吸角，同时用快刀敲打，刺透皮层两三次，适当地轻拍式刺透。插入吸角抽出血水。最后观想蜜蜂将病魔呕吐出来，大地裂开，融入风的基础中。观想智慧自圆满誓言者为吸角形象。不用手触碰，不随意走动，用丝绸包裹隐藏。除了伤毒和上部鬼魔外，对一切疾病，特别是上部闭塞、绞痛、风痛、血痛等最为有效。在施用部位进行空摩擦，能引发疾病并使其下降。


 །མེ་བུམ་དཔང་སོར་བཅུ་གཉིས། ཁྱུད་འཁོར་སོར་བཅོ་བརྒྱད། ཁ་ཞེང་སོར་བཞི་རིམ་གཞོལ། མགུལ་སོར་དོ། སྲབ་ལ་དང་བ་ལྟོ་བ་རླུང་གསིང་ལྡན་པ་བྱིན་རླབས་རྔབས་རྭ་ལྟར་ལ་སྦྲང་བུ་དམར་ཁྲ་མོར་བསྒོམ།སྔགས་ཤམ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཞེས་བཏགས། བུམ་ནང་གྲོ་ཤོག་གང་རུང་དང་ཉ་སྤྲིད་ཤུན་པ་མེ་སྦར་གཞུག །དེ་མ་ཐག་སོར་ལྔས་བཏེགས་ལ་ཅུང་བསྐོར་ཚུལ་བཅས་གདབ། ཡུན་ལོན་ལྷོད་ན་བུམ་ལྟོ་སྒྲོན་མེས་བསྲོ། མེ་ཉིར་སྡོད་ལ་ཇ་ཡུན་གཉིས་
10-6-69a
གསུམ་འཇོག །ཤིན་ཏུ་ལྷོད་ནས་རླུང་གསེང་འདན་སྐུང་འདོན་ཡང་བསྐྱར་ཆུ་བུར་བརྟོལ། ནད་ཚབས་བསྟུན་ཏེ་གྲངས་མང་གདབ། སྐྲན་རིགས་ལ་ནད་ཚབས་བསྟུན་ཟླ་གཅིག་ཚུན་མ་ཆག་པར་སྐྲན་ངོས་སུ་ཤ་ལྤགས་བར་དུ་མ་བྱུང་བར་དྲང་ནས་འབྱིན་པར་བྱ་ཚུལ་འདིས་ཕྱི་སྐྲན་དུ་མ་ཟད་པར་སྐྲན་ཕྱིར་དྲངས་ཏེ་འབྱིན་ནུས་སོ། །འདིས་རླུང་གཟེར་བཅོས་གྲང་བ་ཆུ་སེར་གྲང་བ་འཐོར་བ་བསྡུ་བ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཆེའོ། །ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་ངོས་འཛིན་སོགས་རྒྱུད་དུ་གསལ། དེ་དངོས་སུ་མ་འཛོམ་ན་ཚབ་བྱ་བར། ཉིན་ཕྱོགས་ས་གཙང་ཤར་བལྟའི་ཆུ་མིག་དགུན་མི་འཁྱགས་པའི་ཆུ་བླང་ལ་སྣོད་ཆེན་དུ་བླུགས། ཆུ་ཚན་གྱི་རྒྱུ་རྡོ་སོལ་ཡིན་པས་ཅི་མང་བཏབ་པ་སྤྱི་ཡི་ཆུ་ཚན་ནོ། །དེ་ལ་ཅོང་ཞིའི་ཕྱེ་མང་བསྲེས་ན་ཚ་བའི་ནད་རྣམས་སོས། མུ་ཟི་བཏབ་ན་གྲང་བའི་ཆུ་སེར་སེལ་ཡང་རྩུབ་རླུང་ལ་གནོད། བྲག་ཞུན་བཏབ་སྙོམ་པར་བསྲོས་པས་འདུས་ནད་ལ་ཕན། ཅོང་ཞི་མུ་ཟི་གཉིས་བཏབ་ཚན་མོར་བསྲོས་ན་གྲང་གཅོང་སེལ། མུ་ཟི་བྲག་ཞུན་ལྡོང་རོས་གསུམ་བཏབ་བསྐོལ་བས་ཆུ་སེར་དྲུངས་ནས་འབྱིན། དེ་དག་ཤིང་སྒྲོམ་མམ་ས་དོང་སོགས་ལ་ཀོ་རློན་བཏིང་ལ་བཅོས་པའི་ཆུས་སུམ་གཉིས་བཀང་ལ་བཞག །ཕྱིར་ཕྱུང་ནས་ལུས་ལ་འབྲུ་མར་རྩི་མར་བྱུགས་པས་རླུང་སྒོ་དགག །གྲང་ཚེ་བསྲོས་བསྐྱར་བྱ། ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་སོ་སོར་མ་འབྱོར་ན། །བསྡུས་དོན་བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ལུམས་བྱ་སྟེ། །བ་ལུ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིས་ལྤགས་མཉེན་བྱེད། །ཤུག་པ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་མང་། །མཚེ་ལྡུམ་བཙན་གྱི་བདུད་རྩིས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །འོམ་བུ་ཀླུ་ཡི་བདུད་རྩིས་རུས་དུག་འབྱིན། །མཁན་སྐྱ་སྡེ་
10-6-69b
བརྒྱད་བདུད་རྩིས་ལུས་འབྱུང་འདུལ། །ཞེས་པ་འདི་ལྔ་ཁྲམ་བརྡུང་ཆང་རང་ནུབ་ཙམ་ནང་བསྲོས་ལ་ཕབ་བཏབ་བསྙལ་སྐྱུར་ཆིལ་ལངས་ནས་ཆུ་དང་ཆང་གིས་བསྐྱེད། སིགས་མ་སླར་བརྡུང་བཙོས་ཁུ་བསྲིང་ནས་བསྡོམས་ལ་ཚུགས་ཙམ་བསྲོས་པའི་ཆུ་ལུམ་གྱིས་འགྲམ་འཁྲུགས་ཚད་རྙིང་བྱེར་དང་ལུས་དགྱེ་རྒུ་ཅན་དང་ཡན་ལག་རེངས་འཁུམ་རྨ་རྒན་སུརྱ་སོགས་འཇོམས། ཁ་སྒྱུར་དུ་ཚ་ན་གླ་རིལ་གྲང་ན་ལུག་རིལ་འདེབས། རླུང་ལ་རུས་ཁུ། དྲེག་གྲུམ་མཁན་པ་སྤང་སྤོས་བསྣན། ཚད་རྙིང་ལ་ཙན་དན་སྤང་སྤོས་འོམ་བུ་ཀྱི་ལྕེ། རྙིང་ཚད་རུས་ཞེན་ལ་ཙན་དཀར། མཁལ་གྲུམ་རྩ་འགྲམ་ལ་ཤུག་ཚེར་ཁུ་བ་རུས་འབྲས་ལ་སྤྲུ་རྩ་ཕ་ཝང་། སྦྱར་དུག་ལ་འོམ་བུ་བསྐྱེད་པ་སོགས་བྱ་ཞིང་། བསྲོས་ནས་ཟངས་ནང་གདན་བཏིང་ཆུ་ལུམས་སམ། འཁྲུལ་ཁྲི་སྟེང་ལྡིང་ཐབ་ཏུ་རློང་ལུམ་བྱས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་བལ་གྱིས་ཕྱི། ཁམ་ལོག་ན་ངལ་བསོ་ཚོ་ཁུ་བཏང་། ཡན་ལག་ཁོལ་བུར་བྱ་ན་ལུམས་བཅིང་ལུམས་སོགས་བྱ། དེས་ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་རུས་སོགས་ཕྱི་ནང་བར་ཞུགས་ནད་ཀུན་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་འབྱིན་ནོ།

 །མེ་བུམ་དཔང་སོར་བཅུ་གཉིས། ཁྱུད་འཁོར་སོར་བཅོ་བརྒྱད། ཁ་ཞེང་སོར་བཞི་རིམ་གཞོལ། མགུལ་སོར་དོ། སྲབ་ལ་དང་བ་ལྟོ་བ་རླུང་གསིང་ལྡན་པ་བྱིན་རླབས་རྔབས་རྭ་ལྟར་ལ་སྦྲང་བུ་དམར་ཁྲ་མོར་བསྒོམ།སྔགས་ཤམ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཞེས་བཏགས། བུམ་ནང་གྲོ་ཤོག་གང་རུང་དང་ཉ་སྤྲིད་ཤུན་པ་མེ་སྦར་གཞུག །དེ་མ་ཐག་སོར་ལྔས་བཏེགས་ལ་ཅུང་བསྐོར་ཚུལ་བཅས་གདབ། ཡུན་ལོན་ལྷོད་ན་བུམ་ལྟོ་སྒྲོན་མེས་བསྲོ། མེ་ཉིར་སྡོད་ལ་ཇ་ཡུན་གཉིས་
10-6-69a
གསུམ་འཇོག །ཤིན་ཏུ་ལྷོད་ནས་རླུང་གསེང་འདན་སྐུང་འདོན་ཡང་བསྐྱར་ཆུ་བུར་བརྟོལ། ནད་ཚབས་བསྟུན་ཏེ་གྲངས་མང་གདབ། སྐྲན་རིགས་ལ་ནད་ཚབས་བསྟུན་ཟླ་གཅིག་ཚུན་མ་ཆག་པར་སྐྲན་ངོས་སུ་ཤ་ལྤགས་བར་དུ་མ་བྱུང་བར་དྲང་ནས་འབྱིན་པར་བྱ་ཚུལ་འདིས་ཕྱི་སྐྲན་དུ་མ་ཟད་པར་སྐྲན་ཕྱིར་དྲངས་ཏེ་འབྱིན་ནུས་སོ། །འདིས་རླུང་གཟེར་བཅོས་གྲང་བ་ཆུ་སེར་གྲང་བ་འཐོར་བ་བསྡུ་བ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཆེའོ། །ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་ངོས་འཛིན་སོགས་རྒྱུད་དུ་གསལ། དེ་དངོས་སུ་མ་འཛོམ་ན་ཚབ་བྱ་བར། ཉིན་ཕྱོགས་ས་གཙང་ཤར་བལྟའི་ཆུ་མིག་དགུན་མི་འཁྱགས་པའི་ཆུ་བླང་ལ་སྣོད་ཆེན་དུ་བླུགས། ཆུ་ཚན་གྱི་རྒྱུ་རྡོ་སོལ་ཡིན་པས་ཅི་མང་བཏབ་པ་སྤྱི་ཡི་ཆུ་ཚན་ནོ། །དེ་ལ་ཅོང་ཞིའི་ཕྱེ་མང་བསྲེས་ན་ཚ་བའི་ནད་རྣམས་སོས། མུ་ཟི་བཏབ་ན་གྲང་བའི་ཆུ་སེར་སེལ་ཡང་རྩུབ་རླུང་ལ་གནོད། བྲག་ཞུན་བཏབ་སྙོམ་པར་བསྲོས་པས་འདུས་ནད་ལ་ཕན། ཅོང་ཞི་མུ་ཟི་གཉིས་བཏབ་ཚན་མོར་བསྲོས་ན་གྲང་གཅོང་སེལ། མུ་ཟི་བྲག་ཞུན་ལྡོང་རོས་གསུམ་བཏབ་བསྐོལ་བས་ཆུ་སེར་དྲུངས་ནས་འབྱིན། དེ་དག་ཤིང་སྒྲོམ་མམ་ས་དོང་སོགས་ལ་ཀོ་རློན་བཏིང་ལ་བཅོས་པའི་ཆུས་སུམ་གཉིས་བཀང་ལ་བཞག །ཕྱིར་ཕྱུང་ནས་ལུས་ལ་འབྲུ་མར་རྩི་མར་བྱུགས་པས་རླུང་སྒོ་དགག །གྲང་ཚེ་བསྲོས་བསྐྱར་བྱ། ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་སོ་སོར་མ་འབྱོར་ན། །བསྡུས་དོན་བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ལུམས་བྱ་སྟེ། །བ་ལུ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིས་ལྤགས་མཉེན་བྱེད། །ཤུག་པ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་མང་། །མཚེ་ལྡུམ་བཙན་གྱི་བདུད་རྩིས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །འོམ་བུ་ཀླུ་ཡི་བདུད་རྩིས་རུས་དུག་འབྱིན། །མཁན་སྐྱ་སྡེ་
10-6-69b
བརྒྱད་བདུད་རྩིས་ལུས་འབྱུང་འདུལ། །ཞེས་པ་འདི་ལྔ་ཁྲམ་བརྡུང་ཆང་རང་ནུབ་ཙམ་ནང་བསྲོས་ལ་ཕབ་བཏབ་བསྙལ་སྐྱུར་ཆིལ་ལངས་ནས་ཆུ་དང་ཆང་གིས་བསྐྱེད། སིགས་མ་སླར་བརྡུང་བཙོས་ཁུ་བསྲིང་ནས་བསྡོམས་ལ་ཚུགས་ཙམ་བསྲོས་པའི་ཆུ་ལུམ་གྱིས་འགྲམ་འཁྲུགས་ཚད་རྙིང་བྱེར་དང་ལུས་དགྱེ་རྒུ་ཅན་དང་ཡན་ལག་རེངས་འཁུམ་རྨ་རྒན་སུརྱ་སོགས་འཇོམས། ཁ་སྒྱུར་དུ་ཚ་ན་གླ་རིལ་གྲང་ན་ལུག་རིལ་འདེབས། རླུང་ལ་རུས་ཁུ། དྲེག་གྲུམ་མཁན་པ་སྤང་སྤོས་བསྣན། ཚད་རྙིང་ལ་ཙན་དན་སྤང་སྤོས་འོམ་བུ་ཀྱི་ལྕེ། རྙིང་ཚད་རུས་ཞེན་ལ་ཙན་དཀར། མཁལ་གྲུམ་རྩ་འགྲམ་ལ་ཤུག་ཚེར་ཁུ་བ་རུས་འབྲས་ལ་སྤྲུ་རྩ་ཕ་ཝང་། སྦྱར་དུག་ལ་འོམ་བུ་བསྐྱེད་པ་སོགས་བྱ་ཞིང་། བསྲོས་ནས་ཟངས་ནང་གདན་བཏིང་ཆུ་ལུམས་སམ། འཁྲུལ་ཁྲི་སྟེང་ལྡིང་ཐབ་ཏུ་རློང་ལུམ་བྱས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་བལ་གྱིས་ཕྱི། ཁམ་ལོག་ན་ངལ་བསོ་ཚོ་ཁུ་བཏང་། ཡན་ལག་ཁོལ་བུར་བྱ་ན་ལུམས་བཅིང་ལུམས་སོགས་བྱ། དེས་ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་རུས་སོགས་ཕྱི་ནང་བར་ཞུགས་ནད་ཀུན་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་འབྱིན་ནོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
古代藏文文本中医疗内容的中文翻译
火罐高十二指宽，周围直径十八指，口径四指宽逐渐缩小，颈部两指宽，形状薄而透明，有腹部气孔，观想其具如牛角般祝福力量，形如红色斑纹蜜蜂。咒语嵌入"善姆扎瓦拉让"（སྔགས་ཤམ་ཛྭ་ལ་རཾ，梵文拟音Śam Jvāla Ram，梵文天城体शम् ज्वाल रम्，梵文泰卢固体శమ్ జ్వాల రమ్，汉语字面意义"平静-火焰-火"，汉语拟音"夏姆兹瓦拉让"）。罐内放入麦纸或任何鱼鳞皮点火。然后立即用五指提起，稍加旋转方式施用。若时间长了冷却，应用灯火温热罐腹。保持火力，每次留置两三茶歇时间。若极度冷却失效，应拔出气孔堵塞物，再次使气泡冒出。根据疾病严重程度增加使用次数。对于肿瘤类疾病，根据严重程度，一个月内不间断地在肿瘤表面施用，直至将其从皮肉间拔出。这种方法不仅可治外部肿瘤，还能将肿瘤拔出去除。此法对治疗风痛、寒性水肿、分散性寒症等有很大功效。
五种温泉的识别等在医典中有明确说明。若无法获得实际温泉，可代替使用：在白天取向东的洁净土地上有冬季不结冰的泉水，装入大容器。因温泉之源是炭石，故加入大量炭石即成普通温泉。若在其中加入大量硼砂粉末，可治各种热性疾病；加入雄黄则能消除寒性水肿，但会伤害粗暴风气；加入岩脂均匀加热可治复合疾病；加入硼砂和雄黄二者并热熏可除寒性慢性病；加入雄黄、岩脂、熏草三者煮沸可彻底祛除水肿。
将这些配方放入木箱或土坑等处，铺上湿皮，注入约三分之二处理过的药水。出浴后，身体涂抹芝麻油或药油以堵塞风气孔道。若变冷则重新加热再用。若无法获得五种特定温泉，可用五甘露药浴代替：
巴鲁(柏木)为天神甘露，使皮肤柔软；
柏树为天神甘露，功效众多；
仙茅为威猛者甘露，能增长身体精华；
龙胆为龙族甘露，能排除骨毒；
灰色甘草为八部甘露，能调和身体元素。
将这五味药捣碎，在酒中浸泡一夜左右加热，加入发酵剂发酵至酸且起泡，再加水和酒增量。残渣再捣煮，取汁合并后加热至适宜温度的药浴，可治疗慢性热病、身体僵硬、肢体麻木挛缩、陈旧伤口、阳症等。
可根据需要添加调剂：热症加鹿角粉，寒症加羊角粉。风病加骨髓汁，风湿性关节炎加甘草、藏香草；慢性热病加檀香、藏香草、龙胆、风轮草；骨热病加白檀；肾脏风湿和血管疾病加柏树刺汁；骨肿痛加鼠尾草根和蝙蝠；配伍中毒加龙胆等。
加热后可在铜器中铺垫进行水浴，或在蒸汽椅上进行蒸汽浴，完成后用棉布擦拭汗液。若呕吐，应休息并饮用肉汤。若只需治疗某一肢体，可进行局部熏蒸等。这种方法能通过毛孔排出侵入皮肉、脉络、筋骨等内外间的所有疾病。


 །བསིལ་ཆུ་རྫ་གངས་གཡའ་དང་སྲིབ་ཆུ་བྱང་བལྟས་བླང་ལ་དུགས་བྱས་པས་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་གཟེར་འཕྲལ་གཅོག་གཏར་ལས་ཉེས་ཆུང་སྙོམས། ཝ་རྟིང་སོགས་སུ་འཕྱར་བའི་ཆུ་མདའམ། དྲོད་པར་བླུགས་ལ་སྨན་བཏབ་བམ་མིན་ཀྱང་། གསོར་ཏེ་བདུག་ཅིང་རེག་བྱ་ཉམས་པ་ཙམ་དུ་བྱ། ཚད་པ་དང་ཁྲག་གཟེར་བུ་ག་ནས་ཁྲག་འཛག་རྨ་ནས་ཁྲག་ཤོར་གཅོད། སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་ལྟ་བུ་ལ་ཀོ་རློན་བུབ་རིལ་བཤུས་པ་འགྱིང་བྲན་སྐེད་པར་བཅིང་སྨད་གྱེན་བཟེད་ཆུ་གྲང་
10-6-70a
གིས་བཀང་བས་སྟོད་བསིལ། སྨད་ནས་དྲོད་ལུམས་བྱ་གསུངས། ཆུ་ནི་ཆར་ཆུ་སོགས་རིགས་བདུན་རྒྱུད་ལས་གསུངས། རང་བཞིན་གྱིས་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་རབ། དུས་རྀ་ཥི་འཆར་དུས་ཆུ་ཀུན་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་དུ་འགྱུར། བཅོས་མའི་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ནི། དཔྱིད་སོས་ཀྱི་དུས་དང་རླན་ཅན་ཡུལ་ནས་འབབ་པའི་ཆུ་ངང་གིས་ལྕི་བས་ན་བཞི་ཆ་གསུམ་གདུས་ལ་ཆ་གཅིག་བཞག །དབྱར་དགུན་དུས་དང་སྐམ་གཤེར་བར་མའི་ཆུ། ལྕི་ཡང་བར་མར་གནས་པས་གསུམ་གཉིས་གདུ། སྟོན་དུས་དང་ན་དཀོན་པ་དང་སྐམ་སའི་ཆུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཡང་བའི་ཕྱེད་འཐག་བྱ་སྟེ། གང་ཡང་སྦུ་བ་མ་སངས་བར་བསྐོལ་བར་བྱའོ། །བསྟེན་མི་རུང་བ་ཉེས་པ་གསུམ་འཁྲུགས་པའི་ཆུ་ནི་དུག་དང་མཚུངས་ལ། རང་བཞིན་དུག་འདྲ་ནི་ཉི་ཟླ་རླུང་མི་འཕོག་པ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་དང་རྙོགས་མ་བ་ཚྭ་ཅན། ཤིང་ལྡུམ་དུག་ཅན་དང་ལུད་རྫིང་གི་གཏིང་ཆུ་ལྟ་བུའོ། །དུས་ཀྱིས་དུག་འདྲ་ཕག་ཞག་གི་ཞག་བདུན་དུས་སུའོ། །དེ་དུས་སྨན་བཏུ་སྦྱར་མི་བྱ་ཞོ་མར་ཕྱུགས་ཕྱིར་བཏང་གཡང་ཉམས་ཞེས་བཤད། བཅོས་པའི་དུག་འདྲ་ཆུ་གང་ཡང་དགོང་མོ་བསྐོལ་ནས་ཞག་གཅིག་ལོན་པའི་ཕྱིར་ནང་དུག་དང་འདྲ། ལར་ཆུ་རྣམས་རིང་ནས་བླང་བས་སྣོད་ནང་དཀྲུགས་ཤིང་བསྲུབ་པའི་ཆུ་རྒོད་ཀྱང་ཐང་ཆད་དེ་གཡུང་དུ་འགྲོ་བས་ཆུ་རྒོད་ཡུན་དུ་བསྲུབ་ནས་སྦུ་པ་བཅད་པས་གཡུང་བར་བྱ་བ་ཡིན། སྤྱིར་ནམ་ལངས་སྐར་མ་ཞོག་ནས་མཚན་མོ་སྐར་རྫོགས་བར་དུ་ཆུ་ལ་ཉི་འོད་འཕོག་པས་དེ་མི་ལེན་པར། མཚན་མོའི་སྐར་ཆུ་བླང་ན་བཟང་། ཁྱད་པར་
10-6-70b
ཉི་ཟེར་འཆར་ནུབ་ཀྱི་ཟེར་ཕོག་དུས་བླང་བར་མི་བྱ། སྨན་ཆུ་ལ་མཚན་མོ་སྐར་རྫོགས་དུས་དང་བདུད་རྩིའི་འོད་ཅན་ཟླ་ཟེར་ཕོག་པའི་ཆུ་སྐྱོགས་ཁ་གྱེན་བསྟན་ལ་ཆུ་བོའི་གདོང་དུག་ཡོད་པས་སྐྱོག་ཁ་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་ཐུར་དུ་བསྟན་ཅིང་བཅུ། བཅུ་དུས་ཉིན་མོ་ཡིན་ན་ལྷག་པར་དང་། མཚན་ཡིན་ཀྱང་གནམ་མཐོང་ན་གཡའ་དུག་ཡོད་པས་གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ནས་གནམ་མི་མཐོང་བར་བྱས་ལ་བླང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བྱ་ཞེས་བཤད། དབྱར་ཡུན་ལོན་རུལ་ནས་བ་ཚྭ་ཅན་དང་འདྲ་བར་གྱུར་པ་དང་། དགུན་འཁྱགས་པས་གངས་ཆུ་འདྲ་བ་དང་། རླངས་བསུབ་ཁ་བཀབ་ནས་སུབ་པས་ཁྲོན་ཆུ་འདྲ་བ། ཤིང་སྣོད་ཡུན་རིང་བཞག་ཤིང་ཆུ་འདྲ་བ་དང་། ཕྱར་བསུབ་དཀྲོག་ཡུན་རིང་བས་ཆུ་ཤེད་ཆད་དེ་ཤི་བ་དང་། ཆུ་སྣ་མང་དུ་བསྲེས་ན་གཙང་ཆུ་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ།

藏文医学资料翻译
凉水应从陶制容器、冰雪或北向泉水中取来，进行冷敷治疗，可立即减轻血胆热痛，比放血疗法危害小且效果稳定。可使用喷射的水流悬挂于腿后等处，或倒入温暖容器中加药或不加药，加热熏蒸至温度适宜。这可治疗热症、血痛、孔窍流血和伤口出血。对于上热下寒症，可用湿皮或剥去毛的圆球系在腰部，下体朝上注入冷水使上部降温，下部则进行热浴治疗。
关于水，医典中提到七种类型。天然具备八支分的水质最佳。仙人升起时节，所有水都会转变为具备八支分。人工调配的八支分水如下：春季和湿润地区流下的水自然偏重，应煮干四分之三，留下四分之一；夏冬季节和干湿适中地区的水，重量适中，应煮掉三分之二；秋季和干燥少水地区的水自然偏轻，应煮掉一半。无论哪种，都应在气泡未消散前煮沸。
不宜使用的水有三类失衡的水，如同毒药；天然如毒的水，如不见日月风的井水、浑浊的碱性水、含毒植物的水和肥料池底水等；时令如毒的水，即猪日七日期间的水。此时不应采集药材、调配药物，也不要制作酸奶和黄油，不应放牧，据说会损坏财运。人为如毒的水，是指任何晚上煮过放置一天的水，其毒性如同毒药。
一般而言，从远处取来的水在容器中搅动翻滚，水的活力会消失变得驯服，所以应长时间搅拌野性的水直至气泡消失使其变得温顺。通常从天亮星星消失到夜晚星星满天期间，水会被阳光照射，此时不应取水，而应在夜晚星光下取水为佳。特别是不应在日出日落时阳光照射时取水。
药用水应在夜晚星光满天时或月光照耀时取，因水勺口朝上会有水毒，应将勺口朝向水流方向向下取水。取水时若是白天尤其如此，即使是夜晚，如果能看见天空，也会有山毒，应用布遮盖不见天空地取水，据说要注意这种吉祥。
夏季长时间存放腐败的水会变得像碱性水；冬季结冰的水如同雪水；蒸汽密封盖住的水如同井水；长时间放在木器中的水会像木质水；长时间翻搅密封的水会失去活力而"死亡"；多种水混合会变得像河水。


 །ཆུ་བླང་ནས་སྣོད་ནང་བཞག་པ་དགུན་ཞག་བཅུ། སྟོན་བདུན། དབྱར་གསུམ། དཔྱིད་བཞི་ལས་འདས་ནས་ཆུ་རུལ་དུ་འགྱུར། སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྐྱལ་དྲོད་ཀྱིས་ཞག་ལས་མི་ཐུབ། ཤིང་སྣོད་ཀྱིས་ཞག་གཉིས། ལྕགས་ཀྱིས་ཞག་གསུམ། ཟངས་དང་འཁར་བས་ཞག་བཞི། རྫ་མ་དང་ཁྲོ་ནག་ལྔ། རྡོ་ཡོལ་གྱིས་དྲུག ཞ་ཉེའི་སྣོད་ཀྱིས་ཞག་བདུན་དུ་ཐུབ། ཆུ་ཡི་སྲུང་བ་རིན་ཆེན་སྤུག་དང་ཀེ་ཏ་ཀ་དང་གངས་ཐིག་ཆུ་ནང་བཅུག་སྟེ་བཞག་ན་ཆུ་ནུས་ཡུན་དུ་མི་འགྱུར་ཞིང་ཆུ་ལེགས་སུ་འགྲོ། ཆུ་ཤེལ་དང་ལོ་སྟོང་ལོན་པའི་ཆབ་དང་། གངས་རི་ལས་གྱུར་པའི་ཞ་ཉེ་དཀར་གོང་བཅུག་པས་ཞག་མང་ཐུབ། རོ་དུག་བྲོ་བ་ཅན་ལ་ཅོང་ཞིའམ་ཨ་རྒའི་རྡོ་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་བགྲུང་བས་འཇོམས། ཆུ་རྒོད་ལ་
10-6-71a
རྡོ་ཞུན་དྭངས་མའམ་བུལ་ཏོག་ཐལ་ཚྭ་གང་རུང་བཏབ་པས་གཡུང་། གཡུང་ཆེས་ནས་རུལ་བ་ལ། སྲིབས་ཀྱི་འཁྱག་པའམ། གངས་ཆུའམ། ཞོ་སྐྱོ་དར་བ་གང་རུང་སྟོབས་བསྟུན་ཕྲན་བུ་རེ་བསྲེས་པས་སངས་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་ཡང་སྨན་བསྟན་པའམ་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ཀླུ་རིགས་ལྡན་འཆར་དུས་སྤང་དགོས་ཏེ། དེ་དུས་ཐམས་ཅད་དུག་ཏུ་འགྱུར། དེ་ཡང་རེས་གཟའི་ཐུན་ལས་འཆར་ཚུལ་དང་། དུས་སྦྱོར་བྱེད་པ་ལས་བརྩམས་ཏེ་རིགས་ལྡན་རང་དུས་གཞན་དུས་འཆར་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་དེ་ངེས་པར་སྤངས་ཤིང་། བདུད་རྩིའི་ཐུན་མཚམས་དང་བསྟུན་པར་བྱའོ། །འདི་དེའུ་དམར་ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་གཞིར་བཞག་སྟེ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ། ༈ །
二十五药丸炼制法
ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འགའ་ཞིག་བཞུགས་སོ། །ག་བུར་ཉེར་ལྔ་དང་། ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ། ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་སོགས་གོང་དུ་བྲིས་ཟིན་པས་འདིར་མ་བཀོད། གཞན་ཅི་རིགས་རྩ་ཐོ་ཙམ་བཀོད་པ་ལས། ༈ །ཁྱུང་ཆེན་ཉེར་ལྔ་ནི། བི༠ ༠ ༥ ཥ་ཨི༠ ༠ ༥ རུ་གླ་རྩི་དང་། །ཤུ་༠ ༠ ༣ དག་རུ་༠ ༠ ༣ རྟ་རྒྱལ་པོའི་ཁྱུང་། །གཞི། ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་དང་། །དུར་ནད་འདེད། བྱིད་དན་རོག་དམག་དཔོན་ཁྱུང་། །སྡིག་བོད་ཀྱི། པ་རྒྱ་སྐག་དོམ་མཁྲིས་དང་། །ཤིང་ཀུན་དྲི་ཆེན་བཙུན་མོའི་ཁྱུང་འཇམ་སྡེབ། །གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་དམར་དང་། མཚལ་དཀར་རྒྱ་ཚཱ་བློན་པོའི་ཁྱུང་། །ཁ་བསྒྱུར། ཛཱ་ཏི་ཤ་གཞན་ཐམས་ཅད་ཐུན་རེའོ། །ཆེན་བ་ཤ་ཀ མཐའ་དམག འཛིན་པ་གུ་གུལ་འབངས་ཀྱི་ཁྱུང་། །ནད་གདོན་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གཟའ་ནད་མཛེ་དང་གག་ལྷོག་ཀུན། །སླེབ་ཆོག་གུ་ཎའི་ཕྱག་བཞེས་ཡིན། ༈ །དངུལ་ཆུ་
10-6-71b
ཉེར་ལྔ་ནི། དངུལ་ཆུ་བཟང་དྲུག་གུ་གུལ་ཤུ་དག་དང་། །ཤིང་ཀུན་སྨན་ཆེན་གླ་རྩི་སྟག་ཤ་དང་། །མུ་ཟི་ཆུ་སེར་གཉེན་པོ་སྤོས་ཐལ་སོ།

藏文医学与药学文献翻译
取水后在容器内存放，冬季十天、秋季七天、夏季三天、春季四天后水会变质。因容器不同，皮囊因温热仅能保存一天，木器可保存两天，铁器三天，铜器和瓷器四天，陶器和黑铁锅五天，石碗六天，锡器可保存七天。水的保护物如宝石、结他迦（滤水植物）和冰滴放入水中，可使水效力长久不变且水质变好。水晶和千年古水以及从雪山获取的白锡块放入水中可使水保存多日。
对于有毒的味道水，加入硼砂或白云母石粉研磨可消除。对于野性水，加入澄清岩脂或草木灰碱任一种可使其驯服。若过于驯服而腐败，可加入少量山荫处的冰块、雪水或酸奶浆等任何一种，按照比例混合少量使其恢复。
此外，在使用或调配药物时应避开龙族升起时刻，因为那时一切都会变成毒。应了解七曜时段的升起方式以及与时轮相关的龙族本身时段和其他时段的升起方式，必须避开这些时段，而应配合甘露的时段。这是德玛尔实用手册为基础，由米庞所写，愿善！
二十五药丸炼制法
一些二十五药配方：樟脑二十五、大汤二十五、乌头二十五等已在前面写过，此处不再列出。其他各种药方仅列出基本清单：
大鹏二十五配方：
牛黄5份，麝香5份，沉香3份，肉豆蔻3份，这是国王的大鹏。
水根、沙棘、井中植物，驱除尸病，鹰嘴花果是将军大鹏。
熊胆、猫胆、熊胆，是藏地的。
阿魏、龙胆、猪粪是王妃的温和大鹏。
丁香、白檀、红檀，以及白朱砂、岩盐是大臣的大鹏。
肉豆蔻、各种肉类均一份。
大巴夏卡，是边境军队。
控制用鳖甲是人民的大鹏。
能治各种疾病和魔障，特别是行星病、麻风、喉痹、淋巴肿等各种病，随到随用，是古纳大师的传承。
水银二十五配方：
优质水银、鳖甲、沉香、阿魏、大药（可能指大黄）、麝香、虎肉、雄黄（水肿的对治药）、焚香灰等。
;


 །གསེར་བྱེ་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་འབྲས་སྣ་གསུམ། །གནྡྷ་བྷ་དྲ་རྒྱ་ཚྭ་རུ་རྟ་བཅས། །བྲག་ཞུན་ཁུ་བས་རིལ་བུ་དྲིལ་བྱས་ལ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་ཐང་གིས་ཕུལ་བ་ཡིས། །མཛེ་དང་གཟའ་ཀླུ་སྲིན་རླུང་དུག་ཆུ་སེར། །གག་ལྷོག་གཉན་གཟེར་ཡ་མ་དཀར་ནག་དང་། །དྲེག་གྲུམ་རྐང་འབམ་མཁལ་གྲུམ་ནད་ལ་བསྔགས། །ཨ་གར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཨ་གར་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་གེ་སར་གསུམ། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་སྙིང་ཞོ་ཁ་རུ་ཚ། །ཤིང་ཚ་བྱི་ཏང་ཀ་དང་རུ་རྟ་དང་། །སྒ་སྐྱ་ཟི་ར་དཀར་ནག་སྤང་སྤོས་དང་། །སེ་འབྲུ་སེང་ལྡེང་ཤ་ཆེན་བུ་རམ་སྦྱར། །སྙིང་སྲོག་རླུང་སོགས་རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །དཔའ་བོ་ཉེར་ལྔ་ནི། ཆུ་རྩ་དུར་བྱིད་ཐར་ནུས་སྦྱོང་བར་བྱེད། །བཙན་དུག་སྟག་ཤ་རེ་ལྕག་གསོད་བྱེད་གསུམ། །མུ་ཟི་རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་རྩར་རྒྱུག་སྨན། །གླ་རྩི་གུ་གུལ་གི་ཝཾ་འདུལ་བྱེད་སྨན། །ཆུ་དག་སྤྲུ་ནག་ཨ་བྱག་ནད་མཐའ་སྡུད། །གུར་གུམ་ཅུ་གང་ལི་ཤིས་འདུ་བ་སྙོམས། །ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཤ་ཆེན་ཚོད་འཛིན་བྱེད། །གག་ལྷོག་གཟེར་དང་ཡ་མ་དཀར་ནག་དང་། །ཆུ་སེར་བདུད་དྲུག་གཉན་གཟེར་དུག་སོགས་འཇོམས། སྨྱུག་རྩི་ཉེར་ལྔ་ནི། སྨྱུག་རྩི་ལི་ཤི་ཤིང་ཀུན་དང་། རྒྱ་སྐག་བཙོད་དང་འབྲི་མོག་དང་། །སྡིག་སྲིན་ཞུ་མཁན་གསེར་བྱེ་དང་། །འབྲས་བུ་གསུམ་དང་གི་ཝཾ་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སླེ་ཏྲེས་དང་། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་སོགས་བཟང་ལྔ། །རྩ་བ་ལྔ་བཅས་བུར་རམ་ཅོང་ཞི་སྦྱར། །མོ་ནད་རིགས་ལ་ཐེངས་པས་ཆོག ༈ །དབང་རིལ་ཉེར་
10-6-72a
ལྔ་ནི། གཙོ་བོ་དབང་རིལ་མདོག་དཀར་སྒོང་གཟུགས་ཅན། །བཟང་དྲུག་རྭ་སྣ་གསུམ་རྒྱ་རུ་བསྲེགས་དོར། དང་གཡུ་དྲུག་དཀར། །ཕྲ་མེན་མུ་ཏིག་བྱེ་རུ་སྤུག་དང་ནི། །དབང་ལག་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་འབྲས་བུ་གསུམ། །གི་ཝཾ་པི་ལིང་བོད་ཀྱི་སྡིག་པ་རྣམས། །ཆོས་སྨན་དྲི་ཆུས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ཡིས། །སྦྱར་དུག་ཐོག་རིགས་གཟའ་ནད་དངོས་ཀྱི་དུག །དུག་རོ་རྩར་གྲམ་སྨྱོ་བརྗེད་ལ་སོགས་པ། །བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་སེལ་ཐང་ལ་འབར་གྱི་ལུགས། ༈ །སྡིག་སྲིན་ཉེར་ལྔ་ནི། སྡིག་སྲིན་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་ཆུ་སྨན་གསུམ། །སྐྱེར་ཤུན་གཟེ་མ་ཤིང་མངར་སྐྱུ་རུ་དང་། །ཉི་དགའ་གླ་རྩི་འུ་སུ་བཅས་པ་རྣམས། །ཆུ་ཁ་བསྡོམ་པའི་ནད་ལ་བུང་ཆེར་བསྐྱེད། །འབྲས་སྣ་ཨ་འབྲས་སྲ་འབྲས་འཇམ་འབྲས། གསུམ་དང་སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚྭ། སུག་སྨེལ་བཞི་པི་ལིང་། གྲང་བའི་ནད་སྟོབས་ཆེ་ན་འདི་བདུན་བསྐྱེད། །ཨ་བར་གུར་གུམ་རུ་རྟ་ཙན་དན་དམར། །བོང་དཀར་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་སྨན་སྣ་བརྒྱད། །ཚ་བའི་ནད་སྟོབས་ཆེ་ན་བུང་ཆེར་བྱ། །ཆུ་ཆང་གིས་འཕུལ་མཁལ་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །མཁལ་རྩ་འགྲམ་དང་ཆུ་འགག་མཁལ་འབྲས་སྐྲངས། །མཁལ་འགྲམ་ལ་སོགས་ནད་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། ༈ །སྨན་ཆེན་ཉེར་ལྔ་ནི། འཛིན་པ་བཟང་པོ་དང་སྨན་ཆེན་བཟང་པོ་ལུག་རིལ་ཙམ། །དེ་དང་གསེར་མདོག་སྦྱར་བ་རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཟེར། །ཅུ་གང་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་ཙན་དན་དཀར་པོ་བོང་ང་དཀར། །སྟག་ཤ་གུ་གུལ་སྲོ་ལོ་དཀར། །རུ་རྟ་ཨ་གར་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཆུ་དག་གསེར་མེ་ཤུག་ཚེར་ཅན། །འབྲུག་རུས་བྲག་ཞུན་ཏི་གཉིས། །གུར་གུམ་དུག་ཉུང་བཙོད་དང་སྐག །གདུར་དྲི་ཆུས་སྦྲུས་རིལ་བུ་སྲན་འབྲིང་ཙམ། །མང་ཉུང་རིག་
10-6-72b
པས་དཔྱད། མགོ་གཟེར་ལ་མི་ཐོད། རྒྱུ་ལོང་ལ་སྙ་ལོ་བ་ལེ་ཀ་བ སྡེབས། དོན་སྣོད་དབང་པོ་ཤ་རུལ་སོགས་ཀྱི་ཚ་བ་སྟོབས་ཆེན་གག་ལྷོག་རྒྱུ་གཟེར་གཉན་སྐྲངས་སྲིན་གཟེར་རིགས་ཀུན་ལ་མཆོག ཁྱད་པར་གཉན་ཚད་སེལ། སྦྲུམ་མ་སྟོབས་ཆུང་གྲང་བའི་རིགས་ལ་བཏང་མི་རུང་ངོ་། ༈ །ཡུངས་ཀར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཡུངས་ཀར་ཨར་ནག་ཙན་དཀར་བཟང་པོ་དྲུག །སེ་འབྲུ་ད་ལི་རུ་རྟ་པྲི་ཡངྐུ། །ཤིང་མངར་མ་ནུ་པ་ཏྲ་སྤོས་དཀར་དང་། །ཐལ་རྡོར་སོ་ར་གླ་རྩི་ཤུ་དག་དང་། །སྤང་སྤོས་པི་ལིང་ཤིང་ཚྭ་སྟར་བུ་དང་། །གསེར་མེ་གི་ཝཾ་མངར་གསུམ་འདམ་བུ་ཀར། །

藏文医药文献翻译
配方翻译：
金沙、肾脏、乳肉、三种果实、
甘地巴德拉（香药）、岩盐、苦根一起，
用岩脂汁调制成丸，
配合砂仁、刺槐汤服用，
可治疗麻风、行星与龙族（疾病）、魔风、毒、水肿，
喉痹、淋巴肿胀、白黑瘤，
风湿、足肿、肾风湿等疾病备受赞誉。
沉香二十五配方：
优质沉香六种、丁香、花蕊三种，
麝香、阿魏、心脂、盐、
肉桂、美丁当果、苦根、
白蒿、白黑籽然、藏香草、
无患子、刺槐、人肉、糖调配。
可治疗心、命脉风等所有风疾。
勇士二十五配方：
水根、杜鹃、沙棘可起净化作用，
猛毒、虎肉、树鞭是三种杀剂，
雄黄、岩盐、蝎子是入脉之药，
麝香、鳖甲、丁香是调和之药，
水筛、黑蚕、野葱能收敛病症，
藏红花、乌头、豆蔻平衡元素，
诃子、红花、人肉能控制（药性）。
能治喉痹、疼痛、黑白瘤，
水肿、六种魔障、淋巴疼痛、中毒等。
竹脂二十五配方：
竹脂、豆蔻、阿魏，
猫胆、红花染料、野姜，
蝎子、漆树、金沙，
三果（诃子、毕达、余甘子）、丁香，
白檀、红檀、砂仁，
熊胆、藏红花等五种良药，
加五种根和糖或硼砂调配。
女性疾病一次即可治愈。
灵丸二十五配方：
主要是灵药丸，白色如鸡蛋形状，
六种良药、三种角制品，烧后弃去渣，白色绿松石，
珊瑚、珍珠、红珊瑚、宝石，
脐带、治疗水肿三药、三果，
丁香、胡椒、藏蝎子等，
用法药（佛法药物）和尿调成丸，
可治配伍毒、雷击类、行星病、实毒，
残留毒素扩散入脉、疯狂和健忘等，
能祛除四百零四种疾病，这是塔巴的传统。
蝎子二十五配方：
蝎子、金沙、岩盐、三种水药，
黄刺皮、飘枝、甘草、五味子，
向日葵、麝香、款冬花等，
对水道堵塞疾病应大量增用蜜。
三种果实（诃子类、坚果类、软果类）、无患子、肉桂、
姜黄、荜茇四种和胡椒，
寒性疾病力量强时应增加这七味；
肉豆蔻、藏红花、苦根、红檀，
白骡子、豆蔻、丁香八种药材，
热性疾病力量强时应大量增加。
用水或酒服用，可治新旧肾病，
肾脉痛、尿闭、肾结石肿胀，
肾疼等疾病一次即可。
大药二十五配方：
优质鳖甲和优质大药各羊粪丸大小，
与金黄色药混合称为王臣民三药。
乌头、丁香、麝香、白檀、白骡子，
虎肉、鳖甲、白萎蕊，
苦根、沉香、心脂、肉，
水筛、金火、带刺柏，
雷骨、岩脂、两种玉，
藏红花、毒茎、红花染料、猫胆，
用尿调成中等豆粒大小的丸药。
用量多少需用智慧判断。头痛用人头骨，肠胃病加山药、巴列卡。内脏器官、感官、肉腐等强烈热病、喉痹、肠痛、淋巴肿胀、蛔虫痛等各种病最佳，特别能消除热性淋巴病。孕妇、体弱者及寒性病不宜服用。
芥子二十五配方：
白芥子、黑胶、优质白檀六种，
无患子、石榴、苦根、普里扬库，
甘草、菟丝子、巴特拉、白檀香，
石灰、矿物盐、麝香、沉香，
藏香草、胡椒、肉桂、枸杞，
金火、丁香、三甜（蜜、糖、甘草）、芦苇糖。


གསེར་མེ་གི་ཝཾ་མངར་གསུམ་འདམ་བུ་ཀར། །ཐོ་རེངས་ཆུ་སྐོལ་སུམ་འཐག་ལྟོ་སྟོང་དབུལ། །ཉི་ཤར་བར་ཁ་ཟས་འཛེམ་པ་གཅེས། །རླུང་འབམ་དཀར་པོ་བད་འབམ་ཁྲ་བོ་དང་། །མཁྲིས་འབམ་ནག་པོ་ཆུ་སེར་ནག་པོ་ཡི། །འབམ་རིགས་ཀུན་ལ་སྨན་མཆོག་འདི་ཉིད་བསྔགས། ༈ །མདོངས་ཐལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མདོངས་ཐལ་ཁྱུང་ལྔ་བཟང་དྲུག་སྡིག་སྲིན་དང་། །གི་ཝཾ་མཚལ་དང་བ་རུ་རྡོ་རྒྱུས་དང་། །བེ་དོ་སེང་ལྡེང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་དང་། །སྦལ་རྒྱབ་དངུལ་ཆུ་སྦྱར་བའི་ཉེར་ལྔ་པོས། །འབམ་རིགས་གསུམ་ལ་སྨན་འདི་རྣོ་ཞིང་བསྔགས། །ཁྱད་པར་སྨད་དུ་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ། ༈ །སྤང་རྒྱན་ཉེར་ལྔ་ནི། གཙོ་བོ་སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་སུམ་ཆ་ལ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཀནྜ་ཀ་རི་དང་། །འབྲས་བུ་གསུམ་དང་སླེ་ཏྲེས་ཧོང་ལེན་དང་། །རྒུན་འབྲུམ་སྐྲ་བཟང་བ་ཤ་ཀ་ཤིང་མངར། །སྲོ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བོང་དཀར་ལི་ག་དུར། །བྲེ་གུ་གསེར་ཐིག་དཀར་པོ། ཡར་པ་ཡག་རྩབ་འདྲེན་ཨ་ག་རུ། །ཆ་མཉམ་དེ་སྟེང་ཁ་བསྒྱུར་ནི། རླུང་ལ་རུ་རྟ་བུ་རམ། མཁྲིས་པར་གཡའ་ཀྱི་གསེར་ཤིང་བསྡེབ། བད་ཀན་མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་སྟེ། དོན་གྱི་
10-6-73a
ཁ་འཛིན་གཞུང་དང་མཐུན། ཚ་འཁྲུགས་གྲེ་འགག་སྟོད་འགྲམ་ཁྲག་ནད་དང་། རྨ་ཚད་དུག་ཚད་སྟོད་གཟེར་མཐའ་དག་འཇོམས། བསེ་རུ་ཉེར་ལྔ་ནི། བསེ་རུ་གྭ་དོར་རྒྱ་རུ་བཟང་པོ་དྲུག །རུ་རྟ་ཙན་དན་དཀར་དམར་གེ་སར་གསུམ། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །ཟིར་དཀར་གི་ཝཾ་ག་དུར་འབྲས་བུ་གསུམ། །སྟར་བུ་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཉེར་ལྔ་འདིས། །གློ་རྣག་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་སྐེམ་པར་ནུས། །རྒྱ་བོད་གཉིས་ན་གློ་སྨན་འདི་ཉིད་ཟབ། །གུ་ཎའི་ཕྱག་བཞེས་སོ།

藏文医药方剂完整翻译
金火、丁香、三甜（蜜、糖、甘草）、芦苇糖。
黎明时用沸水碾磨三次空腹服用，
日出前需谨慎避开某些食物。
风水肿白色、痰水肿花色、
胆水肿黑色、黑水肿等
各种水肿疾病，此药最为殊胜备受赞誉。
孔雀灰二十五配方：
孔雀灰、五种大鹏药、六种良药、蝎子，
丁香、朱砂、牛角、石筋，
贝多（贝壳）、刺槐、三种水肿药，
蛙背、水银配制的二十五种药。
对三种水肿此药锐利有效，
特别是向下沉降的甘露药。
藏绿二十五配方：
主药白色藏绿三分之一，
白檀、红檀、刺苑蒿，
三果（诃子、毕达、余甘子）、砂仁、红花，
葡萄干、优质毛发、巴夏卡、甘草，
花萎蕊、风轮草、白骡子、木蠹虫，
谷子、白金滴、雁蒿、姜芥、引导沉香。
等量配制，另外添加调整药：
风病加苦根、糖；胆病加岩肉桂；痰病加菟丝子、款冬花、枸杞。
器官引导剂应与经典相符。
热性紊乱、咽喉堵塞、上部疼痛、血病，
伤口热、毒热、上部各种疼痛皆能消除。
独角兽二十五配方：
独角兽角、包角、瓷角、六种良药，
苦根、白檀、红檀、三种花蕊，
三种水肿药、乌特帕拉花、巴夏卡，
白孜然、丁香、木蠹虫、三果，
枸杞、白糖配制的二十五味药，
即使如海量的肺脓也能干枯。
在藏汉两地，此肺药最为精深，
是古纳大师的传承。
;


 ༈ །གཡའ་ཀྱི་ཉེར་ལྔ་ནི། གཡའ་ཀྱི་ཆུ་རུག་བ་ཤ་ཀ་རེ་རལ། །བྲེ་ག་དཀར་པོ་བ་ལུ་དཀར་གསེར་མེ། །རྩ་མཁྲིས་སྐྱེར་དཀར་གསེར་ཕུད་འབྲས་བུ་གསུམ། །བ་ལེ་ཀ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་དང་། །སྤང་རྩི་ཡུང་བ་དུག་ཉུང་པརྦ་ཏ། །པྲི་ཡངྐུ་པི་ལིང་ཛཱ་ཏི་ཀ་ར་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ༈ །བྱང་ཁོག་རྩ་བཤལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མུ་ཏིག་ཉ་ཕྱིས་འབུ་སྐྱོགས། བསེ་རུ་བུལ་ཏོག་ཨར་ནག་མཚལ། གཟེ་ལྕམ་སྡིག་གསུམ་གཡེར་མ་ཀ་ར་དང་། །དན་ད་དུར་བྱིད་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་པདྨེ་དམར། །དོང་གྲ་སྒ་སྐྱ་གུར་གུམ་ལྕུམ་རྩ་དང་། །ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཐར་ནུ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར། །མགོ་དང་བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་རྨ། །འབྲས་དང་རྨ་རེད་ཐིག་རྣམས་དང་། །རྩ་ནད་བྱེར་འགྲམ་ཐམས་ཅད་སྦྱང་། །སྔོན་འགྲོ་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ། །དྲང་སྲོང་གཞུང་ལས་དྷརྨ་སྭ་མིས་བཀོད། ༈ །སྐྲན་བཤལ་སྦྲུལ་ཤ་ཉེར་ལྔ་ནི། སྦྲུལ་ཤ་དུར་བྱིད་དན་རོག ཚ་ལ་བུལ་ཏོག་པི་ལིང་། གཡེར་མ། སྟར་བུ་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། རྒྱ་རྒྱམ་ཟེ་ཚྭ། བྱ་ཐལ། ཡ་བཀྵ། ཙི་ཏྲ་ཀ པིག་པཎ། མཚུར་གཉིས། གཡག་རྒོད་རྭ། རྟ་རྨིག །བྱ་རྒོད་བྲུན། ཤུ་དག་ཐར་ནུ་ཨ་
10-6-73b
རུའི་མཆུ། རྟ་སྦྱར་སྐྲན་ནད་སྦྱོང་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། ༈ ཏི་ཉེར་ལྔ་ནི། ཏི་གསུམ། གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་དུག་ཉུང་ཀྱི་ལྕེ་བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་བང་དཀར་སྐྲ་བཟང་། དམར་པོ་གསུམ། ཛཱ་ཏི་རུ་རྟ་ཨ་ག་རུ། གུར་གུམ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཤུག་ཚེར་ཅན། ཁུར་རྩ་ཀ་ར་སྦྱར་བས། མཁྲིས་ནད་དོན་བབ་ལ་མཆོག་གསུངས། ༈ །གཡང་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ནི། གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས། སྐྱེར་ཤུན། གསེར་ཕུད། བཟང་དྲུག སེ་འབྲུ། པི་ལིང་། སྙ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ། དམར་པོ་བཞི། ཙན་དན་དཀར་དམར། སྙ་ལོ་འོམ་ཆུང་། ཤུག་ཚེར་ཀ་ར་བཅས་དོན་སྣོད་མཁྲིས་པའི་སྨན་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད་གསུངས། ༈ །སེང་ལྡེང་ཉེར་ལྔ་ནི། སེང་ལྡེང་། བཟང་དྲུག གུ་གུལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་ཤ་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཅས། སུཪྻའི་རྣག་ཆུ་སྐེམ། པགས་ནད་ཆུ་སེར་ཁྲག་ངན། ཀླུ་ནད་མཛེ་དྲེག་གྲུམ་མཁལ་ནད་སོགས་སེལ། ༈ །ད་ལི་ཉེར་ལྔ་ནི། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཁ་རུ་ཚྭ། ཤིང་ཚྭ་སེ་འབྲུ་ཅོང་ཞི། གོ་བོའི་བྲུན། རྒྱམ་ཚྭ་འཇམ་འབྲས་ལྕམ་པ་ས་རྫི་ཀ མ་ནུ་འུ་སུ་ཚ་ལ་གསེར་བྱེ་དང་། ལ་ཕུག་སྙིང་པོ་དབྱི་མོང་ན་ལེ་ཤམ། གུར་གུམ་ཟི་ར་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། །བྲག་ཞུན་བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཡིས། །མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་དང་། །འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་དམུ་རྫིང་འཁྲུགས་པའི་ནད། །མཁལ་སྐེད་སྨད་ཀྱི་གྲང་རླུང་མ་ལུས་འཇོམས། །སེ་འབྲུ་ཉེར་ལྔ་ནི་རང་མཛད། སེ་འབྲུ། བཟང་དྲུག །ཚ་བ་གསུམ། འབྲས་བུ་གསུམ། འབྲི་གཅེས་སུ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་ཟེ་ཚྭ་མགྲོན་ཐལ། ཤིང་ཚྭ། ན་ལེ་ཤམ། ཀ་པེད་མ་ནུ་ཏི། ཧོང་ལེན་རུ་རྟ་ཀ་རའི་རྟ་སྦྱར་གསུངས། འབྲས་གསུམ་
10-6-74a
མན་འདྲ། ཆུ་སྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ། མ་ཞུ་དྲོད་ཉམས། དྭངས་མ་འགྲིལ། ཕོ་ནད་གཅོང་སོགས་གྲང་བའི་ནད་ཀུན་སེལ་གསུངས། གཉེན་པོ་གསུམ། བྲག་ཞུན་པྲི་ཡངྐུ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། རུ་རྟ་གསེར་མེ། ལྕུམ་རྩ་ད་ལི། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་སུར་དཀར་སྦྱར། སྐྱ་བོ་གཅོང་རིགས་གྲང་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། འདི་རྣམས་གཞིར་བྱས་འཕྲུལ་ཏེ་དཔྱད་པས་འགྲོ་ཀུན་ནད་ཀུན་མྱུར་དུ་ཞི་ནུས་པར་ཤོག སྦྲིད་པས་དེས་ཤི་དོགས་ཡང་ས་ཁྱི་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་ཉེར་དགུ་ལ་བྲིས་དགེ ༈ །མཁའ་འགྲོའི་གསང་སྨན་ཆུ་རྩི་ཉེར་ལྔ། ཆུ་མ་རྩི་སྲད་ནག་པྲི་ཡངྐུ། གླང་སྣ་སྲད་དཀར་ཨུཏྤལ་ཉི་དགའི་འབྲུ། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་སྡིག་སྲིན་གསེར་ཕྱེ། གཟེ་མ་འབུ་སྐྱོགས་འུ་སུ་སེ་འབྲུ་པི་ལིང་འཇམ་འབྲས་སུག་སྨེལ་ལྕགས་ཕྱེ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་དང་། གསང་སྨན་ཚ་གྲང་གཉིས་དང་འབྲི་མོག་བཅས། སྐབས་སུ་གང་བབ།

藏文医药方剂完整翻译
岩肉桂二十五配方：
岩肉桂、水芥、巴夏卡、贝雷拉，
白谷子、白柏木、金火，
根胆、白黄刺皮、金帽、三果，
巴列卡、蓼根、水根，
藏香草、云母、毒茎、帕尔瓦塔，
普里扬库、胡椒、肉豆蔻、白糖配制，可消除一切胆病。
胸腔清洗二十五配方：
珍珠、鱼骨、昆虫甲壳，
独角兽角、硼砂、黑胶、朱砂，
谢兰（紫草）、三种蝎子、野葱、糖，
丹达、杜鹃、金沙、岩盐、红莲，
东格（高山花）、白蒿、藏红花、蓼根，
诃子、红花、沙棘加倍配制。
头部、胸腔、四肢伤口，
疮疡、皮肤损伤、点状损伤，
脉病、经脉损伤皆可清洁。
前期、后期等与一般治疗相同。
这是仙人经典中达摩斯瓦米所记载。
肿瘤清洗蛇肉二十五配方：
蛇肉、杜鹃、丹若（姜瘤），
岩盐、硼砂、胡椒，
野葱、枸杞、三种青色热性药，
青盐、锁盐、鸟灰，
雅巴夏、西特拉卡、
皮格潘、两种红色药（红锌和红矿），
野牦牛角、马蹄，
秃鹰粪便、沉香、沙棘、诃子嘴，
马鞭配合，是清洗肿瘤的甘露药。
提二十五配方：
三种提药，金火、黄刺皮、毒茎、风轮草、岩脂、巴夏卡、白钡、优质毛发，
三种红色药，肉豆蔻、苦根、沉香，
藏红花、无患子、姜黄、胡椒，
阿克隆、葡萄干、甘草、带刺柏，
葫芦茎、白糖配制，据说对落入内脏的胆病最佳。
吉祥点二十五配方：
金火、毒茎、熊胆，黄刺皮，金帽，六种良药，无患子，胡椒，山药、葡萄干，四种红色药，白檀、红檀，山药、小龙胆，带刺柏、白糖等，据说对内脏胆病没有比这更好的药了。
刺槐二十五配方：
刺槐，六种良药，鳖甲，三种水肿药，
白黑芝麻、白黑孜然，三果，
沉香、人肉、水银等。
能干燥阳症的脓水，祛除皮肤病、水肿、血液不良，
龙病、麻风、风湿、肾病等。
石榴二十五配方：
石榴、三种热性药、岩盐，
肉桂、无患子、硼砂，野牛粪便，
盐、软果、草乌草、岩碱，
菟丝子、款冬花、岩盐、金沙，
萝卜心、茴香、印度楝树，
藏红花、孜然、麝香、诃子，
岩脂、糖配制成的粉剂，
能治消化不良、痰病、食欲不振，
呕吐、白色水肿、浓疮、失调病，
肾腰下部的所有寒风病。
无患子二十五配方（自制）：
无患子，六种良药，三种热性药，三果，
写上：青盐、石盐、盐、麦粉灰，
肉桂，印度楝树，甘蓝、菟丝子，
红花、苦根、糖调制马鞭，据说。
与三果等相同，用热开水服用。
消化不良、热力减退，精华凝结，
胃病、慢性病等所有寒性病都能祛除，据说。
三种对治药，岩脂、普里扬库，
盐、岩盐，苦根、金火，
蓼根、石榴，硼砂、野性调服、白糖配制。
能从根本祛除白色慢性病和寒病。
以上方法为基础，灵活运用可快速平息一切众生的一切疾病！
因打喷嚏担心死亡，故于狗年三月二十九日写，愿善！
空行母秘密药水琼二十五：
水母琼、黑色种子、普里扬库，
象鼻、白色种子、乌特帕拉花、向日葵子，
藏红花、五味子、蝎子、金粉，
紫草、昆虫甲壳、款冬花、无患子、胡椒、软果、姜黄、铁粉、乌头、甘草、白色萎蕊，
以及秘密冷热两种药和野姜等，
视具体情况而定。
;


 གསང་སྨན་ཚ་གྲང་གཉིས་དང་འབྲི་མོག་བཅས། སྐབས་སུ་གང་བབ། ཉེར་ལྔ་འདིས་ཚ་གྲང་ལྡན་སོགས་ཆུ་ནད་གང་ཡིན་ཐེམ་བུ་བཏོན་པའི་ཆུ་བཞིན་འདྲེན་ཞེས་སོ། །དིལ་དམར་བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཁྱུང་ལྔ་ཉ་ཕྱིས་བྱེ་རུ་མུ་ཏིག་དང་། ལི་ཤི་ཛ་ཏི་ཁ་ལེན་ཨ་ག་རུ། མེ་ཏོག་ལུག་མིག་སིནྡྷུ་ར། བིལ་བ་ཏིལ་འབྲས་ཏི་གངས་ཐིག་པ། །མཚལ་དཀར་འབྲུག་རུས་རྡོ་ཡི་ཀླད་པ་དང་། །གུར་གུམ་ཤིང་མངར་ཨ་བྱག་ཀ་ར་སྦྱར། །བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔས་མགོ་ཡི་ནང་རྩའི་ནད། །རྩ་དཀར་ཀླད་གཟེར་མགོ་འཁོར་གཉའ་རེངས་དང་། །ལྟག་པ་དགྱེ་གུག་བརྒྱལ་འཐིབ་མ་ལུས་སེལ། །འདི་ནི་ཤ་ས་དྷ་ར་ལ་ཀྵཱི་མིའི། །བློ་མཚོ་ལས་ཐོན་འགྲོ་བའི་དཔལ་དུ་ཤར། །ཡང་ཡང་མྱོང་གྲུབ་རང་སྲོག་ལན་མང་བླུས། །ཀུན་ལས་གཅེས་པའི་སྙིང་པོ་འདི་ཡིན་
10-6-74b
ནོ། །ཞེས་གསུངས། ། ༈ གི་ཝཾ་ཉེར་ལྔ་ནི། བཟང་དྲུག་ཙན་དན་དཀར་དམར། འབྲས་བུ་གསུམ། ཨ་ག་རུ། བ་ལེ་ཀ །ཏིག་ཏ། རུ་རྟ། ཧོང་ལ༡ེ༦ན་། གསེར་མེ། གེ་སར། ཨུཏྤལ། གི་ཝཾ། རྡོ་དྲེག་དུར། ཤིང་ཚྭ་ཤིང་མངར། ཟི་ར་སྤང་རྩི། འབུ་སུ་བ་ཤ་ཀ ཧང་། གླ་རྩི་བྲག་ཞུན། སྦྱར་བ་འདིས། ཚད་པ་གསར་རྙིང་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྣོད་ཀྱི་ནད་རྣམས་དང་མཁྲིས་པ་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ། ནག་པོ་ལྔ་སྤང་ནས་དམར་པོ་ལྔ་བྱས་ན་བྲག་ཞུན་ཉེར་ལྔ་སྟེ། ཚད་པ་གསར་རྙིང་བད་ཁྲག གློ་མཆིན་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་དང་མཁྲིས་ནད་སེལ། ༈ །ན་མོ་གུ་རུ། སྣ་དུད་སྦྱོར་བ་ཉེར་ལྔ་ལ། ཙན་དན་དཀར་དམར། ལི་ཤི། ཛཱ་ཏི། སུག་སྨེལ། གུར་གུམ། རུ་རྟ། སྤོས་དཀར། སྐྱུ་རུ། ཤིང་ཚ། བ་ལེ་ཀ ཨ་རུ། འབྲུག་རུས། རྩ་ཨ་བ། ཨར་སྐྱ། ཏིག་ཏ། སྤང་སྤོས། བྱི་ཏང་ཀ ཏང་ཀུན། མ་རུ་རྩེ། ག་བུར། གླ་རྩི། ལྕགས་ཕྱེ། ལྕགས་སྦྲུལ། ཤིང་མངར་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ། དོ། འདི་སྣ་དུད་ཡིན་ནམ་སྙམ། རྒྱ་མ་གང་ཙམ་བཏགས་པར་བསྲེས། རྒྱ་ཆང་བཟང་པོ་དང་ལྷན་དུ་བུམ་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་ཞག་བདུན་བཞག་སྟེ་དུག་དབྱུང་། སྨྲས་པ། གམ་བྱུང་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་དང་། ལིང་ཏོག་སྐམ་ཚག་རབ་རིབ་སྣ་གཟེར་དང་། གཉན་ནད་དབུགས་མི་བདེ་དང་མི་གཙང་གྲིབ། ལ་སོགས་གཞོམ་པའི་མན་ངག་ཟབ་མོར་བཀོད། ལྕང་སྐྱ་ཧུ་ཐོག་ཐུ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེས་མཚོ་ཁང་ལྷ་ཁང་ནས་སྦྱར་བ་དགེའོ།

藏文医学处方翻译
以及秘密冷热两种药和野姜等，
视具体情况而定。
此二十五味药能像抽出塞子的水一样，引导出任何热冷混合等尿病。
红药滴及红色酥油二十五配方：
五种大鹏药、鱼骨、珊瑚、珍珠，
豆蔻、肉豆蔻、矿石、沉香，
羊眼花、朱砂，
木苹果、芝麻果、提药雪滴，
白朱砂、雷骨、石髓，
藏红花、甘草、野葱、白糖配制。
红色酥油二十五味药治疗头部内脉病，
脉白、脑痛、眩晕、颈僵，
后颈弯曲、昏迷混沌尽皆消除。
这是从夏萨达拉拉克什米
智慧海中涌现，为众生之荣耀而出现。
屡屡亲证有效，多次救回自己性命。
这是一切中最珍贵的精华。
丁香二十五配方：
六种良药、白檀、红檀，三果，
沉香，巴列卡，苦参，苦根，
红花，金火，花蕊，乌特帕拉花，丁香，
石垢杜鹃，肉桂、甘草，
孜然、藏香草，昆虫、巴夏卡，藏丁香，
麝香、岩脂配制。
此药可治一切新旧热病，特别是容器之病和胆病。
若去掉五种黑药，改为五种红药，则成为岩脂二十五药，
可治新旧热病、痰血、肺肝热病扩散和胆病。
鼻烟二十五配方：
南无上师！鼻烟二十五配方包括：
白檀、红檀，豆蔻，肉豆蔻，姜黄，藏红花，
苦根，白檀香，五味子，肉桂，巴列卡，
诃子，雷骨，阿巴根，灰白胶，苦参，
藏香草，美丁当果，阿魏，玛如则，樟脑，
麝香，铁粉，铁蛇，甘草等细细研磨。
（注：这是否为鼻烟，我不确定）
混入约一两研磨好的麝香，与优质米酒一起放入瓶中，静置七天以排出毒素。
所言：能消除白黑花三种瘤，
眼疾、干涩、视力模糊、鼻痛，
恶性疾病、呼吸不畅和不净障气等，
作为深奥指导记载。
由章嘉呼图克图若尔拜多杰在措康寺配制，愿善！
;
;


 །མངྒ་ལཾ། ༈ །སེར་པོ་ཉེར་ལྔ་ནི། ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་བོང་ང་གླ་གུལ་ལྔ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཅུ་
10-6-75a
གང་རུ་རྟ་ལྔ། །གི་ཝཾ་སྦྲུ་མ་ཚོས་བཙོད་དོམ་མཁྲིས་ལྔ། །དཔའ་བོ་སེར་པོ་ཅུ་གང་ཤུ་དག་སྲོ་ལོ་གསུམ། །ཀྱི་ལྕེ་ཧོང་ལེན་ག་དུར་བ་ཤ་ཀ །བོང་ང་སེར་པོ་ལྡོང་རོས་མཚུར་དང་གསུམ། །སེར་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འདིས། །གག་ལྷོག་ཚད་རིམས་མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །སྦྱོར་དུག་ལ་སོགས་དུག་རིགས་མཐའ་དག་ཀུན། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པའི་མཆོག །རིག་བྱེད་མྱོང་བས་གྲུབ་པའི་གདམས་པ་འདིའི། །ཕན་ཡོན་ཟབ་ཁྱད་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། མདུང་རྩེ་ཉེར་ལྔ་ནི། མདུང་རྩེ་དཀར་པོ། འབྲས་གསུམ། བཟང་དྲུག བསེ་རུ། རྒྱ་རུ་གྭ་དོར་ཤ་བའི་རྭ། མཚལ་ཏིག་ཏ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད། ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་རྣམས་ཀ་རའམ་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །གསོ་བྱེད་ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་དཔལ་འབར་ནི། ཨ་བ་ལྕགས་ཕྱེད་གོ་སྙོད་སྦྲུལ་སྔོན། མདུང་རྩེ། སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་མཚལ་དཀར་རྒྱ་རུ་གྭ་དོར་བསེ་རུ་ཁ་ཤའི་རྭ། ཏི་ཧོང་ལེན་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །བཟང་དྲུག་འབྲས་གསུམ་རྣམས། ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རྒྱལ་མོ་ཀ་རས་སྤྲུ། རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ། ཐོ་རངས་ཟོས་རྗེས་བུར་དཀར་ཁམ་རེ་ཟ། །ཤ་རུལ་ཆང་སྐྱུར་སྒོག་ཙོང་ཟས་ངན་སྤང་། །ཁུར་མང་མ་གཏོགས་འདབ་ལོའི་ཚོད་མ་སྤངས། །དགུན་དང་དབྱར་གྱི་ཆར་མ་མགོ་མང་དུས། །སྨན་སྦྱོར་དུས་ཡིན་སྟོན་དཔྱིད་སྤངས། །གསོ་བྱེད་ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་དཔལ་ལྡན་འདིས། །རྒྱལ་མོའི་ཤེ་སྐྱེད་སྐྱ་རིབ་སྔོ་རིབ་སེལ། །སྐམ་ཚག་དམར་ཚག་དྲྭ་དང་ལིང་
10-6-75b
ཐོག་འཇོམས། །མདོར་ན་མིག་ནད་ལ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད། ཨ་བ་བརྒྱད་ཅུ་སོགས་མང་ཆེས་ཉོག་གདུས་ཁུ་བཅུ་སོགས་ཉུང་ལ་ནུས་པ་དམན། གཡུ་ཐོག་ཞལ་ལུང་ཆགས་སྨན་སྙིང་ནོར་ཡིན། ༈ །
行为与治疗类要诀
སྤྱོད་ལམ་དང་ལག་བཅོས་སྐོར་ཉེར་མཁོ་བཞུགས་སོ།

藏文医药方剂完整翻译
吉祥！
黄色二十五配方：
诃子、岩脂、骡子、鳖甲五种；
白檀、红檀、乌头、苦根五种；
丁香、胚胎色素、红花染料、熊胆五种；
黄色勇士（药草）、乌头、沉香、花萎蕊三种；
风轮草、红花、木蠹虫、巴夏卡；
黄色骡子、龙胆草、红锌三种。
此黄色二十五味药配方，
能治喉痹、热性疾病、各种胆病，
以及配伍之毒等所有毒素，
尤其是消除一切女性疾病的最佳药方。
此通过医术经验验证的指导，
深妙利益可在使用时了知。
枪尖二十五配方：
白色枪尖草，三果，六种良药，独角兽角，
瓷角、包角、鹿角，
朱砂、苦参、雪滴、阿巴、高山菜蒿，
白檀、红檀两种，
优质铁蛇、丁香、熊胆等，
用白糖或蔗糖或蜂蜜调制。
清晨服用可除一切眼疾。
治疗二十五味配方吉祥光明：
阿巴、铁粉、高山菜蒿、青蛇，
枪尖草、蛙背、雪滴、白朱砂、瓷角、包角、独角兽角、鹿角，
提药、红花、乌特帕拉花、巴夏卡，
六种良药、三果等。
等量细磨，用王妃糖调制，
做成豆大小的丸剂，服五、七或九丸。
清晨服后再吃一口白糖，
避免腐肉、酸酒、大蒜、葱及不良食物，
除多吃大枣外，也应避免叶菜。
冬季和夏季雨季前、头痛多时，
是配药时机，秋春季应避免。
这吉祥治疗二十五味配方，
能除王妃视力下降、白障、青障，
干燥、红肿、黑翳与眼疾。
总之，没有比这更深奥的眼病药方。
阿巴八十等过于繁多混杂，药汁十等过少功效较低。
这是优托口述传承的精华宝藏。
行为与治疗类要诀
;


 །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེཥཱ་ཛྱཻ་རཱ་ཛཱ་ཡ། བུད་མེད་སྦྲུམ་མ་གང་ཞིག་ཟླ་དགུ་འདས་ནས་བཙའ་བའི་དུས་ལ་བབ་པར་ཉེ་བ་ན། ནུ་ཞོ་གཡས་པ་སྔར་བྱུང་ན་བུ་དང་དེ་ལྡོག་བུ་མོ་བཙའ་བ་སོགས་སུ་མངོན་པའི་ཚེ་སྣུམ་དང་བཅས་པའི་ཤ་ཁུ་འབྲས་ལྡན་བཏང་བ་སོགས་སྣུམ་འཆོས་བསྐུ་མཉེ་བྱ། དེ་ནས་དཀུ་དང་མིག་ལྷོད་རོ་སྨད་ལྕི་ཡི་ག་འཆུས། རོ་སྨད་ན། མཚན་མ་ཁ་བྱེ་གཅིན་མང་དུ་འཛག་པ་སོགས་ཀྱི་དུས་སུ་ཁྱིམ་བདེ་བར་མལ་སོགས་བཙའ་བའི་ཉེར་བསྡོགས་དང་སྲུང་རིམ་བྱ། མངལ་གྱི་ཟུག་རྔུ་ཞི་ཕྱིར་མ་མོ་བདུན་མཆོད་པ་སོགས་གཏོ་དང་གླུད་ཀྱང་བྱ། སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་བརྗོད་དེ་རིང་ངམ་སང་བཙའ་རྟགས་ལུས་སྙོམས་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ། བུད་མེད་བཙའ་མྱོང་བགྲེས་པ་དྲུང་དུ་བཞག །ད་ལྟ་དངོས་སུ་བཙའ་རྟགས་མཚན་མ་ཕྱེ་ཞིང་བེལ་སྣབས་ཁྲག་སོགས་འབྱུང་། མངལ་སྒོ་འགུལ། ནད་ཟུག་ལྡང་། མངལ་ཆུ་འཛག་པ་དེ་དུས། རོ་སྨད་དང་ཆུ་སོར་བསྐུ་མཉེ་བྱ་ཞིང་མཚན་མ་ཁ་དབྱེ་ཕྱིར་སྨན་འཇམ་བཏང་། བདེ་བར་བཙའ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མན་ངག་རྣམས་བྱ། བདེ་བའི་མལ་དུ་པུས་བཙུགས་སྒུར་མོར་འདུག་ལ། ཆང་བར་རྡོ་བྱེའུ་མགོ་ཡོད་ན་བཅང་། དང་པོ་ཧ་ཅང་བཙིར་དྲགས་ན་བུ་བསྣད་པས་རན་པར་བྱ་ཞིང་། བཙའ་ཁར་དྲག་ཏུ་བཙིར་ན་མྱུར་དུ་སྐྱེ་བས་དེ་ལྟར་བསླབ་བྱ་བྱ། བཙའ་དཀའ་ན། ཁོང་དུ་མར་ཁུ་བཏང་། ལྟོ་བར་ལྤགས་
10-6-76a
རློན་དཀྲི། མི་གཞན་ཞིག་གིས་ཕྲག་པ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་ནས་མནན་ཏེ་བཙིར་ན་ཕན། བཙས་ནས་བུ་ཡི་སྐད་བྱུང་འཕྲལ་མ་ཡི་གདོང་ལ་ཆུ་བསིལ་བྲན་པའམ་རླུང་གཡོབ་ཀྱིས་དབུགས་འབྱིན་ཞིང་དགའ་བ་བསྐྱེད། བུ་འོ་ཆུ་དྲོན་མོས་བཀྲུ་ཞིང་སྲུང་སྨན་རྟེན་འབྲེལ་ཤིས་བརྗོད་དང་། རྐན་མར་དང་ཧྲཱིཿཐེལ་གདབ་པ་དང་། ལྟེ་བ་སོར་བཞིའི་མཚམས་སུ་བཅིང་ནས་གྲིས་བཅད་ཅིང་ལྷ་ལ་གདགས་པ་སོགས་གཞུང་ལྟར་བྱའོ། །མི་ཆུས་ཁྱེར་ན་ཆུ་སྐྱུག་ཐུབ་ན་ཕན་པས། མགོ་བོ་མཐུར་བསྟན་ཁ་སྦུབ་ཏུ་བཞག་པའི་སྟེང་ནས། མི་ཞིག་གིས་ལྗིད་ཕབ་སྟེ་མནན་པའམ། མགོ་ཐུར་བསྟན་ཕྱུགས་ལ་བཀལ་ཏེ་ཆུ་མང་དུ་སྐྱུགས་ན་སོས། མི་འགགས་མ་ཤི་ཚུན་སླེབས་ན། ཐག་པ་མི་བཅད་པར་བཀྲོལ། ཁ་སྣ་ཐལ་མོས་བཀབ་ལ་དབུགས་དལ་གྱིས་གཏོང་དུ་བཅུག་ན་སོས། །མི་ཟས་ཀྱིས་བརྣངས་པ་ཚབས་ཆེ་ན། དེ་ཕྲལ་ལྟག་པར་ཁུ་ཚུར་གསུམ་དྲག་ཏུ་བརྡེག །སོག་ཕྲག་ཏུ་གཉིས་བརྡེག་པས་སོས། །ཡང་ན་རྒྱབ་ཏུ་ཁུ་ཚུར་དྲག་པོ་བརྡེག་གོ། །ཡང་ན་མི་ཤེད་ཆེན་ཞིག་གིས་མཁྲིག་མ་གཉིས་ནས་བཟུང་སྟེ་ཁ་སྦུབ་ཏུ་རྒྱབ་ཏུ་ཁུར་མགོ་ས་ལ་མ་རེག་པར་སྒུར་ཏེ་བསྡད། གཅིག་གིས་སྐ་རགས་ལོག་ལོག་ཏུ་དཀྲིས་མདུད་ཀྱི་སྣེ་ནས་ཤེད་ཀྱིས་རྐང་མཐིལ་ལ་ལན་གསུམ་བརྡབ་པས་ཅུར་གྱིས་འབྱིན་ནོ། །མིག་ཏུ་གྲ་མ་ཤོར་ན་མགོ་བོའི་ཐོད་མཚམས་འབྲེང་བས་དཀྲིས་ཏེ་བསྡམས་པས་ཐོན། མིག་སྣད་ན་རང་གི་མཐེའུ་ཆུང་བཀྲུས་ལ་གང་སྣད་སྣ་བུག་ངོས་ཀྱི་ཀྲུང་ཀྲུང་དྲག་ཏུ་བྲུད་པས་སྣ་ཁྲག་བྱུང་ན་ཕན། ༈ །གྲེ་བར་རུས་པ་ཟུག་པ་མ་ཐོན་ན་ཤ་རྙིང་དུམ་བུ་རྒྱུས་པས་སྦྲེལ་ཏེ་གྲེ་བར་སོན་པ་དང་ཡར་ཐེན་པས་ཐོན། ཡང་གྲེ་བར་གྲ་མའམ་
10-6-76b
རུས་པ་ཟུག་ན། སྲིན་དར་རྐེད་པར་སྐུད་པ་བཏགས་པ་མིད་བཅུག ཟུག་ཐད་སླེབ་དུས་དེ་ཐད་སྐེ་ལ་ཁུ་ཚུར་བརྡེག་པ་དང་ཡར་འཐེན་པས་འཐོན་ནོ།

藏文医学分娩与急救处理方法
敬礼文殊药王！
当孕妇怀孕九月后即将临近分娩时，若右侧乳汁先出现则生男孩，反之则生女孩等征兆出现时，应给予含油脂的肉汤加米饭等，并进行油疗、按摩。然后，腰部和眼睛松弛、下身沉重、食欲不振，下身疼痛，阴部开张，尿液大量流出等时，应在舒适的家中准备床褥等分娩准备和保护仪式。为缓解产痛，也应进行七位母神供养等仪式和替身祭祀。
诵念"佛陀宝、月亮、莲花庄严、智者威严音韵之王"的名号。当出现今明将产的征兆、身体平衡等情况时，应让有分娩经验的年长妇女陪伴在旁。当出现实际分娩征兆如阴部开张，流出粘液和血液，产门移动，疼痛发作，羊水流出时，应按摩下身和会阴部，为打开产门而服用温和药物，并进行顺利分娩的咒语秘诀。
在舒适的床上，采取跪姿弯腰，双手可握有磨光的鹅卵石。开始时不要用力过猛以免压迫胎儿，应适度用力；分娩时刻用力用力推挤可使胎儿迅速出生，应如此指导。
若难产，可内服酥油，腰部包裹湿皮，让他人从两肩上按压并挤压会有帮助。分娩后当婴儿发出声音时，立即向母亲脸上洒冷水或扇风使其呼吸并产生喜悦。用温水洗净婴儿，给予保护药物，做吉祥祝词，在上颚涂抹酥油并印上"ཧྲཱིཿ"（梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：हृीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嘿）印记，在脐带四指处结扎后剪断，挂在神像上等，按照经典所述进行。
若溺水，能吐出水则有益：头朝下俯卧，由他人压重按压；或头朝下驮在牲畜上，吐出大量水后可苏醒。若人已窒息濒死，不要切断绳索而应解开，用手掌覆盖口鼻，让其缓慢呼吸即可苏醒。
若食物梗塞严重，应立即在后颈猛击三拳，在肩胛骨处击打两下即可苏醒。或者在背部猛击拳头。或由一个力气大的人抓住两腕，背部朝上抬起，头不触地弯曲坐着，另一人将腰带松松地缠绕，从绳结处用力在脚底拍打三次，即可"咻"地吐出。
若眼中进入异物，用绳带缠绕头顶紧束即可取出。眼部疼痛时，洗净自己的小指，快速擦拭疼痛处鼻孔一侧的穴位，出鼻血后会缓解。
喉咙卡骨头无法取出时，可用绳子系住一块老肉块送入喉咙后向上拉出即可取出。或者喉咙卡入异物或骨头时，将系有线的丝绸吞入，当到达卡住处时，在那个位置的颈部用拳击打并向上拉，即可取出。


 །ཡན་ལག་བཞི་པོ་གང་ཆག་ཀྱང་། ཆག་དང་མ་ཆག་མཐེ་བོང་གཉིས། སྲད་བུམ་རིང་ཐུང་མེད་པར་བསྡམ།བརྐྱང་ལ་རུས་ཁ་ལེགས་པར་དཀྲིས། དེ་ནས་རས་ཀྱིས་མི་ད མ་ལྷོད་པོར་དཀྲི། དེ་སྟེང་ལྕུམ་རྩ་དུད་པ་བག་ཕྱེ་སྤྱིན་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་བསྐོལ་བ་ཞོ་ཙམ་བྱུག དེ་སྟེང་རི་བོང་སྤུ་ཡིས་བསྟུམ། མ་རྙེད་ན་བལ་ལམ་རས་ཀྱིས་དཀྲིས། དེ་སྟེང་ཇི་ལྟར་འཚམས་པའི་ཤིང་ཆས་བྱས། སྣལ་མ་ཉིས་ཁུག་དག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིས། མ་ཆད་ཙམ་དུ་དམ་ལྷོད་སྙོམས་པར་དཀྲི། ཞག་བདུན་གཅིག་གམ་གཉིས་ནས་ཅུང་ཟད་ལྷོད། ལྷོད་ཐབས་ཤིང་ཆས་དང་པོ་ཅུང་མང་བྱས་པ་ཤབ་ན་ལེགས། མ་འབྱོར་ན་སྐུད་པ་ཅུང་ལྷོད་པས་ཆོག གསུམ་མམ་ལྔ་ལ་ཟས་སྐོམ་ཅུང་ཟད་བསྡམ། འདམ་བུ་སྤྱི་བཞུར་སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་དང་། ཡིབ་ཡུ་གུ་ཤིང་། ཤིང་རྣམས་ནི་ཁོང་དུ་བཏང་བ་སོགས། །སྨན་དང་སྔགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཤེས་ན་བྱ། །རྗེས་སུ་ཆུ་སེར་གཏར་འཇིབ་མེ་བཙའ་བྱའོ། ༈ །མ་ནེ་བུད་པ་འཛུད་ན་སྣ་ནང་སུག་པ་དང་དུ ད་རྒན་གཉིས་གང་རུང་བཏབ་པས་སྦྲིད་པ་བྱུང་བས་སླར་ཚུད་དོ། །ཡང་ན་ཤིང་ཕྲན་མཛུབ་མོ་གང་ཙམ་ནད་པའི་ཁར་འཕྲེད་དུ་བཟུང་། སྨན་པའི་ལག་གཡོན་གྱིས་ནད་པའི་སྤྱི་གཙུག་མནན། གཡས་པས་མ་ནེ་ཤུལ་དུ་གཞུག །ཚུད་ནས་མུར་གོང་མེས་བསྲེག་པར་བྱའོ། །དཔུང་ཚིགས་བུད་པར་ལག་པར་ཐག་པ་བཏགས་ཏེ་བརྐྱངས་པའི་དཀྱིལ་དུ་མི་གཞན་གྱིས་དབྱུག་པ་བརྡེག་པས་ཚུད། ཚིགས་བུད་འཕྲལ་བཙུད་ན་སླ། འགྱང་ནས་སྐྲངས་བ་སོགས་ཀྱིས་ཚུད་དཀའ། ཚུད་ནས་
10-6-77a
སྤྱོད་ལམ་གཟབ། ཤིང་ཆས་བསྐུར་དགོས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱས་ནས་མ་བརྟན་བར་དུ་ཤོར་ལང་མེད་པར་བྱས་ན་ལེགས་སོ། །མི་བརྟན་ན་ཚིགས་ཁ་ཡོ་ཕྱོགས་མེ་བཙའ་གདབ་བོ།

藏文医疗处理方法完整翻译
四肢任何一处骨折时，不论是否完全骨折，用相同长短的线绳将拇指与骨折处绑扎。拉直后将骨头对位好好包扎。然后用布不松不紧地缠绕。之上涂抹如酸奶稠度的蓼根烟灰与面粉混合水煮成的糊状物。其上覆盖兔毛，若找不到则用羊毛或布缠绕。再在外面用适当的木制夹板固定。用双层麻线，既不过紧也不过松地均匀缠绕。七天、十四天或二十一天后稍微松开。松开方法是最初使用较多木夹板，慢慢去掉则较好。若条件不允许，略微松开线绳也可以。三天或五天内饮食稍加限制。
内服芦苇、通用剃须刀（药）、蛙背、枪尖草、易布古辛树等药物。若了解药物、咒语和因缘则可使用。后期进行水肿放血、拔罐和灸疗。
若腮腺脱位，在鼻孔内放入胡椒或老烟草，打喷嚏后即可复位。或者将一根手指长的小木棍横放在患者口中，医者左手按住患者头顶，右手将腮腺推回原位。复位后用火灸上颌。
肩关节脱位时，将绳子系在手上拉直，在中间由他人用棍棒击打即可复位。关节脱位后立即复位较容易，拖延时间后因肿胀等原因复位困难。复位后动作要谨慎。需要木制固定装置，同样制作后，在未稳固前不能乱动为宜。若不稳固，应在关节歪斜方向进行灸疗。


 །རྣ་བར་སྡོམ་སོང་ན་སྦུར་སྒོག་གི་རོ་གཅིག་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་རྣ་བའི་སྒོར་བདུག་པས་དེ་མ་ཐག་ཕྱིར་འཐོན་འོང་ངོ་། །མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་བཅོས་ཁྱད་པར་ཅན་ནི་དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་མར་ཡོད། གསེར་མདོག་འོམ་བུ་གསེར་མེ་འོང་དཀར་སེང་ཁན་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕྱི་མ་ཐུན་གཉིས་མཛོ་འོས་ཕུལ་ཏེ་ཞག་བདུན་བསྟེན་ན་བྱེར་བ་འདུ། འདུས་རྟགས་མཐོང་ཞིང་ཕོ་བ་གྲེ་བ་དང་ག་མི་བདེ་སྐོམ་དད་ཆེ་ན་དེ་མ་ཐག་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ། དངུལ་ཆུ་དུག་ཕྲལ་བཙུན་མོ་ཞོ་རེ་དན་རོག་བདུན། དུར་བྱིད་མཐེབ་ཙམ། ཨ་རུའི་མཆུ་གཅིག བྱང་ཁྲ་ཉེར་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་དང་ཚྭ་ལ་མཚལ་དཀར་སྲན་མ་ཙམ་རེ། ཀོ་བྱི་ལ་རྡོག་གཅིག བཟང་དྲུག་ནས་ཙམ་རེ། ཏིག་ཏ་གསུམ་དང་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བོང་དཀར་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་སྐྱེར་ཁན་གླ་རྩི་གི་ཝཾ་གསེར་མདོག་འཛིན་པ་སྟེ། ཁ་བསྒྱུར་འདི་རྣམས་མ་བརྗེད་ཙམ་དང་། མ་ནུ་རུ་རྟ་བྲག་ཞུན་ཐུན་བྱེད་བཅས་འདི་རྣམས་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱས་ལ། སྨན་དེས་བཤལ་གྱི་ལག་ལེན་སྤྱི་བཞིན་དག་པར་སྦྱངས། །སྦྱང་རྗེས་འཆི་བདག་ཞགས་གཅོད་གསང་ལྡུམ་ནི། །རབ་བསིལ་ནུས་ལྡན་གནས་ཆེན་རྣམས་སུ་སྐྱེ། །བྱང་བལྟའི་གངས་འདབས་གཡའ་སྤང་ས་གཙང་དུ། །རྩ་བ་གསེར་མདོག་ལ་ཕུག་དབྱིབས་འདྲ་ལ། །འདབ་མ་གཡུ་ལོ་རྒྱ་ལྕམ་དག་དང་མཚུངས། །མེ་ཏོག་མཐོན་མཐིང་ཨུཏྤལ་ཇི་ལྟ་བུ། །དྲི་བསུང་འཇམ་པོའི་བསིལ་ངད་རྒྱ་ཆེར་འཕྲོ། །རོ་ནི་མངར་པའི་
10-6-77b
བག་བཅས་ཤིན་ཏུ་ཁ། །ལྕེ་ལ་ཡུན་དུ་ཆགས་ཏེ་འདག་དཀའ་བ། །གཙོ་བོ་འདི་ཉིད་ཐུན་གསུམ་གུར་གུམ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གཙོ་བྱས་མཁྲིས་སྣ་ཚོགས། །གླ་རྩི་ཙན་དན་ཏིག་ཏ་རིག་གསུམ་དང་། །གསེར་མེ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་གཡའ་ཀྱི་གངྒཱ་ཆུང་། །བ་ཤ་ཀ་དང་སྐྱེར་ཤུན་བྲག་ཞུན་ཁན། །འབྲས་གསུམ། ར་འབྲས་གསུམ་གསུམ་ཐུན་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར། །ཡུན་ལོན་ཆེ་ན་དུག་ཉུང་མུ་ཟི་བསྣན། །གྲང་བར་ལྡན་ལ་ཕག་རིལ་ཐལ་བ་དང་། །པི་པི་ལིང་དང་རྒྱ་ཚྭ་སུག་སྨེལ་དང་། །ཀ་རཉྫ་བསྡེབ་བུར་དཀར་སྦྱར་ལ་བཏང་། །སེང་ལྡེང་བགྲུད་ཆུས་གུང་གཉིས་ཕུལ་ལ་བཏང་། །གུར་གུམ་བསྣན་པའི་སེ་འབྲུ་ལྔ་པ་དང་། །སྨན་འདི་ལྟག་སྤྲོད་བྱས་ལ་ཡུན་དུ་བསྟེན། །སྐབས་སུ་མཁྲིས་རྩ་རྣམས་ལ་རླུང་ཐོན་གཏར། །དེ་རྗེས་གོང་གི་སྦྱང་དེ་བསྐྱར་བྱས་ལ། །བ་ཆུའི་ལྕག་གིས་བྲབས་ལ་དག་པར་སྦྱང་། །རབ་བསིལ་ལྡན་པའི་ཏིག་ཏའི་སྨན་མར་དག །ཟླ་གཅིག་སོགས་བསྟེན་གནོད་རྫས་ཡུན་བསྲུང་བྱ། །ཕྱི་ནས་ཟོ་མར་སྒོག་སྐྱ་ཚྭ་མར་བྱུག །མེ་ཉིས་བདུག་ཅིང་སེན་མོས་བྲད་བྱས་ན། །ཟ་འཕྲུག་སེལ་བར་བྱེད་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཐབས་འདིས་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །དཔེ་ཞིག་ལས་རྙེད་པ་དགེ། དར་བཀའ་ལས་སོ།

藏文医疗方法完整翻译
耳内进入蚂蚁时，烧一粒蒜头，将烟熏入耳孔，立即会出来。
胆病消耗症（胆衰竭）的特殊治疗方法在达摩的密令中有记载。金色蓝靛、金火（黄牛胆）、白藏盐、藏硼砂、三种水肿药、丁香、麝香等等量研成粉末，每次服用两剂，用牦牛奶送服，坚持七天，分散的病症会聚集。若见聚集征象，胃部和喉咙感到不适，口渴严重，应立即清洗：
取除毒水银（熟化水银）、优质母乳各一钱，丹若七粒，拇指大小的杜鹃花，一个诃子嘴，二十三味藏嘉香丸，岩盐和盐中加入豌豆大小的白朱砂各一粒，一颗印度枇杷，六种良药各一粒麦子大小，三种苦参、毒茎（大黄）、金火（黄牛胆）、白驴骨、三种水肿药、黄刺皮、藏硼砂、麝香、丁香、金色药等作为调味药不要忘记，再加入菟丝子、苦根、岩脂以制成一剂。这些混合研磨一天后，按照一般泻药的操作规范彻底清洗。
清洗后，"断死神绳索"的秘密药草是：
极为清凉有效，生长在大圣地，
北向雪山脚下洁净的岩石草地上。
根部呈金色，形如萝卜，
叶子像绿松石色的中国蓼草，
花朵深蓝，如同乌特帕拉花，
芳香温和，清凉气息广泛散发。
味道带甜却极为苦涩，
粘附舌头许久难以消退。
此主药每剂三份，加藏红花，
丁香、熊胆为主的各种胆药，
麝香、檀香、三种苦参，
金火、毒茎、白红两种驴骨，
三种水肿药、岩肉桂、小恒河药，
巴夏卡、黄刺皮、岩脂、藏硼砂，
三果（诃子、毕达、余甘子）、羊乳三果，每剂细磨与糖调制。
若病程长久，加入毒茎和雌黄。
兼有寒症者，加入猪粪丸灰，
胡椒、岩盐、姜黄，
加入卡兰加种子，与白糖调服。
用刺槐煎水中午饮用。
加入藏红花的五味无患子丸，
与此药交替长期服用。
期间从胆脉处放血排风。
之后重复前面的清洗法，
用牛尿鞭打并彻底清洗。
使用极为清凉的苦参药油，
服用一个月等，长期避免有害物质。
之后涂抹酸奶油、白蒜、盐油，
用火熏烤，用指甲抓挠，
是能消除瘙痒的甘露药。
用此方法可战胜胆病消耗症。
此乃从一书中所获，愿善！出自达摩教法。


 ༈ །བད་ཀན་མིད་འགག་གི་བཅོས་ཁྱད་པར་ཅན་ནི། དང་པོ་བྱུང་བའི་དུས་སུ་མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་ཞག་འགའ་བསྟེན། ལུ་བ་མང་ན་སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ་ཅོང་ཞིའི་ཁུ་བས་དབུལ། དེ་རྗེས་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་གྱིས་གཞི་བཟུང་ལ། །སྒ་བི་ཕོ་དབྱི་མོང་ཙིཏྲ་ཀ་སྟེ་ཚ་བ་ལྔ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་གསུམ། ཛཱ་སུག་ཀོ་གསུམ། སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། སེ་འབྲུ་བྱི་ཏང་ཀ་རུ་རྟ་ལ་ཕུད་རྣམས་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཆུ་
10-6-78a
བསྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ། སྐབས་སུ་རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་ཤུ་དག་དུར་བྱེད་རྒྱམ་ཚྭ་པི་ལིང་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱུགས་སྨན་བཏང་སྟེ། ནད་པ་གན་རྐྱལ་བསྙལ། སྐྱུགས་ལུད་བྱུང་དུས་ལུས་མ་འཆུས་པར་བསླངས་ཏེ་སྒྲོ་སོགས་ཀྱིས་སྐྱུག་སྣ་དྲངས། སྐབས་འགའ་བཤལ་སྨན་རྣོན་པོས་སྦྱངས། ཡང་ན་སྤྱོང་སྐྱུགས་སྦྲགས་མ་བྱ། གདོན་གང་གནོད་བཅོས་རིམ་གྲོ་བྱ། དེ་ནས་ཁོང་སྨན་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། དོམ་མཁྲིས་བཟང་དྲུག མ་ནུ་བཞི་པོ་ཐུན་རེ་སྦྱར་བཏགས་ཆ་གསུམ་བྱས་པའི་ཐུན་གསུམ་པོ། །དེ་ལས། དང་པོར་ཐུན་གཅིག་གཡག་རོག་པོའི་ཁྲག་དང་ཆང་བཟང་ཕུལ་གང་སྦྱར་བས་ཁོང་དུ་བཏང་། སླར་ཡང་རུས་འདོན་སྨན་ཐུན་གཉིས་པོ་ཁྲག་ཆང་དང་སྦྱར་ཏེ་རེ་རེ་བཞིན་བཏང་བས། །སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་ཐུན་གསུམ་པོ་དེས་ནད་ལས་གྲོལ་བ་བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་བླངས་པས་གསལ། དཔྱད་དུ་ཐོང་རྩ་གསལ་ན་ཞད་ཙམ་གཏར། མི་གསལ་ན་ལྕེ་རྩའམ། རྩེའུ་ཆུང་ཞད་ཙམ་གཏར། ཕོ་བ་ན་ཤས་ཆེ་ན་སེ་འབྲུ་ལྔ་པར་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་བྱས་པ་བསྲེས་ཏེ་བཏང་། ཚིགས་པ་བཞི་པ་བསྲེག །ཉ་ཤ་དང་ཨོལ་གོང་ཚ་བ་བཏང་། ཚོགས་བསགས་རིམ་གྲོ་སྒྲིབ་སྦྱང་གང་འོས་བྱ། དེས་མགུལ་འགག་ནད་ལས་བདེ་མྱུར་དུ་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས། དཔེ་ཞིག་ལས་མཐོང་། ༈ །ན་མོ་གུ་ར་ཝེ། རོ་སྟོད་བདེ་ཞིང་སྐད་འགག་སེལ་བའི་དཔྱད་འཇམ་པོ་ཡིད་འོང་འདི་མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་ནས་གླུ་མཁན་གྲེ་བ་ངན་པ་ཞིག་གྲེ་བ་བདེ་བར་བྱས། དེས་འཇག་མ་ལུང་པའི་སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་གྲེ་བ་ངན་པ་ལ་བྱིན་པས་དབྱངས་མཆོག་ཐོབ་ནས་རྒྱ་བོད་དུ་གྲགས་པའི་དབྱངས་དཔོན་ཆེན་པོར་གྱུར།
10-6-78b
དེ་ནས་ཞ་ལུའི་སྔགས་པ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་གྲེ་བ་ཞན་པས་ཞུས་ཏེ་ལག་ལེན་བྱས་པས་ངེས་པ་རྙེད་ནས་ཡི་གེར་བྲིས་པ་འདི་ལ། སྔོན་འགྲོ་ཆུ་བཟང་བའི་དུས་སུ། ཇ་ཆང་ཤ་མར་མངར་སྐྱུར་དང་། དུད་པས་འཚུབ་པ། གསུར་གཞོབ་སྔོ་ངད། ལུས་ངག་འཁྲུགས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་སྤངས་ལ་སྔ་དྲོ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་ས་གཙང་སར་ཕྱིན་ཏེ། སྤང་ངོས་མཉམ་པར་བྲང་གཏད་དེ་གྲེ་བར་མཛུབ་མོ་བཅུག་ལ་སྟོང་སྐྱུག་ཅི་རིགས་རེ་བྱ། ཐལ་དྲག་ན་གྲེ་བ་སྣད་པ་དང་བད་སྨུག་གེ་མཚོ་རྡོལ་བ་སོགས་ཉེས་པ་འབྱུང་བས་ཉམས་ལ་མི་གནོད་པའི་ཚོད་ཟིན་པར་བྱས་ཏེ་ནང་མ་བདུན་ནམ་དགུའམ་བཅུ་གཅིག་བར་དུ་ཚོད་དང་སྦྱར་ལ་སྐྱུག་ཏུ་གཞུག །སྨན་གྱིས་སྐྱུག་གཏོང་ན། པོ་སོ་ཆ་རྡོག་གཅིག རི་ཤོའི་རྩ་བ་སྤར་གང་། སྤྱང་ཚེར་རྩ་བ་དེའི་ཕྱེད། པི་པི་ལིང་ཐུན་གཅིག གསེར་མེ། བ་རུ་ར། ཨ་རུ་ར། བསེ་ཡབ། སེ་འབྲུ་ཤིང་མངར། སྒ་སྐྱ། སྲོ་ལོ།

痰病咽喉梗阻的特殊治疗方法完整翻译
首先在疾病刚出现时，遵循秘诀使用清凉配方几天。若痰多，用藏香草十五味加硼砂汁服用。之后，以野性调服硼砂为基础，加入：
白蒿、山梅、茴香、西特拉卡等五种热性药，
青盐、盐、锁盐三种，
肉豆蔻、姜黄、柯（贝壳）三种，
青色热性药三种，
无患子、美丁当果、苦根、萝卜等配成粉末，
用热开水服用。
适时用山楂果、蓟刺、沉香、杜鹃花、岩盐、胡椒等制成催吐药：让病人仰卧，吐痰时不要让身体弯曲，扶起后用羽毛等引导呕吐。有时用猛烈的泻药清洗，或者同时使用催吐和清洗法。针对有害的任何鬼神进行仪式治疗。
然后内服药物：麝香、诃子，
熊胆、六种良药、四种菟丝子各一份混合研磨，
分成三份。
首先服用一份，与纯黑牦牛血和优质酒一碗混合内服。
再将剩下两份提取骨头的药与血酒混合，依次服用。
除了前世业力外，这三剂药能治愈疾病，真假在实践中可明。
手术上，如果通脉清晰则放少量血。不清晰时则从舌脉或小舌放少量血。若胃部疼痛严重，服用五味无患子丸加入野性调服硼砂。灸烧第四椎节。服用鱼肉和山羊喉部热药。根据情况积累福德、进行仪式和净障。这样就能快速从咽喉梗阻病中痊愈。
以上见于一书。
南无上师！使上身舒适并消除声音嘶哑的温和美妙疗法
这是龙树怙主创制的，曾使一位喉咙不好的歌手喉咙恢复正常。此人将此法传给了竹子谷的昆嘎上师（喉咙不好），使他获得最佳音色，成为中藏著名的音乐大师。
之后，夏鲁的密咒师智慧吉祥因喉咙虚弱而请教，实践后获得确证并记录如下：
前行，在水质良好的时间，避免茶、酒、肉、油、甜酸食物，
远离烟尘扰动、焚香烧食、青菜气味，以及身语扰动的活动，
清晨空腹前往洁净之地，平坦草地上俯卧，
将手指伸入喉咙，适当进行空吐（干呕）。
若过度则会导致喉咙疼痛、黑痰涌出等不良后果，
应把握不损害身体的程度，
连续七天或九天或十一天根据情况进行催吐。
若用药物催吐，配方为：
一粒波索查，一掌山楂根，
半量蓟刺根，一份胡椒，
金火（黄牛胆），巴鲁拉，诃子，犀牛皮，
无患子，甘草，白蒿，花萎蕊。
;


 རྒྱམ་ཚྭ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་འམ་སྨན་ཁུས་ནད་མཐིང་མདོག་གམ། ཁྲག་གམ། མཁྲིས་པ་རྣམས་ཀྱི་མདོག་ཅན་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་བཏང་། དེ་ནས་ཐལ་ན་ཁམས་ཀྱིས་མི་ཐུབ་པས་སྐྱོ་ཚ་མར་བཏབ་དང་གསུར་དུད་ཀྱིས་བཅད་སྔོ་ངད་སོགས་ཟས་ངན་དང་སྤྱོད་ལམ་རྣམས་འདིར་བཤད་ལྟར་བསྲུང་། སྐྱུག་བྱས་སྟོད་ཀྱི་བུ་གའི་སྐྱོན་བསལ་བ་དེའི་རིང་ལ་སྐད་སྨན་རྣམས་ཚད་ལྡན་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་བྱས་ནས་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། དངོས་གཞི་སྨན་སྦྱོར་ནི། གི་ཝཾ། གུར་གུམ། ཅུ་གང་། ལི་ཤི། སུག་སྨེལ། རུ་རྟ་རྣམས་ཐུན་ཆེ་བ་རེ། ཤིང་མངར་དང་སྟར་བུ་ཐུན་ཆེ་བ། སྲོ་ལོ་དཀར་པོ། ཨ་རུ་རྒྱ་གར་མ་གསེར་མདོག་རྩེ་བསྙུང་ཅན། ལུང་པ་བྱང་བལྟས་ཀྱི་སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་སད་མ་ཕོག་པའི་ལོ་མ་དང་འདབ་མ་ཐུན་བལྡབ་
10-6-79a
མོ་ཅོང་བཅས་སྨན་རྟ་ཀ་ར་སྟེ་དེ་ལྟར་སྨན་སྣ་བཅུ་གསུམ་པོ་འདི་བུངས་ཆེ་བར་བསགས་པ་ཆུ་གཙང་གིས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་འདྲིལ་བ། གོང་གི་སྔོན་འགྲོ་ཚར་བའི་མོད་ནས་ཐོ་རངས་ལྟོ་སྟོངས་སུ་རིལ་བུ་མུར་ཞིང་བསྲུང་བྱ་རྣམས་འཛེམ་ཐུབ་པ་གལ་ཆེ། བསྲུང་བྱ་ནི་ཟས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། སྔོ་ངད་སྤྱི་དང་དྭ་ཚོད། སྒོག་རིགས་དང་བཙོང་། ཇ་སླ་བ་དང་། ཤ་མར་རྙིང་པ་དང་རུལ་བ། ཆང་སྐྱུར། ཐུད་རུལ། ཕག་ཤ ཉ་ཤ་སྐམ་པོ། བུ་རམ། ཁུར་བ་རྣམས་སྤང་། སྤྱོད་ལམ་ལུས་ངག་འཁྲུགས་པའི་དྲག་ཤུལ། གསུར་གཞོབ་དང་། དུད་པ། ས་རྡུལ་འཚུབ་པ་འདི་རྣམས་སྨན་བསྟེན་སྐབས་ཀྱི་དངོས་གཞིའི་དུས་དང་། རྗེས་སུ་ཡང་སྐད་དབྱངས་ཏེ་སྐད་ལ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་ཅི་ནས་འཛེམ་པ་གལ་ཆེ། ཟས་ཀྱི་ཁ་ཤོར་བ་སོགས་ཀྱིས་སྐད་འཛེར་གོག་འབྱུང་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་ཀྱང་གནོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་སྨན་བསྟེན་པས་སྐད་ལ་སྐྱེད་བྱུང་བ་དང་། རྗེས་སུ་ཡང་སྨན་རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ཞིང་། དབེན་སར་སྐད་སྦྱང་པའི་ཆེད་དུ་གྲོགས་སྐད་བཟང་བ་དང་འགྲོགས་ལ་དབྱངས་འགྱུར་ཁུག་རིང་ཐུང་ཕྲ་སྦོམ། ལྷོད་གཙེར། གོག་གཙེར། འདྲེན་འཇོག གྲིམས་ལྷོད། མཐོ་དམན་གྱི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཅི་རིགས་སུ་དབྱངས་འདྲེན་ཞིང་སྐད་སྦྱངས་པ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་པས་སྐད་ཅི་འདོད་དུ་འབྱུང་ཞིང་། རག་དུང་ལྟར་སྦོམ་པ། བུང་བ་ལྟར་ཕྲ་བ། དཀར་དུང་ལྟར་གསང་བ། ལྷའི་རོལ་མོ་ལྟར་འཁྲོལ་བ། ཀ་ལ་པིང་ཀའི་དབྱངས་ལྟར་སྙན་པ། འབྲུག་སྒྲ་ལྟར་ཟབ་ཅིང་དབྱངས་ཆེ་བ། བརྒྱ་བྱིན་གྱི་རྒྱུད་མངས་ལྟར་གང་འདོད་བསྒྱུར་བཏུབ་སྟེ་འཇམ་གཉེན་འབོལ་ལ་འདྲེན་བདེ་བ་སོགས་
10-6-79b
མདོར་ན་ཚངས་པའི་དབྱངས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ནི་སྐད་ཀྱི་དགོས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་གྲུབ་པ་སྟེ། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་བརྗོད་པ་གསལ་བས་མིང་ཚིག་ཡི་གེ་རྣམས་ཟུར་ཕྱིན་པ། དབྱངས་ཀྱི་ཉམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཡ་རབས་དང་བ་འདྲེན་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་ལ་སྤྲོ་བ་སྐྱེ། རང་སྤོབས་པ་མཐོ་ཞིང་ཉམས་བདེ་ལ་ཚོགས་སུ་གཞན་མང་པོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་སོགས་གནས་སྐབས་མཐོང་ཆོས་ཀྱི་བདེ་བ་དང་། ཆོ་གའི་གྱེར་རྟ་དང་མཆོད་དབྱངས་ལ་བརྟེན་ནས་མཆོད་འོས་མཉེས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་འདུ། དམ་ཅན་སྲུང་མ་རྒྱུད་འཁུལ་ཞིང་ལས་བསྒྲུབ་ལ་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཞིང་མཐར་ཐུག་གསུང་རྡོ་རྗེ་འགྲུབ་པའི་ལམ་གྱི་གྲོགས་སུ་འགྱུར་རོ།

嗓音治疗药方与方法完整翻译
将岩盐等药物研成粉末或药汁，服用直到呕吐物呈现深蓝色、血色或胆汁色为止。之后，过量会伤害身体，应以温热盐水和焚香烟雾来终止，避免青菜气味等不良食物和生活方式，如前所述保护身体。
在通过催吐清除上部通道缺陷期间，应将符合标准配制的声音药丸制成后放在阴凉处晾干。
主要药物配方为：
丁香、藏红花、乌头、豆蔻、姜黄、苦根各一大份，
甘草和星果一大份，
白花萎蕊，印度产金色尖头诃子，
朝北山坡上未受霜打的白色藏香草的叶和茎双倍份量，
加上冰糖，
这十三种药材大量收集后，用清水混合研磨成丸。在完成前述准备工作后，立即在清晨空腹时服用药丸，能避开禁忌非常重要。
禁忌食物包括：各种青菜气味和蔬菜，大蒜类和葱，淡茶，陈旧和腐败的肉油，酸酒，腐败奶酪，猪肉，干鱼，糖蜜，枣子等均应避免。行为方面，应避免身语激烈活动，焚香烧食，烟尘，扬起的灰尘等。这些在服药期间和之后直到声音稳定前都必须谨慎避免，因为饮食不当会导致声音沙哑不清，行为也会造成伤害。
后续工作：服药后声音出现改善，应继续定期服药，并在僻静处与声音好的伙伴一起练习发声，包括各种音调变化、长短、粗细、松紧、沙哑、断续、紧松、高低等各种形式的发声训练非常重要。
这样做后，声音能随心所欲地发出：
如铜号般粗壮，
如蜜蜂般细腻，
如白螺般清晰，
如天乐般流畅，
如迦陵频伽鸟声般悦耳，
如雷声般深邃且音量大，
如帝释琴弦般可随意变化，柔软悦耳易于引导，
总之，具有梵天之音是声音特殊功能的实现。依此获得的功德包括：发音清晰使名词、文字准确无误，音调韵味完美引起高雅之人的欢喜，令人愉悦生起欢乐，自信心提高而感觉舒适，在众人中能胜过他人等现世安乐；依靠仪式的诵经和供养音，使值得供养者欢喜，智慧空行聚集，誓言护法心被触动而完成事业，解脱敌障，最终成为获得金刚语的道路助伴。


 །ཞེས་ཡིག་རྙིང་གི་དོན་ཚང་བར་གོ་བདེར་མི་ཕམ་པས་ལྕགས་ཁྱི་ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་བཀོད་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །ཡང་སྐད་སྨན་ཚངས་དབྱངས་རིལ་བུ་ནི། །གསེར་མདོག་གུར་གུམ་ཅུ་གང་གི་ཝཾ་དང་། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ཤིང་མངར་ཚྭ་ལ་དང་། །ཏིག་ཏ་སྤང་རྒྱན་བ་ཤ་ཀ་རུ་རྟ། །རྒུན་འབྲུམ་སྐྱུ་རུ་བ་རུ་ལི་ཤི་རྣམས། །རིམ་བཞིན་ཕྱེ་མ་འཐུན་འགྲོས་ཐུན་བསྐྱུང་ལ། །ཀ་ར་དང་སྦྱར་སྟར་ཁུས་རིལ་བུ་ནི། །བྲ་རིལ་ཙམ་དྲིལ་ལ་དབྱངས་གྱེར་བའི་དུས། །ལྕེ་འོག་བཅུག་ནས་རང་བབ་སྐད་འདོན་བྱ། །བརྟེན་དུས་གློ་ལུ་བྲེད་སྔར་ངར་ངུར་དང་། །སྔོ་སུམ་རུལ་རྗེན་སྨན་ནུས་འཇོམས་རྣམས་འཛེམ། །བྱང་རྩེའི་ཕྱག་ལེན་དུས་ཆབ་མདོ་འཁོར་གྲྭ་ཚང་གི། གསུང་དབྱངས་ཁྱད་འཕགས་འབྱུང་བའི་སྨན་འདི་ཡིན། །མི་ཕམ་པས་སོ། ༈ །གཞན་ལས་ཐོས་པ་སྨན་གྱི་མན་ངག །རྒྱ་ལུགས་རེག་དུག་བསེ་མོག་སྨན་ཟ་བ། ཞ་ཉེ། ༠ ༡ ༠
10-6-80a
དངུལ་ཆུ། ༠ ༡ ༠ ཅོག་ལ་མ་༠ ༡ ༠ མཚལ་དཀར་ཏེ་ར་ས་འདི་ལ་ར་ས་ཡཱ་ནའང་ཟེར་བའི་རྣོ་འདོན་ཡིན། ག་བུར་ཟེར་བ། ༠ ༡ ༠ ལྡོང་རོས། ༠ ༡ ༠སོལ་བ་ནག་པོ་ཟེར། ༠ ༥ ༠ རྣམས་སོ། །དང་པོར་ཞ་ཉེ་རྡིལ་བ་བཟོ་སྤྱད་དེ་བཞུས་ནས་དེ་ནང་དངུལ་ཆུ་བླུགས་དཀྲུག་འདྲེས་ནས་རྡོ་འཁྱགས་སྟེང་དངུལ་སྐམ་བྱ། དེ་ནས་གསོམ་སོལ་བསྲེ་ནས་འདུལ། སོལ་ཕྱེ་རིམ་པར་བསྣན་ནས་ཅོག་ལ་མ་དང་མཚལ་དཀར་ལྡོང་རོས་བཏབ། ཡང་སོལ་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་རིམ་པས་འདྲེས་ངེས་བྱས་པ་སྐར་སུན་ཀྱང་། མ་དགུ་རེ་ཐུན་རེ་བྱས་པའི་ཐུན་དགུ་བྱ། ཐུན་རེ་རེ་བླང་ནས་ལྕེ་མེ་དམར་པོ་དུ་བ་མེད་པའི་སྟེང་དུ་བརྡལ་ལ། ས་སྒམ་མཆུ་ཅན་ནས་རྔུབ་ཉལ་ནས་སོ། །རྔུབ་ཤོག་སྦུབ་བམ། སྦུབ་ནས་ཕོའི་སྣ་གཡས་མོའི་གཡོན་དུ་རྔུབ་གཉུག་བསྲིངས་ཏེ། ཅིང་དུ་བ་ཁོང་དུའང་མིད། དུ་བ་འཐོན་སྐབས་གོས་དྲོ་བར་བྱིབས་ལ་ཡུད་ཙམ་ཉལ་བས་ལུས་རྔུལ་འོང་། ཉིན་རེ་ཐུན་རེ་འཐེན།དེས་རྒྱ་ནད་བསེ་མོག་གསོ་དཀའ་བ་དང་། བྱེར་ནས་སྣ་སོགས་སུ་ཞེན་པ་དང་། ལུས་ཀྱི་རྨ་སྲིན་སོགས་དང་། སུརྱ་སོགས་གསོ་དཀའ་བ་ཐམས་ཅད་སེལ། དེ་ཡང་སྨན་ཐུན་རེ་རེའམ་འབྲིང་དུ་ཞེན་པར་ལན་གསུམ་མམ། ཇི་ལྟར་ནད་ཞེན་ཆེ་ཡང་ཐུན་དགུ་རེས་མི་སོས་པ་མི་སྲིད་དོ། །མགོ་སྲིན་སོགས་ལུས་ཀྱི་སྲིན་རིགས་ལ་ཡང་ཕན། སྨན་གཏོང་རིང་ཤ་སོགས་བཅུད་ཅན་འཛེམ། ཁྱད་པར་ཞོ་ཆང་སྤང་། སྨན་འཐེན་སྐབས་ལུས་ཅུང་ཞན་བྱུང་ཡང་དེས་ཅི་ཡང་མི་གནོད། རྒྱ་ནག་གི་སྨན་གསེར་གྱི་བཀའ་རྒྱ་མའོ། །འཇམ་དཔལ་ནས་སོ། །སྙིང་བཅོས་ལ་ཕོ་ལ་ལུག་ཕོ་མོ་ལུག་མོའི་སྙིང་ཤུན་པ་བཅས་མ་ཉམས་པའི་ནང་དུ་ཛཱ་ཏི་ཅོག་ལ་མ་རྒྱ་མཚལ་དམར་པོ་མོན་སྲན་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཐུན་ཆེ་
10-6-80b
བ་གསུམ་བཞི་རེ་ཇ་ཁུའི་ནང་དུ་སྦྱང་སྟེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཙམ་ནས་སྙིང་ནང་བླུག །ཁ་རྩིད་སྐུད་ཀྱིས་དམ་པར་བཅིངས་ནས་རྫ་དང་ཁྲོ་སོགས་ནང་དུ་ཇ་ཁུ་འོ་མ་སྣུམ་མེད་ནང་དུ་བཅུག །ཁ་ཁེབ་བརྒྱབ་པར་རྩམ་པས་བཅད་པའི་ཕྱི་ནས་གྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་གཏུམས་ནས་སྐུད་པས་བསྡམས་ཏེ་རླངས་པ་མི་འཆོར་བར་མེ་དལ་བུས་ཉི་མ་ཕྱེད་མ་སོང་བར་དུ་བཙོ་མེ་དྲགས་པ་དང་འགྲུལ་སྣའི་རྐྱེན་གྱིས་རྫ་མ་འགས་དོགས་ལ་གཟབ། ནུབ་མོ་མེ་ཉོབ་སྟེང་དུ་ཕོག་ལ་སྨན་དྲོད་ལྡན་བྱ། མཚན་མོ་མི་ཁྱིའི་སྐད་མེད་དུས་ནད་པས་དེ་ནུབ་སྙིང་དེ་རིལ་པོ་ཟ་ཐུབ་ན་རབ།མིན་ཀྱང་ཅི་ནུས་ཟོས་པས། ཕྱིར་ནང་སྙིང་ནང་གི་མི་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་སང་ངེར་སོང་བ་འབྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པའོ། ༈ །འཇམ་རྒྱུད། རྟ་རྔོའི་ཁོངས་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་ཚ་ལ་དང་། ནི་ལ་ཐོ་ཋ་བིག་པན། ཅོག་ལ། སྤོས་དཀར་དང་། དབྱི་མང་སོ་མ་རཱ་ཛ་དང་། ལྗང་ནས་ཀྱི། རྒོད་དུར་བྱིད་ད ནྜ་བུལ་ཏོག་གླ་རྩི་རྣམས་སོ།

藏文医学文献完整翻译
如此将古文内容完整易懂地由米庞在铁狗年九月十四日记录，愿善！
另有声音药物梵音丸：
金色、藏红花、乌头、丁香和，
无患子、姜黄、甘草、岩盐和，
苦参、藏香草、巴夏卡、苦根，
葡萄、酸果、巴鲁拉、豆蔻等，
依次研成粉末，按比例减量，
与糖混合星果汁制成丸剂，
如豌豆大小，在歌咏时，
放在舌下，自然发声，
服用期间避免咳嗽、早先的痰音，
青菜、腐烂生冷、影响药效之物均需避免。
这是北方地区实践中昌都僧院
出色发音所用的药方。
米庞记。
从他处听闻的药物秘诀
中式触毒（梅毒）疗法用药：
锌（0.10），
水银（0.10），
可可壳（0.10），
白朱砂即特拉萨，也称为拉萨亚那的锐化剂，
樟脑（0.10），
安息香（0.10），
黑炭（0.50）。
首先，将锌熔化成圆球状，然后倒入水银搅拌混合，在冷石上晾干成银干。然后混入细炭调和，逐层加入炭粉，再加入可可壳、白朱砂、安息香。再加炭粉，确保按顺序充分混合，称为"星粉"。每九母量为一剂，共九剂。取一剂，铺在无烟红色烧红的金属片上，从烟管状容器中吸入后睡觉。或者从管子里，男性从右鼻孔，女性从左鼻孔吸入，延长自然呼吸，同时将烟吞入体内。烟出来时，裹上暖和的衣服短暂躺下，身体会出汗。每天吸一剂。
这能治愈难治的中国疾病梅毒，以及扩散到鼻等处的病症，身体的疮虫等，以及所有难治的梅毒症状。对于轻度感染用一剂，中度感染用三剂，无论感染多严重，九剂内必定痊愈。对头虱等身体虫类也有效。用药期间避免肉等滋补品，特别是避免酸奶和酒。服药期间身体可能稍有衰弱，但没有任何害处。这是中国的黄金密方，来自文殊。
心脏治疗法
对于男性使用公羊心脏，女性使用母羊心脏，完整带皮，在心内放入肉豆蔻、可可壳、中国朱砂三种等量的三四大份，先在茶汁中浸泡约半天后装入心脏。用麻线紧紧捆绑，放入陶罐或铁锅等容器中的无油茶汁或牛奶中。盖上盖子，用糌粑封闭，外面用肠等包裹后用线绑紧，使蒸汽不外泄，用文火煮约半天，注意防止火太大和移动导致罐子破裂的危险。晚上放在温火上保持药物温热。晚上在无人狗叫声的时候，患者最好能整个吃下那颗心脏，不能也要尽量吃，这样外内心脏的所有不适都会立刻消失，这是非常深奥的指示。
柔和医典（内）骑兵深奥药方：
水银、雌黄、岩盐，
蓝矾、西红花、毕盘（印度药），
可可壳、白檀香，
茴香、索玛拉加（印度药），
青稞、野杜鹃花、月桂、麝香等。
;


 །མང་སྦྱོར་ཆང་དྲོད་བསྙལ། ཁོང་སྨན་རྔོ་རིགས་ཕྱི་ལ་འཕུལ། །ཁོང་སྨན་བཙན་ན་ཨི་འདེབས་པས། །སྨན་ནད་སེལ་ཕྱིར་དར་བའམ། །ཕྱུར་ཁུ་བླུད་ལ་སྨན་ཡང་སྦྱར། །རྟ་བོང་ནད་རྣམས་སེལ་བར་ཤོག །འདི་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྱར་བ་རྟ་རེ་ལ་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བྱས་ནས་ཆང་ནང་དྲོད་ཕབ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། རྟ་ལ་ཞག་གཅིག་ཆུ་མི་བླུད་སྨན་སྐོང་བུ་གང་རེ་བླུད། དེ་ནུབ་ཀྱང་ཆུ་མི་བླུད། རྟ་བཟའ་སྦྱིན་ཉན། འདི་རྟའི་ཁོང་དུ་སོང་ནས་ལོ་རེ་རྟ་རྔོ་བོའི་ནང་བཞག་ཀྱང་མི་འགོ། རྔོ་ནད་བྱུང་ཡང་འདིས་སེལ། རྟ་ནད་པ་རེ་སོས་པར་ལུག་རེ་ལེན་སྲོལ་ཡིན་གསུངས། ཡང་རྔོ་སྲུང་། གླ་རྩི་གུར་གུམ་ཅོག་ལ་མ་རྣམས་དང་། བྱི་ལ་ནག་པོའི་ཤ་དེའི་ཉིས་འགྱུར་ཙོང་ནག་གི་རྩ་བ་བཅས་ཡལ་ག་མེད་པའི་ཁེར་རྐྱང་། །ཁྲམ་བརྡུང་བྱས་ཏེ་ཆང་དུ་སྦང་ལ་
10-6-81a
ཞག་བདུན་བཞག སྨན་ཞོ་ལྔ་རེ་རྟ་ལྔ་བཅུ་ལ་བླུད་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་སྟེ། བརྒྱ་སྐོང་གང་ཙམ་རེ་བླུད། དེས་རྔོ་ནད་མི་འབྱུང་ངེས། རྟ་རེ་བསྲུང་ཐུབ་པར་ལུག་ལྤགས་རེ་ལེན་སྲོལ་ཡོད་དོ། །འཇམ་གཉན་རིམ་གྱིས་རྐེ་འགག་ལ་ཁད་པར། རྒྱ་ཚིལ་ཁྱི་བྲུན། དྲོད་ཕབ་པ་དང་། དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ་སྐྱུ་རུ་བོང་ང་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་བཅས་གྲེ་བར་སྦུ་གུ་ནས་ཕུས་བཏབ་སྟེ་སྤུར་བས་དེ་མ་ཐག་སྐྲངས་འཐོར་འགྲོ་བས་ཟབ་བོ། །འཇམ་མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་རྩ་གྲིམ་ཆུ་རྟགས་མཁྲིས་ཁུ་ལྗང་གུ་ཅན་གྱིས་དབུ་བའི་ཁ་ཁྲིད་པའི་ཚད་ཤུགས་ཅན་ལ། བོང་དཀར་བཅུ་སོགས་ཚད་རིམས་སྤྱི་སྨན་སྟེང་། ཟ་སུ་རྭ་དཔྱད། ཐུན་རེ་བཏབ་པ་ཐུན་གསུམ་འཐུང་བས་སེལ། གཟེར་བྱུང་ན་ཅུ་གང་ཆང་ངམ་སྲེ་ལོང་གི་ཁུ་བར་བཏབ་པས་བཅག འདི་གཞན་ལ་མེད་པའི་ཞལ་གྱི་མན་ངག་གོ །འཇམ། ཁམ་ཚིལ། མུ་ཟི་ནག་པོ། གཡེར་མ་གསུམ་ནི་ཟ་འཕྲུག་གི་སྨན་ཟབ་རྒྱ་ཅན་ཡི་གེ་མེད་པ་ཞེས་སོ།

藏文医疗文献完整翻译
多种药材混合后用温酒浸泡。内服药吐出体外。内服药太烈则会使人呕吐，为消除药病，可用发酵乳或酸奶饮送，并再次用药。愿马驴疾病得以消除！
这些药材等量混合，每匹马一大剂，在酒中降温浸泡一天。给马一天不饮水，药服一满勺。当晚也不饮水。可以喂马吃食。此药进入马体内后，即使一年放在患病马群中也不会传染。若已发生马瘟，此药也能治愈。据说治愈一匹病马可收取一只羊作为报酬。
另一种预防马瘟方：麝香、藏红花、可可壳，加入黑猫肉的两倍量和独立生长的黑蓼根（没有枝条的单独生长者），捣碎后在酒中浸泡七天。药量按五钱药液供五十匹马计算，每匹马喂一满百勺。这样定能防止马瘟发生。成功保护一匹马可收取一张羊皮作为报酬。
柔和逐渐导致喉咙几乎堵塞时，用中国油脂、狗粪降温，加上猛烈处理的水银、酸果、驴骨三种粉末，通过喉管吹入喉咙，立即能使肿胀消散，此法非常深奥。
柔和胆病流入脉道、脉紧、尿检显示胆汁呈绿色、带泡沫，具强烈热力时，在白驴十味等一般热病药物基础上，加入榜椒角，服用三剂即可消除。若出现疼痛，加入乌头酒或长叶榕汁可消除。这是他处没有的口传秘诀。
柔和。猪油、黑雌黄、羌活三种是治疗瘙痒的深奥密方，称为"无文字"。
;


 ༈ །འབྲས་ཀྱི་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། དངུལ་ཆུ། ཟེ་ཚྭ། རྒྱ་མཚུར་དཀར་པོ་ལ་བིག་པན་ཟེར་བ་དེ་དང་མཚུར་ལྗང་བཞི་ཆ་མཉམ་བྱ་ཕྱི་མ་གསུམ་མཉམ་འདུལ་རྫ་སྣོད་མཐིལ་དུ་བཀྲམ་སྟེང་དངུལ་ཆུ་རྒྱ་ཤོག་ནང་ཐུམ་པོ་བྱས་པ་བཞག །རྫ་མའི་ཁ་ནས་མར་དཀར་ཡོལ་བཀབ་པར་སོགས་འདག་པས་གཙང་སྐམ་ནས་དཀར་ཡོལ་སྟེང་དུ་བྱས། སོལ་མེ་ནང་རྫ་སྣོད་བཅུག་སྟེ། དལ་བུས་གཉུག་བསྲིང་དུ་རླངས་མེད་ངེས་བར་དུ་བསྲེག དེ་ནས་ས་ལ་དོང་བྲུས་པར་ཐལ་འཇིམ་ནང་ཆུ་སྣོད་དཀར་ཡོལ་དང་རན་ཙམ་བཞག །དཀར་ཡོལ་མར་ཆུ་ནང་བཅུག་པར་གཡའ་མ་སོགས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་སྟེང་དུ་ཐལ་བས་བསུབ། རྫ་ཕྱེད་སྟེང་དུ་དོན་པའི་རྒྱབ་ཏུ་
10-6-81b
སོལ་བ་སྤུངས་ཏེ་མེ་རླུང་གིས་རང་འབུད་དམ། སྦུད་པ་བརྒྱབས་ཏེ་མེ་ཤེད་ཆེ་བས་ཞག་གཅིག་གམ་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་དུ་བསྲེག དེ་ནས་རྫས་སྣོད་བཏོན་ཏེ་གྲང་བཅུག་ནས་ཁ་ཕྱེ་བས་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་དམར་སེར་ཞིག་ཆགས་པ་དེ་གྲི་རྩེ་ལྟ་བུས་བྲད་ནས་ཆུས་སྦྲུས་ཏེ།རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་དྲིལ། དེ་འདྲ་རིལ་བུ་རེ་རེ་ཆུས་སྦྱང་བའི་སྐྱོ་མ་དེ་ཉིད་འབྲས་བུ་མ་ལུས་ལ་ཡོད་ན་དང་པོར་བྱུང་བ་དེའི་སྟེང་དུ་བྱུགས་ཏེ་དཀྱིལ་འབུར་ཙམ་བྱ། དེ་སྟེང་རྒྱའི་གོ་ཡོག་ཅེས་པའི་ནག་པོ་དེ་བསྲོས་ལ་སྦྱར་ནས་ཞག་གསུམ་ཕྱི་ནས་དཀྲིས་ཏེ་བཞག་པས་འབྲས་ཀུན་རང་རྡོལ་འོང་སྔར་འབྲས་ལ་རྨ་བཏོད་པ་དང་མེ་བཙའ་སོགས་ལག་བཅོས་གང་གང་ཡང་མ་བྱས་པ་ཡིན་ན། ལུས་ལ་འབྲས་གང་ཡོད་ཐམས་ཅད་སྨན་བྱུག་རྒྱུ་དེར་བསྡུས་ནས་ལུད་ཅིང་འབྱིན། སྔར་བཅོས་བྱས་པ་ཡིན་ན་སོ་སོར་རེ་རེ་བཞག་དགོས་ཀྱི་གཅིག་ཏུ་མི་འདུ། ཁ་ངོའི་སྨེ་བ་འཛེར་པ་སོགས་ལའང་ཕྲན་བུ་རེ་བསྐུས་པས་ལེན་འོང་། སྙིགས་མ་སྲ་ཁྲེབ་སྨན་རོ་དེ་ཞིབ་འདུལ་ཡུག་གུ་ཤིང་སོགས་རྨ་སྨན་སྦྱར་བ་དེ། རྨ་རྙིང་པ་རྣམས་ལ་སྦྲུས་ལ་སྐམ་འདེབས་བྱས་ནས། རྨ་གསར་རྙིང་གང་ཡང་མྱུར་དུ་འཚོ་བའི་སྨན་དམ་པར་འགྱུར། རྨ་མེད་སྐྲང་སོགས་ལ་ཆུར་སྦྱངས་ཏེ་བྱུག འདི་མདོ་རྒྱ་ཕྱོགས་ནས་ལྷ་རྗེ་ཀརྨ་བསམ་འགྲུབ་པས་རྙེད་པ་བདག་མི་ཕམ་པས་ཞུས་པའོ། །ལྷ་རྗེ་དེ་ལས་ཞུས་པ་སྨན་དཀར་ནི་ལོགས་སུ་གསལ། ༈ །འབམ་ཕབ་པར། བདུན་ཐང་སྟེང་ཙན་དན་དཀར་པོ་བཙོད་འབྲི་མོག་གསུམ། སྙིང་ཞོ་རྡོག་གཅིག གཟེར་འཇོམས་ཐུན་གཉིས་བསྣན་པས། རཏྣ་བརྒྱད་སྦྱོར་རམ་ཆུ་བར་གསང་སྨན་དང་། ལབ་ཕྱི་འབམ་ཐང་ཞེས་ཁྲག་
10-6-82a
ང་སྟོད་གཟེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། འདིའི་སྦྱར་ཚད་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་ཆ་མཉམ། ཀནྜ་ཀ་རི་ཉིས་འགྱུར། སྒ་སྐྱ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ། འབྲས་གསུམ་ནང་སྐྱུ་རུ་ར་ཆ་མཐོ། དམར་གསུམ་ཅུང་ཟད་བསྣན་ཞེས་འདུག ། ༈ །
受之勇士特殊药类法
དཔའ་བོ་གཏུམ་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་སྨན་ཟབ་འགའ་བཞུགས་སོ།

肿瘤（脓肿）的深奥药方完整翻译
水银、碳酸钠、白色中国硫黄（称为"比盘"）和青硫黄四种等量，后三种一起调和，铺在陶器底部，上面放置包在中国纸中的水银。陶器口上覆盖白瓷碗等，用泥密封干燥后放在白瓷碗上。将陶器放入炭火中，慢慢延长自然呼吸直到确定无烟为止烧炼。
然后在地上挖一个坑，坑内放入灰泥中适合白瓷碗大小的水容器。将白瓷碗向下放入水中，用石板等盖上，上面覆盖灰尘。在陶器露出一半的背面堆积炭火，靠风力自然吹燃或用风箱鼓风，用大火烧一天或半天左右。
之后取出容器，待冷却后打开，白瓷碗内会形成一种红黄色物质，用刀尖刮下，用水调制成小豆子大小的丸剂。这种药丸，每取一粒用水调成糊状，若身体上有所有肿瘤（脓肿），首先涂抹在最初出现的那个上面，使其微微隆起。再在上面热敷所谓的"中国胶布"（黑色物质），包扎三天，所有肿瘤将自行破裂。
如果之前未对肿瘤进行过切开或灸烧等任何手术处理，身体上所有肿瘤都会聚集到涂药处排出。如果之前已经做过处理，则需要分别涂药，不会聚集。对面部的黑斑、疙瘩等也可少量涂抹，会有效果。
剩余的坚硬药渣细细研磨，加入穿心莲等伤口药配制，用于旧伤口的敷料和干燥处理，能迅速治愈新旧伤口，是优质药物。对无伤口的肿胀等，用水调和后涂抹。
这是来自安多和汉地的医师卡尔玛·桑珠所获得的方法，我米庞请教记录。向该医师请教的白药（方法）另有说明。
降低水肿方法
在七味汤基础上加白檀香、红花、黄金瘤三味，一块心脏奶酪，两份止痛药，成为八宝配方或水梨秘药，以及拉布桥水肿汤，对血分、上部疼痛都很有效。
此方配比为：菟丝子和蒺藜等量，刺角（印度药）两倍，白蒿少量加盐，三果中以酸果比例最高，加少量三红药，如是说。
勇士猛烈依靠的几种深奥药方
;


 །ན་མོ་བཛྲ་པཱ་ཎི་པཱ་དཱ་ཡ། ན་རོ་པཎ་ཆེན་གྱིས་མཛད་པའི་དམར་པོ་སུམ་སྦྱོར་ནི་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་བུག་པ་མེད་པ་མ་ཉམས་པ་གཅིག པི་ལིང་བཟང་པོ་བདུན། དཔའ་བོ་བོང་ང་རུལ་སུང་མེད་པ། ཨ་རུའི་ཕྱེད་ཚད་དང་གསུམ་པོ་དེ། ཉི་མའི་ཟེར་མི་ཕོག་པའི་གནས་སུ་ཞིབ་བཏགས་བྱ། ནུས་པ་བསྐྱེད་ན་ཆ་གའི་མགོ་ནུས་པ་གསོད་ན་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུ། ནུས་པ་རང་སར་འཇོག་ན་ཆང་རོའི་སྦང་བཙིར་ཁུ་བར་སྦྱར། སྲན་མ་འབྲིང་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་ལ་མཚལ་གྱིས་ན་བཟའ་གསོལ། ནང་ནུབ་ལྟོ་སྟོང་བཏང་། དེ་ཡང་དང་པོ་རིལ་བུ་རེ་རེ། དེ་ནས་གཉིས་དེ་ནས་རྟག་ཏུ་གསུམ་རེ་བསྟེན་ལུས་རྨ་བྱ་ལྟར་འགྱུར་ཏེ་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ཆུ་སེར་གྲང་བའི་ནད་རིགས་སྐྲན་རྨ་རྙིང་འབྲས་དང་མེ་དྲོད་ཉམས་པ། ལོང་སྲིན་རྒྱུ་མའི་ནད། མཁལ་རྐེད་ན་བ་ཆུ་སྲི་བ། ལུས་སྟོབས་ཆུང་ལ་འཁྲུ་བ་སོགས་དང་། རྐང་ལག་ཞ་བ། མགོ་འཁོར། ཁ་དང་མགོ་ཡི་ནད། སྙིང་རླུང་སེམས་མི་བདེ་བ། སྲོག་རྩ་རེངས་པ་སོགས་སྲོག་རྩའི་ནད། གག་ལྷོག་གཟེར་ཐུང་། རླུང་དང་བད་ཀན། ཆུ་སེར་དང་མཛེ་ནད། མ་ཞུ་མཁྲིས་ནད། དམུ་ཆུ་སོགས་དང་། ཀླུ་དང་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་
10-6-82b
ཐམས་ཅད་འཇོམས། འགོ་བའི་ནད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཚད་མེད་ཀྱང་མདོར་བསྡུས་ཙམ་བསྟན་པའོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་འདིའི་ཕྱག་ལེན་དུ་ཨ་རུ་ཤ་དང་བཙན་དུག་བུངས་མཉམ། དེ་ཀུན་དང་མཉམ་པའི་པི་ལིང་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་ཟླ་འོད་ལ་དགེ་སློང་གི་དྲི་ཆུས་འདམ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་མ་འབྲིང་ཙམ་བྱས་ཏེ་མཚལ་གྱིས་ན་བཟའ་གསོལ། གཉིས་སམ་གསུམ་སོགས་ལུས་ཟུངས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་སྟེ་ཆུ་གཙང་མས་ཕུལ། ཟས་དང་མི་སྤེལ། མངར་རྩི་དང་མི་སྡེབ་སྨན་བཏང་ནས་བྱུག་པ་བསྐུ་མཉེ་ཆུ་ཚན་དང་མི་སྡེབ། འདིས་མེ་དྲོད་གསར་དུ་སྐྱེ་ཞིང་། ཟུག་བྱུང་ན་ཕན་རྟགས་ཡིན། ལོ་ཟླར་བསྟེན་ན་ཕན་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཅུང་ཟད་བསྟེན་ཀྱང་གོང་ལྟར་ཕན་ཡོན་འབྱུང་། འདི་གཏོང་དུས་སྐབས་སུ་ཤ་གསར་པའི་ཐང་ཕོར་རེ་ཙམ་བཏང་ན། ཕོ་བའི་ནང་ནད་གང་ཡོད་ཞུ་ནས་སྒྲེགས་པ་ཙག་ཙིག་འོང་། ནད་དེ་རྡོ་ལས་བྱུང་ན་རྭ་གཞོབ་ཀྱི་དྲི། མར་ཐུད་སོགས་ལ་སྣུམ་དྲི། སྤུ་དང་གོས་དར་སོགས་ལ་གཞོབ་དྲི། ཤ་དང་ཟན་སོགས་ལ་གསུད་དམ་གང་ཡིན་དྲི། རླུང་རེང་བ་ལས་བྱུང་བར་སྟོང་སྒྲེགས་འོང་། སྨན་བཏང་ཕྲལ་ནད་དེའི་རྟགས་འབྱུང་བ་ཡ་མཚན་ནོ། །དེ་ནས་སྒྲེགས་པ་མེད་པའི་བར་དུ་བཏང་ན་ནད་རྩད་ནས་ཐོན་པ་ཡིན། ན་རོ་པཎ་ཆེན་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་མྱོང་གྲུབ་མའོ། །ཞེས་གསུངས། དེས་ན་མ་ཞུ་གྲང་ནད་གཏིང་ན་འཁར་བའི་རིགས་ལ་སྨན་འདི་ཟབ་པས་སྨན་འདི་ཡིན་གསུངས་ཏེ་ཡུན་
10-6-83a
རིང་བསྟེན་ན་ནད་ཆེན་གཏིང་འབྱིན་ནུས་པའི་ངོ་མཚར་ཆེ་བ་ཨི་ཐིཿ རྒྱཿ སྦྲང་རྩི་ཚོས་བཙོད་བཙན་དུག་གསུམ། ལ་སྟོད་དཔའ་བོ་སུམ་སྦྱོར་ཟེར། །ཆ་མཉམ་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ། །ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གཉན་སྲིན་ཅིས་ཀྱང་མ་ཐུབ་ལ། །སྨན་འདི་ཁོ་ན་བསྔགས་པ་ཡིན། །གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ནི། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་རྐང་འབམ་དང་། །ཡ་མ་སྐྲངས་འབུར་དྲེག་གྲུམ་ནད། །སུརྱ་འབྲས་ཁྲོས་ལ་སོགས་པའི། །གཉན་དང་སྲིན་གྱི་ནད་ཀུན་སེལ། །མདོག་མཚལ་གྱིས་དམར་པོར་བསྒྱུར་ཏེ་སྨན་མིང་གསང་ནས་གཏང་བར་བྱའོ།

勇士猛烈依靠的几种深奥药方完整翻译
南无金刚手足下！那若巴大班智达所制的红色三合剂：取一个完整无孔的金色诃子，七个优质胡椒，无腐臭的勇士驴骨，诃子一半量。在不受阳光照射的地方细细研磨。
若要增强药效，用公鸡头；若要减弱药效，用八年尿液；若要保持原效，用酒糟压榨汁液混合。做成中等豌豆大小的药丸，涂上朱砂"衣"。早晚空腹服用。
开始服一粒，然后二粒，之后经常三粒。身体会像孔雀一样（五彩），能克服所有毒素。治疗水肿、冷病类型、肿瘤、旧伤、脓肿和消化力下降，肠道寄生虫病、肠病，肾腰疼痛，尿闭，体力弱而腹泻等，手脚麻痹，头晕，口和头部疾病，心风精神不安，命脉僵硬等命脉疾病，咽喉肿胀短痛，风和痰病，水肿和麻风病，消化不良胆病，水肿等，以及克服龙和地主龙病等。
不会被传染病侵袭等无量利益，此处仅简略说明。
另有此药实践：诃子肉和砷毒等量，胡椒与前二者等量混合细磨，在月光下用比丘尿液调和成中等豌豆大小的药丸，涂上朱砂"衣"。根据身体强弱和病情强度服用二至三粒等，用清水送服。不与食物同服，不与甜味混合，服药后不做按摩擦油和热水浴。
此药能重新生起消化火力，若出现疼痛是有效的征兆。长期服用有不可思议的利益。即使少量服用也会如上所述产生利益。服药时偶尔喝一碗新鲜肉汤，胃内任何疾病都会溶解并发出噼啪声。
若病由石头引起则有角烧焦味，若由油脂引起则有油腻气味，若由毛发和绸缎引起则有烧焦气味，若由肉和饭类引起则有焦糊味，若由风僵引起则有空响。服药后立即出现病症征象，非常神奇。然后一直服用到没有声响为止，病就会根除。这是从那若巴大班智达传承下来的实修经验验证法。
因此，对于消化不良、寒病深藏体内的病症，此药非常深奥，如是所说。长期服用能清除深层重病，非常神奇。完毕！
蜂蜜、藏红花、砷毒三种，称为上拉达地区的勇士三合剂。等量制成小豌豆大小的药丸。根据病情强度服用五、七、九粒等。对于任何恶性感染无法治愈的情况，唯独推崇此药。
此外，此药功效还包括：咽喉肿胀、疼痛三种，腿部水肿，牙龈肿胀、突起，粗糙和关节病，梅毒、脓疱以及各种恶性感染和虫病都能消除。
将颜色用朱砂变成红色，保密药名后服用。
;
ASSISTANT: # 勇士猛烈依靠的几种深奥药方完整翻译
南无金刚手足下！那若巴大班智达所制的红色三合剂：取一个完整无孔的金色诃子，七个优质胡椒，无腐臭的勇士驴骨，诃子一半量。在不受阳光照射的地方细细研磨。
若要增强药效，用公鸡头；若要减弱药效，用八年尿液；若要保持原效，用酒糟压榨汁液混合。做成中等豌豆大小的药丸，涂上朱砂"衣"。早晚空腹服用。
开始服一粒，然后二粒，之后经常三粒。身体会像孔雀一样（五彩），能克服所有毒素。治疗水肿、冷病类型、肿瘤、旧伤、脓肿和消化力下降，肠道寄生虫病、肠病，肾腰疼痛，尿闭，体力弱而腹泻等，手脚麻痹，头晕，口和头部疾病，心风精神不安，命脉僵硬等命脉疾病，咽喉肿胀短痛，风和痰病，水肿和麻风病，消化不良胆病，水肿等，以及克服龙和地主龙病等。
不会被传染病侵袭等无量利益，此处仅简略说明。
另有此药实践：诃子肉和砷毒等量，胡椒与前二者等量混合细磨，在月光下用比丘尿液调和成中等豌豆大小的药丸，涂上朱砂"衣"。根据身体强弱和病情强度服用二至三粒等，用清水送服。不与食物同服，不与甜味混合，服药后不做按摩擦油和热水浴。
此药能重新生起消化火力，若出现疼痛是有效的征兆。长期服用有不可思议的利益。即使少量服用也会如上所述产生利益。服药时偶尔喝一碗新鲜肉汤，胃内任何疾病都会溶解并发出噼啪声。
若病由石头引起则有角烧焦味，若由油脂引起则有油腻气味，若由毛发和绸缎引起则有烧焦气味，若由肉和饭类引起则有焦糊味，若由风僵引起则有空响。服药后立即出现病症征象，非常神奇。然后一直服用到没有声响为止，病就会根除。这是从那若巴大班智达传承下来的实修经验验证法。
因此，对于消化不良、寒病深藏体内的病症，此药非常深奥，如是所说。长期服用能清除深层重病，非常神奇。完毕！
蜂蜜、藏红花、砷毒三种，称为上拉达地区的勇士三合剂。等量制成小豌豆大小的药丸。根据病情强度服用五、七、九粒等。对于任何恶性感染无法治愈的情况，唯独推崇此药。
此外，此药功效还包括：咽喉肿胀、疼痛三种，腿部水肿，牙龈肿胀、突起，粗糙和关节病，梅毒、脓疱以及各种恶性感染和虫病都能消除。
将颜色用朱砂变成红色，保密药名后服用。


 །བཙན་དུག་ཤུ་དག་གླ་རྩི་གསུམ་འདི་རིམ་བཞིན་འཇམ་དབྱངས། སྤྱན་གཟིགས་ཕྱག་རྡོར་ཉིད་དེ། ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མར་མཚལ་ཅོག་ལ་མ། བཞི་ཆ་ཙམ་བསྲེས་ཏེ་རང་མིན་པ་གཞན་མེད་ཅིང་མི་ཁྱིའི་སྒྲ་མེད་སར། སྨྲ་བཅད་ཀྱིས་ཞིབ་བཏགས་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ། ཡི་དམ་སྙིང་པོ་དང་རིགས་གསུམ་སྙིང་པོ་རྟེན་སྙིང་ཅི་མང་གིས་རབ་གནས་བྱ། སྨན་སྦྱོར་དུས་སློབ་མ་མིན་པ་གཞན་གྱིས་མཐོང་ན་ནུས་པ་མི་འབྱུང་བས་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་བའི་དམ་ཚིག་འདི་བསྲུང་དགོས། གསུམ་ལྔ་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་ལ་ཆུའམ་ཆང་གིས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས། གག་ལྷོག་དང་གཟེར་རིམས་རྩར་རྒྱུག མགོ་གཟེར་སྲིན་རིགས་ཁོང་འབྲས་མཛེ་ཤུ་འཇོམས། གདོན་གྱི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་དང་འགོས་ནད་ཐུབ། མདོར་ན་རྨ་གསར་དང་སྦྲུམ་མ་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་སྤྱི་འཇོམས་རིལ་བུ་ཟབ་མོ་གསང་བར་བྱས་ནས་སྙིང་ལ་འཆང་བར་བྱའོ། །
10-6-83b
འདིས་སྦྱང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ན། གཟེར་ཐུང་ལྷོག་རིགས་ལ་ཐར་ནུ་ཟབ་ཆུ་རྩ་ལག་རེ་ལྕག་དུར་བྱིད་བཞི་གོང་གི་རིལ་བུའི་སུམ་ཆ་ཙམ་སྦྱར་ནས་བཏང་། སྔོན་རྗེས་མི་དགོས་ལྕག་གིས་ཆོག རྣོ་མྱུར་ཐོག་དང་འདྲ་བའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ་གསེར་སྲང་རེའི་བཀའ་རྒྱ་ཅན་ནོ། །རྩ་སྦྱོང་བྱེད་ན་སྤྱི་འཇོམས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་གྱི་བྱང་བ་དང་། རྒྱ་ཚྭ་ཅུང་ཟད་སྦྱར་བ་ཆང་གིས་ཕུལ་བས་གཉན་ལྷོག་རྩར་རྒྱུག་གི་རྩ་བཤལ་རྣ་འབྲུ་མ་ཟབ་བོ་ཟབ་བོ་རྒྱཿ ཡང་དུར་བྱིད་རེ་ལྕག་ཆུ་རྩ་གསུམ་གྱི་ཁནྜ་ལ་སྤྱི་འཇོམས་ཁ་ཚར་དུ་བཏབ། ཐར་ནུའི་འོ་མས་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་དྲིལ་ལ་བཏང་བས་ལྷོག་བཤལ་རྣོན་པོ་སྲོ་མ་རྟ་རི་ཟེར། སྨན་ནད་བྱུང་ན་པི་ལིང་ཕྱེ་མ་མར་དཀར་བཙག་བཅད་ལ་བཏབ་སྟེ་བཏང་། འདི་ཡི་ཁ་བསྒྱུར་རྒྱས་པ་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གྱི་བི་ཥའི་སྦྱོར་བ་དཀར་ནག་སོགས་སུ་ལྟོས་ཞེས་གསུངས། འདི་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེས་ཕྱག་ལེན་མཛད་པ་དཔེ་ཡོངས་གྲགས་རེད་ཀྱང་། གསང་ནས་ལག་ཏུ་བླང་ན་གཉན་རིགས་ཀྱི་ནད་བཅོས་དཀའ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་ངེས་པས་ཡོངས་ལ་གྲགས་ཀྱང་སུས་གནད་མ་ཤེས་པའི་ཟབ་མོ་ཡིན་པས་སྨན་མིང་སོགས་གསང་སྟེ་ལག་ལེན་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་རྭ་ཤིང་གི་སྤར་བུར་རིལ་བུ་རབ་གནས་ལྡན་པ་མི་མཐོང་བར་ཚགས་བྱས་ལ་དགོས་དུས་བཏང་ཞིང་རྩ་ལྟོའི་སྦྱོང་བྱ་ནའང་དེ་དང་སྦྱར་ཏེ་གཏོང་བ་དང་། ནད་དང་གནས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་སྦྱར་ཤེས་ན་གང་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་གིས་བྲག་བཞིན་འཇིག་གོ། ཨི་ཐི་རྒྱ༔ ཡང་། ཐ༢ར་ནུ་བོ༡ང་ང་ཆུ་རྩ༢་གསུམ། སྤྱན་གཟིགས་ཕྱག་རྡོར་འཇམ་དབྱངས་ཞེས། །རིམ་བཞིན་གཉིས་གཅིག་གཉིས་ཆ་སྦྱར། །ཁ་མེད་གཉན་དང་གག་
10-6-84a
ལྷོག་སོགས། །ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཐོག་དང་འདྲ། །ནད་སྟོབས་སྦྱར་ཏེ་སྦྱོང་བར་བྱ། ས་མ་ཡ་རྒྱཿ བོང་ང་ཉིད་གཉེན་པོ་མེད་པར་ཆིག་ཚུགས་སུ་ཟ་བའི་གདམས་པ་ནི། བོང་ནག་བཟང་པོ་ཆ་གཅིག་དང་། །ནས་བཟང་རྗེན་བཏགས་ཆ་གཉིས་བཅས། །ཆུ་མ་བླུག་པའི་ཆང་བཟང་གིས། །ཉིང་ཁུས་རིལ་བུར་དྲིལ་བྱས་ཏེ། །རྫ་བུམ་ནང་བླུགས་ཁ་དམ་བཅད། །རླངས་པ་ཕྱི་རུ་མ་ཤོར་བར། །ཆང་བསྙལ་བ་ཡི་དཀྱིལ་དུ་བཞག །ཆང་ལང་རྫ་བུམ་ཁ་ཕྱེ་ལ། །རིལ་བུ་སྐམ་དུ་བཅུག་པ་དེ། །ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གཉན་རིགས་ཀུན་དང་ཆམ་པར་བ སྔགས། །རླུང་ཁམས་མ་གཏོགས་ཀུན་ལའང་ཕན། །སྨན་ནད་ཆེ་ན་ཡོས་ཚིག་གི། །གདུས་ཁུ་ཡང་ཡང་གཏང་བར་བྱ། །ཟུར་མཁར་དྷརྨ་སྭ་མི་ནས་བརྒྱུད་པའོ།

药方完整直译
砷毒、沉香、麝香三种分别为文殊、观世音、金刚手自身。等量研粉后加入朱砂和可可壳约四分之一混合，在除自己外无他人且无人狗声音之处，保持沉默细细研磨，用男童饮用的奶酪制成丸剂。以本尊心咒和三部主尊心咒等尽可能多的咒语进行加持。
配药时若非弟子而被他人看见则药效不会产生，因此必须遵守他人不得见此秘密誓言。根据病情强度服用三、五、九等丸剂，用水或酒送服，能治疗咽喉肿胀和疼痛热病流入脉络，头痛，虫类，内部脓肿，麻风，皮疹。能克服各种鬼魂类和传染病。总之，除了新伤和孕妇外，这是克服一切疾病的深奥丸剂，应当保密并铭记于心。
若将此药改良，对于疼痛和喉肿类疾病，用苍耳籽、水麻、蓼叶、杜鹃花四种，加入前述丸剂的三分之一混合服用。不需前后顾忌，蓼叶就足够。这是如雷霆般锐利迅速的深奥教授，价值一两黄金的密方。
若要清洁脉道，取上述通用克服药的一半量加入牛膝草和少量岩盐，用酒送服，能清除恶性肿胀流入脉络的脉垢，非常非常深奥。密！
另外，将杜鹃花、蓼叶、水麻三种煎汁加入通用克服药作为补充，用苍耳籽乳汁制成小豌豆大小的丸剂服用，是强效喉肿泻药，称为"索玛塔日"。若出现药物副作用，服用胡椒粉与净化白油脂混合物。此药的广泛改良方式请参见中国、象雄地区的毒药配方白黑等，如是所说。
这是祖尔喀尔法王实践的方法，虽然是广为流传的配方，但若秘密实践，必定能克服所有难治的恶性疾病。虽然众所周知，但因无人知晓其要点而成为深奥之法。若保密药名等进行实践，效果极为深奥。应将加持过的丸剂装在角木制的小盒中不被他人看见，需要时服用，清洁脉胃时也配合使用，若能根据病情和部位调整配方，任何病都会像金刚雷霆击碎岩石般被摧毁。如是！密！
另外：苍耳籽(2)、驴骨(1)、水麻(2)三种，分别称为观世音、金刚手、文殊，按照顺序二、一、二比例混合。对无药可治的恶性病和咽喉肿胀等一切疾病类型如雷霆般有效。根据病情强度清洗体内。三昧耶！密！
单独使用驴骨无需对治的教授是：优质黑驴骨一份，优质生青稞磨粉二份，用未加水的优质酒精华制成丸剂，装入陶罐并密封，不让蒸气外泄，放入酒浸液中间。待酒发酵后打开陶罐，将丸剂晾干。根据病情强度服用五、七、九等丸剂，对各种恶性病和传染病特别有效，除风性体质外对一切有益。若药物副作用严重，应多次服用炒熟青稞的煎汁。
此方传自祖尔喀尔·达玛斯瓦米。
;


 །བི་ཥའི་བཅུད་ལེན་ནི། བཙན་དུག་བཟང་པོ་ལ་སྔགས་འདི་བདུན་བརྒྱ་བཏབ། ཀླ་གོ་ཏྲི་ཤ་སོ་ཏྲི་དམརཿ དང་པོར་སྲན་ཆུང་ཕྱེད་ཙམ་རེ་ཞག་བདུན་བཟའ། །དེ་ནས་རིམ་བཞིན་ཇེ་ཆེར་བཏང་སྟེ་འདྲིས་ནས་ཚོད་ཟིན་པར་བཟའ། འདིའི་ཕན་ཡོན་ནི་གཉན་ནད་གཙོར་གྱུར་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་དང་། བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ། ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་འགོས་ནད་ཀུན་སྲུང་བའི་མཆོག ཁྱད་པར་མ་ཞུ་ལོང་སྲིན་སྐྲངས་རིགས་དམུ་ཆུ་སྙིང་རླུང་སྟོད་འཚང་རླུང་གཟེར་ཐམས་ཅད་འཇོམས། གག་པ་ཡ་མ་གཟའ་ཀླུའི་ནད་ཀུན་དྲུངས་ནས་འབྱིན། རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ན་དུག་སྲུང་ཞིང་མིད་འཆུས་སེལ། སྦྲུམ་མ་རྨ་གསར་ཁྲག་ཅན་ནད་ལ་སྤང་། དེ་མིན་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ། །གང་གིས་འཆི་བར་ནུས་པའི་དུག་རྣམས་ནི། །བཅུད་དུ་ལེན་ན་འཆི་མེད་འགྲུབ་ཅེས་བསྔགས། །གསོ་དཀའི་ནད་ལ་གཉེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། །
10-6-84b
གཏུམ་པོ་འདི་ཉིད་ཡིན་ནོ་སྙིང་ལ་ཆོང་། །པི་ཥའི་སྦྱོར་བ་ཟབ་མོ་ཅི་རིགས་པ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་མི་ཕམ་པས་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག ། ༈
单药类
སྨན་གཅིག་མའི་སྐོར་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འདིར་སྨན་གཅིག་ཆོག་མའི་སྐོར་ལས། རླུང་ལ་བུ་མོ་ཕྱུགས་ཆུང་མའི་ཤས་ཕན། སྟོད་འཚང་ལ་སྒོའི་སྤྱི་འཁོར་གྱིས་ཞིབ་བཏགས་ཐུར་མགོ་གང་ཆུས་འཕུལ་ཕན། མཁྲིས་པར་གཡའ་ཀྱིའི་ཁཎྜས་ཕན། ཏིག་ཏའི་ཕྱེ་མ་ཆང་སྦྱར་ཕུལ་གང་གདུས་ཞག་བཅུའི་བར་བརྟེན་ན་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ། ཀྵ་ཡ་ནག་པོར་ཟངས་རྩི་ནག་པོའི་ཁས་ཕན། རྒུན་འབྲུམ་དཀར་པོས་མཁྲིས་པ་དང་ལྕེ་བསྐམ་པ་ལ་ཕན། བད་ཀན་ལ་བསེ་ཡབ་མང་དུ་ཟོས་ན་ཕན། སྲེག་པ་དང་འཇོལ་མོའི་ཤས་བད་ཀན་མིད་འཆུས་ལ་ཕན། སྐྱུ་རུའི་ཆིག་ཐང་ཁྲག་ངན་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པའི་མཆོག་ཡིན། ཚ་བའི་ནད་ལ་གངས་ཆུ་འཐུང་པས་ཕན། རིམས་ལ་པརྦ་ཏ་ཡིས་ཕན། ཆམ་པ་སོགས་རང་གི་དྲི་ཆུས་བྱུག །ཆམ་པར་ལམ་ལྷོག་ཁོ་ནས་ཕན། ཁྱི་དཀར་པོའི་རྣ་བར་ཁྲག་ཕྱུང་བ་ཆང་སྦྱར་འཐུང་ན་འབྲུམ་པ་སྲུང་། མོན་སྲན་བཙོས་ནས་སྐུད་པར་བརྒྱུས་པའི་ཕྲེང་བ་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་འབྲུམ་བུ་སྲུང་། ལྕུང་ཀའི་ཁྲག་འབྲུམ་ནག་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ། འབྲུམ་ནག་གྲེ་བར་བྱུང་ན། བྱི་ཚེར་མའི་རྩ་བ་དང་ལྐོག་པ་བསྐྱུར་ལ། ནང་གི་དེ་བཏགས་ནས་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ཁོང་དུ་བཏང་བས། རྡོལ་ནས་མེད་པར་འགྲོ། སྦྱིར་འབྲུམ་ནག་བྱུང་པར་འདིའི་ཆུ་ཐིགས་རེ་ཁོག་པར་བཏང་བས་ཆོག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །ཡང་འབྲུམ་པ་ལ་ཤིང་ཐོག་ཁ་སར་པ་ནིས་ཕན་
10-6-85a
ཟེར། གག་པར་སྤྱང་ལྕེས་ཕན། ངང་པ་གསེར་སྒོང་གིས་ཐུབ། ལྷོག་པ་བྱ་རྒོད་སུག་པས་ཐུབ། རྒྱུ་གཟེར་དམར་བཤལ་ལ་ཤང་ཤང་ཤང་དྲིལ་དམར་པོ་བསྐོལ་ཐང་གིས་ཕན། ལན་གཉིས་གསུམ་སོགས་ནས་རླུང་འདོན་བྱ། དེ་ཁོ་ནས་སོས་སོ།

毒性药精华完整翻译
毒性药精华方法：对优质砷毒念诵此咒语七百遍："克拉果特日夏索特日玛热"。首先每次服用约半小豌豆量，七天食用。然后逐渐增加用量，熟悉后掌握适量食用。
此药功效是：主要针对恶性疾病在内的四百零四种疾病，八万种障碍类，三百六十种原始恐惧，以及预防一切传染病的最佳药物。特别能克服消化不良、肠道寄生虫、肿胀类、水肿、心风、上气、风痛等一切病症。能从根本上除去咽喉病、牙龈病、行星和龙病。经常服用能防毒并消除咽喉阻塞。孕妇、新伤和带血疾病禁用。其他一切病症均有效。
能致人死亡的毒素，若作为精华摄取，据说能成就长生不死。对难治之病成为对治的，正是这猛烈之药，请铭记于心！由米庞将各种深奥毒药配方汇编于一处，愿成为善妙吉祥！
单药类
南无上师文殊医药王！此处关于单味药类：对风病，年轻女孩和小牲畜肉有效。对上气，用门轴细磨一勺用水送服有效。对胆病，牛黄煎汤有效。苦参粉与酒混合一满碗，坚持服用十天可消除一切胆疾。对黑消瘦病，黑铜锈汁有效。白葡萄对胆病和舌干有效。对痰病，多食犀牛尾有效。黄羊和獐子肉对痰病和咽喉阻塞有效。单味醋栗汤是净化不良血液沉渣的最佳方法。对热病，饮用冰川水有效。对热病，帕瓦塔（山药）有效。对感冒等，涂抹自己的尿液。对感冒，仅用野葱即有效。抽取白狗耳朵的血与酒混合饮用能预防天花。煮熟的豆子穿线成串挂在颈上可防天花。杜鹃鸟血可直接涂抹黑痘。
黑痘生在喉部时，取刺芹根并挤出汁液，研磨内部后与冷水混合内服，会破溃消失。一般黑痘出现时，在喉部滴入此水数滴即可，非常深奥。另说，对天花，有说新鲜的卡萨尔帕水果有效。
对喉炎，狼舌有效。金雁蛋可治愈。喉肿可用秃鹫爪治愈。对肠痛和红痢，煎服红色香铃草汤有效。服用两三次等后排出风气。仅用此方即可痊愈。
;
ASSISTANT: # 毒性药精华完整翻译
毒性药精华方法：对优质砷毒念诵此咒语七百遍："克拉果特日夏索特日玛热"。首先每次服用约半小豌豆量，七天食用。然后逐渐增加用量，熟悉后掌握适量食用。
此药功效是：主要针对恶性疾病在内的四百零四种疾病，八万种障碍类，三百六十种原始恐惧，以及预防一切传染病的最佳药物。特别能克服消化不良、肠道寄生虫、肿胀类、水肿、心风、上气、风痛等一切病症。能从根本上除去咽喉病、牙龈病、行星和龙病。经常服用能防毒并消除咽喉阻塞。孕妇、新伤和带血疾病禁用。其他一切病症均有效。
能致人死亡的毒素，若作为精华摄取，据说能成就长生不死。对难治之病成为对治的，正是这猛烈之药，请铭记于心！由米庞将各种深奥毒药配方汇编于一处，愿成为善妙吉祥！
单药类
南无上师文殊医药王！此处关于单味药类：对风病，年轻女孩和小牲畜肉有效。对上气，用门轴细磨一勺用水送服有效。对胆病，牛黄煎汤有效。苦参粉与酒混合一满碗，坚持服用十天可消除一切胆疾。对黑消瘦病，黑铜锈汁有效。白葡萄对胆病和舌干有效。对痰病，多食犀牛尾有效。黄羊和獐子肉对痰病和咽喉阻塞有效。单味醋栗汤是净化不良血液沉渣的最佳方法。对热病，饮用冰川水有效。对热病，帕瓦塔（山药）有效。对感冒等，涂抹自己的尿液。对感冒，仅用野葱即有效。抽取白狗耳朵的血与酒混合饮用能预防天花。煮熟的豆子穿线成串挂在颈上可防天花。杜鹃鸟血可直接涂抹黑痘。
黑痘生在喉部时，取刺芹根并挤出汁液，研磨内部后与冷水混合内服，会破溃消失。一般黑痘出现时，在喉部滴入此水数滴即可，非常深奥。另说，对天花，有说新鲜的卡萨尔帕水果有效。
对喉炎，狼舌有效。金雁蛋可治愈。喉肿可用秃鹫爪治愈。对肠痛和红痢，煎服红色香铃草汤有效。服用两三次等后排出风气。仅用此方即可痊愈。


 །པད་རག་གཙང་མ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་རྒྱུ་གཟེར་གྱིས་འཆི་མི་སྲིད། ཡང་འཕྱི་བའི་ཤ་ཟོས་ན་མ་བྱུང་སྲུང་བྱུང་ཟིན་གཅོད། བྲག་སྐྱ་ཧ་བོའི་མེ་ཏོག་མར་ཁུས་འཕུལ་བཏང་རྒྱུ་གཟེར་འཁྲུ་བ་ཆོད། ལྡུམ་བུ་སྟག་ཤ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གྲང་སྦྱར་བས་རྒྱུ་གཟེར་ཁྲག་ཏུ་འཁྲུ་བ་གཅོད། སྙིང་ནད་ལ་སྙིང་ཞོ་བཏང་། ཤུག་འབྲུས་སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་སྐྱེ་རླུང་ལ་ཕན་ཞེས་བདུད་རྩི་འཁྲུངས་རྒྱུད་ལས་གསུངས། སྲོག་ཆགས་ཀྱི་སྙིང་སྣའི་རིགས་གཏོང་བས་ཕན། གློ་ནད་ལ་བདུད་རྩི་གོང་ཤམས་ཁོ་ནས་ཕན། བ་འོས་ཕན། ལི་ག་དུར་དང་ཀླ་སྒང་གཉིས་རིགས་གཅིག་པས་གང་རུང་ཆིག་ཐང་གིས་ཕན། མཆིན་ནད་ལ། མཆིན་པའི་རིགས་ཀྱིས་ཕན། པྲི་ཡངྐུ་གུར་གུམ་ཐང་མར་སྦྱར་བཏང་བས་རླུང་སེལ། མཚེར་ནད་ལ་དེ་བཞིན་མཚེར་པས་ཕན། མཁལ་མའི་ནད་ལ་གཡེར་ཤིང་ཕན། རྒྱུ་མའི་ནད་ལ་དུག་ཉུང་གིས་ཕན། ཕོ་མཚན་ནད་ལ་མོ་མཚན། སྡིག་པ་མེར་བསྲེག་ཐལ་བ་སྲན་མ་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བཏང་རྡེའུ་ནད་འཕྲལ་དུ་སེལ་ཞིང་། བུད་མེད་ནུ་མ་སྐྲངས་ལ་ཡང་ཕན། སྤྱི་བཞུར་བརྡུང་ཁུས་རྩ་ནད་དང་རྩ་འཆུས་ལ་ཕན། གདོན་གྱི་ཆུ་འགག་ལ་གསང་སྤུ་བསྲེག་ཐལ་བཏང་ཕན། དྲི་ཆེན་འགག་པར་མགྲོན་བུ་བུ་མ་བསྲེག་ཐལ་བཏང་། མ་རུ་ཙེའི་འབྲས་བུ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བཏང་གློ་རྣག་ཐོན། ཕྲན་བུའི་ནད་
10-6-85b
ལ་རྨ་བྱའི་མདངས་མེར་བསྲེག་ཆུ་གྲང་གིས་འཕུལ་བཏང་ཁྲག་སོགས་སྐྱུག་པ་གཅོད། འཁྲུ་པ་ལ། ཤ་འབྲས་བྱེ་མ་ཀ་ར་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་སྦྱར་བཏང་ན་ཚད་འཁྲུ་ཆོད། འཕྱི་བའི་མཁྲིས་དྲོན་མིད་ན་ཆང་ནད་གཏན་དུ་བྱང་། གྲུམ་པའི་ཕོ་བ་རློན་པ་མགོ་ལ་གྱོན་ན་སྲིན་གྱི་ནད་རིགས་གཏན་ནས་བརླག སྒམ་བསམ་དཔྱད་བསེའི་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཁྲ་བསེ་སྦུར་བྱིང་བྱིང་གསུམ་གང་རུང་མར་དུ་བཏུམ་སྟེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་གླང་ཐབས་ན་བའི་སྲོག་སྟེར་རོ། །གླང་ཐབས་སྨན་གང་གིས་མ་ཕན་པ་ལ། རྐང་མཐིལ་དྲེག་པའམ། སྒོའི་མ་ཐེམ་གྱི་དྲེག་པ་མི་གཙང་བ་གང་རུང་བཏང་ན་ཕན་ངེས་སོ། དུག་འདོན་མ་ཕྱས་ཀོ་བྱིས་སྟོད་འཚང་ཚྭ་བ་གླང་ཐབས་འཇོམས། གླང་ཐབས་ཅིས་ཀྱང་མ་ཕན་པ་ལ་སྤང་སྤོས་རྩ་བཐུན་གཅིག་ཞིབ་བཏགས་ཆང་གར་མས་འཕུལ་བས་ཤིན་ཏུ་ཕན། མཁན་པ་བརྡུང་བའི་ཁུ་བར་ཕོ་རིལ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་བཏང་སྲིན་ལ་ཕན། ར་མགོའི་ཁནྜས་ཡ་མ་སེལ་ཞེས་བདུད་རྩི་འབྲུ་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཀརཉྫ་བ་འོར་བཏབ་བཏང་ཁོག་སྲིན་གཞང་སྲིན་ལ་ཕན། ཁོང་ལྷོག་ལ་ཕུར་ནག་ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་པས་ཐུབ། ༈ །ལྕེ་ནད་ལ་སྦལ་ཤས་ཕན། སྦྲུལ་ཤུན་བ་འོར་སྦྱར་བས་མཁུར་བཀང་སོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། བྱི་ཚེར་མཁུར་བཀང་ཁ་ནད་རིགས་ལ་ཕན། ༈ །ཕྲན་བུའི་ནད་བཅོས་ཁ་སྐོང་། །འཁྲུ་བ་བཅད་ཐབས་མོན་མོ་རྐང་ཆག་གི་མེ་ཏོག་གྲིབ་སྐམ་ཞིབ་བཏགས་ཚ་འཁྲུལ་ཆུ་བསིལ་གྲང་འཁྲུར་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཆོད། ཡང་ན་ནས་སྔོན་ཚིག་པ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་ཆང་གོང་བཞིན་སྦྱར་བཏང་ཆོད། སྐྱུག་པ་ལ་ཤ་ཚོན་པོའམ་ཡིབ་མ་མེ་
10-6-86a
དུ་བ་མེད་པར་རྫ་ཡི་ནང་དུ་མ་ཚིག་པར་ཚོས་པར་བསྲེག་པ། དེ་བརྡུང་ལ་ཚོད་མར་བྱས། འབྲས་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཞིབ་བཏགས་ཐལ་དུ་བྱ། དེ་ལན་གཉིས་གསུམ་བཏང་བས་ཆོད། ན་ངོས་རྣ་འུ་ཆུང་ངམ་སྲིན་ལག་རྩེ་མོ་བསྲེག་པས་སོ་སྲིན་ལ་ཕན། བཙན་དུག་ལོ་མའམ། རེ་ལྕག་རྩ་བའམ། སྤྲུ་རྩ་གང་རུང་སྣར་བརྫང་སྣ་ཁྲག་བཅད། ཡང་ཏྲ་རྟ་སོག་བསྲེག་ཐལ་སྣར་བུས་བས་ཀྱང་ངོ་། །ཡང་དུང་དང་འགྲོན་བུ་བསྲེག་ཐལ་ཆང་སྦྱར་འཐུང་ན་ཕན། ཕག་བྲུན་བསྲེག་ཐལ་བོང་བུའི་གཅིན་གྱིས་སྣ་ནང་བླུག་ཡ་མ་ཀླད་གཟེར་ཕན། སྦྲུལ་ཤུན་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་བཙག་མས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་བཏང་ན་ཟ་འཕྲུག་ལ་ཕན། སྡིག་པ་མེར་བསྲེག་དུ་དཔྱད་བ་ཁོང་བཏང་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་གནོད་པ་མི་འབྱུང་། ཟངས་རྩིའམ་འཛེར་ལྡུམ་མམ། རྒྱ་ཚྭ་དང་གླུམ་ཁུ་བླུགས་པས་འཛེར་པ་ཞི། ཟླ་བ་ཉ་དུས་སོ།

单药类医疗方法完整翻译
纯净红宝石内服可防止肠痛致死。另外，食用獐子肉可预防未发生和切除已发生的疾病。灰色岩石的花用油脂送服能止肠痛和腹泻。老虎肉草细研与冷水混合可止血性肠痛和腹泻。
心脏病服用心脏奶酪。柏子可增强精神力量，对风病有效，如《甘露生根经》所述。各种动物心脏和鼻子类服用有效。肺病仅用甘露高尚姆药有效。牛奶有效。里嘎杜尔和克拉岗属同一类，任一煎汤有效。
肝病用肝脏类治疗有效。普里扬库与藏红花煎汤混油服用可消除风病。同样，脾病以脾脏治疗有效。肾病以桑黄树有效。肠病以毒茄有效。阳具病以女阴治疗。
将蝎子烧成灰，取豌豆大小量以冷水送服，立即消除结石病，也对女性乳房肿胀有效。剃下的头发煮汁可治疗脉病和脉痛。对鬼导致的尿闭，烧灰阴毛服用有效。大便阻塞，服用烧灰的路客幼虫。玛卢赛果实细磨以冷水送服可排出肺脓。
对小病，孔雀光彩烧灰用冷水送服能止吐血等。腹泻时，肉米与白糖等量细磨与酸奶混合服用可止热性腹泻。吞服獐子的胆汁和肝脏能永久治愈酒病。湿疹患者的湿胃穿在头上能彻底消灭寄生虫病。在护身符研究犀牛配方中，将黄色犀牛、犀牛胚胎、塘鹤三者任一包在油脂中内服可救治肺炎患者的生命。
对任何药物无效的肺炎，服用脚底污垢或门槛上的脏污垢，必定有效。未经毒素排出的生皮可克服上气、痛风和肺炎。对任何方法都无效的肺炎，将整株香蒿根细磨，用新鲜酒送服非常有效。在捣碎的紫菀汁中加入细磨的睾丸服用对寄生虫有效。羊头煎汁能治愈牙龈病，如《甘露果经》所述。卡兰加与牛奶服用对腹部寄生虫和肛门寄生虫有效。对内部喉肿，黑色弗尔煎汁加麝香可治愈。
舌病以蛙肉有效。蛇皮与牛奶混合含满口腔可治一切牙病。鼠蓟含满口腔对各种口腔病有效。
小病治疗补充
止泻方法：曼莫康查格花阴干细磨，热泻用凉水送服，冷泻用酒送服即可止住。或者炒熟的青稞细磨，同上用水或酒送服止泻。
呕吐：将鲜肉或干肉在无烟火的陶器中煮熟不焦，捣碎做成菜，将黄色米炒成灰，服用两三次即可止住。
病痛处烧灼小耳螺或蝎子指尖可治牙虫病。将砷毒叶或蓼叶根或卜鲁查根任一塞入鼻孔可止鼻血。或者将特尔塔索克烧灰吹入鼻孔也可。另外，贝壳和路客烧灰加酒饮用有效。猪粪烧灰用驴尿滴入鼻内可治牙龈病和头痛。蛇皮细磨用过滤酸奶调制成两倍豌豆大小的丸剂服用对瘙痒有效。蝎子火烧灰内服可防止生物伤害。铜锈或疣草或岩盐和蓝靛汁滴入可消除疣。这是满月时的方法。
;


 །གཟེ་མ་བསྐོལ་ཁུ་མར་ཁུ་ཚྭ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཞག་གསུམ་བླུད་པས་གཞང་འབྲུམ་སེལ། ཕག་ཁྲག་ནང་ཕག་ཚིལ་གཏུབ་ལ་བཏང་བས་སྟོད་འབམ་སྨད་དུ་འབེབས་པ་རྒྱ་ནག་གི་ལུགས་སོ། །དེ་ཡང་དང་པོར་ཨ་རག་ཅུང་ཟད་བཏང་བས་འཇམ། དེ་ནས་གོང་སྨན་ཕག་ཚིལ་བཏབ་པས་ཁྲག་ཀུན་ལྡང་ཡང་སྨད་དུ་འབེབས་ངེས་ཞེས་བཤད། མི་ཕྱུགས་ཤ་མ་མ་ཐོན་ན་རྩར་ཕོ་ཁ་གདང་གི་རྩ་བ་གྲི བ་སྐམས་ཞིབ་བཏུལ་བླུད་པས་ཕན། ཡང་བུལ་ཏོག་དང་ཟེ་ཚྭའི་ཐང་བཏང་ཡང་ཐོན། གདོན་བཅོས། རྗེད་བྱེད་ནད་ལ། ཁྱི་ནག་པོ་ཞིག་ཞག་གཅིག་ལྟོགས་བཅུག་ལ་གཡག་ནག་པོའི་ཁྲག་ཞོ་སྦྱར་བ་བླུད། དེའི་རྟུག་པ་
10-6-86b
བྲུལ་བ་དེ་དྭངས་ཡིན་ནོ། །དྲིལ་དཔྱད། བཀང་བ་ལས་བདུད་རྩི་མར་ཁུ་བཀྲོལ་དགོས་འདྲ། མར་ཁུ་བཏོན་པ་དེའི་ཐིགས་པ་སྣར་བླུག་པས་སེལ་ཞེས་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་འབུམ་ནས་སོ། །ཤ་བའི་ཤ་སྐམ་ར་འོར་སྦྱར་བཏུང་གཟའ་ནད་འཇོམས། དུག་བཅོས། སོ་མ་ར་ཙ་བ་ལང་གི་ལྕི་ཁུར་སྦྱར་བས་བརྟན་གཡོའི་དུག་ཀུན་འཇོམས། དུས་བརྐོས་ཀོ་ཋའི་ཁནྜ་དང་ཀྱི་ལྕེའི་ཁནྜ་བཅས་འོ་མ་ར་སྦྱར་བས་དུག་ཐམས་ཅད་དང་བད་སྨུག་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡ་རྒྱུ་ལོང་ཚད་རྙིང་ཕོ་མཆིན་ནད་སེལ། ཤ་དུག་གིས་གྲེ་བ་འགག་ན་འདྲེ་དབལ་ཀའི་འབྲུམ་བུ་ཚྭ་ལ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་སྦྱར་བཏང་བས་སེལ་ངེས་སོ། །སྤྲུ་བ་འདི་ཁྲག་གཅོད་པའི་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། སྤང་སྐྱེས་བཟང་། དེ་བུ་རམ་སྦྱར་བཏང་ཁྲག་ཐམས་ཅད་གཅོད་དོ། །མགོ་རྨ་ལ་རྨ་ཁ་སྤྲ་བས་བརྒྱང་ནས་བསྲེགས་ན་རུས་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་རང་གོག་འོང་། ཐབས་གཞན་མི་དགོས་པར་འགྱུར་རོ། །རོ་ཙ་བར། ད་བྱིད་ཐུན་རེ་འོ་མར་གདུས་འཐུང་རོ་ཙ་ཞིང་རྟག་ཏུ་ཇི་འདོད་ནུས། དབང་ལག་གམ། དབྱར་རྩ་དགུན་འབུའམ། ཅོང་ཞི་གང་རུང་འོ་མར་སྦྱར་ཟོས་ཁུ་བ་འཕེལ་ཐུག་འབྲས་གང་རྙེད་འོ་མར་སྦྱར་ཟོས་ན་དེ་བཞིན་ནོ། །གླང་བུའམ་ཁྱི་དཀར་འབྲས་བུ་འོ་མར་བཙོས་ཟོས་ཐིག་འཛག་གཅོད། འཕྱི་དུག་གིས་ན་བ་ཐོ་རེངས་ཆུ་ཀླུང་དུ་ལན་མང་ཞུགས་ན་ཕན། སྤྱང་ཀིའམ་འཕར་བའི་ཕྲུ་གུ་མིག་མ་ཕྱེ་བ་གསོན་པོ་ལ་ལྡག་བཅུག་ན་སྐྲན་ལ་ཕན། ར་མོ་ཤག་བྲེ་ཕྱེད་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ནང་མ་གསུམ་འཐུང་ན་གཉིད་མི་འོང་། འོང་འདོད་ན་ཆང་ཡིབ་བཏང་ཞེས་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་སོ། །གླང་
10-6-87a
ཆེན་ལྕི་བ་བླངས་རུས་སྦལ་ཁོག་པའི་ནང་དུ་བཞག་དེའི་དུ་བས་ཁྱིམ་བདུག་པར་བྱས་ན་འདྲེ་ཤིག་སོགས་ཞི་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་རང་གི་མགོ་ལ་བཙུགས་ན་སྦྲང་བུས་སོ་མི་འདེབས། པུ་ཤུད་ཀྱི་སྒྲོ་སྔས་སུ་བཙུགས་ན་འདྲེ་ཤིག་སྲུང་ངོ་། ༈ །ཀླུ་སྒྲུབ་ལ་ཀླུས་ཕུལ་བའི་བཅུད་ལེན་གདམས་པར། སྨན་རྣམས་དབང་ལག་ལ་འདུས། མངར་རྣམས་ཀ་ར་ལ་འདུས། དབང་ལག་གོང་སྒོང་གང་ལ་ཀ་ར་བམ་པོ་བརྒྱད་བསྲེས། འབྲི་མར་སྲང་ལྔ་སྦྱར་བའི་སྨན་མར་གྱིས་ཚེ་འཕེལ། ལུས་གཞོན་ནུར་འགྱུར། སྟོབས་ཆེ་སོགས་བཅུད་ལེན་འགྲུབ། དབང་ལག་ལོ་མ་དུ་ཡོང་གྲངས་ལྟར་སོར་མོ་ཡོད་པས་སོར་ལྔ་པ་བཟང་། མིག་བཅོས་སྐོར། ཁ་ཆེ་ཐུན་བརྒྱད། དོམ་མཁྲིས་ཐུན་བདུན། ཅུ་གང་ཐུན་དྲུག །རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ཐུན་ལྔ། མདུང་རྩེ་ཐུན་བཞི། ཡུང་བ་སེར་པོ་དང་གླ་རྩི་ཐུན་གཉིས། འདི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་དར་རམ་རས་ལ་བཙག ལིང་ཐོག་རྙིང་པར་ཐུན་རེ་སྐམ་འདེབས་བྱ། གསར་པར་བུད་མེད་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པས་ལན་གསུམ་གྱིས་མི་གྲོལ་མི་སྲིད་དོ། རྒྱ༔ ཡང་ན་ལིང་ཐོག་ལ་དོམ་མཁྲིས་ཚྭ་ལ་ཀ་ར་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་བྱུག ཡང་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་དཀར་པོ། སྦྲང་དང་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་ལིང་ཏོག་ལ་ཚེགས་མེད། ཡང་ན་ཚྭ་ལ་ལྕགས་ཁྱེམ་དུ་བཏུལ་བ་ལིང་ཐོག་སྟེང་དུ་རྫས་ཙམ་སྤུངས་ལ། ནུ་ཞོ་ཐིགས་གཅིག་བླུག་ནས། མིག་བཙུམ་མཆི་མ་ཆད་པ་དང་མིག་ཕྱེ་བས་ནད་མེད་པར་བྱེད་དོ།

藏文医疗方法完整翻译
煮艾蒿汁与油脂和盐混合，灌服三天可消除痔疮。将猪油切入猪血中服用，可使上部水肿下降，这是中国的方法。首先服用少量烈酒会使过程柔和。然后服用上述加猪油的药，虽然所有血液会上涌，但一定会降到下部，如是所说。
人畜肉食不能排出时，收集阴干的波卡当基根细磨服用有效。另外，服用布尔托克和碳酸钠汤也能排出。
鬼病治疗：对健忘症，让一只黑狗饿一天，喂它黑牦牛血与酸奶混合物。其发酵的粪便是精华。卷类医术：似应从装满物中提取甘露油脂。将提取的油脂滴入鼻孔可治愈疾病，这出自冉炯多杰的《十万咒语集》。
干鹿肉与羊奶混合饮用可克服行星病。
毒物治疗：苏玛拉扎与牛粪水混合可克服一切固定和移动的毒素。时节挖掘的苦骨煎汁和狗舌煎汁加羊奶混合，可消除所有毒素、暗褐色痰、胆病、消瘦症、肠道陈旧热病、胃肝病。
若因肉毒使喉咙堵塞，用恶魔瓦卡果实细磨与盐水混合服用，必定消除。普如树是止血药中之王，野生的最好。与糖混合服用能止住所有出血。
头部创伤时，用头发撑开伤口燃烧，所有骨头损伤都会自行脱落，不需要其他方法。
壮阳方法：每次服用一剂达比德用牛奶煎煮饮用，可壮阳并随心所欲持久。虫草或冬虫夏草或蜂王浆任一与牛奶混合食用可增加精液。用牛奶煮任何获得的肉和米也有同样效果。
牦牛或白狗的睾丸用牛奶煮食可止滴漏。獐子毒引起的疾病，清晨多次进入河流可痊愈。让活的、未睁眼的狼崽或狐狸崽舔舐可治疗肿瘤。煮半升母山羊肉的汁液连续饮用三次可防止睡眠。若想睡觉，服用干酒，如《一切事业续》所述。
取大象粪便放入乌龟壳中，用其烟熏房屋可驱除鬼魅和虱子等，如经所述。将萝卜花插在自己头上，蜂虫不会螫咬。将雄鹤的羽毛放在枕头里可防止鬼魅和虱子。
在龙树获得龙族赠送的精华教授中：所有药物集中在虫草中，所有甜味集中在糖中。将鸡蛋大小的虫草与八磅糖混合，加入五两牦牛油制成的药油能增寿，使身体年轻，增强力量等，成就精华摄取。虫草叶片有多少数量就有多少指头，五指的最好。
眼病治疗系列：喀什米尔八剂，熊胆七剂，乌头六剂，王后糖五剂，矛尖四剂，黄姜和麝香各两剂。这些细磨后用绢或布过滤。对旧翳用一剂干敷，对新翳用女性乳汁混合涂抹，不可能三次不痊愈。密！
或者对翳，用熊胆、盐、糖和儿童饮用的乳汁混合涂抹。另外，白色蝙蝠脂肪与蜂蜜和乳汁混合涂抹，翳病不费力气就能治愈。或者将盐在铁锹上熔化，堆放少许在翳上，滴一滴乳汁，闭眼直到泪水停止再睁眼，这样可使疾病消除。
;


 །མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་རློན་པ་མིག་ལ་གླན་ནས་མཚན་གཅིག་བཞག་
10-6-87b
པས་ནང་པར་ལིང་ཏོག་སེལ་ནས་འདུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཤ་འཛེར་གྱི་ནད་ལ་རྒྱལ་མོ་ཀ་ར། དོམ་མཁྲིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག སྐྱེར་བའི་བར་ཤུན། ཁ་ཆེ་ཞིབ་བཏགས་བུད་མེད་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ནས་བྱུག་པ་ཟབ། མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ནི། ཀ་ར། ཞིམ་ཐིག །འཇིབ་རྩི་དཀར་པོ་སྐག ཁྱི་གསོན་པོའི་རྣ་བའི་ཁྲག་རྣམས་ཆ་མཉམ་ལ། ལིང་ཐོག་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ། སྲོད་ལོང་ལ་ར་ཕོའི་ཆུ། མིག་རིམས་ལ་རང་གི་སྲིན་ལག་ཁྲག །བད་ཀན་ལ་གངས་ཆུའམ་ཆར་ཆུ། གདོན་ལ་ཆང་གི་སྙིང་ཁུར་སྦྱར། ཟངས་གཞོང་ནང་འགྲོན་བུ་བུ་མ་བརྡར་ལ་མི་འོ་སྦྱར་ཏེ་ཕུག་རོན་དང་རུ་གཡས་པས་བྱུག །མིག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་བའི་མཆོག་ཅེས་ཆ་ལག་ལས་སོ། །ག་བུར་མདུང་རྩེ་རག་རྡོ་གླ་རྩི་སྒོག་སྐྱ་ཅོག་ལ་མ་ཞིམ་ཐིག་ལེའི་འབྲུ་བཅས་བདུན་པོ། ཞིབ་བཏགས་འཁར་སྣོད་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ལ་སྲེ་ལོང་པའི་རྒྱུས་རྩེས་མིག་ནང་བྱུག་ན་རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ལོང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དོ། །ཡང་མིག་འགྲིབ་གསོ་བ་རྒྱའི་ཆུ་འབྱེད་ནི། ག་བུར་དོམ་མཁྲིས། རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་བཞི་ནས་ཙམ། གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཅུ་གང་། མཚལ་དཀར་བཞི་ཐུན་ཕྱེད། བྱང་བུལ་ཐུན་གཅིག་ཚ་ལ་བསྲེག་པ་རིལ་མ་ཙམ། རྒྱ་སྐག་ལྕེ་ལེ་གསུམ་གྱི་ཚད། སྨན་སྣ་བཅུ་གཅིག་པོ་འདི་ཞིབ་བཏགས་མིག་འབྱེད་སྨན་ཏེ་ཐོག་མར་སྐག ཕྲོམ་ཕྲོམ་བརྡུང་ཆུ་ཕུལ་ཕྱེད་ལ་སྦང་ནས་ཟངས་གཞོང་ནང་ཁུ་བ་བཞུར། དེ་ལ་སྨན་གཞན་བཏབ་སྟེ་སྲིན་ལག་གཙང་མས་འདྲེས་པར་དཀྲུག དེ་ནས་བུམ་ཆུང་གཙང་མའི་ནང་དུ། བལ་དྲི་མེད་ལ་བཙག་སྟེ་བླུག སྨན་དེས་
10-6-88a
ནད་པ་གློ་གཡས་ཕབ་སྟེ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་མིག་གང་ན་བ་དེ་སྟེང་དུ་བྱ་ཞིང་སྔས་ཅན་གྱི་མལ་བཅའ། མགོ་ཡི་འོག་ཏུ་སྣོད་གཙང་བཟེད། སྟེང་གི་མིག་ཟུར་ཁ་ནས་ཆུ་རྒྱུན་ཕྲ་མོ་མིག་གཉིས་བསྒྲད་པར་བླུག དེ་ལྟར་ལན་ལྔའི་བར་དུ་བྱ། དེ་ནས་གཞོག་གཡོན་འོག་ཏུ་བཅུག་ཏེ་སྔར་ལྟར་ཆུ་རྒྱུན་བླུག་པ་ལན་གསུམ་བསྐྱར། ཁྱོན་ལན་བརྒྱད་པོ་དེས་མིག་འགྲིབ་པ་ཕྱེས་ནས་བཀྲ་ལམ་མཐོང་བར་ངེས། དེ་རྗེས་རྩ་ནས་མཐོང་བྱེད་སྨན། གླ་རྩི་དོམ་མཁྲིས་སྦྲང་རྩི་ཚ་ལ་སྐྱེར་ཁན་ལྔ་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་ནུབ་མོ་ཉལ་ཁར་མིག་ལ་བྱུག དེས་མི་ལྡོག་བརྟན་པར་བྱེད། ཐབས་འདིས་འགྲིབ་རིགས་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱེད། རྗེས་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་དྲག་ཤུལ་ཁུར་ལས་སྒོག་པ་ཆང་དང་བུད་མེད་སྤང་། ཆག་ལོའི་གདམས་པ་ཆིག་བརྒྱུད་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེས་བཀོད་པའོ། །ཡང་སྦུར་ལེན་བཟང་པོ་ར་རིལ་ཙམ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་དཀར་ལྷད་མེད་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་མིག་ལ་གླན། དེ་སྟེང་གུར་གུམ་ལི་ཤི་གསེར་མདོག་མཉམ། དོམ་མཁྲིས་ག་བུར་གཉིས་ཞད་ཙམ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཆ་གཅིག་ལ་རྡོ་ཕ་ཝང་ཆ་དྲུག་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་ཞིབ་ཀྱི་འཇིམ་པས་བཀབ་ནས་བཞག་པས་ཐུར་མ་འཕང་བ་ལྟར་སྨན་དེས་མིག་འགྲིབ་པ་འབྱེད་དོ། །ཡང་མགྲིན་བཟང་རྩིབ་མ་ནུས་ཆུད་མ་ཟོས་པར་ལག་ལེན་ལྟར་བསྲེག་པ་ཞེས་ཧ་ལྷག་གམ་དཔྱད། བསྲེག་ཐུན་ཆེ་ཙམ། གཤའ་དཀར་དེ་ལས་ཅུང་ཆུང་། དེ་མཉམ་ཅུ་གང་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་ལ་རྭའམ་ཤིང་གི་ཟེའུར་བླུག དེ་ཤ་རློན་རིལ་མ་ཙམ་ལ་བྱུགས་ནས་མིག་ལ་གླན་ཏེ་ཡུན་རིང་བཟུང་། ཞག་རེར་ལན་རེ་བྱ། དེས་སྐྱ་རིབ་སྔོ་རིབ་ནག་རིབ་ཀྱི་
10-6-88b
འགྲིབ་གང་ཡིན་ཡང་ཐུར་མ་མི་དགོས་པར་འབྱེད་པར་བྱེད་དོ། །འདིས་ལིང་ཐོག་ཤ་འཛེར་སོགས་ཀྱང་སེལ། ལ་སྟོད་འབྲོམ་སྨན་ལ་མཁའ་འགྲོས་དངོས་སུ་གནང་བའོ། །འགྲིབ་གསར་པ་འདིས་འབྱེད་དོ།

眼药完整翻译
将湿润的佛眼药涂抹在眼睛上放置一晚，早晨发现翳病已经消除。
对肉瘤病，用王后糖、熊胆、金色诃子、黄刺梨内皮、喀什米尔细磨与女性乳汁混合涂抹，效果深奥。
眼睛的王后开水方：糖、香脂、白色胶质明胶、活狗耳血各等量。对翳病用女性乳汁，对夜盲用公羊尿，对眼热病用自己的小指血，对痰病用雪水或雨水，对鬼病用酒精华混合。在铜盘内研磨路客幼虫与人奶混合，用鸽子和右角涂抹。是消除一切眼病的最佳方法，如《肢体》所说。
樟脑、矛尖、矿石、麝香、白蒜头、可可壳、香脂籽共七种，细磨后在石器中与儿童饮用的乳汁混合，用盲人的筋端涂在眼内，能开启王后之水，治愈盲症。
另一种治疗眼暗的中国开水法：樟脑、熊胆、岩盐、麝香各约粒麦大小，灵香、藏红花、乌头，白朱砂半剂，纯碱一剂烧盐小丸大小，中国明胶三倍量。这十一种药物细磨成开眼药。首先将明胶轻轻捣碎，用半碗水浸泡后倒入铜盘中，加入其他药物，用干净的小指搅拌均匀。然后将其过滤到干净的小瓶中，用无污染的棉花过滤注入。
使用时，让病人右侧向下平躺面向东方，将患眼朝上，准备有枕头的床铺。头下方放置干净容器，从上眼角处将细小水流注入双眼大开处。如此重复五次。然后将左侧放下，同样注水三次。总共八次后，眼暗一定会打开，能清楚看见。
之后使用根本视力药：麝香、熊胆、蜂蜜、盐和黄连五味与儿童饮用的乳汁混合，晚上睡前涂眼。这使效果不会退转而稳固。此方法能开启所有五种暗症。在获得稳固效果前，应避免剧烈负重劳作、大蒜、酒和女色。这是恰洛的单传口诀，由祖尔喀尔法王记录。
另外，将优质蜜蜡约羊粪粒大小细磨，与纯净白蜜混合成膏涂眼。上面覆盖藏红花、豆蔻、金色（药）等量，熊胆和樟脑略少量细磨的一份，与六份矿石蝙蝠粉混合的细粉泥，放置后能如抛掷汤匙般打开眼暗。
另外，取良好颈骨的肋骨未失效未腐坏的，按操作要求烧灼，称为哈拉格或手术。取略大一些的烧灼剂量，略小的白砷，与同等量的乌头三种细磨后装入角或木制小盒，涂抹在约生肉丸大小物上，贴于眼睛长时间保持。每天一次。这能开启灰暗、蓝暗、黑暗等任何眼暗，无需刀针。此药也能消除翳病、肉瘤等。这是上拉达地区布日药由空行母亲身授予的。新发的眼暗用此方开启。
;


 །འགྱང་ནས་རྭ་ཆེན་པོ་སེར་པོར་སོང་བ་ལ། སྒ་སྐྱ་པི་ལིང་ཕོ་རིས་ཏེ་ཚ་བ་གསུམ། ཡུང་བ་བ་བླ་སྐྱེར་པ་སྟེ་སེར་པོ་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་ཁབ་ལེན་མཚུར་ནག་སྟེ་ནག་པོ་གསུམ་བཅས་སྨན་སྣ་དགུ་པོ་འདི་ལས། དང་པོ་ཁབ་ལེན་དང་སྐྱེར་ཤུན་པི་ལིང་ཕོ་བ་རིས་རྣམས་རྩི་བཞིན་བཏགས། དེ་རྗེས་གཞན་རྣམས་བཏགས་ཏེ་མཇུག་ཏུ་སྒ་སྐྱ་བཏགས་ཐམས་ཅད་འདྲེས་ངེས་ཡུན་དུ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ། སྦྲང་དཀར་གྱིས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ་རེ་དྲིལ་དགོས་དུས་ནད་པ་དེའམ་བྱིས་པ་གཙང་མའི་དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་རེ་རེ། ལྕགས་ཕོར་ནང་དུ་སྦང་ལ་ཕུག་རོན་དང་རུས་བསྣུར་བའི་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་མིག་ཏུ་བླུགས་ནས་ཉི་མ་ལ་ཉལ། ཞག་ལྔ་ཙམ་ནས་ལན་རེ་བྱུག འདེབས་ཐང་གཉིས་གསུམ་སོང་ན་མིག་གསལ་བར་འགྱུར། འདི་ལ་ཟུག་གཟེར་ཆེན་པོ་འོངས་ཀྱང་བཟོད་པ་གལ་ཆེ། མགོ་སྲིན་དང་ཡ་མ་ཡོད་ན་དེ་ཡི་བཅོས་ཀ་མ་བྱས་པར་འདི་མི་འདེབས། མིག་གི་རྒྱལ་མོ་བཙག་ཞར་གྱིས་བཅོས་མེད་སོང་བ་ཅུང་ཟད་མི་མཐོང་བའང་ཕྱེད་པར་ངེས་ན་གཞན་ལྟ་ཅི་སྨོས། འབྲོམ་སྨན་འོད་ཀྱིས་ཚུལ་འདིས་ལོང་བ་ཉིས་སྟོང་ཙམ་གསོས། དེའི་སློབ་མ་དག་གིས་ཀྱང་མང་པོ་སོས་པའི་མན་ངག་ལག་བླང་མ་ཡིན། སྨན་འདི་སྦྱར་དུས་རང་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་ཞི་བ་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་པའི་མདུན་དུ་སྤྱན་རས་གཟིགས་བསྒོམ་ཞིང་། ནད་པས་མཚོན་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ་ནས་སྦྱར་ན་ཕན་ཐོགས་འབྱུང་ངོ་། །ཡང་མིག་སྨན་ནི། ཚ་
10-6-89a
བ་གསུམ་གྱིས་མིག་ཚ་བ་སེལ། དུང་གིས་སྐམ་ཚག་སེལ། ཡུང་བས་རབ་རིབ་སེལ། སག་རམ་རྩིས་མཆི་མ་གཅོད། ཏི་ཚས་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། མར་གྱིས་སྙོམས་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་ཚ་བ་གསུམ་ཆ་གཅིགསྨན་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་པ་ཚ་བ་གསུམ་དང་མཉམ་པར་བྱ། ཚ་ཤུགས་ཆེ་ན་ཚ་བ་གསུམ་སོགས་སོ་སོའི་གཉེན་པོ་ཆ་བསྐྱེད་ཏི་ཚ་ཀུན་ལ་སྙོམས། མར་དང་སྦྱར་ཏེ་ནུབ་མོ་ཉལ་དུས་བསྐུ། ནང་པར་ཆུས་བཀྲུས་པས་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་ཞིའོ། །ཡང་ཨ་རུ་གསེར་མདོག །བ་རུའི་སྙིང་པོ། པི་ལིང་། ཕོ་རིས། ལྡོང་རོས། ཤུ་དག །དུང་སྲིན་མེད། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་རྣམས་སྐག་ཆུས་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་མིག་ལ་བྱུགས་ན་མིག་ནད་ཀུན་སེལ་ལོ། །མིག་གི་ཤ་འཛེར་ལ། རྒྱལ་མོ་ཀ་ར། དོམ་མཁྲིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་སྐྱེར་ཤུན། ཁ་ཆེ་ཞིབ་བཏགས་བུད་མེད་ནུ་ཞོས་སྦྱར་བྱུག་ཟབ། སྦྲང་དང་པི་ལིང་གི་མིག་སྨན་གྱིས་མིག་ནད་ཀུན་སེལ་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ།

眼药配方完整翻译
对于长期后变为黄色的大角膜，用灰色姜黄、胡椒、葫芦巴即三种热药；黄姜、香菜、黄刺梨即三种黄药；岩盐、磁石、黑矿即三种黑药，共九种药材。首先按次序研磨磁石、黄刺梨皮、胡椒和葫芦巴。然后研磨其他药物，最后研磨灰色姜黄，确保所有药物充分混合，长时间细细研磨。用白蜂蜜制成大豌豆大小的丸剂，需要时用病人或干净儿童的尿液浸泡每一丸于铁碗中，用鸽子和骨头挤压成糊状物如酸奶般注入眼中，然后躺在阳光下。
大约五天后涂抹一次，敷药二三次后眼睛会变得明亮。此药会产生剧烈疼痛，但必须忍耐。如有头部寄生虫和牙龈病，未治疗前不可使用此药。能治愈因过滤不当而无法治疗的眼睛王后病，即使几乎看不见也一定能开启，更不用说其他情况。卓美药光用此方法治愈约两千盲人。他的弟子们也治愈许多人的秘诀实践。
配制此药时，应观想自己为白空行母持金刚铃杵，面前观修观世音菩萨，对以病人为代表的一切众生修习慈悲心，这样配药会产生效益。
另一种眼药：三种热药能消除眼热，贝壳能消除干涩，黄姜能消除模糊，黑糖膏能止泪，铁粉能克服一切眼病，油脂能调和。三热药一份，其余五种药等量总量与三热药相等。若热力过强，可增加三热药各自的对治药，调和铁粉于所有药物。与油脂混合，晚上睡前涂抹，早上用水洗净，可平息一切眼疾。
另外，金色诃子、石榴核、胡椒、葫芦巴、乳香、沉香、无虫贝壳、白色鹿茸等用明胶水混合成丸剂，涂抹眼睛可消除一切眼疾。
对眼部肉瘤，用王后糖、熊胆、金色诃子、黄刺梨皮、喀什米尔细磨与女性乳汁混合涂抹，效果深奥。蜂蜜和胡椒的眼药能消除一切眼病，如经中所说。


 །བི་མ་སྙིང་ཐིག་ལས་འོ་མ་སྐྱེར་ཁན་གཟི་ནག་ཁྲའི་ཕྱེ་མ། བྱ་ནག་མོའི་སྒོ་ངའི་སེར་ཐིག་རྣམས་ཚེས་གཅིག་དང་གནམ་སྟོང་གི་ཉིན་པར་ཐོ་རངས་ཁར་སྔོན་དུ་ཆུ་གྲང་གིས་མིག་དང་གདོང་བཀྲུས་ཏེ། དེ་ནས་སྨན་གྱི་ལྡེ་གུ་མིག་ལ་བྱུག དེ་ནས་བཟུང་ཉིན་རེ་བཞིན་བ་སེར་མོའི་འོ་མ་བསྐོལ་ནང་ཤིང་མངར་བཏབ་སྟེ་འཐུང་ན་མིག་མི་འགྲིབ་ཅིང་ལུ་གུ་རྒྱུད་གསལ་ཞེས་དང་། སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ། རམ་རྩ་སྐམ་པོ། ཞིམ་ཐིག་ལེ། སག་ར མ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་མིག་ལ་བྱུགས་ན་ཞག་བདུན་ནས་འགྲིབ་པ་སེལ། ལུ་གུ་རྒྱུད་གསལ། ཡང་རག་ཐལ་དང་། ཐོད་ལེ་ཀོར་ཞིབ་བཏགས་འོ་སྤྲིས་སྦྱར་ལ་མིག་ལ་
10-6-89b
བྱུག་པས་སྐམ་གཤེར་དམར་ཚག་སྐྱ་རིབ་སོགས་རིམ་པས་ཕྱགས་ཤིང་གསལ། ཡང་རྩ་ཨ་བ། ཅོང་ཞི། བྲག་ཞུན། སྦྲུལ་སྔོན་ཤ །འབྲས་གསུམ། དོམ་མཁྲིས། ཁྱི་ནག སྤྲེའུ། རྟ་ནག མི་དང་འུག་པ་ལྔའི་མཁྲིས་པ། སྔོ་རྟག་ངུ་རྣམས་སྤྲད་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་ཟླ་གསུམ་ཟོས་ན་ཤའི་སྤྱན་དང་ལྡན་ཞིང་ལུག་བརྒྱུད་གསལ། ཡང་མེ་ཁྱེར་ལྷང་ཚེར་དེ་མོ་ནག་པོའི་སྒོ་ང་སྦྱར་ཏེ། མིག་སྟེང་གླན་ན་འོད་སྣ་ཚོགས་འཆར། སྔགས་འདི་འབུམ་ཚོ་ཅི་མང་ཡི་དམ་བྱས་ཏེ་བཟླས་ན་འོད་ཕོར་པ་ཙམ་འཕེལ། ཨོཾ་ཆེན་ཀོང་ཆེན། བྷ་ཧན། ཞུ་ཆེན་ཞུ། ཧན་གྷ་མི་སྟོན་ཡཾ། དེས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གསལ་ཞིང་རྒྱས་པར་འགྱུར་ལ། རྩ་ལམ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་རིམ་པས་འཕེལ་ལོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རྡོ་སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ་རམ་པའི་རྩ་བ། ཞིམ་ཐིག་ལེ། སག་རམ་རྩི་རྣམས་ཁྱེའུ་འཐུང་གི་ནུ་ཞོར་སྦྱར་ནས་བྱུག་ན་མིག་འགྲིབ་ཞག་བདུན་ནས་འབྱེད་ཅེས་འདུག་དཔེ་ལ་ལར། གོ། ཙན་དན་དཀར་པོ་ཆུར་སྦྱང་མིག་བྱུག་མཚན་དེར་མི་གཉིད། བདུད་རྩི་ལག་སོར་ལྔ་པའི་དབང་ལག་ཕྱེ་ཞིབ་མིག་ལ་བཏབ་ན་ལིང་ཐོག་དང་མིག་ཁ་བ་དང་དུ་བས་ཕྱིད་པ་རབ་རིབ་སོགས་མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་ཅེས་འདུག འབྲི་གུང་ལུགས་ཀྱི་མིག་འབྱེད་ལ། དགེ་སློང་ཚུལ་ལྡན་གྱི་སྐྲ་བུབ་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་ཐུན་གཉིས། ཛཱ་ཏི་རྡོག་པོ་གཅིག ཚ་ལ་ཐུན་གཉིས། གསེར་མདོག་ཐུན་གཉིས། སྦྲུལ་ཤ་མཐེབ་ཙམ། ག་བུར་ཤོ་ཙམ། སྤོས་དཀར་རྟ་སོ་མ་ཁྱོར་བ་གང་། དེ་རྣམས་སྐྲ་ཡི་ཁུད་བཅུག །སླ་ང་བུག་རྡོལ་མེད་པའི་ནང་དུ་བཞག །སྟེང་ནས་ཟངས་སྡེར་གྱིས་བཀབ། བར་འདག་སས་བཅད་དེ་དུད་རླངས་མི་འཆོར་བར་བྱ། 
10-6-90a
སོལ་མེ་དུ་བ་མེད་པས་འོག་ནས་དལ་བུས་བསྲེག་པས་སླ་ང་ཞབས་དཀར་པོ་སོང་ནས་མེ་འཐེན། གྲང་ནས་ཟངས་དེ་བླང་ལ་དེ་ལ་ཆགས་པའི་དྲེག་པ་ཟངས་གཡའ་བཅས་ཆུས་ཐོན་པར་བཀྲུས་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་པ་མིག་ཏུ་བླུགས་པས་མིག་ནད་ཀུན་ལ་མི་ཕན་མི་སྲིད་དོ། །འགྲིབ་མེད་པར་གྱུར་ནས། རག་རྡོ་བྱ་བལ་མ་སག་རམ་རྩི་དང་མི་དོམ་མཁྲིས་པ་གུར་གུམ་སྐྱེར་ཁན་མཉམ་པ། ཞག་རེར་ལན་རེ་བཏང་བས་ཕན། འདིས་འགྲིབ་ཕྱེས་པའི་ལོ་རྒྱུས་མང་པོ་སྣང་ངོ་། །སྐྱེར་ཁན་ཀ་ར་སྦྱར་བ་མིག་ནད་བདུད་རྩིའོ། །མིག་ལ་སྲིན་བུ་བྱུང་ན། ཕ་ཝོང་དྲེག་པ་དཀར་པོ་དང་། ཤིང་འབུས་ཟོས་པའི་བྲུན་རོ་ཞིབ་བཏགས་བླུགས་ནས་ཤ་རློན་པས་ཕྱིས་འབུ་དངོས་སུ་བུད་འགྲོའོ། །སྲོད་ལོང་ལ་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཁུད་དུ་བཙིར་བའི་ཁུ་བར་པི་པི་ལིང་དུམ་གཅིག་བཏབ་བསྣུར་མིག་ལ་ལན་གཅིག་གཉིས་བསྐུས་པས་སེལ། ཁྱི་ལ་ཝ་རི་གཅིག་པུས་ཀྱང་སེལ་ལོ། །མིག་ཕྱིད་པར་ཁ་བའི་དཀྱིལ་གྱི་རྡོའམ། རྡོ་བ་མོ་ཅན་གྱི་གྲངས་དུགས་བྱས་ན་ཕན། པན་ཆེན་ནགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་གྱི་མིག་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་དཀར་པོ། གུར་གུམ། དོམ་མཁྲིས། བུལ་ཏོག་བྱ་བལ་མ། མཚལ་དཀར་འབིགས་བྱེད། ཁྱི་ལ། རྒྱ་སྐྱེགས། གསེར་མདོག བ་རུ་རའི་ཁོག་སྙིང་། བ་བླ་སེར་པོ། ན་ལེ་ཤམ། ལི་ཤི། ཤིང་མངར་བཅས་འདམ་འཐག་ཁུ་བ་བ་ཆུས་བྱ། འདི་འདྲའི་མིག་སྨན་གཞན་ལ་མེད། མིག་ཏུ་བྱུག་རྒྱུའི་ཕྱག་ལེན་ཅན་ནོ།

眼药方法完整翻译
维玛心髓法中：牛奶、黄连、黑白花斑玛瑙粉末、黑鸟蛋黄点，在初一和月底的日子清晨，先用冷水洗眼和脸，然后将药膏涂抹眼睛。从那时起每天煮黄牛奶加甘草饮用，眼睛不会变暗且能看清光明通道。
紫色蛙背、干蓝色矿物、香脂籽、糖浆等细磨与儿童饮用的乳汁混合，涂抹眼睛，七天后可消除眼暗，光明通道清晰。
另外，铜灰和头颅碗细磨与奶沫混合涂眼，能逐渐清除干湿红热灰暗等症并使视力清晰。
另外，阿巴根、蜂王浆、岩脂、蓝蛇肉、三果、熊胆、黑狗、猴子、黑马、人和猫头鹰五种胆汁、蓝色常哭植物，混合配制空腹服用三个月，将获得肉眼且光明通道清晰。
另外，将火把亮光与黑母鸡蛋混合，贴在眼上能显现各种光明。尽可能多次持诵此咒语十万遍作为本尊修持，光明会增长如碗大小：嗡钦空钦，巴韩，殊钦殊，韩嘎密顿杨。这样智慧眼会变得清晰增长，所有脉道净化并逐渐增长，如是所说。
紫色石头蛙背、蓝根、香脂籽、糖浆等与儿童饮用的乳汁混合涂抹，能在七天内开启眼暗，一些版本记载。
白檀香用水浸泡涂眼，当晚不会睡觉。甘露五指虫草细粉敷眼可治疗翳病、被雪或烟雾遮蔽的眼睛、模糊等一切眼病，如是记载。
德里贡传统的开眼药：一团具戒律比丘的剃发，两剂岩盐，一个豆蔻，两剂烧盐，两剂金色（药），拇指大小的蛇肉，小豆大小的樟脑，一满勺未咀嚼的白色香料。将这些放入发丝圈中，置于无孔鸡蛋内，上覆铜盘，用泥封闭不让烟气溢出。
用无烟炭火从下方慢慢加热，直到鸡蛋底部变白，然后撤火。待冷却后取出铜盘，将附着的垢物和铜锈用水彻底洗净，调成糊状如酸奶般注入眼中，对任何眼病不可能不见效。
眼暗消除后，每天一次服用矿石、黑羽、糖浆和人熊胆汁、藏红花、黄连等量药物有效。有很多用此方法开启眼暗的记录。黄连加糖是眼病的甘露。
眼中生虫时，将白色岩石垢和虫蛀木屑细磨注入，用鲜肉擦拭，虫会实际脱落。
对夜盲症，将牛粪汁用无污染白布压榨，加入一段胡椒研磨，涂眼一两次即可消除。狗和狐狸的胆汁单独使用也能治愈。
对被雪遮蔽的眼睛，用雪中间的石头或带泡沫的岩石做冷敷有效。
班钦那基仁钦的深奥眼药：三果、白沉香、藏红花、熊胆、碱石、黑羽、白朱砂、穿刺剂、狗舌、红花楸、金色药、余甘子核、黄色香菜、那列夏木、豆蔻、甘草等捣磨成糊状用牛尿调制。这种眼药他人没有，是有实际应用的传承。


 །སྦྲུལ་ལྤགས་མེར་བསྲེག་ཞིབ་བཏགས་མིག་ལ་བྱུག་ན་
10-6-90b
མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་མིག་གསལ་ཞེས་བཤད། ཟི་ར་དཀར་པོའི་ཁུ་བས་བྱུག་ན་མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ། །སྐྱེར་ཁན་ཆུར་སྦྱང་བླུག་པས་མིག་མི་འགྲིབ་གསལ། ཐོ་རངས་ཁ་མ་བཀྲུས་པའི་སོ་དྲེག་རློན་པ་སྲིན་ལག་གིས་བླངས་ཏེ་མིག་ལ་བྱུག་མིག་ནད་སེལ། མིག་ཤེད་སྐྱེད་ཅིང་གསལ། མིག་ཚག་པར་ཏི་ཚ་དཀར་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པས་ཞག་གསུམ་ན་སོས། ཛཱ་ཏི་གཡམ་པའི་སྟེང་དུ་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་ཞོག་སྔར་མིག་ལ་བྱུག་མིག་ཁ་བས་མི་འཕྱིད། མིག་ཁ་བས་ཕྱིད་པར་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་པས་ཕན། དྲི་ཆུའི་ནང་དུ་རུ་རྟ་འམ་ཨ་རུ་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་ན་ཕན། མིག་དུ་བས་ཕྱིད་པར་ཤ་རློན་གྱིས་ཕྱིས་པས་ཕན། ཆུའི་གཏིང་གི་རྡོ་འཁྱགས་གླན་པས་ཕན། སྤང་རྒྱན་གདུས་ཁུ་རས་ཚགས་ལ་བཙག་པའི་དྭངས་མ་མིག་ལ་བྱུག་ན་དུ་བ་དང་ཁ་བས་མིག་ཕྱིད་པ་ལ་ཕན། མིག་ལ་ལྕག་ཚན་ཕོག་པ་དང་རྡུལ་ཤིང་སོགས་སོང་བས་མིག་སྣད་པའི་ནད་རིགས་ལ་ལ་ཆའི་དུད་པས་བདུག་ན་ཕན། མིག་ཏུ་གྲ་མ་ཤོར་ན་ནས་སྔོན་བཙོས་ཁུ་བླུག་པས་ཕན། ཤ་འཛེར་ལ་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་བྱུག་ན་ཕན། ལིང་ཐོག་ལ་ཞིམ་བུའི་ཁྲག་མ་རུལ་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ། ཐེང་ཆོག་ཏུ་བཤད་པས་ཆུར་སྦྱངས་ཏེ་བྱུག དེས་མིག་ནད་ཀུན་ལའང་ཕན། ཤ་བའི་མཆེར་པ་སྐམ་པོའི་དུད་པ་བདུག་པས་ལིང་ཐོག་སེལ། ཞིམ་ཐིག་གམ་ཆུ་རུག་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་སྐམ་འདེབས་བྱས་པས་ལིང་ཐོག་གསར་པ་སེལ། ལྒ་ཞིབ་ཁབ་མགོ་གང་ཙམ། ལིང་ཐོག་གི་སྟེང་དུ་ཐེང་བར་བཏབ་ན་མགོ་བོར་ན་ཚ་བྱུང་ཡང་མི་སྟོ། ཨོཾ་བི་ཤུདྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་མང་དུ་བགྲང་བཏབ་དེས་ངེས་པར་སེལ།
10-6-91a
མི་རུས་མེར་བསྲེག་པའི་སོལ་བ་གཏུག་སྟེ་བླང་ན་ལོན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིང་བསྲེལ་ཤིང་བུ་སོགས་ཀྱི་རྩེ་ལ་སྦྱར་ནས་ལིང་ཐོག་ལ་གཏུག་པ་དང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པའི་དབུ་སྐྲ་ཉག་མས་ལིང་ཐོག་ཕྱིར་ངེད་ན་ལོན། ལིང་རོ་རྙིང་པ་གཅོད་སྨན་རྒྱུས་མདའི་སྦྱོར་བ་སོགས་གཞན་ལས་ཤེས། མིག་སྣད་པར་རང་གི་མཐེ་འུ་ཆུང་བཀྲུས་ལ་སྣ་བུག་གི་ངོས་ཀྱི་སྣའི་ཀྲུང་ཀྲུང་དྲག་ཏུ་བྲུད་པས་སྣ་ཁྲག་བྱུང་ཡང་ཕན། མིག་གི་ཤ་འཛེར་ལ། རང་གི་སྐྲ་སེ ན། ཤ་རུ་བཙའ་མ། ལྷ་དང་བླ་མའི་ན་བཟའ་དྲེག་པ་ཅན། འཛིན་པ་བསྲེག་པའི་དུ་བས་བདུག་ན། མྱུར་དུ་སེལ་ངེས་གདམས་ཟབ་བོ། །དཔྱིད་དུས་སྐྱེར་ཤུན་ཆུས་བཀྲུས་ཁནྜ་ཚད་ལྡན་ལ་ངད་ཡལ་ཚེ་ག་བུར་གསེར་མདོག གུར་གུམ་ཆ་མཉམ་དང་། གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་ཙམ་རབ་གྲོད་པུར་བཅངས། ཆུ་གཙང་སྦྱར་བླུག་མིག་གི་བདུད་རྩི་ཡིན། བཙོད་རྒྱ་སྐྱེགས་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་ཚ་ལ་བཏུལ་མ་བྱང་བུལ། ཨ་རུ་གླ་རྩི་དང་བཅས་བརྒྱད་པོ་ཞིབ་བཏགས་དར་གཏུམ། ལི་ཕོར་ནང་ཆུ་གཙང་ཞག་གསུམ་སྦང་ནས་མིག་ཏུ་བླུགས་པས། རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ཅེས་ལོང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དོ། །ལྕགས་རྩིའི་ཁུ་བ་ཚ་ལ་བཏུལ་མ་ཧ་ཤིག་དཀར་པོ་ཤེལ་ཀ་ར་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ། ཁབ་མགོས་སྐམ་འདེབས་བྱས་པས་ལིང་ཐོག་ཕྱེད་འགྲིབ་ཤ་རོ་གཅོད། གསལ་བྱེད་སྤོས་རིངས་ནི། གསེར་མདོག་ཆ་གསུམ་ཁ་ཆེ། གི་ཝཾ། ལི་ཤི། རུ་རྟ་དབང་ལག་ཆ་གཅིག་ཧ་ཤིག་མདུང་རྩི་དམར་པོ་ཀླིག་བུ་མིག་དོམ་མཁྲིས་རྣམས་ཆ་ཕྱེད། ཅོག་ལ་མ་རྒྱ་ཚྭ་ནས་ཙམ་ཤེལ་ཀ་ར། གསང་བ་སྨན་གཅིག་ཡུང་བ་འདྲ་གཙོད་དང་མཉམ། རིགས་བཟང་ནུ་ཞོས་བྲན་པའི་རིང་བུ་འདིས་མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ། ལིང་ཐོག་རབ་རིབ་ཀུན་སེལ། 
10-6-91b
རྣ་བཅོས། རྣ་བ་འོན་པར། ཤུ་དག བྱ་བྲུན། ཝ་ཤ སྲེག་པའི་ཤ་རྣམས་ཆ་མཉམ། མར་ནག་ནང་གདུས་ནས་བླུགས་པས་སྒྲ་ཐོས་པར་འགྱུར་རོ།

眼药和耳药完整翻译
将蛇皮火烧成灰细磨涂眼，据说对一切眼病有效且能明目。用白茴香汁涂抹对一切眼病有效。黄连用水浸泡后滴入可防止眼暗并使视力清晰。清晨未洗脸前用小指取湿润的牙垢涂眼能消除眼病，增强眼力且明目。
眼睛灼热时，将白色铁粉细磨与糖混合涂抹，三天内痊愈。在砂岩上研磨的豆蔻汁早晨涂眼，眼睛不会被雪遮蔽。眼被雪遮蔽时，用自己的尿液洗眼有效。在尿液中加入飞蓟或诃子涂抹也有效。眼被烟遮蔽时，用鲜肉擦拭有效。贴敷水底的冰石也有效。过滤萝卜花煎汁的澄清液涂眼，对烟和雪遮蔽的眼睛有效。
眼睛被鞭打或进入灰尘木屑等引起的眼疼症，用牦牛粪烟熏有效。眼睛进入粘液时，滴入煮青稞的汁有效。对肉瘤，涂抹自己小指的血有效。
对翳病，用未腐烂的阴干香虫血，按即刻治疗法说明用水浸泡涂抹，对一切眼病也有效。熏以干燥的鹿脾烟气可消除翳病。用阴干的香脂籽或水泡粉末干敷可消除新生翳病。将细姜约针头大小量撒在翳病上，虽头部会产生疼痛也不必担心。持诵"嗡毗舒达吽呸"咒多次，必定消除。
触摸火烧人骨炭灰可取出（异物）。将佛舍利放在木棍尖端触碰翳病，或用圣人头发单根向外刮翳病可取出。翳疤旧物的切除药和筋箭配方等从其他地方可知。
眼疼痛时，洗净自己的拇指和小指，猛力按压鼻孔侧面的鼻根，即使流鼻血也有效。对眼部肉瘤，用自己的头发和指甲，铁锈，有垢佛像和上师的衣物，燃烧纸张产生的烟熏，必定迅速消除，这是深奥教授。
春季用水洗黄刺梨皮，适量煎汁待凉后，加入等量樟脑、金色药、藏红花，以及少量能散发气味的麝香，最好装在山羊胃中，加入清水滴入，这是眼睛甘露。
将红花、红花楸、藏红花、熊胆、熔化的烧盐、纯碱、诃子、麝香共八味细磨后用绢包裹，在清洁碗中用清水浸泡三天后滴入眼中，称为"王后开水"，能断除盲症。
铁锈汁、熔化烧盐、白蝉蜕、冰糖细磨成粉，用针头干敷可开启翳病、半暗症并切除肉疤。
明目香枕方：金色药三份，喀什米尔、灵香、豆蔻、飞蓟、虫草各一份，白蝉蜕、红矛尖、蜻蜓、熊胆各半份，可可壳、岩盐约麦粒大小、冰糖，秘密单药类似黄姜与红花等量。这种用优质乳汁滴湿的小香枕可消除眼热、眼暗、翳病、模糊等所有眼疾。
耳病治疗
对耳聋：沉香、鸟粪、狐香、黄羊肉等量，在黑油中煎煮后滴入，能恢复听力。


 །རྣ་བའི་ཟུག་གཟེར་ལ་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་རྣ་བའི་ནང་དུ་བླུག་པས་ཕན། མགྲོན་བུ་བསྲེག་ཐལ་མི་འོ་སྦྱར་ནས་བླུག་པས་རྣ་བའི་རྣག་འཛག་གཅོད། རྣ་བ་འོན་པར་སྒོག་སྐྱའི་ཕྱེ་མར་ཐུག་གཅིན་སྦྱང་བླུག་པས་སེལ། ར་རོག་གི་ཆུ་ལ་རྒྱ་ཚྭ་ལུག་ཤིག་ཙམ་བཅུག་ནས། འཇམ་བསྲོས་རྣ་བར་བླུག་ལ་ཅུང་ཞིག་བཞག་ནས་ཕྱིར་ཕོ་བས། རྣག་ཕྱིར་འབྱུང་ངོ་། །རྣ་བའི་ནང་ལུག་ཤིག་དང་རྩྭ་ཤིང་སོང་ན་ཆང་སྐྱུར་རམ། ཞོ་སྐྱུར་མོའི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བླུགས་ན་ཕན། ༈ །སྣ་ནད་བཅོས། སྣ་འགག་ལ་བུལ་ཏོག་བྱ་བལ་མ། གཡེར་མ། རྒྱ་ཚྭ། སུག་པ། རུ་རྟ། བཅལ་ལྒ། པི་ལིང་། རུ་རྟ་བརྒྱད་ཞིབ་བཏགས་སྣ་ནང་བླུག་ལ་མཉེས། རླུང་དྲག་ཏུ་འབུད། དེ་རྗེས་འབྲུ་མར་བླུག་པས་ནང་མ་གསུམ་གྱིས་སེལ། ཡང་ན་གུ་གུལ་ནག་པོ། ཨ་རུ་ར། རུ་རྟ་དང་གསུམ། དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་སྔ་དྲོ་སྣ་ནས་བཏང་ན་སྣའི་ཀྲུང་ཀྲུང་གི་ཁྲོད་དུ་ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་འབྱུང་ཞིང་། དེས་མགོ་ནད་དང་མིག་ཚག་དང་། སྣས་དྲི་མི་ཚོར་བ་དང་། སྣ་འགག་པའི་ནད་སེལ་བའི་གདམས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །བུ་རམ་བཅའ་སྒ་སྣར་བླུག་ཆམ་པ་སེལ་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །ཕག་བྲུན་བསྲེག་ཐལ་བོང་བུའི་གཅིན་སྦྱར་སྣ་ནང་བླུག་ན་ཀླད་གཟེར་དང་ཡ་མར་ཕན་སྲིན་མིར་ཁའི་སྨན་ཡང་འདི་ཡིན་ནོ། ༈ །ལྕེ་བཅོས། ལྕེ་ལ་གཉན་ཞུགས་ན། གླ་རྩི་ཆུ་རྩ་དྭ་བའི་ཤ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་དར་དམར་གཏུམ་པ་ལྕེ་སྟེང་བཞག་པས་རྣག་ཏུ་ཁུགས་ཤིང་འཚོའོ། །ལྕེ་སྐྲངས་ན། སྤྱང་ལྕེ་ཆ་བཞི། མཚུར་སེར་ནག་ཆ་རེ། སྦལ་ཤ་ཆ་གཅིག །རྒྱ་ཚྭ་དུར་བྱིད་གླ་རྩི་རྣམས་རས་གཏུམ།
10-6-92a
ལྕེ་སྟེང་བཞག་སྟེ་མཆིལ་མ་ཁོང་དུ་མི་བཏང་དེས་ལྕེ་སྐྲངས་འཇོམས། །ལྕེ་སྐྲངས་ཁ་གང་ཟས་མི་ཐར། ཁྲག་རྣག་གིས་བརྒྱངས་པ་གང་མནན་སྲ་སྟེང་། ལྕེ་ཟོར་གྱིས་སོར་གཉིས་ཙམ་ཕུག་པས་ནད་དང་རྣག་ཁྲག་འཐོན་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་དཔྱད་བྱ་དགོས་སོ། །ཁྱུང་ལྔ་མཉམ་སྦྱོར་སྟེང་གུ་གུལ་ནག་པོ། རྒྱ་ཚྭ། སྤྱང་ལྕེ་བསྣན་པས་གཉན་ནད་གག་པ་ལྕེ་འབམ་ལ་སྤྱད་ལྕེའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །༈ སོ་བཅོས་སོ་སྲ་བྱེད་རིལ་བུ་ལུས་ཕན་དུ་སོང་། །སྦང་མ་སེང་ཁྲོམ་རུ་རྟ་པི་ལིང་། འབྲས་གསུམ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་རྙིལ་ལ་བྱུགས་ན་སོ་སྲ། འོ་མ་ཤིང་མངར་ཏིལ་མར་བཅས་བསྐོལ་ཁུ་བཏང་ན་སོ་རྩ་འགུལ་བ་བརྟན་པར་སྡོམ། འོ་མ་ཕུལ་གང་ཤིང་ཀུན་ཚ་བ་གསུམ་བཏབ་མར་སྲང་གཅིག་ལ་གདུས་པའི་མར་དེས་བྱུགས་པས་སོ་ནད་མ་ལུས་སེལ། རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ་སྲ་བྱེད། སྦང་མ་སེང་ཕྲོམ་སྡོང་རོས་པི་ལིང་ཨ་རུ། སྐྱུ་རུ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་སོའི་བར་ཕྱི་ནང་རྙིལ་ཀུན་ཁྱབ་པར་བྱུགས་སོ་མི་འགུལ་སྲ། ཆུ་བྲེ་གང་ནང་ཏིལ་སྤར་གང་བསྐོལ་བའི་ཁནྜའི་རིལ་བུ་དྲོ་གོང་བཞིན་མུར་ན་སོ་ཤིན་ཏུ་སྲ་སྟེ་མ་ཤི་བར་མི་འབུད་དེ་ཐོད་པ་སོ་ཁྱེར་གདམས་པའོ། །ཞེས་གསུངས། མཚུར་དཀར། རྒྱ་སྒོག་ར་མའི་རྐང་གསུམ་པོ། སོ་ཆུས་བཀྲུས་རྗེས་བྱུག་ན་ལུས་མ་ཞིག་བར་དུ་སོ་མི་འབུད་དོ། །ཡང་མུ་ཟི་སེར་པོ་ཞིབ་འདུལ་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱང་སྟེ་སོ་རྩར་བྱུག་ན་སོ་ཤིན་ཏུ་སྲ་སྟེ་མི་འབུད་དོ། །༈ ཟུག་རྔུ་འདོན་སྐོར། མདེའུ་འདོན་ཐབས་བུད་མེད་ཀྱི་དོར་རྟ་ཁྲག་ཅན་ནུས་བསྲེག ཐབ་ཀྱི་ས་ཚིག་ཕུལ་དོ་ཙམ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་ནང་དཀྲུགས་པར་བྱས་ལ་དྭངས་བ་དང་གོང་རྫས་བཏབ་སྟེ་ཁར་བླུད་ན་འབྱིན་ནོ། །ལན་གཅིག་
10-6-92b
གིས་མ་བྱུང་ན་ཡང་ཡང་བསྐྱར་ཞེས་པ་རི་བའི་རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ། །བུད་མེད་ཀྱི་བུ་ལྟོ་བར་ཤི་ན། བྱ་གོ་བོའི་གྲེ་བ་དང་། རྒྱ་རུ་སྦྱར་ལ་བཏང་། རོ་སྨད་མ་ཐེག་ན། བྱི་ཁུང་གིས་ཕུལ་བཞི། ལུག་གི་རིལ་མ་ཕུལ་བཞི། ཕུག་རོན་བྲུན་ཕུལ་བཞི། ཕབས་རྣམས་ལ་ཆང་བྲན་ཏེ་བཙོས་ནས་སྒྱེ་ནང་བླུགས་པས་ཡུན་རིང་ཕོ་བ་སོགས་སུ་དུག་བྱའོ།

耳、鼻、舌、牙齿和异物治疗法完整翻译
耳病治疗
对耳痛，将飞蓟汁滴入耳内有效。路客烧灰与人奶混合滴入可止耳脓流出。对耳聋，用白蒜粉与鹰尿混合滴入可消除。将少量岩盐放入黑公羊尿中，微温后滴入耳内稍等片刻后倒出，脓液会排出。耳内进入羊虱或草木，滴入酸酒或酸奶的清液有效。
鼻病治疗
对鼻塞，将碱石、黑羽、酵母菌、岩盐、姜黄、飞蓟、姜、胡椒八种细磨后放入鼻内按摩，强烈呼气，之后滴入谷物油，连续三次可消除。或者用黑没药、诃子、飞蓟三种与尿液混合，早晨从鼻子灌入，会从鼻根部排出血液和黄水，这是能消除头痛、眼热、嗅觉丧失和鼻塞的特殊教授。
将糖和姜黄放入鼻内可消除感冒，如经中所述。将猪粪烧灰与驴尿混合滴入鼻内，对头痛和牙龈病有效，这也是恶性麻风病的药物。
舌病治疗
舌头感染时，将麝香和水蛭肉等量细磨包在红绢中放在舌上，能引出脓液并痊愈。舌头肿胀时，将狼舌四份，黄黑矿各一份，蛙肉一份，岩盐、杜鹃花、麝香用布包裹放在舌上，不要吞咽唾液，可消除舌肿。
舌头肿胀充满口腔不能进食，血脓充满任何按压处坚硬处，用舌刀刺入约两指深，疾病和脓血会排出，应毫不迟疑地进行手术。五种鸱鸮平等混合加上黑没药、岩盐、狼舌，能治疗感染病、梗阻和舌浮肿，称为"舌配方"，极其深奥。
牙齿治疗
固齿丸在身体健康部分已述。蜜蜂、山罂粟、飞蓟、胡椒、三果、红花等量用蜂蜜混合，空腹涂抹牙龈使牙齿坚固。牛奶、甘草、芝麻油煮汁饮用可固定松动的牙根。一碗牛奶加入檀香和三种热药，与一两油脂煎煮成的油涂抹可消除一切牙病。
《智慧大集》中固齿方法：蜜蜂、山罂粟、乳香、胡椒、诃子、橄榄、红花等量细磨与蜂蜜混合，空腹时内外涂抹牙缝和所有牙龈，牙齿不动且坚固。在一升水中煮一把芝麻的浓缩汁丸药，趁热如前述方法含于口中，牙齿会极其坚固直到死亡不会脱落，这是"头骨带牙"的教授。
白色矿物、中国大蒜、山羊脚这三种，洗完牙后涂抹，身体未坏前牙齿不会脱落。另外，将黄矿石细研用自己的尿液浸泡后涂于牙根，牙齿会非常坚固不会脱落。
异物取出相关
取出箭头方法：将妇女的血染月经布烧灰，加入约两把灶坑灰在半升水中搅拌，澄清后加入上述物质灌入口中可取出。若一次不成功，需重复多次，这出自猎人的《智慧大集》。
若婴儿死在女子腹中，给予乌鸦喉咙和中国柚混合物。若尸体下部无法承受，用四把老鼠粪、四把羊粪、四把鸽子粪，这些发酵物洒上酒煮后放入托盘，长时间放置于胃部等处起到毒死作用。
;


 ༈ །ལག་ལེན་དང་འབྲེལ་མར་བསྟན་པའི་སྨན་ཟབ་སྣ་ཚོགས་ཛ་དངུལ་སྦྱོར་བ་ནི། བུག་པ་མེད་པའི་ཛཱ་ཏི་རྡོག་པོ་གཅིག་གི་ཁོག་པ་བྲུས་པའི་ནང་དུ་མུ་ཟི་གསེར་འདྲ་ཞོ་བཞི། ཟེར་ཡང་། སྟེ་མ་རུ་མགོ་ནག་བཞིའི་ལྕིད་མཉམ། དངུལ་ཆུ་ཞོ་དྲུག མ་རུ་དྲུག་གི་ཚད་ཙམ། བླུགས་ལ་དེ་སྟེང་ཛཱ་ཏིའི་ཕྱེ་མ་གང་ཤོང་བླུགས། དེ་རྒྱབ་ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུའི་ཕྱེ་བྲ་བོའི་ཕྱེ་གཉིས། ཞིབ་འདམ་བཏགས་བྱས་པའི་འདག་ཟན་གྱིས་ལེགས་པར་དྲིལ། དེའི་རྒྱབ་ནས་བག་ཟན་སླ་མོས་དྲིལ་ཏེ་མར་ནག མ་བྱུང་ན་མར་ཁུ་ཚག་བཅད་ཁོལ་མའི་ནང་དུ་བཙོ་བག་ཟན་ནག་པོར་སོང་བ་དང་། མར་ནག་ཁོལ་ཐག་ཆོད་པའི་ཚེ་བླང་ལ་དེ་མ་ཐག་རྒྱབ་ཀྱི་གཡོགས་རྒྱབ་པ་དོར། ཛཱ་ཏི་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟེ་གསུམ། རྡོ་གཏུན་དྲོན་མོར་འདམ་འཐག་ལེགས་པར་བྱས་པ་ལ། ལ་ལ་ཕུད་ཀ་ཀོ་ལ་སུག་སྨེལ་ཟི་ར་དཀར་ནག བྲེ་ག་ཟེ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཐུན་རེ་སྦྱར་ལ་འདམ་བཏགས་བྱས་པ་བུ་རམ་གྱིས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ། ལྔ་རེ་གར་ཆང་བཟང་པོའམ། ཨ་རག་གིས་ཐོ་རེངས་སོགས་སུ་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས་ཁམ་འཛག་པ་ངེས་པར་གཅོད་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། །བཅུད་ཀྱང་ཆེ་བར་མངོན་ནོ། །དར་སྨན་སེ་འབྲུ་ལྔ་སྟེང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་མཁལ་ཞོ་དབང་ལག་ལུག་ཐུག་འབྲས་བུ་རྣམས་ཡང་ན་དམར་རུ་མགོ་ནག་བསྣན་གསུངས། ཛཱ་དངུལ་སྟེང་བསྣན་པས་ཀུནྡ་གར་ཆང་ཕུལ། འཆི་མེད་གདམས་པར་གསུངས། བ་དམར་ཟལ། ཡར་མའི་འོ་མ་བྲེ་གང་གི་ཚད་ཙམ་ཞིག་བསྐོལ་བས་ཁོལ་ལ་ཁད་པའི་དུས་སུ་བཙན་དུག་ལུག་རིལ་གཉིས་ཀྱི་ཚད་
10-6-93a
ཙམ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་ལ་གདུས། ཆུ་ཆོད་རིལ་བུར་ཐིམ་པར་བཙོ། དེའི་ཁ་ཚར་དུ། སྙིང་རླུང་ལ་ཨ་ག་རུ་དང་། ཨ་གར་ཚ་བ་པི་ལིང་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཨ་རུ་ར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ་ཤིང་ཀུན་ཁ་རུ་ཚྭ་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་བལ་གྱི་ཚི། བུར་དཀར་རྣམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་བྱས་ལ། གཉིས་དང་གསུམ་དང་ལྔ་སོགས་རིམ་པས་སྨན་ལྟོ་ཆེ་ཆུང་དང་སྦྱར་ལ་སྨན་ནད་ཐོན་ཙམ་བཏང་བས་རླུང་གི་ནད་བརྒྱད་ཅུ་ལས། ཁ་སོ་ཅན་མ་གཏོགས་པ་ཀུན་ལ་ཕན་པས་བདུད་རྩི་འདྲ། ཁྱད་པར་སྙིང་སྤྲུག་པ། རིག་པ་འདེགས་པ་སྙིང་རླུང་ཅན་སྙིང་མི་བདེ་བ་ཡ་རབ་ཏུ་ཤིས་སོ། །གཉིད་མེད་པར་གོང་གི་ལྡེ་གུའི་སྟེང་དུ་ཟི་ར། གོ་སྙོད། འུ་སུ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཁ་རུ་ཚྭ་མང་དུ་བྱས་ནས་བཏང་བས་གཉིད་འགུག་མན་ངག་ཡིན། གོང་གི་སྨན་ལྡེ་གུར་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ལྕགས་སྣོད་ནང་དུ་ཨ་རུ་ར་བསྐོལ་བའི་ཁུ་བ་ནག་པོ་དེ། བ་ཡར་འོ་མའི་ནང་དུ་བླུག བཙན་དུག་གོང་གི་ཚུལ་བཞིན་བཙོ། དེ་ལ་ཁ་ཚར་ཙི་ཏྲ་ཀ །བྱི་ཏང་ག་དང་པི་པི་ལིང་། །འཇམ་འབྲས་སྒ་སྐྱ་སེ་འབྲུ་དང་། །ཤ་བའི་རིལ་མ་ཅུང་ཟད་བཏང་། །ཤ་ལྤགས་བར་དུ་རླུང་ཞུགས་ནས། །སྐྱ་རྦབ་བྱུང་ལ་བདུད་རྩི་ཡིན། །བཙན་དུག་སྦྱོར་སྡེ་ཟབ་མོ་འདིས། །རླུང་གི་ནད་རྣམས་ཞི་བྱེད་ཅིང་། །བདེ་དྲོད་འབར་ལ་དབང་པོ་དྭངས། །གཉིད་འབྱུང་དེ་ཕྱིར་ལུས་ཟུངས་འཕེལ། །ཟབ་བོ།

与实践相关的各种深奥药物配方和水银配制方法的教授
制作水银配方：取一个无孔的豆蔻，挖空内部，放入金色砒霜四钱（也有说法为四个黑头松石同等重量），水银六钱（约六个松石大小）。上面填满豆蔻粉末，外层用二两罂粟果粉和粗麦粉，细细研磨成泥糊状包裹好。外面再用软面团包裹，放入黑油中（若无黑油，则放入过滤沸腾的油脂中）煮，直到面团变黑，黑油完全沸腾时取出，立即去掉外层包裹物。
将豆蔻、水银、砒霜三种在温热石臼中细细研磨，再加入拉拉普德、卡科拉、姜黄、小豆蔻、白黑茴香、小茴香、碳酸钠、盐各一剂，研磨混合后用糖制成豌豆大小的丸剂。每次服用五丸，配以优质发酵酒或烈酒，在清晨等时段服用，这是必定能止住吐血的深奥教授。也明显具有滋补作用。
乳酪药：五谷加上藏红花、熊胆、羊肾脂肪、虫草、羊肠、水果，或者据说也可加入黑头松石。加入水银配方上，用醪糟酒服用，据说是不死教授。
红牛壮阳药：煮约一升母羊奶，快要沸腾时加入细磨的砷毒约两个羊粪粒大小煎煮，直至水分蒸发药物融化。其完成后，对心风病可加入沉香或阿伽如热药和胡椒也可。
将诃子、豆蔻、心脂肪、肉、檀香、盐、飞蓟、白檀香、棉籽、白糖细磨成豌豆大小的丸剂，根据药量大小服用二、三或五丸等，直至病情缓解，可治疗八十种风病中除带刺类外的所有疾病，如甘露一般。尤其对心脏抽搐、意识抬举、心风病、心不舒适等症极其吉祥。
对失眠，在上述药膏基础上加入更多的茴香、葱头、茴芹、豆蔻、檀香、盐，服用后能引发睡眠，这是口诀。上述药物也可做成药膏使用。
在铁器中煮诃子成黑色汁液，倒入牛酸奶中，按上述方法用砷毒熬煮。加入附药契特拉卡、鸟不拉、胡椒、野果、灰姜黄、五谷和少量鹿粪。当风进入皮肉之间，出现青肿时，这就是甘露。这深奥的砷毒配方系列能平息各种风病，燃起暖热感，清澈感官，产生睡眠，因此增长身体精华。深奥！


 །དང་པོར་སྟོང་ཉིད་བསྒོམ། དེ་ནས་ཡི་དམ་གང་ཡིན་དུ་བསྒོམ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཁྲིགས་ཁྲིགས་ཡཾ་ཡཾ་ཁྲེབས་ཁྲེབས་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླས། རྫ་སྣུམ་མེད་ནང་དུ་རང་ངམ་གཞན་གྱི་དྲི་ཆུ་བར་པ་མེ་ཆེ་ཆུང་རན་པར་གདུས་ནས་ཚོས་ཚད་ཞོ་ལྟར་བསྐ་བའི་ཁནྜ་བྱ། འདི་མི་མེད་ས་གཙང་ཁྱིམ་གཙང་དུ་བྱ་བ་གཅེས། འགྲུལ་བསྲུང་། དྲི་ཆུའི་ཁནྜ་འདིས་རྨ་དང་ཤུ་བ། མགོ་ནད་ཆུ་སེར་གྱི་རིགས། རྨ་དང་ཁོལ་བུར་སྐྲངས་པ་ཀུན་ལ་བྱུགས་པས་ཕན། བྱུགས་སྨན་གཞན་དང་སྦྱར་ནའང་ལེགས། ཁོང་བཏང་སྲིན་སོགས་སེལ། མེ་ཏོག་ལུག་མིག་ནང་སེར་པོ་ཕྱིའི་འདབ་མ་སྔོ་སྐྱ་ས་གཞི་ཁེབ་པ་དེ་ཞིབ་བརྡུང་
10-6-93b
འོ་མར་བཏབ་སྟེ་གདུས་ནས་གླ་རྩི་ཤུ་དག་སྨན་ཆེན་སྒོག་སྐྱ་དང་བཞི་བཏབ་པ་དཀྲུག་ནས་བསྲེས་ཏེ་ནངས་མོ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་སྨན་གྱི་ཚོད་ཤེས་པར་བྱས་ནས་བཏུང་བས་རིམས་སྲུང་བའི་གདམས་པ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ་རྒྱཿ གྲེ་གག་ལ། ཐར་ནུའི་ཁནྜ་རིལ་མ་ཙམ་དང་ལི་ཤི་རིལ་མ་ཙམ་སྦྱར་བའི། རིལ་བུ་སྐམ་པོ་དར་སྐུད་རྩེ་ལ་བརྟོད་ནས་ཁར་བཏང་མིད་པར་བཞག །དར་གཅིག་ལོན་ནས་ཡར་ཐེན་པས་ཆུ་བུར་ཐམས་ཅད་རྡོལ་ནས་ཡར་སྐྱུགས་འོང་། །ལྐོག་ནད་ཀུན་འཇོམས་ཟབ། རའམ་རྟོལ་གྱི་མཆིན་པ་རློན་པ་དུམ་བུ་གསུམ་མམ་ལྔར་བྱས་ལ་རློན་བརྡུང་ཆུ་བརྒྱབ་ལ་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་བླུག་ནས་ཆུ་སྣོད་ནང་དུ་བཞག དུམ་རེར་རྒྱ་གར་ཚྭ་ལ་ཐུན་རེ་བཏབ་ནས་སྤོས་རིང་སོར་ལྔ་འབར་ཡུན་ཆུ་ནང་བཙོ། དེ་ནངས་སྔ་མོར་འཐུང་། སྙིགས་མ་རྐང་པར་བྱུགས་པ་རས་སོགས་ཀྱིས་དཀྲིས། དང་པོ་དལ་བར་བྱ། ཞག་གསུམ་རིམ་པས་དལ་བུས་འགྲོས་ཇེ་མང་སྦྱངས། དེས་འབམ་གྱིས་ཞ་བའམ་ཞ་ནད་གཞན་ཀྱང་གྲོལ་ལོ། །འབམ་ལ་རྟོལ་བཅོས་བྱ་བ་ནི། འབམ་སྟོད་སྨད་གང་དུ་ཡོད་རྟོ་ལེའི་རྒྱུ་མ་ནང་མུག་རྙི་ལྟ་བུ་ཟ་མི་ལོ་བ་བླང་ནས་དོར། དེ་མིན་གཤང་བའང་མི་བཤལ་བར་གཏུབས། དེ་ནང་རྟོལ་གྱི་གྲོད་པུ་སོགས་ནང་ཆ་སྣེ་ཚང་། ཁྱད་པར་མཆིན་པ་ཆེ་བར་བྱས་ན་བཟང་དེ་ཐམས་ཅད་གཏུབས་ནས། གུར་གུམ་དང་པྲི་ཡང་ཀུ་ཆ་མཉམ་ཐུན་ཆེ་བ་ཁྱེམ་ཆེན་གང་ཙམ་དང་། ལན་ཚྭ་ཅུང་ཟད་བཏབ་སྟེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་བར་དུ་གདུས་པའི་ཐུག་པ་དེ་ནད་པས་ཉལ་ཁར་ཟས་གཞན་སྤངས་ལ་འཐུང་ཅི་ནུས་ཙམ་བཏུང་བས་སྟོད་སྨད་ཀྱི་འབམ་ཐམས་ཅད་ཞག་གསུམ་ལ་ལྷག་མེད་རང་སང་དུ་འགྱུར་བ་ངོ་མཚར་བའི་གདམས་པ་སྟེ། འདི་ལ་ནད་གཏོར་བ་སོགས་ཀྱི་བཅོས་གཞན་དང་མི་འདྲ་ཉེས་པ་གང་ཡང་མེད་དོ། །གཞན་སྙིང་བཅོས་སོགས་ཟབ་མོ་འགའ་ཐོས་ཀྱང་རེ་ཞིག་གསང་
10-6-94a
རྒྱའི་དབང་གིས་འདིར་མ་བཀོད་ལོགས་སུ་བཞག་གོ། བུད་མེད་གང་ཞིག་མངལ་གྱི་སྐྱོན་གྱིས་བུ་མེད་པ་ལ། བ་འོ་རྟ་འོ་བུད་མེད་འོ་མ་གསུམ་ཆ་མཉམ་བསྲེས་ལ་དཀྲོགས་པའི་མར་མེ་ལ་བསྐོལ་ཏེ། བཀྲུ་སྨན་དང་སྦྱར་ནས་འཐུང་ན་མངལ་རྡོ་རྗེ་བཞིན་བརྟན་ཏེ་བུ་ཆགས་པར་འགྱུར་རོ།

完整直译
首先修持空性，然后观修任何本尊，念诵："吽吽克里格克里格，扬扬克热布克热布，索哈"。（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཁྲིགས་ཁྲིགས་ཡཾ་ཡཾ་ཁྲེབས་ཁྲེབས་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：hūṃ hūṃ khrigs khrigs yaṃ yaṃ khrebs khrebs svāhā，梵文天城体：हूं हूं ख्रिग्स् ख्रिग्स् यं यं ख्रेब्स् ख्रेब्स् स्वाहा，梵文泰卢固体：హూం హూం ఖ్రిగ్స్ ఖ్రిగ్స్ యం యం ఖ్రేబ్స్ ఖ్రేబ్స్ స్వాహా，汉语字面意义：吽吽紧密紧密，风风覆盖覆盖，吉祥，汉语拟音：吽吽克里格克里格，扬扬克热布克热布，索哈）
在无油陶器中煮自己或他人的中段尿液，用适度火力熬煮至酸奶般稠的浓缩物。此应在人迹罕至的干净地方或洁净房屋中制作为宜。可防旅途危险。
此尿浓缩物涂抹于伤口和疮疡、头痛和黄水病类、伤口和突然肿胀处均有效。与其他外用药混合也良好。内服可除虫等。
将遍地生长的"羊眼花"（内部黄色，外部花瓣灰蓝色）细捣，加入牛奶煮沸，再加入麝香、沉香、大药（砒霜）、白蒜四味，搅拌混合，清晨空腹适量饮用，这是防疫的教授，极其深奥【密】。
治喉梗阻：将约一粒烟酱浓缩物和一粒豆蔻混合制成干丸，系在丝线末端放入口中但不吞咽。稍后向上拉出，所有水泡破裂后会向上呕吐。能克服一切喉病，深奥。
取鲜山羊或野牦牛肝脏切成三或五块，湿捣加水后放入白瓷碗中置于水器内。每块加入一剂印度盐，用长五指的香烧灼时间在水中煮。清晨早饮用，残渣涂抹于腿部并用布等包裹。开始要缓慢，三天内逐渐增加活动量。这能治疗麻风导致的瘫痪或其他瘫痪病也能解除。
麻风病的牦牛治疗法：对上下部位的麻风病，取牦牛肠内壁如内蒙古腹草样的食物残渣。其余内容物也不排出而切断。然后取牦牛胃等内脏部位全部，特别是肝脏要大一些都切碎，加入等量的藏红花和普里扬古约一大勺，加少许盐煮至中午的汤。患者睡前不食用其他食物，尽量饮用，上下部麻风病三天内完全自行消失，这是奇妙的教授。此法与其他撒病等治疗不同，没有任何过失。
其他如心脏治疗等一些深奥方法虽然也听说过，但暂时因保密原因在此不记录，另外存放。
对因子宫缺陷而无法生育的妇女，将牛奶、马奶、女人奶三种等量混合搅拌后用油灯加热，与通便药混合饮用，子宫会如金刚般坚固，能够怀孕。


 །བུད་མེད་ཟླ་མཚན་མ་ཆོད་ན་རྐང་པའི་ལོང་བུའི་ནང་རྩ་ལ་སྤྲ་རྡོག་གསུམ་གྱི་མེ་བཙའ་བཏབ་པས་ཆོད། རྒྱ་སྐེག་དང་དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བཏང་ཡང་ཆོད། བུད་མེད་བུ་བཙའ་མ་ཐུབ་ན། ཁོང་དུ་ཞུན་མར་བཏང་། ལྟོ་བར་ལྤགས་རློན་དཀྲི། མི་གཅིག་གིས་ཕྲག་པ་གཡས་གཡོན་ནས་བཙིར་ན་ཕན། གྲེ་བའི་སྐྱ་ཐོར་ལ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག ཤུ་དག་ནག་པོ། ལྒ་སྨུག་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཐོར་བ་མཐོང་སར་ཡོད་ན་སྦུ་གུས་དེ་སྟེང་བཏབ། མི་མཐོང་ན་གྲི་རྩེས་གང་ཆུར་བཏབ་ནས་ཁོང་དུ་བཏང་ལ། དབུགས་ཐུབ་ཐང་བསྡམ་ནས་ཧག་ཅེས་སྤུར་བས་རོ་སྦུར་ཐོན་ནས་ཡོང་། འདི་བྱ་སླ་ལ་ཡོན་ཏན་ཆེ། གཉན་ནད་སོགས་ཁནྜས་སྦྱར་བ་ནི། ཆུ་རྩ་དར་ལ་རྒྱས་པ་ནུས་པ་ཆེ་དུས་བརྐོས་པ་རློན་པ་ཆང་དུ་བཙོས་པའི་ཁནྜ། ཐར་ནུ་སྟོན་དུས་ནུས་པ་ཆེ་དུས་བརྐོས་པ་རློན་པ་འོ་མར་བཙོས་ནས་ཁནྜར་གདུས་པ་འདི་གཉིས་ཆ་མཉམ་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ཏེ་འདྲེས་པར་དཀྲུག ཉི་མར་ཅུང་སྐམ་ནས་གྲོད་པར་བླུགས་ལ་ཁང་པའི་སྟེང་དུ་བཏགས་ཏེ་བཞག་ལ་བསྐམ། ལོ་དུས་བཞིན་ནུས་པ་ཇེ་ཆེར་འགྲོ། ནམ་དགོས་དུས་སུ་རིལ་མ་ཙམ་བཏང་བས་བཤལ་སྐྱུག་གཉིས་ཀ་བྱེད། ནུས་པ་ཚད་མེད་དོ། །དབྱི་མོང་གི་ལོ་མ་དར་ལ་རྒྱས་དུས་བཏུས་པ་བྲེ་གང་ཙམ་བསྐམ་ནས་དེ་དགེ་སློང་གི་ཆུས་བང་ཙམ་བྱས་པ་བསྐམས་ནས་
10-6-94b
ཞིབ་བཏགས་བྱ། དེ་ནས་ཁ་རུ་ཚྭ་ཆུར་སྦྱངས་པའི་ནང་བང་ཙམ་སྦང་། དེ་མ་ཐག་པ་སྐམ་པར་བྱས་པ་འདི་ཁོ་ན། ཆིག་ཚུགས་བཏང་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། དམུ་རྫིང་འོར་སྐྲངས། ལྟོ་ངན་ཟས་མི་འཇུ་བ། རྟུག་སྐམ་གྱིས་བཏབ་པ། གཅིན་འགག་པ། དྭ་རྒན་དང་མཁལ་རྐེད་ན་བར་ཕན། ཐུན་ཚོད་ཞོག་པར་ཁྱེའུ་སུས་དུས་སུ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་ངོ་། །ཀྱི་ལྕེའི་མེ་ཏོག་དང་ལོ་མ་རློན་བརྡུང་གི་ཁུ་བ་བཙིར་ལ་ཆུ་སྐྱོགས་བཅུ་ཙམ་ནང་བསྐོལ་ནས་སྐ་བར་སོང་ཚེ་གྲོད་པུར་བླུག་ནས་ཉི་མར་བསྐམ། དེའི་རིལ་བུ་ནས་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་རིམས་གསར། ཚད་རིམས། རྒྱུ་མར་རིམས་ཞུགས་པར་ཕན། ལྟོ་བ་སྲ་བ་སྙི་བར་བྱེད། ཡང་ཟངས་རྩིའི་ལོ་མ་རློན་པ་ཀྱི་ལྕེ་ལྟར་བྱས་པའི་རིལ་བུས་ཆུ་སེར་དམར་པོ་ལས་གྱུར་པའི་རིམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། ལྟོ་བ་སྙི་བར་བྱེད་ཅེས་བཤད། འབྲུམ་བུས་གྲེ་བ་འགག་ན་བོང་བུའི་སྦང་རྡོག་རློན་པ་བདུན་རས་ཀྱི་ཁུད་དུ་གཏུམ་ལ་ཆུར་སྦང་སྟེ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་དལ་བུར་བགས་ཀྱིས་བསྐོལ་བར་ཀ་ར་དང་བུ་རམ་བཏབ་བཏང་དེ་འཕྲལ་སངས་ཀྱིས་འགྲོའོ། ༈ །ནད་གདོན་སྲུང་བའི་སྨན་གྱི་སྐོར་ལ། ཤ་ཆེན། སྒོག་སྐྱ། མུ་ཟི། ཁྱི་ལུད། མི་བྲུན། རྭ་གཞོབ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཤུག་འབྲུ་ཙམ་མིག་ཕུག་ནས་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ། ལུག་ནག་གི་བལ་སྐུད་ལ་བརྒྱུས་ནས་མགུལ་དུ་བཏགས་ན། བྱང་ཕུར་མཛེ་ཤུ་གཡན་པ་སོགས་སྲུང་། རྫས་དེ་ཞིབ་བཏགས་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ། བཟའ་བྱུག་བྱས་ན་ནད་གདོན་མི་མཐུན་ཀུན་ཐུབ་ཡིན་ཅེས་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཀ་རའི་ཁུ་རམ་ནག་པོའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་ཉང་གཏེར་རོ།

完整直译
若妇女月经未停，在脚踝内侧脉上施以三颗猴粪的灸法即可止住。服用红花楸和熊胆混合物也可止住。若妇女无法分娩，内服融化的酥油，腹部包裹湿皮，有人从左右肩部挤压则有效。
对喉咙白疹，将金色诃子、黑沉香、紫姜三者等量细磨，若疹子在可见处用管子撒上；若不可见，用刀尖蘸取放入水中内服，屏住呼吸尽可能长，然后发出"哈"声吹气，疹子会脱落而出。此法简单而功效大。
感染病等的浓缩药制法：在乳汁期挖取的新鲜水草根（功效最强时）用酒煮成浓缩物；秋季挖取的新鲜烟草（功效最强时）用牛奶煮成浓缩物，这两种等量混合搅拌均匀。稍微晒干后装入羊胃，挂在房顶晾干。随着时间推移功效逐渐增强。需要时服用约一粒大小会引起呕吐和腹泻，功效无限。
鸢尾叶在乳汁期采集约一升量晒干，用比丘尿液稍微浸泡后晒干细磨。然后在盐溶液中稍微浸泡，立即晒干。单独服用此药的益处：对淋巴肿胀、腹部不适、食物不消化、干燥大便、小便阻塞、老痰和肾腰痛有效。剂量为早晨，在幼儿撒尿时与酒混合服用。
将狗舌花和叶子鲜捣挤汁，在约十勺水中煮至稠厚时装入羊胃在阳光下晒干。服用约麦粒大小的丸剂对新发热病、热症、热病进入肠道有效，使坚硬的腹部变软。另外，鲜铜草叶像狗舌一样制成的丸剂对红黄水引起的所有热病有效，据说能软化腹部。
若痘疮堵塞喉咙，将七粒新鲜驴粪球用布包裹浸泡在水中挤压取汁，慢慢小心煮沸后加入糖和糖蜜服用，立即能通畅。
防病防魔药物系列
人肉、白蒜、硫磺、狗粪、人粪、山羊角磨成针柏籽大小的丸剂，穿孔后阴干，穿在黑羊毛线上戴在颈上，可防御胆囊炎、麻风、疮疡、瘙痒等。将这些物质细磨与自己的尿液混合，内服外敷可抵抗一切疾病和不利鬼魔，此名为莲花生大师的黑蜜糖配方，来自娘地伏藏。
;


 །མི་ཁྱི་ཕག་གསུམ་གྱི་བྲུན་དུར་བྱིད། 
10-6-95a
ཟེ་ཚྭ་རྣམས་དགེ་སློང་ཆུར་སྦྱར་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་འཆང་བ་དང་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ནད་དང་གདོན་ཆགས་པ་ཀུན་ཐུབ་ཅེས་པདྨས་དབུ་བསྙུང་བཞེས་པའི་གདམས་ཟབ་ཡིན། ཞལ་ཤེས་ཡོད་གསུངས། བུ་ཆུང་སྐྱེས་འཕྲལ་ནུ་ཞོ་དང་ཟས་ཁོང་དུ་མ་ཚུད་གོང་དུ། ག་བུར། གུར་གུམ་གླ་རྩི་གསུམ་སྲན་མ་ཙམ་རེ་མར་འགྲོན་བུ་ཙམ་དང་བསྲེས་ཏེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་བློ་བདེ་རིམ་གྲོ་མི་དགོས་ཏེ་སྲུང་བའི་མཆོག་གོ་ཞེས་གསུངས། ཤུ་དག་ཡུང་བ་བཙན་དུག་གསུམ། རིམ་བཞིན་སྤྱན་གཟིགས་འཇམ་དབྱངས་ཕྱག་རྡོར་དུ་གསལ་ལ། སོ་སོར། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ཞེས་དང་། ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ ཞེས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། ཞེས་སྟོང་ཚོ་རེ་རེ་བཏབ། དེ་ཐུན་མོང་ལ། ཨོཾ་ཐིམ་ཐར་ཏེ་ས་ཏུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སྔགས་སྟོང་ཚོ་གསུམ་སྨྲ་བཅད་བྱས་ཏེ་བཏབ་པའི་ཁྲོལ་བུ་དེ་ཉིད་སྐེ་ལ་བཏགས་ན་འགོ་བའི་ནད་དང་གདོན་ཀུན་སྲུང་། དབྱར་ངོ་དགུན་ངོ་རེ་ལ་གསར་དུ་བ་རྗེན་ངེས་པར་ཐུབ་གསུངས། སྤྲུ་བ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་གསུམ། ཆ་མཉམ་ཨེ་ཀྲོ་ཏས་བྲན་ལ། རང་གཞན་ལྷར་གསལ་བའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱིས་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཏབ། ཨོཾ་ན་ཀ་ཀ་ན་པ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ རྫས་ལ་ཕུས་བཏབ་སྟེ་གསེར་ཞོ་གང་གི་ཚད་ཙམ། རས་དྲི་མ་མེད་པར་གཏུམ་ནས་གོང་བ་ག ཡོན་དུ་བཏགས་པ་ནང་སྔ་སྣར་བསྣམས་པས་རིམས་ཀུན་སྲུང་བ་བསླུ་མེད་མྱོང་གྲུབ་ཅེས་བྱེ་རིང་ལས་སོ། །འབྲུམ་ནག་སྲུང་བ་ལ་ཆུ་གཙང་མར་སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ་བཏབ། བཛྲ་ཧ་ར་ན་ས་བཛྲ་ན་ཧེ་བཛྲཿ ཆུ་དེས་བསྲུང་བྱའི་དཔྲལ་བར་ཁྲུས་བྱས་པས་དྲེག་པ་དག་པར་བྱ། མ་ནུ་ཁྲག་ཅན་སྔགས་
10-6-95b
དེས་བསྔགས་པ་ཟངས་ཁབ་ཀྱིས་མིག་ནང་བྱུག་པས་ཤུ་བ་འབྱུང་། དེ་ལག་པས་མི་འཕྲུག དེས་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་ཐུབ་ཅེས་བྱེ་བ་རིང་སྲེལ་ལས་སོ། །ཡང་ཁྱི་དཀར་པོའི་རྣ་བར་ཁྲག་ཕྱུངས་པ་ཆང་དང་བཅས་པར་འཐུངས་པས་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ངེས་སོ། །མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་རུས་པ་སྒོ་ལ་བཏགས་ན་ཁྱིམ་དེར་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ཞེས་བཤད། མོན་སྲན་ཚོས་པར་བཙོས་པ་བདུན་སྐུད་པར་བརྒྱུས་ཏེ་རྐེ་ལ་བཏགས་ན་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ངེས་སོ། །ཙན་དན་དམར་པོ་དང་གུ་གུལ་རྡོ་ཕ་ཝཾ་ཆོ་ལོ་རིས། ཤུ་དག་ཡུངས་ཀར་རྣམས་བགེགས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན་པར་གསུངས། གཞན་རང་སྲུང་གི་དྲག་རྫས་མང་པོ་སོགས་དཔེ་གཞན་དུ་བཀོད་ཟིན་ཏོ། །གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཤིང་ཀུན་ཤུ་དག་བོང་ང་ནག་པོ་ཨ་རུ་ར་རྣམས་སྒོག་སྐྱས་བསྡུས་པའི་རི་ལུས་གཟེར་ཐུང་།རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་སྲུང་། གི་ཝཾ་བདུན་པ་འདིས་རིལ་བུ་རེ་རེ་ཁོང་བཏང་ཞག་བདུན་རེ་སྲུང་ཐུབ། ལྟོ་སྟོངས་སུ་བཏང་། ཉམས་ང་མེད་པ་རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོའི་གདམས་པ་ཟབ་བོ། །བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གླ་རྩི། བྱ་མ་སླེབས་གོང་གི་སྲད་མ་ནག་པོ། སྤང་སྤོས་དང་སྨན་སྣ་དྲུག་པོ་འདི་སྦྱར་བ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་ཐུན་རེ་འཐུངས་ན་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་ཟས་ངན་དུག་གི་འཇིགས་པ་མེད་དེ་བསྲུང་ངེས། དུག་གིས་ན་བ་ལ་སྨན་དེ་ལ། ཨོཾ་ཧྲིང་ནི་ཨ་གུ་ལ་ལ་ཀ་ཐ་ཐཿ ཞེས་པའི་སྔགས་འདི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་ན་ཚབས་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་ཐུབ་ངེས་པ་གཏེར་མའོ། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་ལྡོང་རོས་གསུམ། །ཤུ་དག་རྭ་གཞོབ་རྡོ་དྲེག་ནི། །ཉི་ཟེར་མ་ཕོག་སྦྲུལ་ཤ་དང་། །སྲེ་མོང་ཤ་དང་ཕག་པའི་ཚིལ། །ཤ་ཆེན་བཙན་དུག་བྱ་
10-6-96a
རོག་མགོ། མུ་ཟི་ནག་པོ་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན། །སེང་ལྡེང་ཙན་དན་པྲི་ཡང་ཀུ། །སྦྱར་ནས་རིལ་བུ་ཐུམ་པོའམ། །བཏགས་ཕྱེ་མ གུལ་ལམ་གོང་གཡས་གཡོན། །བཏགས་པས་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་རྣམས། །ཕར་ལ་རང་གཤེད་རང་ལ་འབེབས། །ཚ་བའི་ནད་སོགས་གནོད་མི་འགྱུར། །ཀླུ་དང་ས་བདག་གནོད་སྦྱིན་དང་། །རྒྱལ་པོ་འགོང་པོ་བདུད་མ་མོ།

完整直译
人、狗、猪三种粪便与杜鹃花、碱盐等用比丘尿液混合制成豌豆大小的丸药，随身携带或内服可抵御一切疾病和附体鬼魔，这是莲师身患头痛时传授的深奥教法，据说有口诀秘传。
婴儿出生后，在母乳和食物进入体内之前，将樟脑、藏红花、麝香各豌豆大小与旅客大小的酥油混合服用，一年内心情愉快无需做护身仪式，据说这是最好的保护方法。
沉香、姜黄、砷毒三种，依次观想为观音、文殊、金刚手，分别念诵："嗡玛尼贝美吽"（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ maṇi padme hūṃ，梵文天城体：ॐ मणि पद्मे हूं，梵文泰卢固体：ఓం మణి పద్మే హూం，汉语字面意义：嗡珠宝莲花吽，汉语拟音：嗡玛尼贝美吽）、"嗡瓦给湿哇日母"（藏文：ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔，梵文拟音：oṃ vāgīśvari mūṃ，梵文天城体：ॐ वागीश्वरि मूँ，梵文泰卢固体：ఓం వాగీశ్వరి మూం，汉语字面意义：嗡语自在母，汉语拟音：嗡瓦给湿哇日母）、"嗡班扎巴尼吽"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajrapāṇi hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्रपाणि हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రపాణి హూం，汉语字面意义：嗡金刚手吽，汉语拟音：嗡班扎巴尼吽）各一万遍。
然后对共同药材念诵："嗡提姆塔尔特萨吞特扎瓦拉冉巴耶梭哈"（藏文：ཨོཾ་ཐིམ་ཐར་ཏེ་ས་ཏུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ thim thar te sa tunte jvala raṃ paye svāhā，梵文天城体：ॐ थिम् थर् ते स तुन्ते ज्वल रं पये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం థిమ్ థర్ తే స తున్తే జ్వల రం పయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡融解解脱地地燃烧燃燃供养吉祥，汉语拟音：嗡提姆塔尔特萨吞特扎瓦拉冉巴耶梭哈），持诵三万遍并保持禁语加持的护身符挂在颈上，可防护一切传染病和鬼魔。据说必须在夏季和冬季各更换一次新的。
雄黄、麝香、沉香三种等量用酒浸泡，观想自己和他人为本尊的生起次第，持诵此咒语108遍："嗡那卡卡那巴那耶吽呸"（藏文：ཨོཾ་ན་ཀ་ཀ་ན་པ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：oṃ naka kana panaye hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ नक कन पनये हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం నక కన పనయే హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡那卡卡那保护耶吽呸，汉语拟音：嗡那卡卡那巴那耶吽呸）。对药物吹气加持，取约一两金子大小，包在无污染布中挂在左臂上，或早晨戴在鼻子上，可无误防护一切热病，这是亲身经验证实的，出自耶日教法。
防护黑痘疫，在清水中念诵此咒语300遍："班扎哈拉那萨班扎那黑班扎"（藏文：བཛྲ་ཧ་ར་ན་ས་བཛྲ་ན་ཧེ་བཛྲཿ，梵文拟音：vajra harana sa vajra nahe vajra，梵文天城体：वज्र हरन स वज्र नहे वज्र，梵文泰卢固体：వజ్ర హరన స వజ్ర నహే వజ్ర，汉语字面意义：金刚带走萨金刚那黑金刚，汉语拟音：班扎哈拉那萨班扎那黑班扎）。用此水洗被保护者的额头，清洁垢物。用此咒加持带血的胎衣，用铜针涂在眼内会起疮疱，不要用手触碰，这样可保护一年，出自耶巴日瑟教法。
另外，从白狗耳朵里抽血与酒一起饮用，必定能防护痘疫。将人、马、狗三种骨头挂在门上，据说可保护那个家不受痘疫。将煮熟的七粒豌豆穿成线挂在脖子上，必定能防护痘疫。
据说红檀香、没药、岩石、苏合香、沉香、白芥子等是驱除障碍的对治物。其他自我保护的猛烈药物已在其他书中记载。
麝香、苏合香、檀香、沉香、黑附子、诃子等由白蒜收集制成的丸药可治疗头痛、热病等一切疾病。这种七味苏合香丸药每次内服一粒能保护七天，空腹服用。这是伟大尊者的无畏深奥教授。
红白两种附子、金色诃子、麝香、鸟未落前的黑蝎子、香草等六种药材混合，空腹每次服用一剂，可在六个月内确保防护坏食和毒药的危险。若毒物引起疾病，对此药持诵："嗡杭尼阿古拉拉卡塔塔"（藏文：ཨོཾ་ཧྲིང་ནི་ཨ་གུ་ལ་ལ་ཀ་ཐ་ཐཿ，梵文拟音：oṃ hṛīṃ ni agula la katha tha，梵文天城体：ॐ हृींङ् नि अगुल ल कथ थः，梵文泰卢固体：ఓం హృీం ని అగుల ల కథ థః，汉语字面意义：嗡杭尼阿古拉拉卡塔塔，汉语拟音：嗡杭尼阿古拉拉卡塔塔）咒语后服用，无论毒性多大必定能抵抗，这是伏藏法。
麝香、檀香、乳香三种，
沉香、山羊角、岩石垢，
未见阳光的蛇肉和，
鼬鼠肉和猪油，
人肉、砷毒、乌鸦头，
黑硫磺、狼粪，
檀香、红檀、普里扬古，
混合成丸药包或，
研磨成粉挂在，
脖子或左右臂上，
能使诅咒和降头等，
反害加害者降临自己，
热病等伤害不会产生，
龙族、地神、药叉和，
王鬼、恶魔、魔女等。


 །གྲེ་ཕོ་གྲེ་མོ་ལ་སོགས་པས། །མཁའ་ལྡིང་གསང་བདག་རྟ་མགྲིན་དང་། །གནམ་ལྕགས་འབར་དང་མེའི་ཕུང་པོ། །མཐོང་སྣང་མང་པོས་གླགས་མི་རྙེད། །རྫས་བཟློག་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ཡིས། །རིམ་པར་རྡོ་རྗེ་གདན་པ་དང་། །བ་རི་ལོ་ཙཱ་ནས་བརྒྱུད་པ། །ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་འདི་ཀའོ། །ཞེས་བཤད། ༈ །རྩ་ལ་སྐྱོན་སེལ་བ་དགོངས་འདུས་ལས། དང་པོར་ཁྲུས་རྫས་སྤང་སྤོས། རྡོ་དྲེག་དམར་པོ། ཤུག་ཚེར་སོགས་བདུད་རྩི་ལྔ། སུག་པ། གོ་སྙོད། རྣམས་ཆང་ནར་སོན་པ་དང་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བས་ཉ་སྟོང་གི་ཚེ་ལུས་ཀུན་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཆུ་དྲོ་འཇམ་གྱིས་བཤལ། དེ་ནས་ལུས་མེ་ཉིར་བསྲོས་ལ་བྱུག་རྫས་བྱུག བྱུག་རྫས་ནི། རྡོ་རྒྱུས་རྡོ་དྲེག་དམར་པོ། སྤང་སྤོས། གཟེ་ལྕམ། གོ་སྙོད། ནས་ཆང་ཉེའུ། སྔོ་གྲེ་ག རྡོ་ཐོད་ལེ་ཀོང་རྣམས་རྩ་བའི་སྨན། གྱོ་ཆག་ཨ་རུ་སེ་མེ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་ནག་པོ། བོང་ང་ནག་པོ་བསྲེག་ཐལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག པདྨ་གེ་སར། ན་ག་གེ་སར། སྤྲེའུ་མཁྲིས། དོམ་མཁྲིས། རྒྱ་ཚྭ། ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ། དེ་རྣམས་ཟོ་མར་ནང་། རྟའི་རྐང་མར་རམ་མིའི་བཤུལ་ཤ་གང་རྙེད། སྦྲང་རྩི་ཞུན་སྦྱར་ལྡེ་
10-6-96b
གུ་གཡའ་མེད་སྣོད་དུ་བཞག་པ་སྟེ། དེ་དང་ཏིལ་མར་ཅུང་ཟད་མེར་བསྲོས་བཅས་ལུས་ཀུན་ཁོད་སྙོམས་བྱུག ཉི་མར་བསྲོ། མི་བཟོད་སྙམ་བྱེད་པ་དང་། ཏིལ་མར་གྱིས་ལུས་ཆི་ལེ་བྱུག གྲོགས་གཅིག་གིས་ཤེད་རན་པར་འཕུར། མཐར་སྣུམ་བསྐམས་པ་དང་། དབང་ལག ཕབས་དང་འབྲས་ཡིད་ཙམ་སྦྲུས་པའི་ཞིབ་ཕྱེ་མས་ནས་རིམ་པར་ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་བྱུག ཡས་རིམ་ནས་ཡམ་གཅིག་ཕྱི། དེ་རྗེས་གུ་གུལ་གྱི་དུ་བས་ལུས་བདུག དེ་ལྟར་ཟླ་ངོ་རེ་ལ་ཡར་ངོ་མར་ངོ་རེ་ལན་རེ་སྟེ་གཉིས་བྱའོ། །འབྲིང་ལོ་གཅིག་ལན་དྲུག ཐ་མ་ལོ་རེ་ལན་རེ་གྲུབ་ན། རྩ་གེགས་སེལ་ཞིང་ཕྱིས་མི་འཇུག ལུས་སྟོབས་རྩལ་བསྐྱེད། ནང་དུ་འཐུང་སྨན། རྒྱ་ཚྭ། སྤོས་དཀར། ཤིང་མངར། ལི་ག་དུར། སྡིག་སྲིན། གསེར་བྱེ། འབྲས་སྣ་གསུམ། མཁྲིས་པ། གཟེ་མ། དབང་ལག པུ་ཤེལ་ཙེ། སྔོ་རྐང་གཅིག་སྐྱ་མཉེན། ཧ་ཤིག གསེར་མདོག སེང་ལྡེང་རྣམས་ཆ་མཉམ། ཞིབ་བཏུལ་ཕྱེ་མ་རྫ་ཤིང་སོགས་གཡའ་མེད་སྣོད་དུ་བླུགས། འབྲས་བུ་གསུམ། བྲག་སྐྱ་ཧ་པོ། ཤུག་ཚེར་འབྲས། ཁུར་མང་། བ་སྤུ། གཟེ་མ། བལ་དཀར་ལོ་མ་འམ་མེ་ཏོག་རྣམས་ཆ་མཉམ་གདུས་པའི་ཁནྜ་དང་སྦྱར་ཏེ། སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་ཆུ་བཅས་གཡའ་མེད་སྣོད་བླུག་གོ།

完整直译
众多男鬼女鬼等，
加鲁达、密主、马头明王与，
天铁燃烧和火聚，
各种显现难寻隙。
名为黑色反制药，
由大师龙树精髓，
次第传至金刚座和，
巴日译师所传承，
此乃深奥之究竟。
如是所说。
治疗脉络缺陷法，出自《密意集》：
首先沐浴药材：香草、红色岩石污垢、柏树刺等五甘露，姜黄、葱头等与陈酒和自己的尿液混合，在新月时彻底清洁全身，用温和的水冲洗。
然后在阳光下烘暖身体后涂抹药物。涂抹药材为：石筋、红色岩石污垢、香草、峨眉山荆芥、葱头、大麦酒发酵物、青芫花、石头莲蓬等基础药材；氆氇、诃子、锯盆子、麝香、黑沉香、黑附子灰；黄水三药；白黑芝麻、白黑茴香；莲花花蕊、龙胆花蕊、猴胆、熊胆、岩盐、鳄鱼爪。
将这些放入酸奶中，加入马蹄油或人腿肉（无论能找到哪种），混合蜂蜜和油脂制成软膏，置于无锈容器中。然后加入少量经火加热的芝麻油均匀涂抹全身，在阳光下晒。当感觉难以忍受时，用芝麻油完全涂抹身体，让一位同伴适当力度地揉搓。
最后，当油干了之后，用虫草、酵母和少量米磨成的细粉依次全身涂抹，从上到下擦拭一遍。之后用没药烟熏身体。
这样每个月的上半月和下半月各做一次，共两次。中等程度者一年做六次，最低程度一年做一次即可。这能消除脉络障碍并防止以后再生，增强身体力量和技能。
内服药：岩盐、白檀香、甘草、麝香叶、蝎子、金砂、三种水果、胆汁、峨眉山草、虫草、石英、一根茎的柔软青草、白蝉蜕、金色药、檀香等等量，细磨成粉末放入陶器或木器等无锈容器中。将三果、岩石白色矿、柏树刺果、酸橙、牛毛、峨眉山草、白棉花叶或花等等量煎煮成浓缩物混合，加入蜂蜜、糖和水放入无锈容器中。
;


 བསྟེན་ཚུལ་ཐོ་རངས། ནུས་འབྱིན་སྨན། འབྲས་གསུམ་རྒྱ་སྐེག་ཤིང་། ཞུ་མཁན། བཙོད། མཚུར་དཀར། འབྲི་མོག་བྱང་བུལ་ཏེ་རྩ་བའི་སྨན་སུམ་གཉིས་ལ། ནུས་འབྱིན་སུམ་ཆ་རེ་ཕྱོགས་བསྡུས་ཐུན་ཕྲན་རེ་ནང་མ་གསུམ་དུ་བཏང་། དེ་ནས་གོང་སྨན་སྦྱར་རང་གི་སོར་རྩེ་ཙམ་སྨན་མ་ཟད་བར་དུ་
10-6-97a
བསྟེན། དེ་དུས་སྤྱོད་ལམ་དལ་བར་བྱ། སྔོ་ཆང་སྐྱུར་རྗེན་སྤོང་། ཤ་རུལ་ཁུ་བ་ཞག་ཅན། དཀོར་ཟས། གྲིབ་ཟས་སྤངས། གྲུབ་ན་གོང་གི་བྱུག་པ་དང་སྤྲད། དེས་རྩ་གེགས་སེལ། ཕྱིས་མི་འཇུག རྩལ་སྟོབས་བསྐྱེད། ཡོན་ཏན་དཔག་མེད་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གསུངས། ༈ །གདོན་སེལ་བའི་སྨན་བཤད་པ་ལ། ལོ་སོ་གཉིས་ལོན་པའི་མར་ཕུལ་བཞི། འོ་མ་ཕུལ་བཞི། སྦྲང་ཕུལ་བཞི། བ་ལང་ཀོ་བ་བསྲེག་པ་ཡི། །ཕྱེ་མ་དག་ཀྱང་ཕུལ་བཞི་སྟེ། །སྒོག་སྐྱ་བརྒྱ་དང་ཨ་རུ་སྲང་སུམ་ཅུ། །ཚ་བ་གསུམ་ནི་ཉིས་འགྱུར་སྲང་དྲུག་ཅུ། །ཞིབ་བཏགས་སྨན་མར་བྱས་པའི་མར་དེས་ནི། །མི་ཡི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་གདོན་ཀུན་འཇོམས། །ཉེས་གསུམ་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་འདུས་གདོན་སེལ། །རྡོ་རྗེ་ལྷ་ཡི་མར་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེའི་མིང་དྲན་ཀྱང་གདོན་གྱིས་གླགས་མི་རྙེད། །ཁོང་དུ་འཐུང་དང་སྣ་རུ་བླུག་གྱུར་ན། །གདོན་ཀུན་ཞི་བྱེད་འཇིགས་བྱེད་གཏོང་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་རིག་པ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཡང་རྒྱུད་དེ་ལས། ཡུངས་ཀར་ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་པི་པི་ལིང་། །ན་ལེ་ཤམ་དང་ཆ་མཉམ་འབྲས་བུ་གསུམ། །གི་རི་ཀརྞི་དཀར་པོ་དག་དང་ནི། །རུ་རྟ་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་བཅའ་སྒ་དང་། །ཐང་ཤིང་པུ་ཤིལ་ཙེ་དང་བཅས་པ་དང་། །ནག་ཏ་མ་ལའི་འབྲས་བུར་བཅས་པ་རྣམས། །བ་གཅིན་དག་གིས་བཏགས་ཏེ་མར་དུ་བཙོ། །བ་གཅིན་བཞི་འགྱུར་བླུགས་པའི་སྨན་མར་དེ། །མིག་བསྐུ་སྣར་བླུགས་ལུས་བྱུགས་གདོན་ཀུན་གྲོལ། །གདོན་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྨན་མཆོག་དམ་པར་བཤད། །ཅེས་དང་། ཡང་རྒྱུད་དེ་ལས། གུ་གུལ་
10-6-97b
ཡུངས་ཀར་གི་ཝཾ་ཤུ་དག་དང་། །རུ་རྟ་སུག་སྨེལ་སྒྲོན་ཤིང་ཐང་ཤིང་དང་། །ཙན་དན་ཨ་གར་ཀ་ལེ་ཡ་ཀ་དང་། །པ་ཏྲ་གེ་སར་ཆ་མཉམ་ཆུར་བཏགས་པའི། །སྨན་འདི་ཡོད་སར་འཇིགས་པ་མི་འབྱུང་ལ། །ཆོམ་རྐུན་མཚོན་ཆ་སྦྲུལ་དང་ལྷ་མིན་མིན། །འདིས་བསྐུལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ས་སྟེང་རྒྱལ། །ལུས་ལ་བསྐུས་པས་ལོག་འདྲེན་ཀུན་ལས་ཐར། །འདི་སྦྱར་བ་ལ་ལོག་འདྲེན་ཀུན་མི་ཚུགས། །བགེགས་རྣམས་ཞི་ཞིང་སྲུང་བའི་རྫས་མཆོག་འདི། །བདུད་རྩི་ཐབས་སྦྱོར་གསང་སྔགས་བརྒྱ་ཡི་བསྔགས། ༈ །ནོར་བུ་བཟང་པོའི་རྟོགས་པ་ལས་གསུངས་པ། ཐང་ཆུ་ཐང་ཤིང་བྲི་ཡང་ཀུ། །རུ་རྟ་བྱི་བའི་བྲུན་དང་ནི། །ཕྱུགས་ཀྱི་རྭ་དང་སྨྱུག་མའི་ཤུན། །ལ་ཆ་རྣམས་ནི་རའི་ཆུ་ངན། །གཞིབ་ལ་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ་ཡི། །བདུག་པ་འདི་ནི་མཆོག་གི་གཙོ། །གཟའ་རྣམས་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དེ་རུ་སྦྲུལ་ནི་མི་གནས་ཤིང་། །གང་གཞན་གདུག་ཅན་གཟའ་སོགས་ཀྱི། །ནད་ཀུན་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད། །རིམས་དང་རྗེད་བྱེད་ཀྱང་ཉམས་བྱེད། །བུད་མེད་སྐལ་བ་ངན་པ་གང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་མེད་གྱུར་ཅིང་། །ཁྱིམ་ཐབས་དག་དང་ཕྱེ་བ་ཡང་། །འདི་ཡིས་མྱོས་ནས་སྐལ་བཟང་བྱེད། །བདུག་སྤོས་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བའོ། །བདུག་པ་དེ་ཡི་སྔགས་ནི་འདི། །ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོ།

完整直译
服用方法
清晨服用的药物：三果（诃子、毕力迦、余甘子）、红花楸木、舒化剂、藏红花、白矿物、藏菊花、硼砂等基础药物占三分之二，功效药材占三分之一，综合搜集各类药材，每剂量在三次早晨内服用。然后继续服用上述混合药物约一指尖大小，直到药物用完。
这期间生活要缓慢，避免青菜、酒、酸味和生食，远离腐肉、油腻汤、不净食品和不洁食物。如有条件，配合上述外用药物。这能消除脉络障碍，防止再生，增强体力技能，据说会产生无量功德。
驱魔药物说明
三十二年的酥油四把，牛奶四把，蜂蜜四把，牛皮烧灰也是四把，白蒜一百个，诃子三十两，三种辛热药（胡椒、长胡椒、干姜）加倍至六十两，细磨制成药用酥油。此酥油能降伏人间世界一切鬼魔，消除三种病因，特别是能驱除聚集鬼魔。
此称为金刚神酥，即使只记住它的名字，鬼魔也无法找到机会。内服或鼻内滴入，能平息一切鬼魔，驱散恐怖。这出自《最胜智慧续》。
又从该续中说：白芥子、沉香、檀香、胡椒、那烂湿等量，三果，白色吉利卡尼（一种药材），飞蓟、普里扬古、姜黄、唐木、石英，以及黑塔玛拉果，用牛尿研磨后熬成酥油，加入四倍牛尿的药用酥油。涂眼睛、滴鼻子、擦身体可解脱一切鬼魔，据说是治疗所有鬼魔的最高妙药。
又从该续中说：没药、白芥子、苏合香、沉香、飞蓟、姜黄、小豆蔻、灯芯木、唐木、檀香、沉香、卡勒亚卡、叶子、花蕊等量用水研磨。有此药的地方不会有危险，盗贼、武器、蛇和非天不会靠近。此药能唤起持金刚者在地上获胜，涂于身体能从一切邪魔中解脱。调制此药能抵御一切邪魔，是平息障碍和保护的最高物质，被百种甘露方法和密咒赞誉。
从《宝贤觉悟》中所说：
檀香汁、唐木、普里扬古，
飞蓟、老鼠粪和，
牲畜角和竹皮，
这些用马的劣尿，
研磨后阴干制成的，
熏香是最为殊胜，
能从一切星宿中解脱，
那里蛇不会居住，
其他毒物、星宿等，
一切疾病无余降伏，
热病和健忘也能摧毁，
女人运气不好者，
无有自然花朵，
与丈夫分开者，
用此药熏后转为吉祥，
熏香能成办一切事业，
是婆罗门秘密之法。
此熏香的咒语如下：
"嗡苏比拉那塔耶梭哈"（藏文：ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ subhiraṇa tāye svāhā，梵文天城体：ॐ सुभिरण ताये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం సుభిరణ తాయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡善遍护护持吉祥，汉语拟音：嗡苏比拉那塔耶梭哈）


 ༈ །བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་རྒྱུད་ལས་ནི། །སྨན་མཆོག་གནོད་སེལ་ཞེས་བྱ་བ། །ཙན་དན་དཀར་པོ་པ་ཏི་པ། །ཨ་རུ་ར་དང་གུར་གུམ་དང་། །པུཎྚ་རི་ཀ་སྤང་སྤོས་དང་། །ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ་ཤིང་ཚ་རྣམས། །སྣ་རེ་ཆ་ནི་བཞི་བཞི་དང་། །རུ་རྟ་ཨུཏྤལ་སུག་སྨེལ་གསུམ། །སྣ་རེ་ཆ་ཡང་ལྔ་ལྔ་དང་། །བ་ལེ་ཀ་ནི་བརྒྱ་
10-6-98a
བརྒྱ་ཡང་། །སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་ལ། །ཆར་པའི་ཆུས་སྦྲུས་སྔགས་བཏབ་སྦྱར། །དཔྲལ་བ་དག་ལ་བསྐུས་པ་ན། །ལྷ་གླུ་གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་དང་། །ལྷ་མིན་འབྱུང་པོ་ཞི་བར་བྱེད། །དུག་ཅན་ནད་ལ་ཆུ་དང་སྦྱར། །ཁོང་དུ་འཐུང་ན་དུག་ཀུན་སེལ། །མཚོན་གྱིས་རྨས་པའི་རྨ་བྱུང་ན། །རྨ་ཁར་བསྐུས་པས་འཚོ་བར་བྱེད། །སྡོམ་དང་སྡིག་པ་བྱི་བ་དང་། །དུག་སྦྲུལ་གཅན་གཟན་གདུག་པ་ཅན། །གང་དག་ཟིན་པའི་མི་དེ་ཡིས། །ཐིགས་པ་གསུམ་ནི་སྣ་རུ་བླུགས། །མིག་བསྐུས་འཐུང་དང་རྨ་ཁར་བསྐུ། །གདུགས་པས་ཟིན་པའི་དུག་ལས་ཐར། །རྟག་ཏུ་ལག་ཏུ་བཅངས་པ་ན། །གདོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཐུབ་པ་དང་། །དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །དེ་ཡི་རིག་སྔགས་འདི་དག་ལའང་། །སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་གང་མོས་སམ། །སེམས་མ་བཅུ་དྲུག་གང་མོས་ལ། །སྐྱེས་པ་སེམས་དཔར་སྒོམ་དང་གུས། །བུད་མེད་ཡིན་ན་སེམས་མར་སྒོམ། །མཆོད་དང་བསྟོད་དང་མཚན་ཐོས་བྱ། །ཡང་ན་ཡོན་ཏན་དྲན་བྱས་ལ། །སྔགས་འདིས་སྨན་ལ་གདབ་པར་བྱ། །ཨོཾ་ཏདྱ་ཐཱ། ཀེ་ཤེ་ཀེ་ཤེ། བི་མཱ་ཀེ། པྲ་ལམ་སྭ་མ། ཧི་ལི་ཧི་ལི། ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ་སིདྡྷནྟུ་མནྟྲ་པཱ་ད་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། ཞེས་སོ། ༈ །བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས། བ་ལང་རྭ་དང་ཤིང་ཀུན་དང་། །སྦྲུལ་གྱི་ལྤགས་པ་པོ་སོ་ཆ། །རས་བལ་ས་བོན་མི་ཡི་སྐྲ། །ནས་ཕུབ་དང་ནི་བྲི་ཧ་ཏི། །སེར་པོ་རྣམ་གཉིས་ན་ལེ་ཤམ། །རྨ་བྱའི་སྒྲོ་དང་ཤུན་པ་དང་། །ལྷ་ལ་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དང་། །བ་ལ་སེར་མོ་ལྷན་གཅིག་སྦྱར། །ཡན་ལག་བཅུ་དྲུག་དུད་པ་འདིས། །བདུག་ན་ནད་རིམས་
10-6-98b
ཀུན་མེད་བྱེད། །ཡི་དྭགས་གྲུལ་བུམ་ལུས་སྲུལ་པོ། །ཤ་ཟ་གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་ལས། །ཟིན་པར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱང་གྲོལ། །ཨོཾ་ན་མཿཙཎྚ་ཀྲོ་དྷཱ་ཡ། ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། མུ་ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། ཙནྡྷ་བུ་ཏ་ས་མ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བདུག་པས་སྲུང་བ་རྩིབས་ཀྱིས་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལ་གསུངས་པའོ། ༈ །ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་མར་དང་ཛཱ་ཏི་ཁ་རུ་ཚྭ་སྙིང་ཞོའམ། དེ་སྟེང་བུད་མེད་མདའ་མ་ཕོག་པའི་ཤའམ། རི་བོང་སྙིང་སྦྱར་སྙིང་རླུང་གཏིང་ནས་སེལ། རང་གིས་བཏུས་པའོ། །དགེའོ། ༈ །
狂犬病医治法
ཁྱི་སྨྱོན་བཅོས་བཞུགས་སོ།

完整直译
从《甘露大乐续》中：
最胜药名为"消灾药"，
白檀香和白桦树，
诃子与藏红花，
白莲花和香草，
鳄鱼爪和肉桂，
每种各取四份，
飞蓟、青莲、姜黄三种，
每种各取五份，
还有一百份巴莱卡。
在普胜星宿日，
用雨水调和咒语加持。
涂抹在额头上，
能平息天神歌声、药叉、罗刹，
非天、鬼怪等。
对有毒病症与水混合，
内服能消除一切毒素。
若有武器造成伤口，
涂抹伤口处能治愈。
蜘蛛、蝎子、老鼠和，
毒蛇猛兽等凶残之物，
任何人被它们咬伤，
滴入三滴在鼻孔中，
涂眼睛、内服和敷伤口，
能从有害毒素中解脱。
若常常随身携带，
能抵御一切鬼魔，
所有事业皆能成就。
此明咒也可选择，
十六位菩萨中任一，
或十六位菩萨母任一，
男性观想菩萨并恭敬，
女性则观想菩萨母。
供养、赞颂并持诵名号，
或者忆念其功德，
用此咒加持药物：
"嗡达雅塔，给谢给谢，比玛给，扎朗斯瓦玛，希里希里，南摩布达雅悉当睹曼札帕达梭哈"（藏文：ཨོཾ་ཏདྱ་ཐཱ། ཀེ་ཤེ་ཀེ་ཤེ། བི་མཱ་ཀེ། པྲ་ལམ་སྭ་མ། ཧི་ལི་ཧི་ལི། ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ་སིདྡྷནྟུ་མནྟྲ་པཱ་ད་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ tadyathā keśe keśe vimāke pralaṃ svama hili hili namo buddhāya siddhantu mantra pāda svāhā，梵文天城体：ओं तद्यथा केशे केशे विमाके प्रलं स्वम हिलि हिलि नमो बुद्धाय सिद्धन्तु मन्त्र पाद स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం తద్యథా కేశే కేశే విమాకే ప్రలం స్వమ హిలి హిలి నమో బుద్ధాయ సిద్ధన్తు మన్త్ర పాద స్వాహా，汉语字面意义：嗡如是发发无垢放光自在喜喜顶礼佛成就咒语足吉祥，汉语拟音：嗡达雅塔，给谢给谢，比玛给，扎朗斯瓦玛，希里希里，南摩布达雅悉当睹曼札帕达梭哈）
这是诸佛所说。
从《大甘露法性秘密续》中：
牛角和檀香，
蛇皮和婆苏遮，
棉花种子和人发，
大麦壳和布里哈提，
两种黄色药和那烂湿，
孔雀羽毛和皮，
供养神灵的花朵，
黄牛粪一起混合。
这十六种材料熏烟，
薰蒸能除一切疾病和瘟疫。
饿鬼、魔婴、尸鬼、
食肉鬼、药叉、罗刹等，
被它们所害者也能解脱。
"嗡南玛灿达卓达雅，昆达昆达，木昆达昆达，灿达布达萨玛雅梭哈"（藏文：ཨོཾ་ན་མཿཙཎྚ་ཀྲོ་དྷཱ་ཡ། ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། མུ་ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། ཙནྡྷ་བུ་ཏ་ས་མ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ namaḥ caṇḍa krodhāya kundha kundha mukundha kundha candha buta samaya svāhā，梵文天城体：ओं नमः चण्ड क्रोधाय कुन्ध कुन्ध मुकुन्ध कुन्ध चन्ध बुत समय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం నమః చణ్డ క్రోధాయ కున్ధ కున్ధ ముకున్ధ కున్ధ చన్ధ బుత సమయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡礼赞忿怒者昆达昆达木昆达昆达灿达布达誓言吉祥，汉语拟音：嗡南玛灿达卓达雅，昆达昆达，木昆达昆达，灿达布达萨玛雅梭哈）
这是关于用熏香保护辐条轮缘的教授。
八年陈酥油和豆蔻、岩盐、心脂，或者上面加入未被箭射中的女人肉，或兔心混合，能从根本消除心脏风病。这是我自己采集的。善哉。
狂犬病治疗法


 །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཁྱི་དུག་མཆེ་བར་བབ་དུས་རྨུག་པས་དུག་རྒྱུ། དབུགས་བབ་ཁ་རླངས་ཕོག་པས། མིག་བབ་མཐོང་བས་དུག་རྒྱུ། ལྡང་དུས་དཀར་པོ་ཞ༧ག ནག་པོ་ཟླ་གཅིག ཁྲ་བོ་ཞ༡༦ག སྔོན་པོ༢༦། དམར་པོ་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ། སེར་པོ་ཟླ་བ་གཉིས། ཁམ་ནག་ཟླ་བ་བདུན། རྒྱ་བོ་ལོ་གཅིག་ཞ༡ ༥ག སྔོན་པོ་སྟག་རིས་ལོ་གཅིག་ཟླ་བ་བརྒྱད་ན་ལྡང་ངོ་། །བརྟག་པ་དངོས་ནི། ཞོག་པ་ལྟོ་སྟོངས་བསྒྲུབ་བྱ་ཡན་ལག་ལྔ་སོགས་བཀྲུས། སྨན་པ་ཁ་ཤར་བལྟས་མདུན་དུ་གདན་དཀར་གཙང་སྟེང་ནས་དཀར་བྲེ་གང་བརྡལ། ཡི་གེ་ཧྲིཿགཅིག་བྲིས། དེའི་ཁར་ལི་ལྡེར་ཆུ་གཙང་བཀང་བ་བཞག དེའི་གཡས་སུ་ནས་བྲེ་གང་ལ་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་མིས་མ་རེག་པ་ལ་དར་དམར་ཁ་གང་བ་ཞིག་གམ། འཕང་བལ་འདབ་བསྐྱོན་པ་ཞིག་གཟུགས། བསྒྲུབ་བྱ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ཕྲག་གཡས་གོས་ཕུད་ལ་གཡས་སུ་མདའ་དར་ཁྱེར། བུད་མེད་ཡིན་ན་གཡོན་ཕུད་འཕང་གཡོན་དུ་ཁྱེར། ནས་དཀར་འབྲུ་བདུན་ཆུ་གཙང་ཧུབ་གང་ནང་བླུགས་ལ་ནད་པའི་ཁར་འཛིན་ཏུ་བཅུག་ལ་ནད་པ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་རང་གི་མདུན་དུ་འདུག་བཅུག་སྟེ། དེ་ནས་
10-6-99a
ནད་པ་ལ་ཁྱོད་དུག་ཡོད་མེད་ལྟ་ཞིག་ཡོད་ན་སྦྱོང་དགོས་པས། ཁྱོད་ཁྱིས་རྨུག་པའི་དུས་ཚོད་དང་འཇིགས་སྐྲག་དྲན་བཞིན་པས། སྒོ་གསུམ་ངལ་བ་ཙམ་གྱི་བར་དུ་དབུགས་སྡོམ་ལ་བང་རྒྱུག་ནས་འཁོར་བ་དང་འདི་ལྟར་བྱོས་ཞེས་བསླབ་ལ་གཏོང་སྟེ་མདའ་འཕང་གང་ཡིན་ནད་པའི་རྒྱབ་ཏུ་གཟུགས། བལ་ལམ་དར་གྱིས་སྐྲ་མཚམས་སུ་བསྐོར་ཏེ་འཇག་ཕོན་སྤྱི་བོར་བཙུགས། བལ་འདབ་གཅིག་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་མེ་གྷ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱཿ ཉེར་གཅིག་བཏབ་སྟེ་ལྟག་པ་ལ་གླན་ན། སྨན་པས་སྔ་གོང་ནས་མེ་ལོང་ལེགས་པོ་ཕྱིས་ལ། ཕྱི་རྒྱབ་ངོས་སུ་ཨ་རུ་ར། བོང་ང་དཀར་དམར། གུར་གུམ་གྱི་ཆུས་བྱུགས་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་གདབ། ཨོཾ་མུ་ནེ་ཡེ་རཾ་རཾ། ཙག་ཕྱེ་ཙག་ཕྱེ་སྡོམ་ཞི་ཙག་ཕྱེ། རཾ་རཾ། ཨེ་ཏི་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་ཉེར་གཅིག་རེས་ངར་བཏགས་པས་བཏབ། མེ་ལོང་ལི་སྡེར་ཁར་གཟུང་ལ་ནད་པ་དབུགས་བསྡོམ་གོམ་པ་བརྒྱད་ཅུ་འམ་བརྒྱ། བརྒྱུག་མཐར་ཁ་ནང་གི་ཆུ་དང་ནས་ལི་སྡེར་ནང་དེར་བླུག མེ་ལོང་དེར་ཧ་གསུམ་ཧུ་གསུམ་ལྕེས་བལྡག་ལན་གསུམ་བྱ། དེ་ནས་ནད་པ་ཁ་ཉི་མར་བསྟན་ལ་ཁྱི་ཚུགས་སུ་འདུག་མེ་ལོང་དང་ལི་ལྡེར་ཆུ་ལ་ནད་པ་དང་སྨན་པ་སོགས་ཀྱིས་བལྟས་པས་དུག་ཡོད་ན་སྔར་ཇི་ལྟར་བཟུང་དུས་ཀྱི་ཁྱི་དང་ནད་པའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར། དུག་ཆེར་སོང་ཚེ་ནད་པའི་བྱད་བཞིན་ལ་སྤུ་སྐྱེས་པ། ཁ་མིག་ཡོ་བ། ལྕེ་ལྷག་པར་རིང་བ་སོགས་ཁྱི་ཡི་རྣམ་པར་གྱུར་རིམ་བཞིན་ཚབས་ཆེ་ལ། མཐར་ནད་པའི་གཟུགས་ཇེ་ཆུང་ཁྱི་གཟུགས་ཇེ་མངོན་ཇེ་ཆེར་སོང་ནས་མཐར་ཁྱི་གཟུགས་འབའ་ཞིག་འཆར་ན་དུག་ཤིན་ཏུ་ཆེ་སྟེ་སྨྱོ་བའོ། །
10-6-99b
དུག་ཞི་རིམ་བཞིན་དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ཁྱི་གཟུགས་ཡལ་བ་འོང་། དང་པོ་ནས། ཁྱི་གཟུགས་དངོས་མ་ཤར་ཀྱང་ཁྱི་མདོག་དང་མཐུན་པའི་འཇའ་ཚོན་རི་མོ་ལྟ་བུ་ཤར་ན་དུག་འབྲིང་དུ་ཡོད། མེ་ལོང་ལ་གཡའ་དྲི་འཕོག་སྟེ་ཕྱི་དཀའ་ན་ཅུང་ཟད་རྒྱུ། ཆུས་བཀྲུས་པ་ལྟར་དྭངས་གསལ་རྙོག་མེད་བྱུང་ན་དུག་མེད་དོ། །ཡང་མདའ་འཕང་གིས་ལི་སྡེར་ནང་གི་ཆུ་དེ་དཀྲུག་པས་ནས་འགུལ་བ་དང་། རྗེས་སུ་འབྲང་ན་དུག་ཡོད། ཡང་དཀར་གོང་སྲིན་མེད་མེ་ཐུབ་ལ། ཀ་ཀ་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་སྐྱ་རིང་མཆེ་བའི་དུག་སོད། ཞེས་བདུན་ཚན་བདུན་རིམ་པར་བཏབ་ལ། སོལ་མེ་ལ་དཀར་ལྷང་བསྲེགས་པ་དེ་ནད་པའི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོར་བོར་བས་དཀར་གོང་ལ་ཁྱི་གཟུགས་དོད་པ། ཁྱིའི་མདོག་མཐུན་འཇའ་ཚོན། ནག་སེར་གྱི་ཐིག་ལེ་སོགས་བྱུང་བ་དུག་ཡོད། རང་མདོག་མ་ཉམས་ན་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བརྟག་པའོ།

完整直译
皈依三宝！当狗毒牙咬入时毒素流动，呼吸时口气接触会使毒流动，目毒通过视觉传播。发作时间：白色狗七天，黑色狗一个月，花色狗十六天，蓝色狗二十六天，红色狗三个半月，黄色狗两个月，深褐色狗七个月，灰色狗一年零十五天，蓝色虎纹狗一年零八个月后发作。
实际检测方法：清晨空腹，让受检者洗净五肢等部位。医者面向东方，前方铺洁白垫子，上面撒一升白谷粒，写一个"赫日"（藏文：ཧྲིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字赫日，汉语拟音：赫日）字，上面放置盛有清水的铜盘。右侧放一升大麦，插上一支未被人触摸的鹰羽毛，配以满口红绸或插上带绒毛的纺线。
若受检者为男性，脱去右肩衣服，右手持箭或绸子；若是女性，脱左肩衣服，左手持纺线。将七粒白色大麦放入一口清水中，让病人含在嘴里，病人双手合十坐在自己面前。
然后对病人说："现在要看你有没有毒，如果有就需要净化。请你回想被狗咬时的情景和恐惧感，屏住呼吸直到身体略感疲惫，然后跑步一圈，然后照我说的做。"说完让病人去，将箭或纺线插在病人背后，用棉花或丝绸环绕发际线，顶上插上小绒球。
在一片棉花上念诵："嗡玛哈美嘎拉杂梭哈"（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་མེ་གྷ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：oṃ mahā megha rāja svāhā，梵文天城体：ओं महा मेघ राज स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా మేఘ రాజ స్వాహా，汉语字面意义：嗡大云王吉祥，汉语拟音：嗡玛哈美嘎拉杂梭哈）二十一遍，贴于后颈。
医者预先将镜子擦拭干净，在背面涂抹诃子、红白附子、藏红花汁，并念此咒一千遍："嗡木内耶冉冉，扎切扎切冬西扎切，冉冉，额提木纳耶梭哈"（藏文：ཨོཾ་མུ་ནེ་ཡེ་རཾ་རཾ། ཙག་ཕྱེ་ཙག་ཕྱེ་སྡོམ་ཞི་ཙག་ཕྱེ། རཾ་རཾ། ཨེ་ཏི་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ munaye raṃ raṃ cag phye cag phye sdom zhi cag phye raṃ raṃ eti munaye svāhā，梵文天城体：ओं मुनये रं रं चग् फ्ये चग् फ्ये स्दोम् झि चग् फ्ये रं रं एति मुनये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మునయే రం రం చగ్ ఫ్యే చగ్ ఫ్యే స్దోమ్ ఝి చగ్ ఫ్యే రం రం ఏతి మునయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡牟尼耶燃燃，破碎破碎约束平息破碎，燃燃，此牟尼耶吉祥，汉语拟音：嗡木内耶冉冉，扎切扎切冬西扎切，冉冉，额提木纳耶梭哈）。进行仪式时每念二十一遍加持一次。
将镜子持在铜盘上方，让病人屏住呼吸走八十或一百步。跑完后，将口中的水和大麦吐入铜盘，并用舌头在镜子上舔三次"哈哈哈，呼呼呼"。
然后让病人面向太阳像狗一样蹲着，病人和医生等人观察镜子和铜盘中的水。如有毒，则会显现被咬时的狗和病人的影像。如毒性严重，病人脸上会长出毛发，嘴眼歪斜，舌头特别长等狗的特征，症状依次加重。最后，病人的身形逐渐变小，狗形越来越明显变大，直至只见狗形，这表示毒性极重，将发狂病。
毒性消除时，情况相反，狗形会逐渐消失。如果一开始没有显现真实狗形，只出现与狗颜色相符的彩虹般线条，表示毒性中等。如镜面沾染污垢难以擦除，表示略有毒素。如水洗后清澈明亮无浑浊，则无毒。
另外，用箭或纺线搅动铜盘中的水，如大麦移动并跟随，则有毒。还可取无虫防火的白石灰，念诵"卡卡嘉嘉冉冉，长牙毒牙止息"七遍七次，将石灰放入病人温热的尿液中，如石灰上显现狗形、与狗色相符的彩虹色、黑黄色斑点等，表示有毒。如保持原色不变，则知无毒。
以上为检测法。
;


 །གསོ་ཐབས་ལ། ནད་པའི་བསྒྲེས་ཟན་ལས་གླུད་ཇི་མང་བྱས་ལ་སཾ་བྷ་ར་དང་མཚན་བཞིས་ནད་བདག་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་ལ་ཡང་ཡང་བསྔོ་ཞིང་ཁྱེར་ཅིག་སོགས་ཀྱིས་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་པ་གལ་ཆེ། གཞན་ཡང་། དཀར་ཕྱོགས་རིམ་གྲོ། གཏོར་དབང་། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར། བྱབས་ཁྲུས་ཇི་འགྲུབ་རྒྱབ་སྐྱོར་དུ་བྱ། ཐུ་ཚབས་ཆེ་ན་དབེན་པར་ཡིད་མཐུན་གྲོགས་དང་སྨན་པ་བཅས་བསྡད། ཡང་ན་རྒྱུ་འགྲུལ་འུར་ཟིང་མེད་པའི་མུན་ཁང་དུ་འདུག་པར་བྱ། ཟས་ཐུག་ཟན་དྲོན་མར་དཀར་བཏབ་པ་སོགས་བསྟེན། འདི་མཁའ་རྒྱུའི་གདོན་རིགས་ཡིན་པས་ཡས་གདོན་ཕོག་པ་དང་། འཕར་སྤྱང་གིས་བསད་པའི་ཤ་མི་ཟ། ཁྲོམ་འཚོགས་སར་མི་འགྲོ། འུར་སྒྲ་དང་
10-6-100a
མི་སྙན་པ་མི་ཐོས་པ་བྱ། ཁྱི་གཏམ་སོགས་འཇིགས་སྐྲགས་ཀྱི་གཏམ་མི་བརྗོད། ཡིད་འཐད་གྲོགས་དང་ཡིད་འོང་གི་གཏམ་སོགས་བྱ། ཁྱི་སྨྱོན་བསྔགས་དུས་སྨན་པ་རང་སྲུང་ནི། ཨོཾ་ཁྲུང་ཁྲུང་སྭ་ཧཱུྃཿ ནད་པ་མ་སོས་བར་དུ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླའོ། །དང་པོར་ཟིན་མ་ཐག་རྨ་ཡི་སོར་བཞིའི་གོང་དུ་རས་འཇག་གིས་བསྡམས་རྨ་ནས་རྔབས་རྭས་དྲངས་བས་དུག་ཕྱི་ལ་འཐེན། མ་གྲུབ་ཀྱང་སྔགས་སྨན་གྱིས་ཆོག དེ་ལ་སྨན་ནི། བོང་བུ་ཕོའི་བྲུན་རློན་བཙིར་ཁུ་བར་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ཕྱེ་མ་བཏབ་ལ་བཏང་ཚབས་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་འདི་ཁོ་ནས་ཐུབ། རྫས་འདི་ཟན་དང་བསྲེས་ཏེ་ཁྱི་ལ་བྱིན་ན་མི་སྨྱོའོ། །དེ་མ་རྙེད་ན། རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་སྦང་སར་མ་ལྷུང་བར་བླངས་ཏེ་རློན་བཙིར་ཁུ་བར་མར་དཀར་ཞད་ཙམ་བཏབ་སྟེ་ལྷོག་ཙམ་བསྐོལ་བ་དེ་སྣ་བཀག་ནས་བླུད་ན་འདི་ཁོ་ནས་ཐུབ་སྟེ་འདི་གཉིས་ཁྱི་དུག་གི་གསང་སྨན་བླ་ན་མེད་པའོ། །ལན་འགའ་བསྐྱར་དགོས་ན་བརྟག་པ་དང་བསྟུན། གཟིག་ཤའམ་འབུ་སྐྱོག་ཀྱང་འདྲ། ཡང་སྲིན་བྱའི་ཀླད་པ་ཐུན་གཅིག་བཏང་ན་དེ་ཁོ་ནས་ཐུབ་ཅེས་རྗེ་གཡུ་ཐོག་པས་གསུངས། ཡང་བོང་བུ་ནག་པོའམ་ཡང་ན་རྟ་སྔོན་པོའམ་ནག་པོའི་སྦང་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་བླངས་པ་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་དང་གླ་རྩི། ཞ་ཉེ་དཀར་པོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཁོང་དུ་བཏང་། དེའི་དུ་བས་བདུག་ན་མི་ཕྱུགས་གང་ཡང་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་ཟིན་པ་ལས་
10-6-100b
གྲོལ་པར་ངེས་སོ། །ཡང་གཅིག ག་བུད། གླ་རྩི་ཐར་ནུ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ་འདི་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པ་ལ་ཞག་གསུམ་ཚུན་ཆད་ཁོང་དུ་བཏང་། སྨན་འདིས་སླེབ་ན་དུག་ལྡང་མི་སྲིད་དོ།

完整直译
治疗方法
用病人的混合饭做尽可能多的替身，用桑巴拉和四种名号反复献给病魔和鬼怪众，并念诵"请带走"等偈颂非常重要。此外，还应做白方仪轨、食子灌顶、驱除障碍、保护轮、洗涤净化等作为辅助。
若情况严重，应在安静处与志同道合的伴侣和医生一同居住。或者住在没有来往喧闹的暗室中。食用热粥、热饭加白酥油等。
由于这是空行鬼类，所以被上方鬼附体的人和被狼杀死的肉不能吃。不要去集市聚集处。避免听到喧嚣和不悦耳的声音。不谈论有关狗的话题和引起恐惧的话语。应与投缘的朋友交谈愉快的话题。
治疗狂犬病时医生自我保护咒语："嗡仲仲梭吽"（藏文：ཨོཾ་ཁྲུང་ཁྲུང་སྭ་ཧཱུྃཿ，梵文拟音：oṃ khruṅ khruṅ svā hūṃ，梵文天城体：ओं ख्रुङ् ख्रुङ् स्वा हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఖ్రుఙ్ ఖ్రుఙ్ స్వా హూం，汉语字面意义：嗡鹤鹤梭吽，汉语拟音：嗡仲仲梭吽）。病人未痊愈前，每天诵念少许。
初被咬时，在伤口上方四指处用布条捆绑，用角筒从伤口处吸出，能将毒素抽出。即使不成功，用咒语和药物也可以。
药物为：公驴新鲜粪便挤压汁液，加入金色诃子粉末服用，无论多严重的情况都能对治。将此药与食物混合给狗吃，狗就不会发疯。如找不到这个药，可取蓝色骏马粪便（未落地前取）挤压汁液，加入少许白酥油略微煮沸，捂住鼻子灌服，仅此就能治愈，这两种是无上的狂犬病秘密药方。
若需多次重复，则根据检验结果而定。豹肉或甲虫也可以。另外，尊者宇妥巴说，服用一剂蜈蚣的脑子就能单独治愈此病。
此外，取未落地的黑驴或蓝色或黑色马的粪便，阴干成粉末，与麝香、白砒霜三者等量内服。用它的烟熏，人畜被狂犬咬伤都必定能解脱。
另一个方法：樟脑、麝香、烟草三者等量细磨，给狂犬咬伤者在三天内内服。若此药及时，毒素绝不会发作。


 །གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ་ལས་ག་བུར། ཅུ་གང་། གི་ཝཾ། སྦལ་རྒྱབ། གུར་གུམ། གླ་ནག་རྩི། བོང་ང་དཀར་པོ། བདུད་རྩི་དར་ཡ་ཀན། བཟང་དྲུག་ཅུང་ཟད་བཅས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་དབུལ་བས་ཁྱི་དུག་སེལ་གསུངས། ཡང་གཟིག་གི་སྡེར་མོའམ་མཆེ་བའི་རུས་པ་སྨན་ནང་བཏབ་ཀྱང་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུག་མ་ཐག་ཏུ་ཁྱུང་ལྔ་བཟི་ཅན་ཐུན་གཅིག་ཁོང་དུ་བཏང་། རྨ་ཁ་སོར་བཞིའི་གོང་འོག་རས་འཇག་གིས་བསྡམ་ནས་རྨ་ཁར་རྔབས་རྭས་འཇིབ། ནད་པ་ཁོ་རང་གི་དྲི་ཆུ་གླ་རྩི་དང་སྦྱར་བས་རྨ་བཀྲུས་ན། དུག་མི་མཆེད་གསོ་སླ་ཞེས་གསུངས། ཁྱི་སྨྱོན་དེའི་སྤུ་བསྲེག་པའི་ཐལ་བ་ཆུ་དང་སྦྱར་ཏེ་བླུད་པས་ཀྱང་དུག་སེལ་བར་ཕན། འུག་པའི་སྐད་ཐོས་སར་བསྡད་པས་ཀྱང་ཁྱི་དུག་སེལ་བར་ཕན་ཞེས་བཤད། ཡང་གྲི་ཤ་སྤྱང་ཤ་གསེར་མདོག་ཐར་ནུ་རྣམས་ཞོ་རེ། ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་སྙིང་ཞོ་ཨར་ནག་གུ་གུལ་སིཧླ། གུར་གུམ། རེ་རལ་དུག་ཉུང་རྣམས་ཐུན་རེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་དགེ་སློང་ངམ་སྔགས་པའི་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་དང་སྦྱར་ལ་སྔགས་ཆུས་འབུལ་ན་སེལ། ཡང་ན་མིང་ཅན་ནག་པོ་ཆ་གསུམ། གཟའ་དུག་ནག་པོ། ཨ་ཕྱག་ཚེར་སྔོན། སྟོང་ཟིལ། སྤང་རྩི་དོ་པོ། ལྕགས་ཀྱུ་བ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་རྣམས་ཆ་རེ། དུག་ཚབས་ཤིན་ཏུ་
10-6-101a
ཆེ་ན་དེ་སྟེང་ལུག་མུར། གུར་གུམ། ཉ་ཁྲབ་ཅན་གྱི་ཤ་གསུམ་བསྣན་ཏེ་སྔགས་ཆུས་ཕུལ་ན་ཕན། ཡང་ན་སྟོངས་ཟིལ་ཐུན་གསུམ། ཀོ་བྱི་ལ། དཔའ་སེར། བོང་དཀར། གངས་ཐིག ཨ་རུ་གསེར་མདོག གི་ཝཾ། གླ་རྩི། རུ་རྟ། གུ་གུལ། ཙན་དན་དཀར་པོ་བཟང་དྲུག་རྣམས་ཐུན་རེ་ཞིབ་བཏགས་བསེ་སྦུར་མགོ་རྐང་ཚང་བ་དགུ་རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་ཆུ་དང་ལྷན་ཅིག་ཟངས་གཞོང་ནང་བླུགས་ནས་དབྱར་ཞག་བདུན་དགུན་དགུར་བསྙལ། གོང་གི་ཕྱེ་མ་དང་ལྷན་ཅིག་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱས་ཏེ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དྲིལ་བ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་བ་ཆང་གར་མས་འབུལ་ལ་བཏང་། རླུང་ཁ་མཐོ་ན་ཨ་གར་བསྣན། ཚ་བ་ཆེ་ན་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་བསྣན། འདི་ནི་གསང་སྨན་བཀའ་རྒྱ་མ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་ཁྱད་ཆོས་བསླུ་མེད་དོ། །བླ་གཉན་ཐོར་བུའི་བཅོས་ལ། ཚ་བ་ཆེ་སྟོད་བརྒྱང་མཇིང་རིང་། ཡན་ལག་སྦྲིད་ན་རྩེ་ཆུང་སྣོད་ཀ་གཏར། མཁལ་སྐེད་དང་སྨད་མི་བདེ་ན་ལོང་རྩ་དང་བྱིན་གཞུག་གཏར། རླུང་ཁ་སྐྱེས་ཏེ་ཀོ་ལེར་ནན་དེར་ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་གདབ། རྨ་ལ་རྣག་གཡོས་ན་དྲི་ཆུས་བཀྲུ་བྱ་སྒྲོས་བྱབས། རྟ་སྦང་ཁུ་བས་རྨ་ཆས་བྱ། རྨ་རྙིང་སྐྲང་པར་འོམ་བུ་ཉ་ལྕིབ་རུས་རྙིང་དྲོད་ལུམས་བྱ། ཁྲག་གཏར་ལྕགས་ཀྱིས་བསྲེག ནད་རྙིང་ཞེན་ཆེ་ནས་མི་བདེ་ན། རྩ་སྦྱོང་རིལ་བུ་ཉེར་གཅིག་དང་། ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་ཤ་ཆེན་ཆ་མཉམ་སྦྱར་ཏེ་རྩ་ལྟོ་སྦྲགས་ལ་སྦྱང་བས་ནད་ཐོན་དཀའ་བ་འདོན། རླུང་ཁ་མཐོ་ན་དྲུག་བདུན་དཀར་ནག་མཚམས་སྤྱི་གཙུག་དཔྲལ་བ་སྐེ་སྟོང་ཨན་སྟོང་རྣམས་ལ་མེ་བཙའ་ཅི་རིགས་པར་གདབ་བོ། །སྔགས་ཀྱིས་བཅོས་པ་ནི། མཚན་སྐར་མ་རྫོགས་པ་དང་ནམ་
10-6-101b
མཁའ་མི་མཐོང་བར་ཆུ་བླང་ལ། ས་ར་ཁྱི་ནན་སོད། ཅེས་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་སོང་བ་དང་། ཁྱི་ནན་ས་ར་སོད། ཅེས་ལོག་ནོན་སྟོང་ཕྲག་རེ་བཏབ་ལ་ཆུ་གནམ་མི་མཐོང་སར་བླུད་ན་ཤིན་ཏུ་ཕན་ནོ། །ཡང་ཨོཾ་ཀི་ཀི་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་ཁྱི་ལཾ་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་དུག་སོད་སྭཱ་ཧཱཿ སྔགས་ཆུས་ངེས་པར་ཐུབ་སྟེ་གཏེར་མའོ། །འདི་ལ་ཀི་ཅ་ཀི་ཅ་ཞེས་དང་། གྱི་ལིང་མཆེ་བ་ཅན་ཞེས་དང་། སྐྱ་རིང་མཆེ་བ་ཅན་ཞེས་འདྲ་མིན་འདུག་ཀྱང་ཡིག་སྐྱོན་མིན་ལ་གཏེར་ཁ་སོ་སོའི་སྔགས་མི་འདྲ་བ་ཡིན་པས་གང་ལྟར་བཟླས་ཀྱང་དུག་ཞི་བར་མཐོང་ངོ་། །ཡང་ཨོཾ་དྲུང་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་པའི་སྔགས་འདི་བཏབ་ན་ཁྱི་སྐད་འདོན་ཀྱང་སྔགས་ཆུ་བྱིན་པ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་ཅེས་གཏེར་མའོ།

完整直译
据《尤托抄卷》记载，樟脑、竹沥、苏合香、蛙背（一种药材）、藏红花、黑麝香、白附子、"甘露达亚坎"（一种药材）、"六佳"（六种精良药材）少许，用八年陈尿液调制，可消除狂犬毒。
另外，用虎爪或虎牙骨入药也有效。被狂犬咬伤后立即服用一剂醉鹰五（一种药材），在伤口上下四指处用布条捆绑，用角筒吸吮伤口。用病人自己的尿液混合麝香洗伤口，则毒不会蔓延且容易治愈。
将咬人的狂犬毛发烧成灰，与水混合饮用，也能有效消毒。据说在能听到猫头鹰叫声的地方停留，也有助于消除狂犬毒。
另外，猪肉、狼肉、金色诃子、烟草各一两，豆蔻、肉豆蔻、心脂、黑檀香、没药、天竺黄、藏红花、水银、微毒（药名）各一份，磨细后用僧人或咒师的尿液揉合成豌豆大小的丸药，根据病情轻重服用五、七或九粒，用咒水送服即可消除。
或者，黑名品（药名）三份，黑"扎毒"（药名），蓝刺"阿恰"（药名），"东宗"（药名），一对香草，铁钩草，白狗舌（植物名）各一份。若毒性极重，还需添加羊肩胛骨、藏红花、有鳞鱼肉三种，用咒水送服有效。
或者，"东宗"三份，"科比拉"（药名），"巴色"（药名），白附子，"冈提"（雪点，药名），金色诃子，苏合香，麝香，飞蓟，没药，白檀香，六佳药各一份细磨；九只完整的（包括头足）"赛布"（甲虫），与蓝马粪水一同放入铜盆，夏季放置七天，冬季放置九天。与上述粉末一起揉合一天，制成豌豆大小的丸药，根据病情轻重服用五、七或九粒，用新鲜酒送服。风气高则加入沉香，热重则加入藏红花和熊胆。这是极其深奥的密传药方，绝不欺诳。
脓疱治疗法：
热重上身伸展脖子变长，肢体麻木时放血尺泽和神阙穴。腰肾不适和下身不适时放血隆泉和腓肠穴。风气上升并且肿胀处，用蒙古火灸法。伤口化脓时用尿冲洗，用羽毛轻拍，用马粪汁敷伤口。陈旧伤口肿胀时用乳块、鱼胆、陈骨温浴。放血针灸烫灼。
若旧病难愈不适，用二十一粒通络丸，烟草、杜鹃花和人肉等量混合，灌肠通便排出难除的病邪。风气高时在白黑交界处、头顶、前额、喉咙和胸窝等处适当施以火灸。
咒语治疗法：
在星辰未满和看不见天空的地方取水，念诵"萨热其南索"一万遍，再念"其南萨热索"一千遍，在看不见天空的地方让病人饮用此水，极为有效。
另外，"嗡基基嘉嘉让让其朗切瓦坚吉独索梭哈"（藏文：ཨོཾ་ཀི་ཀི་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་ཁྱི་ལཾ་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་དུག་སོད་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：oṃ kiki caca raṃ raṃ khyi laṃ mche ba can gyi dug sod svāhā，梵文天城体：ओं किकि चच रं रं ख्यि लं म्छे ब चन् ग्यि दुग् सोद् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం కికి చచ రం రం ఖ్యి లం మ్ఛే బ చన్ గ్యి దుగ్ సోద్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡基基嘉嘉燃燃狗朗长牙者的毒止息吉祥，汉语拟音：嗡基基嘉嘉让让其朗切瓦坚吉独索梭哈）用咒水必定能治愈，这是伏藏法。
这里有"基嘉基嘉"或"吉林长牙者"或"长灰长牙者"等不同说法，但这不是文字错误，而是不同伏藏来源的咒语不同，无论念诵哪一种，都能平息毒性。
另外，"嗡仲梭哈"（藏文：ཨོཾ་དྲུང་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：oṃ druṅ svāhā，梵文天城体：ओं द्रुङ् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ద్రుఙ్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡仲吉祥，汉语拟音：嗡仲梭哈）这个咒语，即使狂犬已经发出叫声，只要给予咒水就毫无疑问能解脱，这是伏藏法。


 །ཡང་ཟན་ལ་ཤོ་མིག་དོད་པ་བཟོས་ལ། ཨག་སོད༔ ཨིག་སོད༔ མུག་སོད༔ མུག་སེལ་སོདཿ ཁྱི་དུག་སོདཿ ཅེས་ཅི་མང་བཏབ་ལ་ཁྱུར་མིད་བྱས་པས་ཐུབ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ཁྱི་སྐད་འདོན་པ་ཡང་ཐུབ་པའི་ལག་བླང་མ་གཏེར་གྱི་མན་ངག་གོ། སྨིན་ནས་ཁྱི་སྐད་འདོན་པའི་ཚབས་ཆེ་ལ། ཨོཾ་རི་རི་ལི་ལི་པྲ་མར་ཆུ་ཤད་འབྱུང་པོ་ཁ་ཐམ་ཁྱི་ཁ་ཆིངས་ནད་ཀྱི་སྡོང་པོ་བརླག་ཆུ་སེར་སྡོང་པོ་བྱུང་། ཏྲི་ཏྲི་ར་གཟིརཿ ཟླུ་གུ་ཟླུ་གུཿ ཁྱི་ཏྲེ་དེབྱ་ཏ་ཤ་ཏ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་སྔགས་འདི་མར་དཀར་འཁྱག་པ་ལ་བཏབ་སྟེ་བྱིན། མེ་ལོང་ལ་སྔགས་བཏབ་རས་ཁ་མ་ཉམས་པས་སྔོན་ལ་མེ་ལོང་ཕྱིས། རྗེས་ལ་རྨ་ཁ་ཕྱི་བ་སོགས་ཉིན་མཚན་ལན་གསུམ་རེ་བྱ། དེས་ངེས་པར་གྲོལ་ཞེས་ཟབ་མོ་གཏེར་མའོ། །གཞན་ཡང་ནད་ཁམས་རིགས་སོ་སོར་བསྟུན་པའི་སྔགས་སོགས་སྔགས་ཤིན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡོད་འདུག་པ་གང་ཡིན་ཀྱང་ཕན་མོད་ཀྱི་འདིར་ནི་ཟབ་མོ་ལག་བླང་མ་འགའ་བཀོད་པ་འདིའི་གང་རུང་རེས་ཀྱང་ཐུབ་སྟེ་སྔགས་གཅིག་གམ་དུ་
10-6-102a
མ་ཅི་རིགས་རང་གིས་འདོད་པ་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །འདི་ལ་ཟ་ཡིག་ནི། ཨོཾ་ཤོ་བྷ་ན་ཛ་ཏྲི་ཏུ་རྦདཿཿཿསཏྲི་སཏྲིཿཿསང་ཧཿ སྲུང་བཟློག་བསད་གསུམ་འདི་བཞིན་བསྲེགས་ཏེ་ཟོས་ན་ཁྱི་སྨྱོན་ཐུབ་ངེས་སོ་ཞེས་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་མའོ། །ཨོཾ་ཧབ་ཧྲིལཿ ཧྲིལ་ཧབ་ཨོཾཿ ཨོཾ་ཧྲཱིལ་ཧབཿ ཁྱི་སྨྱོན་ཟ་ཡིག་སྲུང་བཟློག་བསད་གསུམ་འདི་སོ་སོར་བཏང་ངམ་བསྲེས་ཏེ་ཟོས་ཀྱང་ཁྱི་སྨྱོན་ཐུབ་བོ། །ཡང་། ཨཱོཾ་ཨི་ཁྲི་མི་ཁྲི་གོམ་ཁྲི་ནེ་ནེ་སྭཱ་ཧཱཿ འདི་རྒྱ་ཤོག་གཙང་མར་རྒྱ་སྣག་གིས་བྲིས་མཇུག་ནས་ཡར་དྲིལ་ཏེ་གཏང་བ་ཁྱི་སྨྱོན་ཟ་ཡིག་ཟབ་མོའོ། །ཡང་། ཅང་ཅང་ཧུར་ནན་ཁྱི་ཁ་ཐཾ། ཞེས་པ་འདི་སོས་མ་རེག་པར་ཐོ་རངས་ཁྱུ ར་མིད་བྱས་ན་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་ཟིན་པའི་ནད་ཅན་སོས་མ་ཟིན་པས་ཟོས་ན་བསྲུང་བའི་མཆོག་གོ། གཞན་ཡང་ཟ་ཡིག་མི་འདྲ་བ་མང་དུ་མཆིས་ཀྱང་ཚད་ལྡན་ཡིན་ན་གང་རུང་རེས་ཆོག་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་བྲི་ཚོད་མེད་ལ་དེ་ཙམ་དགོས་པ་མེད་པས་བཞག་གོ། འདི་རང་དུ་བསྟན་པའི་ཟ་ཡིག་གང་རུང་ངམ་ཐམས་ཅད་བཏང་ཡང་ལེགས་སྔགས་སྨན་ཟ་ཡིག་གང་རུང་རེ་ལ་འབད་ཀྱང་ཐུབ་པར་མཐོང་མོད་གསུམ་ཀ་བཏང་ན་ནུས་པ་ལྷག་པར་ཆེའོ། །ནད་སོས་ནས་རྗེས་གཅོད་ལ། ནད་གཞིའི་ངེས་པ་མཐོང་ནས། རུས་མི་གཅིག་པའི་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་པ་གསུམ་གྱི་དྲི་ཆུ་དང་། སྔར་བརྟགས་པ་བྱས་དུས་ཀྱི་ནས་འབྲུ་བདུན་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆུ་ལ་སྦྱར་བ་བསྲེས་པས་ལུས་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་བཀྲུས་ནས་ལེགས་པར་ཕྱིས་ཏེ་དྲི་མ་མེད་པར་བྱས་ལ། སྙིང་གི་མདུན་རྒྱབ་དང་། སྨིན་མཚམས་སུ་སྔར་བཏང་བའི་སྨན་འཕྲོ་ནས་ཐིག་ལེ་བྱ། དེའི་ཁར་སྤྲ་བ་སྲན་མ་ཙམ་རེས་བསྲེག །ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་མཆེ་བ་ལྤགས་པས་གཏུམ་སྟེ་དེའི་
10-6-102b
མགུལ་དུ་བཏགས་པས་ཁྱི་དུག་ཐར་མ་ཞེས་ཕྱིན་ཆད་ནད་འདི་ལ་ཉམ་ང་མི་དགོས་པའི་གོ་ཆ་བརྟན་ནོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་སྲུང་བ་མན་ངག་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་སོགས་དང་། སྔགས་ཀྱིས་སྲུང་བ་ཟབ་མོ་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁྱི་སྨྱོན་ནད་བདག་ཤ་ཟ་འཕུང་བྱེད་ཀུན་འགྲོལ་ནག་མོ་ཞེས་བྱའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་ནད་འདིས་ཤི་ན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བ་དང་སྨྱོ་བའི་དོགས་འཇིགས་ཆེ་བ་སོགས་ནད་འདི་བཅོས་ན་ཕན་ཡོན་ཆེ་ཚུལ་རྗེ་གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོའི་གསུང་ལས་བྱུང་ཞིང་། རྗེ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་ཁྱི་གཟའ་གསུམ་གྱི་ནད་བདག་དམ་ལ་བཞག་པས་ལྷ་རྗེ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་གསུམ་ལ་གཏོར་མ་རེ་བྱིན་ན་མི་གནོད་ཅེས་གསུངས་སོ། །འདི་ནི་ཟུར་མཁར་མཉམ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་གཞི་བྱས་གཏེར་མའི་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་ཏེ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་ལོ།

完整直译
另外，做面团时使其表面印上骰子点状，念诵"阿格索！伊格索！木格索！木格赛索！其独索！"尽可能多次，然后整个吞下，这是非常深奥的方法，即使已经发出狗叫声的患者也能治愈，这是实用的伏藏密法。
对于已经成熟并发出狗叫声的严重病例，念诵："嗡日日里里扎玛楚夏炯波卡檐其卡清内吉东波拉楚色东波炯，智智热惹，卢古卢古，其智得亚达夏达日吽呸梭哈"（藏文：ཨོཾ་རི་རི་ལི་ལི་པྲ་མར་ཆུ་ཤད་འབྱུང་པོ་ཁ་ཐམ་ཁྱི་ཁ་ཆིངས་ནད་ཀྱི་སྡོང་པོ་བརླག་ཆུ་སེར་སྡོང་པོ་བྱུང་། ཏྲི་ཏྲི་ར་གཟིརཿ ཟླུ་གུ་ཟླུ་གུཿ ཁྱི་ཏྲེ་དེབྱ་ཏ་ཤ་ཏ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：oṃ riri lili pramar chu shad 'byuṅ po kha tham khyi kha chiṅs nad kyi sdoṅ po brlag chu ser sdoṅ po byuṅ tri tri ra gzir zlu gu zlu gu khyi tre debya ta sha ta ri hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ओं रिरि लिलि प्रमर् छु शद् 'ब्युङ् पो ख थम् ख्यि ख छिङ्स् नद् क्यि स्दोङ् पो ब्र्लग् छु सेर् स्दोङ् पो ब्युङ् त्रि त्रि र ग्ज़िर् ज़्लु गु ज़्लु गु ख्यि त्रे देब्य त श त रि हूं फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం రిరి లిలి ప్రమర్ ఛు శద్ 'బ్యుఙ్ పో ఖ థమ్ ఖ్యి ఖ ఛిఙ్స్ నద్ క్యి స్దోఙ్ పో బ్ర్లగ్ ఛు సేర్ స్దోఙ్ పో బ్యుఙ్ త్రి త్రి ర గ్జిర్ జ్లు గు జ్లు గు ఖ్యి త్రే దేబ్య త శ త రి హూం ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡日日里里普拉玛尔水线鬼魔口封狗口系疾病树摧毁水黄树生起，智智热侵，卢古卢古，狗智神百里吽呸吉祥，汉语拟音：嗡日日里里扎玛楚夏炯波卡檐其卡清内吉东波拉楚色东波炯，智智热惹，卢古卢古，其智得亚达夏达日吽呸梭哈）
将此咒加持在冰冻白酥油上给患者。用未损坏的布先擦拭加持过的镜子，然后擦拭伤口等，每天三次。这样必定能解脱，此为深奥伏藏法。
此外，还有适应不同病体的各种非常好的咒语。无论哪一种都有效，这里只列出一些深奥实用的方法，任何一种都能治愈。使用一个或多个咒语，随自己喜好选择即可成功。
此中食字咒为："嗡修巴那扎智图尔巴达萨智萨智桑哈"（藏文：ཨོཾ་ཤོ་བྷ་ན་ཛ་ཏྲི་ཏུ་རྦདཿཿཿསཏྲི་སཏྲིཿཿསང་ཧཿ，梵文拟音：oṃ sho bha na dza tri tu rbad sa tri sa tri saṅ ha，梵文天城体：ओं शो भ न ज त्रि तु र्बद् स त्रि स त्रि सङ् ह，梵文泰卢固体：ఓం శో భ న జ త్రి తు ర్బద్ స త్రి స త్రి సఙ్ హ，汉语字面意义：嗡善美吞智度强大真实真实集合哈，汉语拟音：嗡修巴那扎智图尔巴达萨智萨智桑哈）
"护、反、杀"三种咒语如此燃烧后食用，必定能治愈狂犬病，这是来自藏羌市集的伏藏法。
"嗡哈啤赫日拉，赫日拉哈啤嗡，嗡赫日拉哈啤"（藏文：ཨོཾ་ཧབ་ཧྲིལཿ ཧྲིལ་ཧབ་ཨོཾཿ ཨོཾ་ཧྲཱིལ་ཧབཿ，梵文拟音：oṃ hab hril hril hab oṃ oṃ hrīl hab，梵文天城体：ओं हब् ह्रिल् ह्रिल् हब् ओं ओं ह्रील् हब्，梵文泰卢固体：ఓం హబ్ హ్రిల్ హ్రిల్ హబ్ ఓం ఓం హ్రీల్ హబ్，汉语字面意义：嗡哈布赫日拉赫日拉哈布嗡嗡赫日拉哈布，汉语拟音：嗡哈啤赫日拉，赫日拉哈啤嗡，嗡赫日拉哈啤）
这狂犬病食字咒的"护、反、杀"三种，可分别使用或混合食用，都能治愈狂犬病。
另外："嗡伊赫日米赫日贡赫日内内梭哈"（藏文：ཨཱོཾ་ཨི་ཁྲི་མི་ཁྲི་གོམ་ཁྲི་ནེ་ནེ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：āoṃ i khri mi khri gom khri ne ne svāhā，梵文天城体：आओं इ ख्रि मि ख्रि गोम् ख्रि ने ने स्वाहा，梵文泰卢固体：ఆఓం ఇ ఖ్రి మి ఖ్రి గోమ్ ఖ్రి నే నే స్వాహా，汉语字面意义：嗡伊万米万贡万内内吉祥，汉语拟音：嗡伊赫日米赫日贡赫日内内梭哈）
这咒用中国墨水写在干净的中国纸上，从尾部向上卷起后服下，这是深奥的狂犬病食字咒。
另外："昌昌呼尔南其卡檐"（藏文：ཅང་ཅང་ཧུར་ནན་ཁྱི་ཁ་ཐཾ，梵文拟音：caṅ caṅ hur nan khyi kha thaṃ，梵文天城体：चङ् चङ् हुर् नन् ख्यि ख थं，梵文泰卢固体：చఙ్ చఙ్ హుర్ నన్ ఖ్యి ఖ థం，汉语字面意义：昌昌呼南狗口封，汉语拟音：昌昌呼尔南其卡檐）
这咒在黎明时未经人触摸整个吞下，能治愈被狂犬咬伤的病人，未被咬者食用则是最好的预防。
此外还有许多不同的食字咒，只要是有效的，任一种都足够，因此不可能全部写出，也没有必要一一列出。
这里所教授的任何一种或全部食字咒都很好。咒、药、食字咒任何一种都能治愈，但三种一起使用效果更为强大。
病愈后的后续处理：确认病根后，取三个八岁非亲属儿童的尿液，和之前检测时用的七粒大麦粉混水，用此混合液清洗全身内外，擦干净没有污垢。在心脏前后和眉心处点上剩余的药，上面用豌豆大小的松香熏烧。
用皮革包裹狂犬牙齿挂在颈上，这叫做"狂犬毒解脱物"，以后对这种病不用害怕，是坚固的防护。
还有狂犬病防护的补充密教以及深奥的咒语防护法，可以从其他资料中学习。
狂犬病魔"食肉鬼庞杰全解脱黑女"因过去的发愿，如果此病死亡会转生地狱，或有发疯的危险等。治疗此病有大功德，这出自尊者尤托·云丹贡波的教言。该尊者将鸟、狗、星三种病魔约束后，医师们如果给这三种各献一食子，它们就不会伤害人，如是所说。
这是以祖尔卡·年涅多杰的教言为基础，用伏藏密法装饰，由米庞撰写，愿善美增长！


 ༈ ཧཱུྃ། མཚུངས་མེད་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ཡིས། བཀའ་དང་དམ་ལ་བཞག་གྱུར་པ། །མཐུ་ཆེན་བྱ་ཁྱི་གཟའ་གསུམ་པོ། །འདིར་གཤེགས་མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་བཞེས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །གེགས་ཞི་བཀྲ་
10-6-103a
ཤིས་བདེ་ལེགས་མཛོད། །ཅེས་པའང་མདོ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐུལ་ངོར་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། ༈ །སྨན་ཉུང་ཟབ་སྐོར། གང་ག་ཆུང་དང་སྟོང་རི་ཟིལ། །འཛིན་པ་གཡུ་འབྲུག་སུམ་འགྲོལ་ཞེས། །བཟང་དྲུག་ཞད་ཙམ་ཁ་ཚར་བཏབ། །གངས་ཆུ་རྫ་ཆུ་ཆུ་ཆེན་དབུལ། །ཚད་རིམ་བདུན་དྲུག་གཟེར་རིམས་ཐུབ། །གནས་ཀྱི་དབང་གིས་སྨྱོ་གཟེར་སོགས། །དུས་ངན་གསོ་ཀླག་མེད་ནད་འཇོམས། །གང་གི་སྨན་གསུམ་ལྕགས་ཏིག་བཅས། །གཡུ་ཐོག་ལྡུམ་བཞི་ཞེས་སུ་བཤད། །ཆ་མཉམ་གླ་རྩི་ཞད་ཙམ་བཏབ། །རིམས་ཚད་གཉན་སོགས་འཇོམས་པར་ཟབ། །ཨ་རུ་ཆོས་སྨན་ཤ་ཛཱ་ལི། །ནུས་ལྡན་གྲི་ཆུས་རིལ་བུ་དྲིལ། །ཉིན་མཚན་དུས་བཞིར་གསུམ་རེ་བསྟེན། །ཚེ་ཟད་འཆི་ངེས་ཞག་གསུམ་བསྲིང་། །ནད་གཞན་གང་ལ་བཏང་ཡང་སོས། །འཆི་བསླུ་བདུད་རྩི་ལྔ་སྦྱོར་ཟེར། །གང་ག་ཆུང་དང་ཀྱི་ལྕེ་ལ། །ལུག་རུ་དམར་པོ་སྟག་ཤ་དང་། །ཡུ་མོ་མདེའུ་འབྱིན་ལྔ་པོ་འདི། །རིམ་བཞིན་དོན་སྙིང་རུས་ཁྲག་པགས། །ཤ་ཡི་ཁྱུང་སྟེ་ཆ་གཅིག་གཉིས། །གསུམ་ལྔ་བཞི་བྱ་དེ་ཡིས་ནི། །གཉན་གྱི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །སྔོ་ཡི་ཁྱུང་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འདི། །ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །ཅོང་ཞི་ཨ་ཝ་ཀ་ར་གསུམ། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་གླ་རིལ་ཙམ། །རྨས་འཕྲལ་གཅིག་ཞུ་གཅིག་བསྟེན་གྱིས། །རིལ་བུ་ལྔ་བཏང་ཞག་གསུམ་ཐོག །རིལ་བུ་ཆུར་སྦང་གར་སླ་ནི། །འོ་མ་ཙམ་ཞིག་བྱ་སྒྲོ་ཡིས། །རྨ་ལ་བྱབས་བྱ་དེ་ཡི་ནི། །མགོ་ལུས་ཀུན་གྱི་ཤ་རུས་རྩ། །གང་སྣད་ཀྱང་ནི་ཐེང་བས་ཆོག །འཆི་སོས་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཟབ། །གུར་གུམ་ཤིང་ཚ་མཁན་པ་བཙོད། །དོམ་མཁྲིས་བུ་རམ་རྟ་བྱས་བཏང་། །
10-6-103b
ཁྲག་ཤོར་ཆུ་རྒྱུན་འདྲ་བ་གཅོད། །དྷརྨ་སྭ་མའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །མགོ་སྨན་གསང་བ་ལྔ་སྦྱོར་ནི། །བྲག་སྤོ༢ས་ཨ་བ༢་འབུ་སུ༢་ཧང་། །ཟི་དཀར༡་བྱེའུ་ཆུ་སེར་ཆེན། སྲད་དམ་སྟག་གཉན་ཁ་ཡོད་པ་འདྲར། ཤ༣ རིམ་བཞིན་རྒྱལ་བཙུན་བློན་དམག་དཔོན། །ལས་བྱེད་ཚུལ་ཏེ་གཞན་ཆ་གཉིས། །དམག་དཔོན་གཅིག་ལ་ལས་བྱེད་གསུམ། །གསང་སྨན་བློན་པོ་དུང་ཐོད་བཅས། །རྨ་རིགས་ཁྱད་པར་མགོ་རྨ་སེལ། །བདུད་རྩི་ར་ས་ཡཱ་ན་གྲགས། །ཌཱ་ཀི་དཔལ་ལྡན་ཕྲེང་བ་ཡིས། །གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོར་ཕུལ། །གཙང་དབེན་སྨན་བཏུ་ལེགས་བསྐམ་བཅིང་། །ཤ་རུས་རྩ་ཀླད་སྐྱོན་ཀུན་སེལ། །ཚ་གྲང་སྐྱོན་འཇོམས་ཤའུ་གསོ། །བྱ་མ་བྱི་ཡི་ཤ་དང་ནི། །ཨ་ཝ་ཐར་ནུ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། །བུ་དང་ཤ་མ་ཐོན་པ་ལ། །འདི་བས་ཟབ་པའི་སྨན་གཞན་མེད། །བསེ་རུ་དཀར་པོ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི། མོན་ཀྱི། སུ་མི། །རྣམ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཨ་རུ། རྒྱལ་གླ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི། རྩི་ཕྱེད་ཕྱེད་བསྐྱུང་། །ཀུན་ཕྱེད་བཟང་དྲུག་འདྲེད་སྦྱར་བ། །ཉིན་གཅིག་འདམ་བཏགས་རིལ་བུ་ནི། །སྲན་འཕོས་ཙམ་དྲིལ་དགོང་མོའི་དུས། །ལྟོ་བཀུག་གཡེར་ཆུས་ཇ་སུན་ཙམ་གྱིས། རྩ་ཁ་དབྱེ། །ཐོ་རངས་རིལ་བུ་མི་བསྐྱོད་དབུལ། །ནམ་ལངས་དོམ། མཁྲིས་མར་རྩ་ཁུར་བཏབ་པས། ཁ་བསྡམ། །དེ་ཡིས་སྦྱོར་ངན་དུག་གི་ཚོགས། །ཟླ་བ་ཕྱེད་བར་ཉམས་ང་མེད། །གལ་ཏེ་སྦྱོར་ངན་བྱུང་བ་ན། །འཁྲུ་སྐྱུག་སྦོས་སོགས་དེ་འཕྲལ་འབྱུང་། །དེ་ཚེ་ཁ་འཛིན་སྦྱར་བ་བཏང་། ། སྦྱོང་ངམ་སྐྱུགས་ཀྱིས་སྦྱོར་ངན་འབྱིན། །ཁོང་དུ་དུག་སོགས་ཡིན་མིན་ལ། །རྭ་སྦྱོར་བཏང་བས་འཁྲུའམ་སྐྱུགས། །སྤོས་ན་དུག་གི་ནད་ཡིན་ལ། །ཆུ་བཞིན་འཇུ་ན་ནད་གཞན་ནོ།

完整直译
吽！
无与伦比的云丹贡波，
所立之誓言和约束，
大力# 完整直译
吽！
无比云丹贡波，
以教诫和誓言约束，
大威力的鸟狗星三者，
请临此处享用供养食子，
对我等瑜伽士及眷属，
消除障碍赐吉祥安乐！
此文由米庞应密续劝请而写，愿善德增长。
少药精华集
岗加钦与东日孜，
持明玉龙三解脱，
六佳药少许添尾，
雪水陶土水大水送服，
七六热病节痛能治，
因地影响的癫狂头痛等，
恶时不治之病摧毁。
岗加三药及铁滴，
称为尤托四味药，
等量麝香少许加，
深能降服热病炎毒。
诃子法药与舍杂利，
有力猪血制成丸，
日夜四时各服三，
寿尽必死延三日，
其他疾病服之皆愈，
号称欺死甘露五合。
岗加钦与狗舌草，
红羊角与虎肉，
玉姆提乌颜五种，
分别对应心肝骨血皮，
肉鹏五比例为一二，
三五四制成之药，
能消一切恶毒热，
植物鹏五的配方，
是祖尔卡法王的特法。
锡和毛花树籽三，
细磨成丸麝香大，
伤时一溶一服用，
五丸三日内服下，
丸药水溶成稀糊，
牛奶般稠用羽毛，
敷于伤口其效力，
头身所有肉骨脉，
任何受伤皆可治，
起死回生甘露三合深。
藏红花肉桂冬花茜草，
熊胆红糖配马奶送服，
能止血如流水般涌出，
达摩斯瓦密的特法。
头药秘密五合方：
香草阿瓦布苏汉，
白斑石雀胸大黄水，
萨担或如虎颈伤口，
依次是王后臣军将，
役使之术余量二，
军将一量役使三，
秘药大臣及贝壳盖，
疗各种伤特别头伤，
名为甘露拉萨雅那。
空行吉祥鬘尊者，
献予尤托云丹贡波，
净地采药妥善干燥存放，
能除肉骨脉髓诸病，
寒热病治愈产后修复。
蝙蝠肉与鼠肉，
阿瓦烟草酒调服，
胎儿与胎盘不下时，
无有比此更深之药。
白犀角半量，
孟加苏米，
其半量诃子，
岩麝再减半，
麝香递减半量，
全部与半量六佳平调，
一日泥磨制丸药，
黄豆般大傍晚时，
饿腹用蜂蜜茶少许开脉窍，
黎明时不动丸服下，
日出时熊胆酥油放汤饮闭窍，
如此可使诸毒素，
半月内无任何危险，
若有毒发作之时，
立即出现泻吐胀等症，
此时服用止吐方，
用泻或吐排毒素，
腹中是毒与否，
服用角配方会泻或吐，
若胀即为毒病，
如水消化则为他病。
;


 །མུ་ཟི་རེ་ལྕག་རྩ་བ་དང་། །ཐར་ནུ་ཅུང་
10-6-104a
ཟད་བཅས་པའི་ཕྱེ། །མར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པ་ཡིས། །ཟ་འཕྲུག་རིགས་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། །བུལ་ཏོག་བ་བླ་དུད་པ་གསུམ། །རྒྱ་ཐོར་དག་གི་གསང་སྨན་ཟབ། །གུར་གུམ་ཤིང་མངར་ཀ་ར་གསུམ། །སྣ་སྨན་ཡིན་ཕྱིར་ཁུ་འཇམ་བྱས། །སྣ་ནད་བླུག་ན་ནམ་ཚོད་ཡན། །མགོ་ཡི་ནད་རྣམས་ཕལ་ཆེར་སེར། །རྟ་སྦང་ཁུ་བས་ཕུལ་བྱས་ན། །སྲིན་དང་སྣ་ཁྲག་སོགས་ལ་ཕན། །ཁ་ཆེ་གསེར་མདོག་གླ་རྩི་ཆ་མཉམ་ལ། །སྐྱེར་ཁན་ཅུང་མང་བཏབ་ནས་ཆུར་སྦྱང་བ། །མིག་ཏུ་བླུགས་ན་མིག་ནད་ཀུན་སེལ་ཞིང་། །ཁྱད་པར་མིག་གསལ་བྱེད་པའི་གདམས་པའོ། །རུ་རྟ་གཟེར་འཇོམས་ཧོང་ལེན་གསུམ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གཙང་དབུལ། །ཁྲག་རྒྱས་སྟོད་འཚང་སེལ་བར་བྱེད། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཟེར། །གག་ལྷོག་གཞན་གྱི་མ་ཐུབ་ན། །ལྷོག་རོ་ལྡོང་རོས་རུས་སྦལ་ཤ །དེ་གསུམ་སྦྱར་བཏང་མོད་ལ་ཕན། །སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཨ་བྱག་ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། །གསེར་མདོག་ནས་ལྔའི་ཕྱེད་ཙམ་ཞིག །བོང་ང་ནག་པོ་ནས་འབྲུ་ཙམ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་སོ་སོ་ནས། །ནས་རེའི་ཚད་ཙམ་ཞིབ་པར་བཏགས། །ཆུ་གྲང་གིས་ཕུལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། །འདི་ལ་སྨན་སྣ་ལྔ་ཡོད་དོ། །རྒྱ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚ་སྡིག་སྲིན། །ཞིབ་བཏགས་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །རྡེའུ་ནད་མར་ངོའི་ཟླ་བཞིན་འཛད། །སོས་ཀའི་འཁྱག་པ་བཞིན་དུ་འཇུ། །རང་གི་དྲི་ཆུ་ཁྱོར་གང་ལ། །ཀ་ར་མཐེབ་རྡོག་ཙམ་གཅིག་དང་། །བདུད་རྩི་དྲི་ཆེན། ཁབ་ཙམ་གཅིག་བཏབ་ལ། །འཇམ་ཙམ་བྱས་ལ་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། །ཤ་དུག་བཙན་དུག་སྦྱར་དུག་སོགས། །དུག་རིགས་ཀུན་ཐུབ་བསྲུང་བའི་མཆོག །
10-6-104b
རྒྱུ་གཟེར་ནད་ལ་སྨན་གཞན་པ། །ཅི་ཡང་མི་བཏང་འདི་ཉིད་མཆོག །འཛིན་པ་སུམ་ཆ་མཚལ་དཀར་པོ། །སུམ་གཉིས་སྦྲང་སྨྱོན་བཞི་ཆ་སྦྱར། །མན་ངག་སྨན་སྣ་འདི་གསུམ་པོའི། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ། །ལན་མ་ཆུ་བསྐོལ་གྲང་གིས། གསུམ་བཞིར་བཏང་བྱས་ནས། །ཟས་ནི་གཏན་ནས་མི་ཟ་བར། །སྐོམ་ན་ཆུ་བསྐོལ་གྲང་པ་ལ། །སྔགས་རྒྱུ་གཟེར། བཏབ་བཏང་བས་ཕྲལ་དུ་གསོ། །གསེར་སྲང་རེ་ཡི་བཀའ་རྒྱའོ། །དུག་ལ་མ་གི་བཞི་སྦྱོར་ཞེས། །གླ་རྩི་རང་བཞིན་ཟགས་པ་ནི། །དྲི་ལྡན་རྩི་ཡི་མ་གི་ཏ། །རིན་ཆེན་མ་གི་ཏ་ཞེས་པ། །ཤ་ལ་ཡུན་རིང་ལུས་པའི་མདེའུ།། ཤ་ཡི་མ་གི་ཏ་ཞེས་པ། །བྱིས་པ་བཙས་མ་ཐག་གི་བྲུན། །བེ་སྐྱེས་རེ་རལ་སྨན་མ་གི། །འདི་བཞི་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར། །ཞོ་རེའམ་གཉིས་སམ་གསུམ་གྱི་ཚད། །ནང་མ་གསུམ་བཏང་འདིའི་དུས་སུ། །སྤྱོད་ལམ་འཆག་པ་གལ་ཆེའོ། །དུག་གིས་མིག་མི་གསལ་བ་དང་། །ཤ་མདོག་ནག་པོར་སོང་བའང་སེལ། །དུག་གིས་བརླ་ལ་འབུ་ཞུགས་ན། །བཙན་དུག་སྦྲིད་ཙམ་ཁོང་དུ་བཏང་། ༈ །བྱི་ཚེར་འབྲས་བུ་ལྕགས་སྣོད་དུ། །གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ་དེ་དང་ནི། །ལྕམ་པ་རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་ཏེ། །རྣོན་པོ་བཞི་སྦྱོར་ཆུ་འགག་སེལ། །རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལྟ་བུར་བཤད། །བྱི་ཏར་ཀ་དང་རྒྱམ་ཚྭ་ནི། །ཚ་བའི་མར་རམ་ཏིལ་མར་སྦྱར། །ཅུང་ཟད་བསྲོས་ལ་བཏུང་བ་ཡིས། །སྲིན་དང་མེ་དབལ་ཞི་བར་བྱེད། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་མཚལ་བསེ་ཞོ། །མཁའ་འགྲོའི་མེ་མདའ་བཞི་སྦྱོར་ཞེས། །ནུས་པ་ཐོག་འདྲ་གཉན་སོགས་འཇོམས། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་ཨ་རུ་ར། །གསུམ་སྦྱོར་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་དང་འདྲ། །སྟག་ཤ་སེང་སྤར་ཨ་རུ་ར། །
10-6-105a
མཉམ་སྦྱོར་སྟག་སེང་མེ་མདའ་འདྲ། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་གཉིས་སྦྱོར་ལ། །བྱང་བ་བག་ཙམ་བཏང་འདིའང་རྣོ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གཉིས་སྦྱར་ལ། །ཤ་ཆེན་ཁ་བསྒྱུར་བྱས་པ་ཡི། །རིལ་བུ་བྲ་བའི་རིལ་མ་ཙམ། །ཆུ་བསྐོལ་རྟ་བྱས་བཏང་བ་ཡིས། །ནད་གསོད་ཐོག་ལྟར་ཕིག་པར་བྱེད། །སྨན་གྱི་སྦྱོར་སྡེ་ལྔ་པོ་འདིས། །ལོ་བརྒྱད་ཆུའམ་ནུས་ལྡན་གྱི། །དྲི་ཆུས་དྲིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །བྱས་ལ་མང་ཉུང་ནད་ཚབས་བསྟུན། །གག་ལྷོག་གཟེར་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་ཁ་ལས་སོ།

完整直译
硫磺、锋草根和
少量烟草粉末，
与酥油混合涂抹，
对各种瘙痒如甘露。
硼砂、猪肝树、烟灰三种，
是疹病的深奥秘方。
藏红花、甘草、白糖三种，
作为鼻药柔和调制，
滴入鼻孔随时治，
大部分头病都能除。
用马粪汁服用，
对虫病和鼻出血等有效。
喀什米尔金色（药名）与麝香等量，
加入稍多的茜素后水调，
滴入眼中能除一切眼疾，
特别是使眼睛明亮的教法。
飞蓟、止痛（药名）、红芪三种，
等量细磨以清水送服，
能消除血胀上气胀满，
号称不死甘露三合药。
如咽喉肿等其他方法不治，
用肿瘤废料、脓肿残余、龟肉，
此三种混合服用立即见效。
对所有上气胀满疾病，
蓝刺阿恰（药名）一满勺，
金色（药名）约五粒大麦量的一半，
黑附子一粒大麦量，
烟草与水草各自，
一粒大麦量细磨，
冷水送服即可治愈，
这药有五种成分。
岩盐、岩盐末、蝎子，
细磨与酒混合服用，
结石病如残月般减少，
如春天冰雪般消融。
自己的尿液一匙，
加入拇指大小一块糖，
甘露粪便针尖量，
温和调制空腹服下，
肉毒、岩毒、复合毒等，
能治一切毒类最佳防护。
对肠胃绞痛病，
什么药都不用给，就用此方最佳。
三分之一的持明（药名），白朱砂，
三分之二，四分之一狂蜂调配，
这三味密诀药材，
制成大小如豌豆的丸剂，
用开水冷却后三四次服用，
食物完全不要吃，
口渴时冷却的开水，
念诵肠绞痛咒后饮用即刻痊愈，
这是一两黄金的密诀。
对毒有"玛给四合"之称：
自然渗出的麝香，
称为"有香气的玛给达"，
"宝石玛给达"是指，
长时间留在肉中的箭头，
称为"肉玛给达"，
初生婴儿的粪便，
"蜜蜡与水银"是药玛给。
这四种细磨加糖，
一、二或三两的量，
内服三次，此期间，
行走活动很重要。
能治毒使眼睛模糊，
及皮肤变黑的症状。
如毒使大腿生虫，
少量岩毒内服。
鼠蓟果实在铁器中，
阴干后与，
独活、岩盐、蝎子，
这"四锐合剂"能通小便，
据说如金刚钻一般。
鼠蓟果及岩盐，
与热酥或芝麻油混合，
稍微加温饮用，
能平息虫病和火病。
药王、白芷、朱砂、犀牛乳，
称为"空行火箭四合"，
威力如雷能降服炎毒等。
药王、白芷、诃子，
三合如"金刚雷"一样。
虎肉、狮掌、诃子，
等量混合如"虎狮火箭"。
药王与白芷二合，
加入少许硼砂服用也很猛。
烟草与水草二合，
加入人肉调味后，
制成如鼠粪大小的丸药，
以开水送服，
能如雷击般杀死病魔。
这五类药方，
用八年陈尿或有效的，
尿液制成鼠粪大小的丸药，
根据病情轻重多少服用，
能征服一切咽喉肿与疼痛。
这出自宝洲伏藏。


 །པི་ལིང་གུར་གུམ་ཆ་མཉམ་སྦྱར། །སོས་ཀའི་དུས་སུ་ཟོས་བྱས་ནས། །དེ་རྗེས་རང་གཅིན་དྲོན་མོ་ནི། །ཅུང་ཟད་བཏུང་ན་ཟས་རྣམས་ཀུན། །ཡི་གར་འོང་ཞིང་འཇུ་བར་འགྱུར། །ཨ་རུའི་ཕྱེ་མ་སྦྲང་སྦྱར་ཟོས། །གློ་དང་དབུགས་མི་བདེ་བ་སེལ། །བཅའ་ལྒ་ཡ་བཀྵ་ར་དག །ཟོས་ན་ལྷོག་པ་སེལ་ཞེས་བཤད། །སྦྲང་དང་པི་ལིང་མིག་སྨན་གྱིས། །མིག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་ཞེས་གསུངས། །འདི་རྣམས་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། །ཨ་ཤྭ་གནྡྷ་པི་པི་ལིང་། །ཀ་ར་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ནི། །སྦྲང་རྩི་ཞུན་མར་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གཅོང་ཆེན་ཟད་བྱེད་ནད་ལས་གྲོལ། །ནས་ཀྱི་ཟས་ཟ་ར་འོ་འཐུང་། །ར་ཡི་ར་བར་ཉལ་བ་དང་། །ར་རིལ་དང་ནིར་གཅིན་གྱིས། །ལུས་ལ་ཁྲུས་བྱུག་དྲིལ་ཕྱིས་བྱ། །དེ་ཡིས་གཅོང་ཆེན་ནད་ཞི་ཞེས། །སྨན་དཔྱད་གཅེས་ཐུབ་དག་ལས་བཤད། །ཤིང་མངར་ཞུན་མར་སྣར་བྱུག་ན། ། ནམ་འཚོང་ཡན་ཆད་ནད་ལ་ཕན། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཀ་ར་གསུམ། །རྒྱ་སྐེག་ཁུ་བས་ཕུལ་ལ་བཏང་། །བད་སྨུག་བྱེར་བ་སྡུད་
10-6-105b
པའི་མཆོག །སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་ཤིང་མངར་གཉིས། །གདུས་ཁུར་ཅུ་གང་ཀ་ར་བཏབ། །ངད་ཡལ་དུས་ན་བསྟེན་པ་ཡིས། །གྲེ་ནད་ཀུན་སེལ་སྐད་སྙན་འགྱུར། །ག་བུར་ཅུ་གང་ཏིག་ཏ་གསུམ། །གྲང་ཐང་བྱས་ལ་བཏང་བ་ཡིས། །ཚ་བས་ཆེར་རྨུགས་གཉིད་འཐིབ་སེལ། །ཅོང་ཞི་ཏིལ་དང་རྩ་ཨ་བ། །དབང་ལག་འོ་མར་གདུས་བྱས་པར། །བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་ནི། །ལྟོ་སྟོངས་ཕུག་རོན་སྒོང་ཙམ་བཟའ། །སྟོབས་ཆེ་མིག་གསལ་རིག་པ་དྭངས། །རྒས་སྲ་རོ་ཙ་ལུས་སྟོབས་ལྡན། །གྲང་བས་ཐིག་ལེ་འཛག་པ་ཆོད། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་ལོ་མ་ནི། །སུམ་གཉིས་བྲེ་ག་སུམ་ཆ་ཙམ། །ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཆུང་ཆུ་གཙང་ཕུལ། །ལྐོག་ནད་སོ་སྲིན་ལྕེ་འབམ་དང་། །གག་པ་སྲིན་གླང་རྣམས་ལ་ཕན། །བུལ་ཏོག་ཆུ་ཡིས་ལུས་བཀྲུས་ནས། །དུད་པ་བྱ་བལ་མ་དང་ནི། །སྲན་མའི་མེ་ཏོག་ཞིབ་བཏགས་པ། །བུལ་ཏོག་ཆུ་ཡིས་བྱུགས་པ་ཡིས། །བསེ་དྲི་ངེས་པར་ཐོན་པར་འགྱུར། །མ་དག་པར་དུ་ཡང་ཡང་བསྐྱར། །དེ་རྗེས་དྲི་བཟང་བྱུག་པར་བྱ། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ཐུན་གསུམ་ལ། །སྟར་བུ་ཐུན་གཅིག་བསྡེབས་པ་ནི། །ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བཏང་བ་ཡིས། །བརྡབ་དང་གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག །ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཚང་དབུགས་མི་ཐོན། །སྨུག་པོ་འགྱིང་འདྲིལ་སྐྲན་སོགས་དང་། །མ་ཞུ་ཤ་དུག་བཙན་དུག་སོགས། །སེལ་བྱེད་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་འདི། །ཟབ་གནད་ཨོ་རྒྱན་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་འདྲིལ་བ་བཤིག ། ཅོང་ཞི་ཆ་དྲུག་རྩ་ཨ་བ། །རྒྱ་མཚལ་བཅས་ཏེ་སྦྱར་བྱས་ནས། །གཞན་གྱིས་མ་མཐོང་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཐུར་མགོ་ཕྱེད་ལྷག་ཆང་གིས་ཕུལ། །རྨས་ཚབ་དང་
10-6-106a
བསྟུན་རིམ་བཏང་ནས། །མགོ་ཡི་རྨ་རིགས་གང་ལ་ཡང་། །དྲས་བཅོས་མེ་བཙའ་ལ་སོགས་པ། །མི་དགོས་ཟླུམ་བཅོས་ཐབ་མོ་འདི། །བྱ་མོ་ཁུག་པའི་བདུད་རྩི་ནི། །སུམ་སྦྱོར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་ཡིན། ༈ །བྱིས་པའི་ཆུང་བཅོས་སྐོར། །གློ་ནད་ཚ་བ་ཅན་ལ་གཟེར་འབྱུང་ལུ་ཚ་དྲོད་ཆེ། །ཚ་སུབ་འགོག་མི་ཐུབ། ཐང་པོ་གློ་ནད་རྙིང་པ་རླུང་ལྡན་ལ་ཟེར། །ཚ་ཞད་ཅན་ལ་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྲོ་ལོ་སོགས་སྦྱར་འཇམ་ཐང་བཏང་། ཚས་ཆེ་ན་གཏར། ཐང་པོར་ཅུ་གང་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཀུན་བཏང་། ག་དུར་རྒུན་འབྲུམ་ལི་ཤི་སོགས་སྦྱར། རླུང་ཆེ་གློ་བ་མ་བུའི་གསང་སྤྲ་ཚུགས་རེས་བསྲེག སྙིང་ནད་ཚ་བར་སྙིང་འཕར་ཚབས་ཆེན་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཨར་ནག་སྦྱར་བཏང་། ཡང་ན་ཨར་བརྒྱད་རི་སྙིང་ཅན་སོགས་བཏང་། མཆིན་ནད་ཚ་བབ་མཆིན་སྣ་འཕར་ཚབས་ཆེ་བར། ཏིག་ཏ་བ་ཤ་གདུས་ཁུར་བྲག་ཞུན་བཏབ་པ་བླུད། ཡང་ན་གུར་གུམ་པྲི་ཡངྐུ་ཨ་རུ་སྐྱུ་རུའི་ཁུ་བས་འཕུལ། སྐྱེད་ཆུང་ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་དུར་བྱིད་གདུས་ཁུས་སྦྱང་། ཕོ་སྟོད་ཚིགས་པ་དགུར་ཆུ་མདའ་ཆུ་ལྕགས་བརྡེག །

完整直译
胡椒与藏红花等量混合，
在春季时食用后，
随后饮用自己的温尿，
少量，则所有食物，
变得可口且易消化。
诃子粉末与蜂蜜混合食用，
能消除咳嗽和呼吸不畅。
生姜与硼砂，
食用可消除咽喉肿，如是所说。
蜂蜜与胡椒及眼药，
据说能消除一切眼疾。
这些都出自密咒续部。
冬葵子与胡椒，
白糖的粉末，
混合蜂蜜与酥油服用，
可解脱大虚损衰竭病。
吃大麦食物喝山羊奶，
睡在山羊栏中，
用山羊粪和山羊尿，
为身体洗浴涂抹擦拭，
据说这能平息大虚损病，
医论精要中如是所说。
甘草与酥油涂鼻孔，
对高处缺氧病有效。
熊胆、藏红花、白糖三种，
用红景天汁送服，
是收敛黑痰扩散的最佳方法。
白色香草与甘草二者，
煎汁加入竹沥和白糖，
待温热时服用，
能消除一切喉病使声音悦耳。
樟脑、竹沥、龙胆草三种，
制成冷汤服用，
能消除热病过度、嗜睡。
锡、芝麻和麝香草，
在雄性动物奶中煎煮，
加入糖制成糊状，
空腹食用鸽蛋大小，
可增强体力明目净化意识，
延缓衰老增强性能体力充沛，
能止因寒冷引起的遗精。
白色唐波姆（植物）的叶子，
三分之二，青稞三分之一量，
细磨成小剂量用清水送服，
对喉病、牙虫、舌疮，
咽喉炎和象皮病有效。
用硼砂水清洗身体后，
烟灰、母鸟羽毛、
豌豆花细磨，
用硼砂水涂抹，
必定能去除犀牛气味，
不洁净时反复重复，
之后涂抹香料。
优质硼砂三份，
加入一份芒硝，
用开水送服，
治疗跌打、坠落、石棍击伤，
血气上冲、呼吸困难，
黑色结缠瘤等，
以及消化不良、肉毒、岩毒等，
此乃治百病的单一药方，
是乌金耳传的深奥要点。
尤其能破解女性的缠结病。
锡六份与麝香草，
加入朱砂混合后，
不让他人看见如制药般研磨，
勺子半满多用酒送服，
根据伤势严重程度依次服用，
对任何头部伤病，
不需切开治疗或灸疗等，
这是圆润治疗的方法，
称为"母鸟归巢甘露
三合"。
小儿治疗部分
肺热病有疼痛、咳嗽发热，
不能止咳。干咳是指慢性肺病伴有风。
对带热病，用"三大臣"加甘草、葡萄、橙叶等制成温和汤剂服用，热重时放血。对干咳，用竹沥、肉桂、青蒿、檀香服用，加入肉蔻、葡萄、豆蔻等。风大肺部母子要穴针灸。
对心热病有心跳加速严重，用"三大臣"加豆蔻、心脂、黑檀香混合服用。或者用八檀加心叶等服用。
肝热病有肝部跳动严重，用龙胆草、海泡石煎汁加石脂服用。或者用藏红花、当归花、诃子、醋栗果汁送服。
对下腹部（胎儿）用诃子、红芪、杜鹃花煎汁清洗。在脊背上九节处用水箭和水法拍打。


 ཕོ་སྟོད་ཚིགས་པ་དགུར་ཆུ་མདའ་ཆུ་ལྕགས་བརྡེག །མཆིན་གསང་རྒྱབ་མདུན་བསྲེག གསུད་པའམ་གྲོད་པ་དྲོད་ཆུང་ལྕེ་མུར་སྟོང་ལྡད་བྱེད། འདར་ཞིང་འཁྲུལ་ཤ་མདོག་སྔོ་སེར་ནུབ་མོ་ངུ་། སྨན་འབྲས་གསུམ་གདུས་ཁུར་ཅུ་གུར་པི་ལིང་བཏང་། སྒ་སྐྱ་ཤིང་ཚ་ཛཱ་ཏི་སོགས་བཏང་། མཁྲིས་ནད་རྣ་རྒྱབ་སོགས་སེར་འཁྲུ་སྐྱུག་སེར་བར། རྒྱམ་ཚྭ་གསུམ་པ་བཏང་། འབྲས་གསུམ་ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་སོགས་བཏང་། འབྲས་བུ་ཨིཎྚ་བཞི་ཐང་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན་པས་བཅད། གསེར་མདོག་ལྔ་པ་སོགས་བཏང་། ཕོ་ནད་ཤ་ཚུགས་དྲེག་པ་ཆགས་ཟས་འཇུ་དཀའ་ཡང་ན་སྐྱུག །
10-6-106b
དེ་ལ་སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། བུལ་ཏོག་ལྕུམ་རྩ་ཨ་རུ་དུང་ཐལ་སྟར་བུ་སྦྲུལ་ཤ་ཅོང་ཞི་སྒ་དམར་མ་ནུ་བཅས་ཞི་བྱེད་དགུ་པ་འདི་འདྲིལ་བ་བཤིག་ལ་བསྔགས། ཤོག་དྲིལ་གཞོན་ནུའི་རྒྱུན་བཤལ་དང་། ཕོ་ནད་མ་ཞུའི་རིགས་ལ་སེ་འབྲུའི་སྨན་བཏང་།སྐྲན་དུ་གྱུར་ན་དེ་ལྟར་བཅོས། མཚེར་ནད་ཁོང་ལྕི་ལྡང་དུབ་བྱེད། ནུ་མ་སོས་འདེབས་བག་རེ་རྔུལ། ཚབས་ཆེ་མཚེར་སྟེང་སྦོས་མནན་ན་ངུ་། མཚེར་སྟེང་ཤ་མདོག་སྔོ། ཚ་བའི་རིགས་ལ་ཀ་ཀོ་ལ་སུག་སྨེལ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་གསེར་མེ་ཏིག་ཏ་སླེ་ཏྲེས་སྦྱར། མཚེར་སྨན་འཇམ་རིགས་སྦྱར། གྲང་བར་ད་ལི་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་སྦྱར་བཏང་། མཚེར་གསང་བསྲེག །ལོང་ནད་འཕྲོག་འུར་སྒྲ་བཅས་གསུས་སྤོས་ལ། སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ལྒ་སོགས་ལོང་སྨན་བཏང་། གསུས་སྤོས་ཞི་བྱེད་རིགས་བསྟེན། དེ་ལ་ཕྱི་རྒྱུད་སུག་སྨེལ་བཅུ་པའི་སྟེང་ཛཱ་ཏི་སྲམ་ཤ་སྦྱར་བ་བཏང་ཞེས་གསུངས། ལོང་གསང་ལྟེ་བའི་གཡས་གཡོན་བསྲེག །འཁྲུ་ནད་ཚད་འཁྲུ་དབུགས་ཐུང་རྩ་འཕར་སྒོ་དྲགས་བཞིན་སྣུམ་ཕྱི་ཚད་ཆེ་ཤེས་པ་འཐིབ་འཁྲུ་མདོག་དམར་སེར་ལྗང་ཁུ་དུད་ཁ་འོང་བ་རིམས་སམ་ཚ་འཁྲུའོ། །གྲང་འཁྲུ་དབང་གསལ་འཕར་སྒོ་དལ་ནུ་ཞོ་ཙམ་མདོག་སྐྱ་བོར་འཁྲུ་རྒྱུ་ལོང་འཁྲོག་འུར། རིམས་འཁྲུ་ཨིནྡྲ་བཞི་སྟེང་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་སྦྱར། རིམས་འཁྲུ་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན་པའམ། བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་སོགས་བཏང་། ཡང་ན་རེ་སྐོན་གླ་སྒང་དོམ་མཁྲིས་བོང་དཀར་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བ་ལེ་ཀ་བཏང་། གྲང་འཁྲུ་སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་བསྣན་བཏང་། མ་ཆོད་ད་ཏྲིག་སོགས་གཅོད་སྨན་བཏང་། འཁྲུ་གཅོད་སྔགས་བཅོས་རིགས་སྦྱར་རོ། །སྐྱུག་ཚ་གྲང་གཉིས་ཚ་བར་ཁྲག་གམ་མཁྲིས་
10-6-107a
པ་སྐྱུག ཞོ་རྩམ་པ་སོགས་མ་ཞུ་བ་དེ་དང་ལྦུ་བ་བད་ཀན་སྐྱུག་པ་གྲང་བའོ།

完整直译
在脊背上九节处用水箭和水法拍打。肝穴前后灸治。脾胃或腹部怕冷、舌麻木、空吞咽，颤抖错乱、肤色青黄、夜间啼哭，用三果煎汁加竹沥胡椒服用。服用陈皮、肉桂、豆蔻等。胆病耳后等处发黄、腹泻、呕吐变黄时，服用三种盐药。服用三果、龙胆草、金花等。四印度果汤、胆七粉截断。服用金色五味等。
胃病肉坚硬、垢积、食物难消化或呕吐，对此用四谷上加藏红花混合服用。硼砂、星草、诃子、贝壳灰、芒硝、蛇肉、锡、红肉豆蔻、人乳等九种平息药能破解缠结症，备受赞誉。卷轴中的青少年常泻和胃病消化不良类用谷子药治疗。若变成瘤则如上治疗。
脾病有腹沉重、疲惫，乳房隐痛、略有汗出。严重时脾上肿胀，按压时哭泣，脾上皮肤发青。热性脾病用卡科拉、青蒿、豆蔻、苏合香、金花、龙胆草、小蓟混合。使用温和的脾药。寒性脾病用零陵香、青蒿、肉桂、盐、钩盐混合服用。灸脾穴。
肠病有轰鸣伴随腹胀，用谷子、青蒿、生姜等肠药服用。服用平息腹胀类药物。据说，对此用外续中的青蒿十味加豆蔻和獐肉混合服用。灸肠穴于脐左右两侧。
腹泻分热泻和寒泻。热泻有呼吸短促、脉搏快速、汗出过多、脸油腻、高热、意识昏沉，泻出物为红黄绿褐色，这是热病或热泻。寒泻感官清晰、脉搏缓慢，泻出乳酪样灰白色物质，肠发出轰鸣声。对热病泻，用四印度果上加苏合香和竹沥混合，或热泻用七味胆粉，或用白附子、微毒、熊胆等服用。或者服用山楂、岩麝、熊胆、白附子、微毒、金花、钩盐等。
寒泻用四谷上加藏红花服用。如未止住则用阿魏等止泻药服用。结合止泻咒语治疗法。
呕吐分热冷两种。热性呕吐会吐血或胆汁，未消化的酸奶、糌粑等，以及呕吐泡沫或痰是寒性呕吐。
;


 །ཁྲག་འབྱུང་ཚ་སྐྱུག་ལ། འདམ་བུ་ཀ་ར་ཙན་དན་དམར་པོ་གླ་སྒང་ཛཱ་ཏི་ཚྭ་ལ་པུཥྐར་སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། མཁྲིས་སྐྱུག་ལྕགས་ཁུ། ཡང་ན་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་པུ་ཤེལ་རྩེ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། གྲང་སྐྱུག་ཛཱ་ཏི་སུག་སྨེལ་ད་ཏྲིག་སྲ་འབྲས་བུ་རམ་སྦྱར། མ་ཞུའི་ཉམས་ལ་རྒྱམ་ཚྭ་ལྒ་དམར་བུར་དཀར་སྦྱར། འབྲས་ཐུག་ལ་ལ་ལ་ཕུད་བཏབ་པ་བྱིན། ཤོག་དྲིལ་ན་ལེ་དྲུག་པ་བཏང་། སྐྱུག་གཅོད་སྔགས་ཅི་རིགས་བྱ། གྲང་སྤོས་ཟན་དྲོན་དུགས་བྱ། ཚ་སྐྱུག་ཆུ་གྲང་བྲན། གྲང་བ་ཚབས་ཆེར་ལྷེན་སྣ་སྤྱི་གཙུག་བསྲེག དྲི་འགག་ནི་བརྟག་སླ། ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཐང་བཏང་། ཡང་ན་སྨན་ཆེན་རྒྱ་ཚྭ་ཞོ་རེ། ཤུག་ཚེར་རེ་རལ་སྤང་སྤོས་གུར་གུམ་བཞི་ཞོ་རེ།གླ་དོམ་གི་ཝཾ་ནས་ཙམ་སྦྱར། རིལ་བུ་དྲིལ་མཚལ་གྱིས་མདོག་བསྒྱུར་བ་སྤྱི་འཇོམས་རིལ་བུ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་ཟུར་ལུགས་ཕན་ཡོན་རྒྱ་ཆེ་ཡང་རྩ་ཆུ་འགག་པའི་སྨན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་གསུངས། སྐྱིག་བུའི་འཇམ་བཤལ་ཤོག་དྲིལ་ལྟར་བྱ་དགོས་གསུངས། ཆུ་འགག་ལ། གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་གཟེ་མ་རྒྱ་ཚྭ་བ་སྤྲུ་སུག་སྨེལ་རྣམས་ཆུ་སྦུར་དང་བསྡེབས་པ་གསེར་ཕྱེ་བརྒྱད་པ་ཚ་གྲང་ཆུ་འགག་གང་ལའང་ཟབ། སྔགས་བཅོས་བྱ། བྲང་ནད་རྒོད་པོ་ཚ་བ་ཆེ། བྲང་རོ་སྟོད་སྐྲང་ཞིང་གཡོ། འཕར་རྩ་དང་དབུགས་རྒོད་ལྟག་པར་དགྱེ་མིག་འབྲས་ལྡོག་ངུ་བ་དྲགས་ཁ་སྐམ་ནུ་མ་མི་འདོད་དྲེག་པ་ཆགས། རྟིང་འཛུགས་མི་ཤེས་ཧྲིང་ཧྲིང་རྐྱང་། གཡུང་བ་དབུགས་བདེ་ཉད་ཉོད་མང་། ཁ་གདངས་འཛུམ་མི་ཤེས་མཇིང་པ་རེང་རོ་སྟོད་གྱོང་། དེ་ལའང་རྫས་ངན་རྗེས་འབྲང་འདྲེ་སྟང་
10-6-107b
ཧར་བ་ཞེས་བྲང་རྒོད་འདྲ་ལ་སྙིང་འཕར་འདར་སྔངས། དེ་བཞིན་སྙིང་བབ་གནས་དབང་གིས་རྟགས་སྟོན་པ་སོགས་བྲང་ནད་བཅོ་ལྔར་བསྟན་གསུངས། རྒོད་ལ་དྲོད་བཅུད་དྲག་པོ་མི་བཏང་གསར་འཇམ་ཞོ་དར་བཏང་། བྲང་གཡུང་ཁ་རས་བསིལ་དྲོད་སྤེལ། སྨན་ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཙན་དན་དཀར་པོ་བཏང་། དེ་སྟེང་གཟེར་འཇོམས་གྲི་ཤ་བཏང་། བྲང་གཡུང་ཛཱ་ཏི་སུག་སྨེལ་ལ་ལ་ཕུད་ཀྱི་ཐང་སོགས་བཏང་། འདྲེ་བྲང་ཚ་བར་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་འཛིན་པ་གུ་གུལ་སྦྱར་ལ་བཏང་། སྙིང་སོགས་ཁ་འཛིན་རིགས་མདས་བསྒྱུར། ཚ་གྲང་རིགས་ལ་བྱིས་པ་གན་རྐྱལ་སྟེང་ཆུ་གྲང་ཕོར་གསུམ་ཕྱར། བལ་འདབ་སྟེང་ལུག་དྲོད་ཆུས་བཀང་དུགས་བྱ། དེ་སྟེང་རང་འཐག་ཡ་གབ་ཀྱིས་དལ་བུས་མནན་སྨན་པས་རྟེན་སྙིང་ཉེར་གཅིག་བརྗོད་ཚེ་བར་དེ་ལ་བུ་ལ་མ་དེས་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་བར་མར་ལན་དགུ་གྲིལ། བུ་མོར་འཕང་གིས་རྐང་པ་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་གྱེན་དུ་དགུ་གྲིལ། དེ་རྗེས་ཨན་སྟོང་ནས་ལྟེ་བའི་བར་བྱིས་པའི་རང་ཚོད་གཞལ་བར་སྐྱེར་ཚུགས་རེ་བཏབ་འཕྲལ་བདེ་སྟེར། གཞན་མཁྱུད་དཔྱད་བཅོས་ཀྱང་བྱའོ།

完整直译
吐血热呕时，用芦苇、白糖、红檀香、岩麝香、豆蔻、岩盐、莲台花与蜂蜜混合服用。胆呕用铁水，或者用三大臣上加水晶尖与白糖混合。寒性呕吐用豆蔻、青蒿、阿魏、獐肉与红糖混合。消化不良症状用岩盐、红姜与白糖混合。给予加入萝卜的米粥。卷轴中用六味那烂达服用。根据情况使用各种止呕咒语。寒胀用热饭热敷。热呕用冷水洒。
严重寒症时灸额头和头顶。尿闭易诊断，服用诃子、星草、硼砂汤剂。或者用药王、岩盐各一两，柏刺、水银、香草、藏红花各四两，麝香、熊胆、苏合香各一粒大麦量混合。制成丸药，用朱砂改变颜色，称为金刚通治丸，祖尔传统中功效广大，据说是尿闭的特效药。疝气的缓泻需按卷轴所说进行。
对尿闭，用金砂、蝎子、独活、芫荽、岩盐、羽毛、青蒿等与水泡合成的金粉八味方，对寒热尿闭都很有效。使用咒语治疗。
胸病猛烈伴高热，上胸肿胀并抖动，脉搏和呼吸急促仰头，眼珠翻转哭叫剧烈，口干拒绝吃奶结垢，不会踮脚只会直挺，柔和时呼吸顺畅软弱无力，不会张嘴微笑颈部僵硬上身硬。
这也包括"恶物后遗症附身立起"的胸躁症，类似胸躁但伴有心跳颤抖惊恐。同样，心气下沉因地势影响而表现出的症状等，据说胸病共有十五种。
对躁症不要给强烈热补，应给新鲜温和的酸奶和酪浆。柔软胸病用布调节冷热。药物使用樟脑、竹沥、藏红花、白檀香。其上加止痛猪肉。柔软胸病用豆蔻、青蒿、萝卜汤等服用。鬼胸热症用三大臣上加持明药、没药混合服用。心等部位用止呕类药改善。
寒热症状时让孩子仰卧，上方放置三碗冷水。用棉垫上放置温羊水热敷。上方用手工羊毛毯轻轻压住，医生念诵二十一遍"依怙心"时，母亲为孩子从头顶到脚心向下按摩九次，女孩则用手掌从脚到头向上按摩九次。之后从胸腔到肚脐处按照孩子自己的尺寸量度，点按梨木每处立即给予舒适感。另外也进行其他拥抱治疗。
;
USER: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །གཅིན་འགགས་ལ་ཕྲུག་གུ་མར་གན་གཉའ་བ་ནས་ཕོ་མཚམས་བར་དུ་རྫ་ཆུས་འབྱུག ལྟེ་འོག་ཚ་དུགས་བྱ་མི་ཁྱེར་ན་ལྟེ་བར་རྫ་ཆུས་དུགས་སྦྱར། ལྟེ་འོག་ཏུ་རྫ་ཆུས་ཚ་ཕོར་བཞག །རྒྱབ་ལུམས་མཁལ་ཚིགས་ཞོ་དུགས་བྱ། ལྒང་པའི་ནང་བལ་དེའུས་སྣུམ་བསྐུས་བླུགས་པ་ཕོག་པར་འབུར་ཙམ་བཟོས་ནས་ཚ་དུགས་བྱ། རྫ་ཆུ་ལྟེ་བར་དུགས་བྱས། ཟད་ན་སྤྱོད་ཆུས་བདུགས་ཚ་ཆག་ཀྱི་གདུས་ཁུ། ཡང་ན་ཚ་ཆང་བསྐུ་ཞིང་དུགས་བྱ། རྒྱུ་མ་འགགས་ལ་ཕྱི་ནས་ཚ་དུགས་བྱ། ནད་ཚབས་ཆེར་ཚ་སྣུམ་ཁྲོས་པའི་ནང་རྐང་པ་གཏད་པས་རྒྱུ་ཆུ་ལྷོད། ཕྲུག་ཁྲོས་ནས་ཕར་ཚུར་གྱེན་ལྡོག་གཡུག་པས་ཟེད། ཚ་དུགས་བྱེད་རིང་རྔུལ་ཆུས་ཁ་ཕྱིས་ཤིང་ག་པུར་ལྡན་པའི་ཆུ་གྲང་བྱིན་གྱིས་ལུས་ངལ་སོས་པར་བྱ། ཡང་གཅིན་པ་འགག་པའི་ཚེ་གཏར་ག་བདེ་མཉམ་གཏར། ལྟེ་བར་དུགས་ཚ་མི་ཐེག་པར་ཁོང་དུ་ཁབ་རྩེ་ལ་ཐིགས་པ་ཙམ་བཏབ་པའི་ཕྱེ་དར་གཅེར་བུར་བཏང་། གཏར་ཐིགས་ལྷག་སྣུམ་དང་གཏར་ཞལ་རིལ་བུ་གཙོ། མཆིན་ནད་ཡིན་ན་མཆིན་པའི་རྩ་འཇམ་གཏར་ཐུལ་དུ་ཞ་ཉེ་ཕུར། མགོ་གཟེར་ལ། མགོ་ཐུང་གི་ལྕམ་པའི་ཁུ་བ་སྣར་བླུག །མགོ་བོ་གྲང་མོས་ཁྲག་གཏར། གདོང་ཚིག་བཞི་གཏར། གཉིད་མེད་ལ་མཚེར་རྩ་འཇམ་གཏར་དང་སྨན་ཆེན་ཧོང་ལེན་ནེའུ་ལོང་མི་ཏོག་དཀར་པོ་གསུམ་སྦྱར་ཐང་བཏང་། གཉིད་ཆག་ལྟེ་བར་མར་ཁུ་ཅན་གྱི་ཚ་ཐུམ་མམ་ཚ་དུགས་བྱ། ཡང་ན་སྨན་ཚྭ་བྲག་ཞུན་ལ་
10-6-108a
བུལ་བའི་དུད་པ་བཏབ་པ་ཕེལ་དྲིལ་ཚུགས་ཞུན་མར་སར་གླུས་སྣར་བླུག །བད་མཁྲིས་འཐབ་ན་བླ་སྒང་ཅུ་གང་ཏིག་ཏ་སྦྱར་ཐང་ཕུལ་ལ་མཚེར་གསང་བསྲེག །རིམས་ཚ་ཆེ་ན་སྙིང་གསང་བྱིན་མཚམས་བླ་སྨད་མཁྲིས་སྨད་བསྲེག །ཚ་བའི་རིགས་ལ་ཏིག་ཏ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་བ་ལེ་ཀ་ཚད་སྨན་རིགས་ཕུལ། ལུས་ལ་རྫ་ཆུས་ཁྲུས། རིམས་ཚབས་ཆེ་ན་ལུས་ཀུན་ལ་ཟི་ཁུ་གག་དྲུག་བྱབས། ཆུ་གཏར་ཤེས་ལྡན་གྱིས་བྱ། གཞོན་ནུའི་ཕོ་སྤྲལ་བ་དང་ཁ་ཟས་ཤ་མར་བུ་རམ་སྔོ་རིགས་ལྗང་གུ་ཆོས་སྦྱར། སྦོ་ནད་སྦོས་རྟགས་ཉིན་སྔ་དྲོ་དྲག་ཕྱི་དྲོ་ཞན་ལུས་ཟུངས་ཉམས། སྐབས་ཤར་སྐབས་རེ་ཕོ་གསང་འདོན་པ་སྟེ་ཤ་ཟས་བཟང་གང་སྦྱར། །ཆུ་གཏར་དང་སྦོས་གསང་དོར་སྨད་ཟེ་མགོ་བསྲེག །འདིར་ཡང་ཀུན་གྱི་སྟེང་སྤྲལ་བ་འཇམ་པོས་ཕན་པར་བཤད། ཆམ་པའི་སྦོས་ནད་རྗེས་འབྲང་ཞིག་ཡིན་མིན་བརྟག་པར་བྱ། ར་དུག་ནི་ར་མཛེ་དེ་བཞིན་ཕྱུགས་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་སྟོབས་ཕྱིར་བུའི་ལས་འབྲས་དང་འབྲེལ་སྔར་ར་ལ་གནོད་པ་བྱས་ན་ཕྲུ་གུ་ལ་རྭ་འཛུབ་ཕོག་པ་ལྟར་རང་གི་ལུས་ལ་རྩད་ནས་རྩུབ་པོར་འགྱུར། ནད་ཀྱི་རྟགས་ལ་ཤ་མདོག་སྔོ་དམར་སོས་ཚུད་མེད། ཡ་ང་ཞིང་མིག་གཉིས་དམར་པོར་སོང་། ཁ་ཡང་ཡང་གདངས་ཤིང་ངུ་ལ་རྫི་མ་ཤུགས་ཆེར་རྒྱབ། ལྕེ་ཁ་གདོང་ལ་སྐྲང་པར་གྱུར། དེ་ནས་སྦོས་ཏེ་ས་སྒོར་སྦོས་ནག་སྐྲངས། ཐ་མ་ནད་གཟུགས་དཔེ་མེད་ཚབས་ཆེར་འགྱུར། རྭ་དུག་ཕྱི་བཅོས་ལ། སྨན་ལྷུག་ལྷུག་ཁུ་བ་བཟོས་ལ་སྐུ་བཅུད་དམ་གནམ་ནོར་འོ་མར་བུལ་ཏོག་སྦྱར་བ་བྱིན། ཨ་རུ་ཤིང་ཚ་གུར་གུམ་ཆུར་བསྐོལ་ནང་སླེ་ཏྲེས་ཕྱེ་མ་བླུག །སྐུ་མཁྲིས་བཏབ་ནས་འཁྲུ་བ་དང་སྣ་རོ་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་བྱབས། མེས་དུགས། ལུས་ལ་ཆུ་སེར་སྣུམ་གཤེར་ཆགས་པ་མི་འཁྱགས་པར་བྱས་པས་སྐམ་ཐལ་དུ་འགྲོ། ར་
10-6-108b
དུག་ལ་བདུད་རྩི་བླུགས་པས་ས་ལ་བརྒྱལ་ཡང་དེའི་ནུས་པས་གསོ། ནང་གི་བཅོས་ཐབས་ལ་ཨ་རུ་གླ་རྩི་ལི་ཤི་གུར་གུམ་ཆུར་བསྐོལ་ཏེ་སྦྲང་རྩི་དང་སྦྱར་ཅི་བཏུབ་བླུད་དོ།;
ASSISTANT: # 完整直译
尿闭时，将孩子面朝下平躺，从颈部到腹部涂抹陶土水。脐下做热敷，如果无法忍受则在肚脐上用陶土水热敷。脐下放置盛有陶土水的热碗。背部热浴，腰椎涂抹酸奶热敷。膀胱内放入涂有油的棉球或毛毡，使其微微突起后进行热敷。用陶土水在肚脐处热敷，用完后用粪尿熏蒸或热碱水煎汁，或者用热酒涂抹并热敷。
肠道阻塞时从外部进行热敷。病情严重时在加热的油中浸脚，使肠和尿道放松。将孩子放在锅中来回上下摇晃使其排出。热敷期间用汗水擦拭面部，给予含樟脑的冷水使身体恢复精力。
另外，尿闭时放血于安静平衡穴。肚脐热敷难以忍受时，内服针尖量粉末混入冷淡酪清。放血液滴与油脂及放血丸为主要方法。若为肝病，则轻刺肝脉后用滑石堵住。
头痛时，将短头独活汁液

 །བྲང་གཡུང་ལ་ཆུ་མདའ་མི་བྱ་སྣུམ་ནག་ཚན་དེ་བྱ་ཟན་འཚོས་དྲོད་དུག་བྱ། ཚ་བ་ཆོམ་ནས་བསྲེག་དགོས་ཏེ་སྟོད་དུ་སྐྲང་ན་སྤྱི་གཙུག་དཀར་ནག་མཚམས་དེ་ནས་གྱེན་དུ་ཚོན་གང་བཅལ། དེ་ཡི་གཡས་གཡོན། ཚོན་རེ་ཕུན་རེ་གཞལ་བ་དཔལ་ཁབ་གསང་། དེ་སྟེང་ཚོན་རེ་ཐུག་ཁབ། དེ་སྟེང་ཚོན་རེ་བྱ་རོག་མིག ཅ་ར་ཁུང་ནས་ཐུར་དུ་ཚོན་དོ་གཞལ་བ་རྣམས་བསྲེག སྨད་དུ་སྐྲང་ན་སྙིང་རྩེ་དང་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་བསྲེག གཞན་ནད་གང་བབ་གསང་དུ་བསྲེག བྱིས་པའི་
10-6-108a
སེར་ནད་ཞེས་ཚད་སེར་ཚད་རྟགས་དང་ངོ་སྦེད་ལུས་རྔུལ་སོགས། གྲང་བ་གྲང་ཤས་ཆེ་བྲང་རྟགས་མ་ཞུ་འབྱུང་། དེའང་གློ་སྙིང་སོགས་གང་བབ་དེ་རྟགས་སྟོན། པགས་སེར་ཤ་སེར་གློ་སེར་སོགས་གནས་རྟགས་སྟོན། འདི་ལས་ཡིག་སྔགས་བདུག་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། ཁོང་སྨན་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་སེང་ལྡེང་བཙོད་སྐག་མཚལ་ལི་ཁྲི་འབྲི་མོག་སྟར་བུ་ཁ་ཤའི་རྭ་འདམ་བུ་ཀ་ར་དང་། དེ་སྟེང་གློ་སེར་ཅུ་གང་སྙིང་སེར་སྙིང་ཞོ་མཆིན་པར་གུར་གུམ་ཕོ་ལོང་སེ་འབྲུ་སྦྱར་བ་ཚ་གྲང་སེར་ནད་སྤྱིར་བསྔགས། གསང་སྨན་གོང་མོའི་སྒོ་ང་། གླ་རྩི་མཉམ་སྦྱར་བཏང་བ་ཟབ། གནས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་སྦྱར། སེར་ནད་རིགས་བསྲེག་པ་བཟང་། རང་གསང་བསྲེག མི་ལ་ཞེས་པ་སེར་ནད་སྤྱི་འདྲ་ལ། ནད་བདག་དང་རྫས་འགྲུལ་སོགས་རྐྱེན་ན་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་ཡོད། རེའུ་ལུག་གུའི་སྐད་འདྲ་འདོན་སོགས། དེ་ལ་གུ་གུལ་མུ་ཟི་ཡུངས་ཀར་ཏེ་ལོའི་ཤ་བདུག་ཁྲུས་བྱ་ཁོང་བཏང་། མདོས་ཀྱིས་བཀར། སྔགས་ཀྱིས་བཅོས། སྨན་སེར་ནད་སྐབས་ལྟར་འཕྲུལ། ཟ་ཡིག་བཏང་རྗེས་བཀྲག་འབེབས་སྨན་མར། དཔྱད་སྤོས་མེ་སྐྱེར་པ་རྭ་ནག་གི་སོ། བདར་ཚུགས་བྱ། ཟས་རེ་འུ་ལུག་གུའི་ཤ་སྤང་གདོན་ཅན་འགྲུལ་རྫས་འཛེམ། ཆུང་སྲི་ཅན་གྱི་རྫས་སོགས་འཛེམ། སྲུང་བ་སྔགས་བྱ། དེས་སོས་སོ། ། ༈ །བྱིས་པའི་སྙིང་ལ་ནད་ཡོད་འཕར། གློར་ལུ། མཆིན་མཁུན། ཕོ་བར་སྒྲེགས། མཚེར། སྦོས། ལོང་འཁྲོག རྒྱུ་མ་འཁྲུ། ལྒང་བར་ཆུ་སྲི། བཏང་དུས་ཟུགས་ཆེ། རིམས་སྦྲིད་པ་མང་། ཀླད་པ་ན་ན་གཡལ་མང་། ཕོ་མཆིན་ན་ན་སྐྱིག་བུ་བྱེད། འདི་ཤིན་ཏུ་ངེས་སོ། ༈ །བྱིས་
10-6-108b
པའི་རྣ་བཀྲ་བརྟགས་པ་སྣང་གསལ་ཤའི་མེ་ལོང་རབ་གསལ་ཞེས་བྱ་བ། དགེ་སློང་ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས་སྦྱར་བར་བྱ་བའི་ཡི་གེ་ཞེས་པ། ལྡེབ་ཆུང་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་འདུག དེའང་གཞི་རྩ་དང་ནད་རྩ་སྣ་ཚོགས་རྣ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ལེགས། གཡས་གཡོན་རྣ་བའི་རྩ་ལྔ་རེ་ཡོད་ན། ཀུན་གྱི་དང་པོ་མཚུན་རྩ། ཐ་མ་བླ་རྩ་ཡིན། ལྔ་ལས་མང་ན་རྩ་ལྷག་སྟེ་མི་རྩི། བར་གྱི་གསུམ་པོ་ནི་དོན་སྣོད་རྩ་སྟེ། དེ་ཡང་རྣ་བ་བཀྲུས་ལ་དར་གྱིས་ཕྱིས། ཉི་མ་ལ་རྒྱབ་གཏད་རྣ་བ་མདུན་དུ་བྱས་ཏེ་བལྟ། དེ་ཡང་བུའི་རྣ་བ་གཡས་ཀྱི་རྩ་གསུམ་དེ། སྟེང་ནས་མར་གློ་བ་མཆིན་པ་མཁལ་མའོ། །གཡོན་གསུམ་སྙིང་མཚེར་མཁལ་གཡོན་ནོ།

完整直译
胸部柔软病不要用水箭，而是使用黑油热包，用煮熟的饭热敷。热病严重需要灸治，若上身肿胀，则从头顶黑白交界处向上量一寸，其左右各一寸一分处是额针穴，上方一寸是头针穴，再上一寸是乌鸦眼穴。从眼窝向下量两寸的地方都要灸。若下身肿胀，则灸心尖和黑白交界处。其他疾病则灸相应的穴位。
小儿黄病是指热黄症，症状有面部隐藏，身体出汗等。寒性黄病寒性较强，有胸部症状和消化不良。具体症状根据肺、心等受影响部位而定。皮肤发黄、肉黄、肺黄等根据部位显示症状。对此使用文字咒语熏疗等常规方法。
内服药物有六佳药、苏合香、黄水三药，檀香、茜草、天麻、朱砂、荔枝、藏羚羊、芒硝、鹿角、芦苇、白糖等。此上，肺黄加竹沥，心黄加心脂，肝病加藏红花，脾胃加谷物，这是治疗寒热黄病普遍推荐的方法。秘药雪鸡蛋与麝香等量混合服用很有效。使用相应部位的守口药。黄病各类灸治效果好。灸本穴。
"米拉"病与黄病类似，但因病魔与污物旅行等因素有各种发病形式。如发出小羊羔般的声音等。对此用没药、硫磺、白芥子、獐肉熏洗并内服。用祭祀驱除，用咒语治疗。药物如黄病部分所述使用。服用食字咒后使用提升光泽的药膏。治疗用灸法和梨树黑角牙齿刮刺。饮食上避免羊羔肉、被附体者及旅行污物。避免有小鬼气息的物品。使用保护咒语，这样病就会痊愈。
小儿心脏有病会跳动，肺会咳嗽，肝会喘息，胃会打嗝，脾会胀，肠会轰鸣，肠道会腹泻，膀胱会尿痛，排尿时疼痛剧烈，热病会打冷战，脑痛会频繁打哈欠，胃肝痛会打嗝，这非常确定。
小儿耳诊察法明光肉镜广明论，是由比丘彭措撰写的文献，约十八页非常精良。其中基础和各种疾病脉络的耳诊非常优良。左右耳各有五条脉，第一条是寿命脉，最后一条是上脉。超过五条的多余脉不计算。中间三条是脏腑脉。使用时先洗耳朵再用布擦干，背对太阳使耳朵向前观察。男孩右耳三条脉从上至下分别是肺、肝、肾。左耳三条是心、脾、左肾。
;
USER: 继续 這些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །བུ་མོའི་རྣ་བ་གཡས་ཀྱི་གསུམ་ནི་སྙིང་མཚེར་མཁལ་གཡོན། གཡོན་གྱི་གསུམ་ནི་གློ་བ་མཆིན་པ་མཁལ་གཡས་སོ། །དེ་ཡང་རྩ་དཀར་པོར་སྣང་ན་ཟུག་ནད་ཡིན་ལ། སེར་པོ་བད་ཀན། དམར་པོ་གྲེན། ལྗང་ཁུ་མཁྲིས་པ་སྟེ་ནད་ཡིན་ལ། ཁྲག་ཀྱང་དེ་ལྟར་རོ། །སྔོན་པོ་རླུང་། ནག་པོ་རིམས་ཡིན། འདི་ལྟར་རྒྱུ་ཡང་དེ་འདྲའོ། །ཆགས་པ་དང་དུས་སུ་མདོག་འགྱུར་བ་འཆི་ལྟས་སམ་ནད་ཟུག་ཆེ་ཤོས་ཡིན། རྩ་རེངས་ན་རླུང་ཡིན། རྩ་སྦུག་ཅན་ཡིན་ན་ནད་གསར་པའོ། །ནད་ལྟག་པ་སྨད་ན་མཁལ་མ། མགོ་བོ་ན་བ་གློ་བ་དང་སྙིང་ངོ་། ནད་ཆེན་ལྡང་དུས་ཀླད་སྙིང་འཁྲོག་ན་གདོན་ནད་ཡིན། འདོན་ནད་དུ་གནས་པ་ལས་མཁལ་རྩ་འདར་ན་ཀླུ་གདོན། མཁལ་རྩ་ཁྲག་རྒྱས་ཤིང་ནག་མདོག་ཡིན་ན་ས་བདག མ

 །གང་རྒྱས་དེ་ལ་ནད་ཡོད། སྟོད་རྒྱས་སྨད་སྟོང་སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་། རླུང་སྟོང་ལ་སྔོ། མཁྲིས་པ་སེར་སྤུན། བད་ཀན་དཀར་སྐྱ་སྦོམ། ཆུ་སེར་གྱི་ནད་གྲང་བ་སེར་སྐྱ། ཆུ་སེར་ཚ་བར་སེར་ནག རིམས་ཀྱི་རྩ་དམར་ཕྲ་སྤུན། གྲང་ནད་ལ་རྩ་ནག་སྤུན། ཁ་ལང་རྩ་ནག་རྒྱས། སྐྱ་སེར་སྲབ་མཐུག་མི་མཉམ་པ་གང་བྱུང་དེར་རྣག་ཡོང་། སྦོམ་ནག་གདོན་རྩ་སྟེ། མི་འགྱུར་ཕྱི་རྟགས་འདིར་རབ་བ སྟུན་ན་ངེས་ཤེས་སྐྱེ། འདི་དག་ལ་སྙིང་རྒྱུ་མ་གློ་ལོང་སོགས་དོན་སྣོད་ཟུང་སྦྱར་ལུགས་དང་། མོ་ལ་གཡས་གཡོན་རྩ་དང་པོ་གཉིས་གོ་ལྡོག་ལུགས་འདྲ། དེ་དག་ཏུ་མདོག་ནག་པ་དང་རྩ་རྒྱས་པ་བྱུང་ན་ཚ་བ། སྔོ་སྐྱ་སེར་གསུམ་གྲང་བ་ཡིན་ཏེ་རྒྱས་སྟོད་ཅི་ལྟར་བྱུང་ཡང་འདྲ། ༈ གདོན་རྩས་གསོ་ཡོད་ཀྱང་མ་བྲིས། རྩ་དམར་དྭངས་རན་ལ་གསལ་བ་ནད་མེད། རྩ་མོག་མོག་ནག་ན་མདུན་ངོ་། །སྐོད་ནག གཏིང་ནག་རྩོག་ནལ་ངོ་། སྙིང་མཆིན་སོགས་
10-6-109a
རྩ་གང་ཡང་ལ་བརྒལ་ངན་དུང་རི་གཞི་མ་ཡིན། ཟངས་རི་བརྒལ་ན་བཅོས་ཐུབ་ཙམ། མཆོང་རི་བརྒལ་ན་བཅོས་སུ་མེད། འཆི་རྩ་ནི་རྩེ་མོ་ཐུར་གུག ཁྲག་རྒྱུའི་ལམ་ཆད་མདངས་ཉམས་སོགས་སོ།

完整直译
女孩右耳的三条脉是心、脾、左肾。左耳的三条是肺、肝、右肾。当脉呈白色时是痛病；黄色是痰；红色是热；绿色是胆，都是病症；血液也是如此。蓝色是风；黑色是热病。这样运行也是如此。凝结或时常变色是死兆或最严重的病痛。脉僵硬是风病。脉有空隙是新病。
颈部下方疼痛是肾脏问题，头痛是肺和心的问题。大病发作时脑和心躁动是魔病。在魔病中，肾脉颤抖是龙魔附身，肾脉血胀且呈黑色是地主魔。任何膨胀处都有病。上胀下空表示上热下寒。风空为青色，胆为黄色伴随，痰为白灰色肿大，黄水寒病为黄灰色，黄水热病为黄黑色。热病的脉细红伴随，寒病的脉黑色伴随。口长黑脉胀大，灰黄色薄厚不均处会化脓。粗黑是魔脉，不变的外在征兆在此明显，对照观察能生确信。
这些与心、肠、肺、结肠等脏腑配对方式以及女性左右脉前两条相反的方式相似。其中呈黑色和脉胀大表示热病；蓝灰黄三色为寒病，无论是哪种胀大或上部都一样。
魔脉虽可治愈但未记录。脉红而清亮适中明显者无病。脉混浊发黑是近期；灰黑是中期；深黑混浊是远期。心、肝等任何脉超过基础线是不好的。超过铜线尚可治疗，超过跳线则无法治疗。死亡脉是尖端向下弯曲，血液流通道路中断，光泽减弱等。


 ༈ །གཞི་རྩ་མ་ཤེས་ཁ་དམར་ལོག་པས། བཙས་ཡུལ་གྱི་ས་སྐྱོན་ལས། བྲག་རི་བརྩེགས་པར་རྩ་ཡི་བརྩེགས་པ་འབྱུང་། ས་ནག་གས་པའི་དོང་ཅན་དུ་རྩ་དོང་འབྱུང་། ཆུ་གཉིས་ལམ་སྣ་ཤིང་སྣ་འདྲེས་པར་རྩ་ལ་ཡང་ཤོད་བཞི་འདྲ་བ་འོང་། །ཤིང་ནག་མང་སར་རྩ་ཡང་སྐྲ་ཤད་འཛིང་པ་འདྲ། སྐར་ཁུང་གནམ་སྒྲོན་ཡོད་སར་བཙས་ན། རྩ་རྩེར་དབལ་དང་སྐར་ཁུང་ཡོང་། རྒྱ་གྲམ་ལམ་བར་བཙས་ན་རྩ་ཁྲམ་དོད། ལུང་ཕྲན་ས་མདོ་མང་དུ་བཙས་ན། གནའ་རུ་ལུག་རུའི་ཁྲབ་འདྲ་ཡོང་། གཞི་ལ་མེད་ཀྱང་ཕྲལ་བྱུང་ངན་ལྟས་སྐྱ་ཆག རྩ་ཁུག འཛེར་པ། གྲུ་གསུམ་དྲོད་པ་འདྲ་བ་སོགས་རྩ་སྐྱོན་ཡིན། ༈ །དམར་མཉེན་འཇམ་ལ་ཡལ་ག་རྒྱས་རྩ་བ་སྦོམ་སྐེད་པ་དྲང་རྩེ་རྣོ་བ་བཟང་། དབྱིབས་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་འདུག །སྐྱ་ནག་དམར་ཐིག་མེད་པ་བཟང་། རྩ་ཁྲམ་རྩེ་གུག་སྐེད་པ་ཆད་ཕན་ཚུན་འཛིང་སོགས་ངན། མདོག་ནག་སྐྱ་སེར་སོགས་ངན། མངྒ་ལཾ། ༈ །སྨན་སྔགས་ཁ་འཐོར་གཞུང་དུ་ཕྱོགས་གཅིག་མ་ཐེབ་པ་ལ། ཨོཾ་དུ་དུ། ཞི་ཞི། ནན་ནན། ཁྱུང་ཁྱུང་། ཤེལ་ཤེལ། ལམ་ཤི་ལམ་ཤི་སོད་སྭཱ་ཧཱ། མི་རིང་པའི་སྔགས། བུད་མེད་ཀྱི་རྟ་བོང་གི་ཤ་ཟོས་པས་བུ་ཚ་སྐྱེར་མ་འདོད་ན། བོང་བུའི་རྨིག་པ་བཞར་བ་མེ་ལ་རག་རོག་བསྲེགས་པ་ཆང་ཕུལ་ཕྱེད་སྦྱར་བཏང་ན་མོད་ལ་སྐྱེ། སོ་ཕག་རྙིང་པ་གདུས་ཐང་གིས་ཁ་ལྕེ་གྲེ་བ་སྐམ་པ་སེལ།
10-6-109b
འབྲས་སྣ་གསུམ་མཁལ་མ་དང་རླིག་པ་ཆུ་སོའི་སྨན་ཡིན་གསུང་། གྲང་ཆུ་ལ། སྦྲུལ་ཤ །བྱ་རྒོད་ཤ །གོ་བོའི་གྲོད་པ། འབྲོང་ཤ་བཞི་ཆེ་ཙམ་དང་། དྲོད་སྨན། ༡༢ བཅའ་སྒ། རྒྱ་ཚྭ་སེ་འབྲུ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་སྟེང་། གསེར་མདོག སྐྱུ་རུ། གུར་གུམ་གསུམ་བསྣན་བཏང་། ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་འགྱུར། འཕུལ་བྱེད་རབ་ཆང་གར་མ་དང་འབྲི་མར། མ་འབྱོར་ན་ཐུག་པའམ་ཆང་གང་རུང་ལ་སྨན་ཐུན་ཆེན་གང་བཏབ་ཟོས་འཕྲལ་དུ་ཞི། ནད་དྭངས་ནས་སླར་མི་འཇུག་ཆེད་དུ་རབ་རྟ་རྐྱང་གི་ཤ་མ་རྙེད་ན་ཁྱི་ཤ་བཙོས་ཁུར་གོང་གི་སྨན་དང་སྦྲགས་ཏེ་ཟོས་ན་སླར་མི་འབྱུང་གསུངས། ཐིག་ལེ་འཛག་པ་སྲུང་ན། ནས་ཀྱི་ངོས་དཔྱད་གནོད་ཕུལ་གསུམ། གྲོག་མའི་རོ་ལྔ། གླ་རྩི་སྲན་ཙམ་དེ་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཐུབ། སྟོད་འཚང་ལ་ཕོ་རིལ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཕན། དུག་རིགས་ཤ་དུག་ལ་ཀོ་བྱི་ལ་བཏུལ་མ་སྲང་ཕྱེད་ན་གི་མ་བཏུལ་བ་སྲང་ཕྱེད་བཅས་ཞིབ་བཏགས། ར་འོས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ། ཤིན་ཏུ་ན་ན་ལྔ། གཞན་ལ་གཅིག་ནས་བཞིའི་བར་ནད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་སེལ་ཟབ། ཨོཾ་ནན་གྱི་སོད། བོང་ང་དཀར་དམར་ཨ་རུ་ར། དཔའ་སེར་བཞི་ལ་སྔགས་བཏབ། ལོག་ནོན་དུ་སྔགས་མགོ་མཇུག་ཟློག་དུག་ནད་ལ་ཟབ། དུག་མདའ་ཕོག་ན། ན་མོ་ཨོག་གྷ་ཚས་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། ར་སོག་ལ་བཟླས་ནས་རྨར་བྱུག་གོ །བཙན་དུག་ཟ་ན་རང་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རུས་རྒྱན་དྲུག་གསོལ་བ་ཕྱག་གིས་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་བསྣམས་པར་བསྒོམ། བྷེ་ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལཱི། ཧ་རི་ནི་ས་སྭཱ་ཧཱ། འདིས་དུག་བཟའ་ནུས། སྔགས་འདིའི་སྔགས་ཆུས་གཞན་གྱི་དུག་སོས། ཡིན་ནམ་དཔྱད། ཙོང་སྒོག་གི་ཐུག་པ་
10-6-110a
བཏང་ན་ཚ་འབམ་གྱི་ཚད་པ་བཅོས་པ་དང་། གྲང་འབམ་ཆུ་གྱོང་པོའི་ནད་ལ་ཆེས་ཕན་པ་ཨ་ཙ་རའི་མན་ངག་གོ ༈ །ག་བུར་སྦྱོར་སྡེས་ཚ་སྲིན་འཇོམས་པ། ག་བུར། ཅུ་གང་། ལི་ཤི། གངས་ཐིག ཨུཏྤལ་སྟར་བུས་བཤིག་པ འི་དངུལ་ཆུ་རྣམས་གངས་ཆུས་འཕུལ་ལ་བཏང་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ།

完整直译
基础脉理不了解而盲目妄言。
出生地的地形缺陷导致：
在叠石山地出现脉络叠加，
在有洞的黑土地出现脉洞，
在两水交汇树木混杂处脉也会有四个分支，
在黑树木多的地方脉如毛发纠缠，
在有天窗和天灯处出生，脉尖会有闪光和小孔，
在十字路口出生则脉纹清晰，
在小山谷和地势交汇处出生，脉如牦牛角和羊角鳞甲般出现。
即使基础上没有，突然出现的不祥征兆如灰裂、脉弯曲、突出物、三角形热点等都是脉缺陷。
红色柔软平滑且枝干繁茂、根部粗壮、腰部直、尖端锐利的是好的。形态有好有坏多种多样。灰黑无红斑点为佳。脉纹交错、尖端弯曲、腰部断裂、相互纠缠等为不良。颜色黑灰黄等不好。吉祥。
未被收入医药咒语零散经典的部分：
"嗡都都，息息，南南，琼琼，谢谢，朗希朗希索德梭哈"是不久咒语。
女性吃了马或驴肉而不想生儿子的，将驴蹄刮下在火上烧焦，与半碗酒混合服用立刻就能生育。老砖砌煮汤可以消除口舌喉干燥。
三种果实是肾脏、睾丸和尿道的药物。
寒性小便：蛇肉、秃鹰肉、黄牛胃、野牦牛肉各一大块，加上十二种温性药，白芥子、岩盐、谷物细磨后，上面加金色（药名）、醋栗果、藏红花三种服用。热尿会变成冷尿。送服的最好是新鲜酒和牦牛酥油，如果没有则用汤或任何酒加入一大剂药立即平息。为了使病情清晰不再复发，最好用马骡肉，如找不到则用煮狗肉汁与上述药混合食用据说就不会再发。
防止遗精：大麦谷壳及加害供养三种、五个蚂蚁尸体、麝香豆大小，这三种细磨加酒服用即可防止。上气胀满服用男性睾丸细磨加酒有效。
肉毒类：阿魏精制半两，未精制荫摩半两，细磨后用山羊胆汁制成如羊粪大小的丸药。病情严重者服用五丸，其他根据病情服用一至四丸，能有效消除。
"嗡南给索德"，白红附子、诃子、黄英四味加持咒语。逆转时咒语头尾倒过来，对毒病非常有效。
毒箭射中时："那摩欧嘎察达梭哈"，向山羊生命念诵后涂抹伤口。食用岩毒时，观想自己为白空行母，身着六骨饰，手持甘露瓶："贝卓蒂卡利，哈日尼萨梭哈"，这样能吃下毒药。此咒的咒水可治疗他人中毒，请判断真伪。
葱蒜汤可治疗热疮发热，对寒疮和顽固水肿病极为有效，这是阿札拉的口诀。
樟脑系列药物能征服热性虫病：
樟脑、竹沥、豆蔻、雪滴、青莲、被芒硝破坏的水银等以雪水送服。出自卷轴。


 ༈ །ཨུཏྤལ་སྦྱོར་སྡེས་ཁྲག་སྲིན་སྦྱོང་བ་ནི། ཨུཏྤལ། བ་ཤ་ཀ བ་ལེ་ཀ མ་རུ་ཙེ། བྱི་ཏང་ཀ ལང་ཐང་ཙེ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་དེ་ནས། གཏང་ཞེས་དང་། རྩ་བའི་སྨན་ལྔས་སྲིན་བུ་གསོད་པ། བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་ཕུར་མོང་ལང་ཐང་ཚེ། དོ་འབྲས་རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུ་ཆུ་བསྐོལ་དབུལ། ལོང་རྩ་གཏར་གསུངས། ༈ །སྲད་མའི་གསོད་བཤལ་ཚ་སྲིན་སྦྱོང་པ་ནི། སྲད་དཀར། ག་བུར། གུར་གུམ། ན་ག་གེ་སར། བ་ཤ་ཀ ཨ་རུ། སྒ་སྐྱ། སྤང་སྤོས་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། འོ་མ་འདྲ་ན་བཅད་གསུངས། ཤིང་ཀུན་གླ་རྩི་སྒ་སྐྱ་ཞིབ་བཏགས་མར་ཁུར་གདུས་པ་རྣར་བླུག་གསང་བའི་དྲུངས་འབྱིན་ནོ། །མོ་ནད་སྨན། ཙན་དན་གཉིས་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར་གུར་གུམ་སྲམ་ཤ་བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཉུང་ཙམ་ལན་མང་བཏང་། འདི་སྟེང་འབྲུག་རུས་སྟར་བུ་བསེ་ཡབ་པ་ལེ་ཀ་འོལ་མོ་སེའི་རྩ་བ་རྡོག་གཅིག་བྱ། ཁབ་ལེན་མདུང་རྩེ་རྡོ་རྒྱུས་གངས་ཐིག་སྐྱུ་རུ་བྱི་ཏང་ཀ་མ་རུ་ཙེ་བཏང་། གླ་རིལ་སོགས་ལུམས་བྱ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་རྩ་བ་ལྔ་རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཀ་ཀོ་ལ་འོལ་མོའི་ཐང་བཏང་། ༈ །གཉན་དང་སྲིན་སོགས་གསོད་སྐབས། རང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་བཞག་བུམ་པ་འཛིན་པ་བུམ་ནང་དངུལ་ཆུ་སྔོ་ཏིང་ངེ་འཁྱིལ་བའི་ཉེས་སྐྱོན་དབུ་བ་དང་། རླངས་པའི་ཚུལ་དུ་བབས། དངུལ་ཆུ་ཉིད་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་
10-6-110b
ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱུང་ནས་ཁར་ཐིམ་པར་བསམ། ཨོཾ་བྷ་ར་ཧི། བྷ་ར་ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལི། དངུལ་ངར་སོད། མཚལ་ངར་སོད། དངུལ་དུག་ཡལ་ཡལ་ཉལ་ཉལ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བདུན་བཟླས་པའི་མཆི ལ་མས་དངུལ་ཆུ་ལག་གཡོན་མཐིལ་བླུག །གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་དངུལ་ཆུ་མཉེ་ཞིང་འདྲེས་ནས་དེ་གར་རྗེན་པར་ཟོས་པས་ཉེས་པ་མེད། དངུལ་ཆུ་རྗེན་ཟ་འཆི་མེད་ཚེ་ཆུའི་གདམས་པའོ། །དངུལ་ཆུ་དེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་བླང་ཉ་ལྕིབ་ནང་བླུག མི་ལག་མི་འགྲིམ་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་གོ། པགས་ནད་ཁོལ་བུ་སེན་མོ་བཏབ་ཀྱང་མི་ཚོར་བ་ལ། སྐམ་ས་བྱི་བའི་བྲུན་ཆུར་བརྡར་བྱུགས་པས་ཕན། སྦྲུལ་ཤ་སྒ་སྐྱ་ཆ་མཉམ་དར་ཚགས་བཙག་པ་སེ་བ་བཅུ་དྲུག་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་འཐུང་ན། དམུ་ཆུ་སྐྱ་རྦབ་ཀྱིས་སྐྲང་པ། མཁྲིས་པ། རླུང་། མགོན་བ། ཕོ་ནད་སོགས་ནད་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། ཕུར་ནག་ཤ་ཡི་སྲུབ་ལ་བརྫང་ན་འབུ་མི་འབྱུང་། ཤིང་ཀུན་དྲིས་ཀྱང་ཐུབ། ཨ་རུ་པི་ལིང་ཁ་རུ་ཚྭ་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་བསྐོལ་ཕུལ་ན་ཕོ་བ་དང་རྐེད་པ་ན་བར་ཕན། བིར་ཝ་པའི་རིམས་སྲུང་རང་གི་དྲི་ཆུ་བར་པ་ཁྱོར་བའི་ནང་དུ་བླུགས། གཡས་པའི་སྲིན་མཛུབ་ཀྱིས་གཏུགས་ཏེ་སྔགས། ཨོཾ་རཀྟ་ཁྲོ་ལེ་སྭཱ་ཧཱ། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་ཉེར་གཅིག་བཟླས། བསྡིགས་མཛུབ་དང་ཆུའི་བར་དུ་བཏབ། སྣ་བུག་གཉིས་སུ་སྲིན་ལག་གཏུགས་ཤིང་རླུང་ནང་དུ་རྔུབ་པས་བསྲུང་ངོ་། ༈ །གསོ་དཔྱད་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་ལས། སྙིང་ལ་ནད་ཡོད་ལྕེ་སྐམ་སྤྲིད་པ་མི་ཐོན། གློ་བར་ནད་ཡོད་སྣ་འགག གློ་འོང་། མཆིན་ནད་མིག་དམར་ལ་ཚག གཡལ་མི་ཤེས། མཚེར་བར་མཆུ་སྨུག མཁལ་མར་རྣ་བས་མི་ཐོས། རླུང་གིས་རྩ་རྒོད། མཆུ་འདར་ལྕེ་སྐྱ་རྩུབ་རོ་མི་
10-6-111a
ཚོར། སོ་རྟེག རྣ་བ་འུར། ཤེས་པ་འཕྱོ་གཉིད་མི་ཕེབ་པའོ། ༈ །དུག དར་གཅིག་རོ་སྨད་ཆུར་ཞུགས། དེ་ནས་མེར་བསྲོས་པས་མགོར་སོང་ན་ཡིན། ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ར་ཁྲག་བྱུག་པས། སེན་མོ་ཐམས་ཅད་འགོགས་སོང་ན་ཡིན་ནོ།

完整直译
青莲合剂净化血虫：
青莲、婆沙迦、钩盐、马鲁则、比当嘎、朗塘则等以水为载送内服，之后排出。根部药五种杀虫：比当、马鲁则、浦蒙、朗塘则、多果等制成丸剂用开水送服。据说放血肠脉。
蚕豆杀泻剂净化热虫：
白蚕豆、樟脑、藏红花、那嘎花蕊、婆沙迦、诃子、陈皮、香草等以小儿尿为载送服用。如果出现类似牛奶状则停止。檀香、麝香、陈皮细磨后在酥油中煎煮滴入鼻孔，可排出秘密深处之物。
妇科病药：
两种檀香、角蒺藜、诃子、藏红花、獐肉、白附子等以水为载送，少量多次服用。此上加龙骨、芒硝、犀牛扇子、钩盐、哦莫色根一块，磁石、箭头、石筋、雪滴、醋栗、比当嘎、马鲁则服用。用麝香睾丸等做温浴。三种黄水药、五种根药、印度角、犀牛角、卡科拉、哦莫汤剂服用。
治疗恶病和虫等时：
观想自己为持甘露瓶的白空行母，身着装饰，双腿跏趺，双手持瓶。瓶中水银呈蓝色旋转，过失和垢如泡沫和蒸汽方式落下。水银本身成为不死智慧甘露，融入口中。"嗡巴拉黑，巴拉卓蒂卡利，银精索德，朱砂精索德，银毒散散卧卧梭哈"念诵七遍后，将唾液与水银放入左手掌心，用右手无名指揉搓水银使其混合，然后直接食用无害。这是水银生吃不死长寿水的口诀。
将该水银用铁勺取出放入鱼鳞内，不经人手是空行母的誓言。皮肤病起泡，用指甲划也不觉痛的，用干地老鼠粪便用水研磨涂抹有效。蛇肉和陈皮等量过滤，每次十六粒用开水送服，对白色水肿、胆、风、背痛、胃病等新旧疾病都有效。将黑色钢钉插入肉中可防止生虫，檀香气味也能防止。诃子、胡椒、岩盐三种细磨用开水送服，对胃痛和腰痛有效。
毗卢巴的防疫法：将自己的中段尿液倒入碗中，用右手无名指蘸取念诵："嗡惹克塔卓蕾梭哈"一百零八遍或二十一遍，用食指在尿液间移动。将无名指接触两个鼻孔并吸气进行防护。
《医疗观察王之宝藏》中说：
心脏有病时舌干燥打喷嚏不出来；肺部有病时鼻塞，出现咳嗽；肝病时眼睛发红发痒，不会打哈欠；脾脏病时嘴唇发紫；肾脏病时耳朵听不见；风病时脉搏躁动，嘴唇颤抖舌头灰色粗糙尝不出味道，牙齿打颤，耳鸣，意识飘忽不能入睡。
毒：
将丝绸一段放入下半身尿液中，然后在火上烘干，若移到头部则是中毒。将山羊血涂遍全身，若所有指甲都变色则是中毒。


 །ཆུ་གཙང་གི་ནང་དུ་མཆིལ་མ་བཏབ་པ་གཏིང་སོང་ཡིན། རེ་རལ་འོ་མར་བཏབ་འཐུང་ཞེན་ལོག་གམ་སྐྱུག་ན་ཡིན་མིན་ན་མིན། མཆིན་པ་དུག་གི་ཞང་པོ་ཡིན། དེར་བབ་བཅོས་དཀའ། འབྲུམ་པ་དམར་པོས་ལུས་ཁྱབ་སྟེ་རེས་ཞི་རེས་འོང་བྱུང་ན་སྨིན་རྟགས་ཏེ་གསོར་མི་རུང་གསུངས། ༈ །རྟག་གཅོད་སྐབས། མུ་ཟི་མར་བསྐོལ་གཡས་སྐོར་དཀྲུགས་ན་སེར། གཡོན་བསྐོར་དཀྲུགས་ན་དམར། གཡས་སྐོར་སེར། གཡོན་བསྐོར་ནག་པོར་འགྲོ་ཟེར་དཔྱད། མངྒ་ལཾ། ༈ །ཕྱུགས་ནད་ནད་རྟགས་འདྲི་བ་གལ་ཆེ། ཕྱུགས་བཅོས། ཆུ་བྱེའུ་ཀླད་དཀར་ཤ་ཡིས་ཆུ་དུག་ཕན། མི་ཁྲག་ཀྱང་འདྲ་ཆུ་དུག་ལ་མཁྲིས་ཁུང་གཏར་ན་ཕན། ཡང་རྟ་ཀླད་དང་ཉ་རུས་ཀྱི་ཁུ་བས་ཕན། ར་ཀླད་དང་བྲག་ཞུན་གྱིས་ཀྱང་ཕན། ཡུ་མོའི་ཕོ་བས་ཕན། ཡང་ར་ནག་ཁྲག་དྲོན་བླུད་ན་ཕན། ངང་སེར་གྱི་སྤུ་བདུག་ན་ཕན། ༈ །རྟ་གསེབ་ཀྱི་རྫིང་གིས་གློ་འབུ་མཆིན་འབུ་ཐུབ། ༈ རྡོ་ཚྭས་ནོར་གྱི་རྒྱུ་འབུ་གསོད། ༈ །རྟ་དྲེལ་རྔོ་ལ་དབྱི་མོང་དཀར་པོ་སྒ་སྐྱ། གཡེར་མ་མུ་ཟི་ནག་པོ་རྣམས་ཆ་མཉམ། སྨན་ཆེན་མཚོན་ཙམ་བཏབ་མར་རྙིང་སྦྱར་བསྲེགས་ལན་གསུམ་བྱུག་པས་ཕན། ཡང་ན་རྒྱ་རྩི་དུག་ལོའི་ཁུ་བ་རུས་རག་སྦྱར་བས་བྱུག་ན་ཕན། ༈ །མི་གཅིན་གྱི་ཀུ་ཀུའི་སྤུ་ནད་སེལ། ཚ་བརྔོས་པ་དང་ཧྭོ་ཚ་གཉིས་ཀྱི་མི་ཕྱུགས་གྲོད་འབུ་སེལ། ལུག་གི་རྭ་མེར་བསྲེག་མར་ཁུར་བཏབ་བཏང་རྒྱུ་མ་ཆད་པ་ལ་ཕན་ནོ། ༈ །ཆུ་དུག་མན་གོང་ཆང་རྭ་ཡུ་ལྔ་ལ་ཆུ་དུག་
10-6-111b
རྭ་ཡུ་གང་བསྲེས་ལ་བླུད། དེ་རྒྱབ་ཞག་ཉི་ཤུའི་མཚམས་ཆང་དང་ཨག་ཁུ་བསྲེས་པ་རྭ་ཡུ་ལྔ་བླུད། དེ་རྒྱབ་ཞག་སུམ་ཅུ་ཙམ་ན་ཆང་སྐྱུར་ཨག་ཁུ་སྦང་ཁུ་སོགས་སྐྱུར་རིགས་བསྲེས་པ་རྭ་ཡུ་གསུམ་བཞི་ཙམ་བླུད་ན་མི་ལྡང་ངོ་། །འདི་ཕྱུགས་ལ་ཆུ་དུག་བརྒྱབ་ཐབས་ཡིན་ནོ། །༈ །རྟ་དྲེལ་བོང་གསུམ་གྱི་ཆམ་སྲུང་། གུ་གུལ། ཤ་ཆེན། བྱ་རྒོད་ཤ གནའ་དཔྱད་བའི་རྭ་རྩེ། སྟག་ཤ་བ་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་བཏགས་པའི་དུ་བ་སྣར་བདུག་པས་ཟླ་རེའི་བར་དུ་ཆམ་པ་ཐུབ་ངེས། ལོ་རེའི་གོང་དུ་དུ་བས་བདུག་ན་ཆམ་པ་འོང་མི་སྲིད། ཆམ་པ་བྱུང་བ་ལ་ལའང་བདུག་པས་གཉན་ནད་ཡིན་ཀྱང་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །བཟང་དྲུག དཔའ་སེར། ཡུང་པ་སེར་པོ་གསུམ། ཁྱུང་ལྔ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་རྣམས་ཕོའི་རྣ་གཡས་མོའི་གཡོན་དུ་བཏགས་ན། ཨོག་འགག་སོགས་སྲུང་། བེའུའི་གདངས་ལ་བཏགས་ན་སྤྱང་ཀི་སྲུང་། ༈ །མི་སྐྲ་ཞིབ་བརྡུང་མར་བསྲེས་རྟ་ནོར་ལ་བྱིན་ན་ཐག་རིང་འགྲོ་ཞིང་སྣང་བ་གསལ། རྟ་ཤ་མེད་ལ་བྱི་ལོང་གི་ཤ་བྱིན་ན་ཕན། རྟ་ལ་བྲག་ཞུན་བྱིན་ན་ཤ་བཟུང་བཟང་། ༈ །འབྲི་མོག་མར་དཀར་སྦྱར་བ་ཕུག་རོན་སྒྲོས་ཁ་དང་རྐང་ལག་གར་ཕོག་ལ་བྱུགས་ན་ཕྱུགས་ཀྱི་ཁ་ཚ་ལ་ཕན། འབྲོང་ཡ་ཤྭའི་སྣས་བེའུའི་ནད་ལ་ཕན་ཏེ་གདང་གང་བསྲུང་། རྐྱང་གི་རྔ་མ་རྟ་ཡི་རྐེ་ལ་བཏགས་ན་རྟ་དེ་ནད་ཉུང་། ༈ སྦང་བྱེ་བའི་ཙུ་ཚུན་རྟ་རའི་ཕྱེའང་དཔྱད། ཕྱེ་མས་རྟའི་སྣ་ལ་མཉེས་ན་རྩ་མི་ཟ། ཙན་དན་ཆུས་སྦྲུས་ན་དག་ཅེས་གཤེད་དམར་རྒྱུད་ལས་སོ། །ས་བཙག །མཚལ། བ་ཤའི་ཁྲག་རྭ་རྣམས་བསྡུས་ཏེ་བྱུག་ཅིང་བླུད་ན་ཕྱུགས་ནད་ཁ་ཚ་ཐུབ། ༈ །གནའ་རྭ། གཉན་རྭ། རྒོ་བའི་རྭ། ཏེ་ལོའི་ཤ །རྟ་བོན། སྤོས་དཀར། གུ་གུལ། གླ་རྩི། མུ་ཟི། ཤུ་དག་རྣམས་ཞིབ་
10-6-112a
བཏུལ་ལུག་བྲེས་ལ་བསྐོར་ཞིང་དུད་པས་བདུག་ན་ལུག་ནད་ཀུན་ཆོད་ངེས་སོ། །རྟ་བོང་སོགས་ཀྱི་རྔོ་ལ། ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་བུལ་ཏོག་ཕབ། གཡེར་མ་དུད་པ་རལ་ཅན་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་མར་རྙིང་ནང་བསྐོལ་དྲོ་འཇམ་བྱུགས་ན་ཕན། ཟངས་རྡོ་བརྡར་བའི་ཕྱེ་མར་ལུག་སོགས་ཀྱི་མིག་གི་ལིང་ཐོག་ལ་བྱུག་ན་ཕན། ༈ །ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་སྟེ་ཚྭ་ཁོང་བཏང་ནུ་ཞོ་སྐམ་པར་ཕན། ལུག་གི་འབྲུམ་བུར་སྙན་རྭ་བདུག་ན་ཐུབ་ངེས་སོ།

完整直译
将唾液滴入清水中下沉则是中毒。将苍耳草放入牛奶中饮用，如果厌恶或呕吐则是中毒，否则不是。肝脏是毒的姻亲，毒落于此难以治疗。红色天花遍布全身，时好时发则是成熟征兆，据说不能治愈。
在进行检查诊断时，硫磺在油中煮，顺时针搅拌变黄，逆时针搅拌变红。据说顺时针变黄，逆时针变黑，请判断。吉祥。
询问家畜疾病症状很重要。家畜治疗：水鸟白脑肉对水毒有效。人血也一样，水毒时放血胆囊穴有效。马脑和鱼骨汁也有效。山羊脑和岩沥青也有效。黄羊的胃也有效。饮用黑山羊的热血也有效。黄鸭的羽毛熏烧也有效。
马队的水池能对抗肺虫和肝虫。岩盐能杀死牛的肠虫。
马骡燃眉时，用白野葱、陈皮、黄连、黑硫磺等量，加入少量药王与陈酥油混合，烧制后涂抹三次有效。或者用漆、毒叶汁与焦骨混合涂抹也有效。
人尿可消除狗的毛病。炒盐和白盐两种可消除人畜肠虫。羊角在火上烧后放入酥油服用对断肠有效。
水毒前，将五角盛酒与一角水毒混合给饮用。二十天后，将酒与乳浆混合五角给饮。三十天左右后，将酸酒、乳浆、蜂蜜汁等酸性物混合三四角给饮则不会复发。这是给家畜注射水毒的方法。
马骡驴三种的感冒防护：没药、大肉、秃鹰肉、古法牦牛角尖、虎肉五种等量研磨，将烟熏入鼻孔可在一个月内确保防感冒。每年前熏烟则感冒不可能发生。对已患感冒者熏烧，即使是恶疾也会痊愈。
六佳药、黄英、黄姜黄三种，九味黑鹫五方组合挂在公畜右耳母畜左耳上，可防喉咙阻塞等。挂在小牛颈上可防狼。
人发细捣与酥油混合给马牛吃，则能远行且神志清醒。马无肉时给予山鸡肉有效。给马喂岩沥青可使肉质良好。
藏羚羊与白酥油混合涂抹在鸽子嘴和患处四肢，对家畜口热有效。野牦牛母芽可治小牛疾病并保护颈部。将野驴尾巴系在马颈上，该马少病。
蜂砂或许可与马羊粉对比研究。用粉搓马鼻可防止吃根。用檀香水浸泡可净化，出自红刽子手续。
赭石、朱砂、牛血角等收集涂抹并饮用可防家畜口热病。
牦牛角、神山角、黄牛角、獐肉、马骨、白檀、没药、麝香、硫磺、白芷等细研，绕羊圈走动熏烟，可确保断除一切羊病。
马驴等燃眉时，用炮竹花、杜鹃花、硼砂制酵母、黄连、烟草等细磨在陈酥油中煮沸，温热涂抹有效。铜石研磨的粉末涂在羊等眼睛翳膜上有效。
遍行即盐内服对牛奶干涸有效。熏烧神角对羊痘有确定疗效。
;


 །ཡང་ལུག་ནད་ལ་རྔ་མོང་གི་རྟིས་ལི་བདུག་ན་ཕན། ཡང་ལུག་ནད་ལ་ཏེ་ལོའི་ཤ་སྤུ་བདུག་ན་ཐུབ། ནོར་གྱི་ཁ་ཚ་ལ་སྲེ་མོང་གི་ཤ་ལྤགས་བདུག་ན་ཐུབ། །རྟའི་ཨོལ་ཆོམ་ལ་ཁྭ་ཏའི་ཤས་ཕན། རྟ་ཡི་ཨོག་ཏིས་ལ་གཡེའུ་བདུག་ན་ཕན་ཟེར། ཡང་ཁ་ཚ་ལ་ཕུག་རོན་བྲུན་དང་གླ་རྩི་ཞིབ་བཏགས་མར་དཀར་སྦྱར་ཏེ་ཁ་ནང་རྙིལ་ལ་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། །ཁ་ཚ་བླུད་ན། འོམ་བུ། ར་ཤུག ཤུག་ཁྲ། གླ་རྩི། མཚེའམ། རྡོ་རྩི། སུ་དཀར། མུ་ཟི་ནག་པོ། སྲོ་ལོ་སྟར་བུའི་ཁནྜ། ཤུ་དག ཅུ་གང་། ག་བུར། བོང་དཀར་མེ་ཏོག་བྱིན་རྟེན་བཅས་བླུད་ཟེར། ༈ ལྷོག་དམར་ཞེས། ཕོག་མ་ཐག་འཆི་བ་ལ། ཚེར་དུད་སྣ་ལ་བདུག །ར་རྒྱ་བོའི་ཨོག་ཚོམ་ཡང་བདུག །ལོང་མིག་སྦུ་འཁྱིལ་གཉིས་བསྲེག དེ་ནས་ལྷོག་པའི་སྔགས་བྱའོ། །བེའུའི་ཚིག་ནད་ལ་ལྕུམ་རྩ་བསྐོལ་བའི་ཁུ་བ་བླུད། རྔ་མ་བཅིངས་ནས་རྔ་རྩ་གཏར་བས་ཕན། ༈ །ཡང་ཁ་ཚའི་རྩི་གཏོང་ཐབས། ག་བུར་ཆ་གསུམ། ཤུ་དག་ནག་པོ་ཆ་གཉིས། གླ་རྩི་ཆ་གཅིག་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ལ་བྱིན་རྟེན་རིང་བསྲེལ། ཁ་ཚ་དང་པོ་ན་བའི་ཕྱུགས་དེའི་ཁྲག་དང་གཅིན་དང་ཁ་ལྦུ་རྣམས་ཆུར་སྦྱར་གར་སླ་ཇ་ཁུ་གར་བ་ཙམ་བྱས། ཇ་སྦྱོར་གཉིས་ཀྱི་ཡུན་ཙམ་དུ་
10-6-112b
ཕྱར་ནས་དབུ་སོབ་བཅད་པའི་དྭངས་མ་ལ། གོང་གི་སྨན་བཏབ་པ་འདྲེས་དཀྲུགས། རྭ་གཤོར་གསུམ་རེའི་ཚད་ཙམ་རེ་བླུད་པས་ཁ་མཚམས་ཆོད་པའམ། མིན་ཡང་ནད་བྱམས་པར་འགྱུར། བེའུ་འཆོར་དོགས་གླ་རྩི་ཕྲི་སོགས་བཤད། ༈ །ཡུལ་དེའི་ཆུ་དུག་ཆང་བཟང་བསྲེས་པར་བྲག་ཞུན་ཕྱེ་མ་བཏབ་སྟེ་བླུད་པས་ཆུ་དུག་གཏན་དུ་ཐར། ༈ རྩ་ཕྱང་མའི་དུག་ཡོད་སར་སླེབ་འཕྲལ་རྩ་དུག་དང་ཆང་ཟན་བསྲེས་ནས་བྱིན་ན་གཏན་ཐུབ་ཡིན། ཕྱང་མའི་དུག་གིས་ན་བར་རྐེ་ཆེན་ནམ་ཡར་རྐན་གཏར་བས་ཐུབ། ༈ །ལུག་དང་བེའུར་གློ་འབུ་ཞུགས་རྟགས་གློ་ལུ། སྣ་འཚངས། མགོ་དང་མིག་སྐྲངས་བ་དེ་ལ་རྩི་ཆུ་ཅུང་ཟད་སྣ་ནས་བླུགས་པས་ཕན། ༈ གོར་ཡིན། ནོར་གྱི་རྩི་ལ། ཤ་བའི་གཙོ་ཁྲག་རློན་པ་རབ། མིན་ན་སྐམ་པོ། དེ་བཞིན་གནའ་བའི་སློ་ཁྲག་བཅས། སྨན་གློ་རྩི་ལྟར་སྦྱར་ལ་བཏང་། ཡང་སྲིན་བྱའི་ཤ་རུས་སྒྲོ་བཅས་བསྣུར་བ་སྨན་དང་སྦྱར་ཀྱང་ཆོག་གོ། རྟ་རྒྱུག་དུས་མི་ལད་ཐབས་རྔ་མདུད་ནང་དུ་སྔོ་ཚོམ་རེ་བཅུག་པས་ཕན། ༈ །ཕྱུགས་བཅོས་གྲོང་པ་རྒན་པོའི་ངག་ལས་ཐོས་པ། བེའུ་རྟོལ་ལེ་ལྕི་བ་མི་ཐོན་བཙིར་ཞིང་ན་བ་གྲང་བ་ཡིན། ཚང་རའི་སྟེང་དུ་མེ་བཙའ་འམ་ལྕགས་ཚུགས་བརྒྱབ། རྐང་ནང་ལོང་སོགས་རྫ་མ་བསྲོས་བས་དུགས་བྱ་ཟེར། ཛཱ་ཏིས་ཕན་ཟེར། མར་ཁུ་དྲོན་མོའི་ནང་ཛཱ་ཏི་བཏབ་པ་བླུད། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚྭ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་དེ་ཀུན་བུངས་མཉམ་ཛཱ་ཏི་བསྡེབས་པ་མར་ཁུ་ཙག་བཅད་དྲོན་མོ་རཱ་ཙེ་གང་ནང་བླུགས་ཏེ་བླུད། ཐུན་ཚད་ཁྱེམ་མགོ་གང་བྱའོ། ༈ །ཤ་ལི་ཧོ་ཏྲའི་གསང་བའི་གནད་བརྒྱད་པ་ལས། ནས་ཚིག་འཁུས་ཐལ་ཆོ་ག་བཞིན། རྟ་ཆེན་པོ་ལ་སྲང་༡ཆ་གཅིག་ཕྲི་བ་བར་མ་ལ། ཐ་མ་ལ་སྲང་ཕྱེད། ཡང་ཐལ་ནི་ཞོ་
10-6-113a
གཉིས་སོ། །དབྱར་ཚེ་ཏིལ་མར་དང་། དུས་ཀུན་མར་བཅས་བྱིན་ན། འདིས་རྟ་ཡི་ནད། སྐྲངས་པ་དུག་མཛེ་ནད། ཁོང་སྲིན་རླུང་འཁྱིལ། སྦོས་ནད་གཟེར་ནད། གཞང་འབྲུམ་དང་། ཕོ་བའི་ནད་དང་། ཁ་ཡི་ནད་མ་ལུས་པ་དང་། ཤུ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། ཚད་ཙམ་བྱིན་ན་སྟོབས་བསྐྱེད་མདོག་གསལ། རྟ་ལ་ནས་ཚིག་འཁུས་ཐལ་འདི། བཅུད་ལེན་མཆོག་ཡིན། རྟ་གང་རྟག་ཏུ་འདི་འཐུངས་པ། རྟག་ཏུ་ནད་མེད་འགྱུར། རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་ལྡན་འདུས་དང་གློ་བུར་པ་ཡི་ནད་དང་། ཁྲག་ནད་བྱུང་བ་སེལ་གསུངས་སོ།

完整直译
另外，羊病时熏烧骆驼粪便有效。羊病也可用獐肉毛熏烧可防治。牛的口热病用土拨鼠肉皮熏烧可防治。马的喉炎用乌鸦肉有效。马的喉结病用旱獭熏烧有效。另外，口热病用鸽子粪和麝香细磨与白酥油混合，涂抹在口腔牙龈处有效。
口热病饮用：欧姆布、山羊枝、枝花、麝香、鼯鼠、石脂、白苏、黑硫磺、蒲公英芒硝结晶、白芷、竹沥、樟脑、白附子花并加持物一起饮用。
红瘟疫是指刚染病就死亡的，对此在鼻子熏烧刺烟。也熏烧杂色山羊的喉毛。烧灼两个漩涡状的眼角，然后念诵瘟疫咒语。小牛烫伤病用星草煮汁饮用，绑住尾巴并放尾巴根部的血有效。
另外口热病药剂使用方法：樟脑三份，黑白芷二份，麝香一份，细磨后加入加持物舍利。最先患口热病的家畜的血、尿、口沫等与水混合，稀稠如茶汁般，放置约两壶茶的时间，除去上面的泡沫后，取清液加入上述药物混合搅拌。每次喂食约三牛角量，可使病情停止或减轻。小牛流产风险时减少麝香等药量。
当地的水毒与好酒混合，加入岩沥青粉末饮用，可永远避免水毒。到有绿草毒的地方后立即将草毒与酒糊混合给予，可永远防护。患绿草毒病时放喉咙或上颚血可治愈。
羊和小牛患肺虫病的症状有咳嗽、鼻塞、头和眼睛肿胀，对此从鼻子滴入少量药液有效。
格尔印：牛的药剂用鹿头新鲜血最好，若无则用干的，同样使用牦牛胆血，按照肺药方法配制服用。也可将白蚁肉骨羽一起碾磨与药混合使用。马跑时防止人模仿的方法是在尾结内放一簇青草有效。
家畜治疗，从村中老人口中听到：小牛便秘大便不出，挤压时疼痛是寒症。在肛门上方灸或针刺，用热陶罐在腹内部位热敷。据说豆蔻有效。在热酥油中加入豆蔻饮用。谷物、木盐、青蒿、胡椒等等量加入豆蔻，放入过滤的热酥油中，注入一汤匙量饮用。剂量为一勺头量。
《夏利霍特拉八种秘诀》中说：按照仪轨制作的炒焦大麦淋洗灰，大马用一两减去四分之一，中等马用半两，小马用二钱。夏季用芝麻油，任何时候都可加酥油给予。这能治疗马的肿胀、毒、麻风病、肠虫、风气旋转、胀病、痛病、痔疮、胃病、所有口病和疥癣病。适量服用能增强体力使毛色光亮。这种炒焦大麦淋洗灰对马是最佳的养生物。任何马常饮用此物将永远无病。据说能消除风胆痰三病、复合病、突发疾病和血液疾病。


 །༈ ལན་ཚྭ་བཏབ་ན་རྟ་ཡི་གཅིན་རྟུག་བདེ་བར་རྒྱུ། ལན་ཚྭ་རྟ་ཡི་ཚེ་ཡིན་པས་རྟག་ཏུ་བསྔགས། དགུན་སྟོད་དགུན་སྨན་སྔ་དྲོ། དཔྱིད་སོས་དབྱར་སྟོན་ཕྱི་དྲོ་སྦྱིན། རྟ་རབ་ལ་ལན་ཚྭ་སྲང་དྲུག བར་མ་བཞི། ཆུང་བར་གསུམ། དབྱར་ཚེ་ནི མ་པའི་ལོ་མར་སྦྱར། དགུན་ཚེ་གུ་ཐི་ཡི་ལོ་མ། དཔྱིད་དང་དགུན་སྨད་པ་ཏོ་ལ་ཡི་ལོ་མར་སྦྱར་བྱིན། སོས་ཀ་སྟོན་དུས་མར་སྦྱར་སྦྱིན། རྒྱམ་ཚྭ་རྟ་ལ་ཕན་པའི་མཆོག རླུང་དང་བད་ཀན་སྙིང་ནད་དང་མ་ཞུ་བ་སེལ། རྟ་རྣམས་ནད་མེད་རྔ་རྔོག་ལེགས་པར་སྐྱེ། མེ་དྲོད་མི་བྲི་ཟོས་པ་འཇུ་ཞིང་བདེ་བར་སྨིན། ཕོ་ནད་མི་འབྱུང་། ༈ །ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རིམ་པས་སྐབས་བསྟུན་བྱ། སྐེད་པ་བརླའི་ནད་སེལ། ལུས་ཟུངས་ཐམས་ཅད་དྭངས་བར་བྱེད། མདོག་སྟོབས་བསྐྱེད། རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འཁྲུགས་པ་སྙོམས། སྨིན་བྱེད་ཉམས་སྐྱེད་ནད་སྦྱོང་བར་བྱེད། སྨན་བྲེ་གང་ཆུ་བྲེ་བཞིར་བསྐོལ་བཞི་ཆ་ལུས་པ་ཚག་བཙག་རྟ་ལ་འཇུ་ཚོད་བླུད། རླུང་ནད་ལ་ཏིལ་མར། མཁྲིས་པར་མར་སྦྱར་བླུད། བད་ཀན་ལ་སླེ་ཏྲེས་པི་ལིང་སྦྱར་ལ་བླུད། དེས་མིག་ནད་དང་རླིག་སྐྲངས་
10-6-113b
དང་། རྨ་དང་རུས་ནད་འཁུམ་པ། རྔོ་དང་གཡན་པ་འབྲུམ་ཕྲན་དང་། འབྲུམ་བུ་དང་ལྟོ་བའི་ནད་དང་། ལྟོ་ནད་གཞོང་འབྲས་དང་། ལྐོག་ནད་འབྲས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལ། ཞག་ཉེར་གཅིག་བར་བླུད་ན་བདེ་བ་ཐོབ་བོ། ༈ །ཨ་རུ་ར་རྣམ་རྒྱལ་ཀུ་བ་ལྟར་ཟླུམ། འཕེལ་བྱེད་བུམ་འདྲ་ཟླུམ། སྐེམ་བྱེད་རུས་པ་ཆེ་ཞིང་དཀར། བདུད་རྩི་རྩེ་མོ་སྦོམ། འཚོ་བྱེད་གསེར་མདོག འཇིགས་མེད་ཟུར་ལྔའོ། །ནག་པོ་ཟུར་གསུམ་ལའོ། །དེ་ལྟར་རིགས་བདུན་ལས། རྟ་ཡི་རྐང་པའི་ནད་ལ་འཇིགས་མེད་བཏང་།འཕེལ་བྱེད་དང་བདུད་རྩི་དག་ཤ་ནད་ལ་གཏོང་སྦྱོང་བར་བྱེད་པར་བཤད། འཚོ་བྱེད་སྟོབས་འཕེལ། སྐེམ་བྱེད་མིག་གི་ནད་ལ་བཏང་། རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་འཁྲུ་བར་བྱེད། རླུང་མཁྲིས་དང་ཁྱད་པར་བད་ཀན་སེལ་ཏེ་ཉེས་གསུམ་འཇོམས། བ་གཅིན་ནང་དུ་ཟླ་གཅིག་སྦང་། དང་པོའི་ཞག་ནི་རྡོག་མ་ལྔ། གཉིས་པ་བཅུ། ཞག་ནི་ཉེར་གཅིག་བར་ལྔ་ལྔ་བསྐྱེད་དེ་བྱིན། ནིམ་པ་དང་སེང་ལྡེང་ཁུ་བར་ངར་བཏགས་ལ་ལྕགས་སྣོད་བཅུག མཚན་མོ་བཀབ་སྟེ་དབེན་སར་བཞག ལྡེའུ་བཏགས་པའི་ཚད་གང་ཡིན། སྣུམ་གྱི་ཚད་ཀྱང་དེ་ཙམ་སྟེ། སྣུམ་མང་ན་སྐྱོན་ཡོད། ཤུ་བ་གཡན་པ་འབྲུམ་བུ་དང་། མཛེ་དང་རྐང་ཤུ་འབྲས་དང་ནི། ནད་ནི་རྐང་པར་ཞུགས་པ་དང་། གཞང་འབྲུམ་ཤ་བཀྲ་རྐང་པའི་ནད་སེལ། དབྱར་རྒྱམ་ཚྭ་དང་བཅས། སྟོན་ཀ་ར། དགུན་བཅའ་སྒ། དགུན་སྨད་ཁ་རུ་ཚྭ། དཔྱིད་སྦྲང་རྩི། སོ་ག་བུ་རམ་སྦྱར་བྱིན། དེས་མེས་ཤིང་ལྟར་ནད་ཀྱི་ཚོགས་ཀུན་སེལ། གནད་དང་རུས་པ་ཚིགས་དྲུག་ཡོད་པ་ནི་གདབ་པའི་ནད། རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་ཁྲག་དང་ནི། ཡན་ལག་གི་
10-6-114a
ནད་སྣ་ཚོགས་སེལ། བློ་སྟོབས་དབང་པོ་ཁ་འབྱེད། ཉེས་འབུམ་ཁ་ཟུམ་གཅིན་རྟུག་དྲི་རྣམས་སྦྱོང་། ཨ་རུ་རས་རྟ་ནད་མ་ལུས་འཇོམས་ཞེས་སོ། །གུ་གུལ། བསྐ་ཚ་ཁ། ཞུ་རྗེས་མངར། མདོག་གསེར་མདོག་བཟང་།ཞག་བདུན་བ་གཅིན་སྦྱར། ཞག་བདུན་འབྲས་གསུམ་སྦྱར། ཞག་བདུན་མར་སྦྱར་སྦྱིན། རླུང་ལ་མར་སར། བད་ཀན་ལ་བ་གཅིན། མཁྲིས་པར་འབྲས་གསུམ་སྦྱར། སོས་ཀ་དབྱར་དུས་མར། སྟོན་དགུན་སྟོད་འབྲས་གསུམ། དགུན་སྨད་དཔྱིད་ཚེ་བ་གཅིན་སྦྱར། དང་པོ་སྲང་ཕྱེད་དང་། སྲང་ཕྱེད་ཀྱིས་རིམ་བསྐྱེད། སྲང་ལྔ་ཆེ་ཚད་དོ།

完整直译
盐可使马的尿粪顺畅排泄。盐是马的生命，因此常被赞扬。冬季早期的冬药在早晨给予，春季、夏季和秋季则在下午给予。上等马给六两盐，中等马四两，小马三两。夏季与"马巴"树叶混合，冬季与"古提"树叶，春季和冬末与"巴托拉"树叶混合给予。春季和秋季与酥油混合给予。岩盐对马极为有益，能消除风、痰、心病和消化不良。马匹无病，鬃毛尾毛生长良好。火力不减，食物消化成熟顺畅。不会发生胃病。
阿瓦尔酸三种按照时机依次使用。能消除腰部和腿部疾病，使全身精华清澈，增长容色和力量，平衡紊乱的风胆痰，使成熟，增长体力，净化疾病。一升药材在四升水中煎煮至剩四分之一，过滤后按马的消化能力饮用。风病加芝麻油，胆病加酥油饮用，痰病加薄荷和胡椒混合饮用。
这能治疗眼病、睾丸肿胀、伤口、骨病收缩、燃眉、瘙痒、小疱疹、天花、胃病、腹部疾病、肠癌、喉病、颈部淋巴结串珠。连续二十一天饮用可获得健康。
七种诃子：
诃子胜利型如苹果般圆形
增长型如瓶子般圆形
干枯型骨头大而白
甘露型顶部粗大
生养型金黄色
无畏型五角形
黑色型三角形
在这七种中，马的脚病用无畏型。增长型和甘露型用于肉病，能清洁净化。生养型增长力量。干枯型用于眼病。胜利型能导泻。它们消除风胆尤其是痰病，征服三种过患。在牛尿中浸泡一个月，第一天五颗，第二天十颗，到二十一天每次增加五颗。楝树和檀香汁研磨后放入铁器中，晚上盖上放在僻静处。粉末的量和油脂的量相同，油多则有害。
能治疗疥疮、瘙痒、疱疹、麻风、脚癣、癌症、入侵脚部的疾病、痔疮、白癜风和脚病。夏季加岩盐，秋季加白糖，冬季加白芷，冬末加岩盐，春季加蜂蜜，初夏加糖浆混合给予。它如火燃木般消除一切病患。关节和骨头六个部位的压迫病，风胆痰血和各种肢体疾病都能消除。开启智力、感官和口，封闭十万过患，净化尿、粪便和气味。据说诃子能征服马的一切疾病。
没药：味苦咸，吸收后味甜，颜色金黄好。七天与牛尿混合，七天与三果混合，七天与酥油混合给予。风病加酥油，痰病加牛尿，胆病加三果混合。春夏季节用酥油，秋季和初冬用三果，深冬和春季用牛尿混合。开始半两，每次增加半两，最大量为五两。
;


 །རྟ་ལ་སྔ་དྲོ་བླུད་ནས་ཕྱི་དྲོ་ཟས་ཤིན་ཏུ་སྣུམ་ཞིང་གཡོས་བྱས་སྦྱིན། ཤ་ནི་དེ་མཐར་སྦྱིན། ཆུ་བསྐོལ་བ་དང་། ལྗང་པ་སྐམ་པོ་སྦྱིན། རྟ་ཆེན་པོ་ལ་མཐར་གྱིས་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྦྱིན། བར་པར་ཞེ་བརྒྱད། ཆུང་ངུར་སྲང་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས། འདིས་རྟའི་ནད་གཞི་གསུམ་འཁྲུགས་པ་བསྔགས། ཚིགས་སྐྲངས་པ་དང་སྐྲན་དང་རྨ། ལུས་རིངས་ཡན་ལག་སྐྲངས་དང་གཞང་ཁའི་ནད། ལྟོ་བའི་ནད་དང་བད་ཀན་དང་། འཐེང་བའི་ནད་མཛེ་ནད་བད་ཀན་ལས་གྱུར་དང་། མེ་དྲོད་ཉམས་པ། འབྱུང་བ་མི་སྙོམས་པ་དང་། མཚན་དང་རླིག་པ་སྐྲངས་པ་དང་། ནད་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བར་བྱེད། རྒོད་མ་རྟེའུ་ཤོར་མངལ་མི་ཆགས། བུ་རྟག་འཆི་དང་རྟག་ཏུ་རླུང་གི་གདོན་ལ་བྱིན་པས་ཕན། །ལུས་སྟོབས་གོམ་པ་མེ་དྲོད་སྦྱང་བ་སྦྱིན། །ཁུར་དང་སྡུག་བསྔལ་བསྟེན་ནུས་ལ། །བྱིན་ན་བདེ་བ་ཉིད་འགྱུར་གྱི། །གཞན་ལ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་མི་འགྱུར། ། ཞེས་སོ། །སྒོག་སྐྱ་སྐྱུར་བ་མ་ཚང་གཞན་ཀུན་ཚང་། །རྟ་ནད་རླུང་གིས་ཡན་ལག་འགྱུར་
10-6-114b
འཁུམ་པ་དང་། འཐེང་བ། ལམ་དུ་དུབ་པས་འཐེང་བ་འགྱོག་འགྲོས། བྱིན་པ་རྒྱབ་དྲུག་མདོ་དཔུང་བ་པུས་མོ་རྣམས་ལ་དུག་ནད་ཞུགས་པ། རྩ་རྒྱུས་ཤ་རུས་ལ་ནད་ཀྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་ན། དེ་ལ་སྒོག་སྐྱ་ལས་ལྷག་སྨན་མེད་དོ། །ལྟོ་བའི་ནད་ལ་སྒོག་སྐྱ་ཆང་སྦྱར་སྦྱིན། རླུང་འཁྱིམ་སྐྲན་དང་མཆིན་པ་མཁལ་ནད་གསོ་དཀའ་སེལ། རླུང་ནད་ལ་མར་དང་ཤ་ཁུ་སྦྱར། མཁྲིས་པར་ནམ་ཡང་བསྐོལ་ཏེ་བྱིན། རང་སྐྱུགས་ཀཉྩི་ཀ་སྦྱར་ལ། སྦོ་བ་བཤང་འགག་སེལ། ཁོང་སྲིན་ལ་བ་གཅིན་སྦྱར་ཏེ་བླུད། བད་ཀན་འབྲས་གསུམ་ཁུ་བར་སྦྱར། འདིས་རྟ་སྦེག་རིད། རླུང་ནད་ཅན་སེམས་ཉམས། ཁྲག་དང་ཉམས་སྟོབས་ཟད་པ་རྣམས་བརྟ་བའི་མཆོག་གོ། ལུད་པ་དབུགས་མི་བདེ་སེལ། ནད་ཀུན་འཇོམས། ཏིལ་མར་སྦྱར་བས་བད་རླུང་འཇོམས། མར་སྦྱར་རླུང་མཁྲིས་སེལ། འོ་མ་བུ་རམ་སྙིང་ཁུར་སྦྱར། ཁྲག་མཁྲིས་སེལ་བྱེད་ཡིན། མེ་དྲོད་ཉམས་པར་རྒྱམ་ཚྭ་ཆང་སྦྱར་སྦྱིན། འོན་ཀྱང་སོས་དང་སྟོན་དུས་སྒོག་སྐྱ་མི་སྦྱིན་ནོ། །གལ་ཏེ་རྨོངས་པས་སྟེར་གྱུར་ན། རྟ་ནི་ཉེ་བར་གསོད་པ་ཡིན། རྒོད་མ་ལ་མངལ་ཆགས། གསེབ་ཀྱི་ཁུ་བ་འཕེལ། རླུང་ནད་ཚིགས་ལ་ནད་བྱུང་བར་མཆོག་གོ། སྒོག་པ་ལ་སྣུམ་ཉིས་འགྱུར། སྣོད་བཟང་ནང་བཅུག དབེན་གནས་སྦ། ལོ་གཅིག་ལོན་ནས་དྲི་བྱུང་གྱུར། རྟ་ལ་གཏར་ཀ་སྦྱོང་སོགས་བྱས་ལ་མཆན། དེ་ཚེ་དུས་ཚིགས་ཁྱད་པར། རྟའི་མེ་དྲོད་སྦྱར་བཏང་། རྟ་རབ་སྲང་ཉི་ཤུ། བར་མ་བཅོ་ལྔ། ཐ་མ་བཅུ། ཕག་ཉ་བྱིའུ་འོང་རྗེས་རི་དྭགས་མར་བཏབ་གཡོས་ལེགས་པས་སྦྱར་བྱིན་པས་རྟའི་བཅུད་ལེན་དམ་པ་རྒས་པ་གཞོན་འགྱུར་ཚེ་འཕེལ་ལོ་ཞེས་བཤད་དོ། །དགེའོ། ༈ །གསེར་གཟུངས་སྙན་བརྒྱུད་མ་ནི། 
10-6-115a
ནུབ་ཕྱོགས་ཨུ་རྒྱན་པདྨ་དཀར་པོའི་གླིང་དུ་ནང་པ་དར་ཚེ་མུ་སྟེགས་ལྷས་ངན་སྦྱོར་དུག་གིས་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་ཤི། རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་དམ་སྨན་བླར་གསོལ་བ་བཏབ་ཁྱེའུ་ཆུང་སྔོན་པོ་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་གཅིག་འོང་། རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་སྔགས་འདི་གསེར་གྱི་ཡིག་འབྲུར་སྐྱུགས་པས་གསེར་གཟུངས་སུ་གྲགས། དེས་དུག་ཐམས་ཅད་ཞི་སྟེ་རིམ་པར་བརྒྱུད་དེ་ཡོན་ཕུལ་དུག་བཟློག་ལོ་རྒྱུས་མང་། ཨཱོཾ་ཀ་ལི་ཀུ་ཀུ་རི་ཧཱཾ་འུཾ་ཛུ་བ་ཏི་སེ་ཏ་ན་ཏ་བྷི་ས། བྷ་གང་འུཾ་ཨ་ན་བྷིས། པ་རི་ཀཾ་འུཾ་ཨ་བྷིས། གམ་ལུ་དྷི་བྷིས། ཧ་ར་ཧ་ར་མེ་འུཾ་དྷུ་ཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། སྲབ་བྷ་ར་བྷིས། ལ་རི་ཀ་རི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀ་རི། པ་རི་ན་ཧོ། མ་ཧཱ་དྷེ་ཧོ། ནི་ལན་ཀན་ཏ། ཏོ་ཧོར་ཙད་ཏ་ར་བྷིས། ན་དྷི་བྷིས། ཞེས་སོ།

完整直译
对马在早晨喂药，下午给予非常油腻且煮熟的食物。肉在最后给予。给予煮沸的水和干燥的青草。大马逐渐增至六十四两，中等马四十八两，小马三十二两。这能调和马的三种紊乱体质。关节肿胀、肿块和伤口，身体僵硬、肢体肿胀和痔疮病，胃病和痰病，跛行病、麻风病和由痰引起的疾病，消化力减弱，元素不平衡，生殖器和睾丸肿胀，能净化一切疾病。母马流产不受孕，幼崽频死和经常受风魔附身者服用有效。增强体力、步伐和消化力。能承担负荷和痛苦，服用后身体健康，其他人不能通过精华索取。
白蒜和酸味虽不完整，其他都齐全。马的风病使肢体扭曲收缩，跛行，因路途疲劳而跛行或步伐不稳，小腿背部六个关节、肩膀、膝盖等处毒病侵入，筋脉肌肉骨骼遍布疾病时，没有比白蒜更好的药物。胃病时用白蒜配酒服用。能消除风气流转、肿块和肝肾难治之病。风病配酥油和肉汤，胆病任何时候煮沸后给予。自呕时配醋，消除胀气和便秘。肠虫病配牛尿饮用。痰病配三果汁使用。
这对虚弱消瘦的马、风病导致精神衰弱、血液和体力耗竭者是最好的补益。消除咳嗽和呼吸困难，征服一切疾病。配芝麻油能征服痰和风，配酥油消除风和胆，配牛奶和糖浆混合心汁消除血胆病。消化力减弱时配岩盐和酒给予。然而，春季和秋季不应给白蒜。如果愚者给予，马就会被杀死。母马能受孕，田间汁液增加，风病和关节疾病时最佳。
蒜中加入两倍油脂，放入好容器中，藏于僻静处。一年后产生气味。为马放血清洁等后加点，那时按季节不同，调整马的消化力后服用。上等马二十两，中等马十五两，下等马十两。猪鱼小鸟来后野兽肉加酥油精心烹调混合给予，是马的最高精华补益，使老马变年轻延长寿命。善哉。
金咒耳传法：
在西方乌金白莲花洲，当佛法兴盛时，异教邪神以毒药恶咒杀死一万二千人。国王虔诚祈祷药师佛，一个十三岁的蓝色童子出现。他在宝器中吐出这个咒语的金色文字，因此称为金咒。这咒语平息一切毒，依次传承，供养回报解毒故事很多。
嗡卡利库库日杭乌姆珠瓦提色达那达毗萨，巴冈乌姆阿那毗斯，巴日堪乌姆阿毗斯，岗鲁提毗斯，哈拉哈拉美乌姆度夏梭哈，萨巴拉毗斯，拉日卡日阿密达卡日，巴日那霍，玛哈德霍，尼兰堪达，多霍日擦达拉毗斯，那提毗斯。
;
USER:这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །ལམ་དཀོན་མཆོག་གཉན་པོ་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་མྱུར་དུ་སྩོལ། །སྔགས་ཟིན་ན། མ་ནིང་དུག་གིས་ཤི་བ་གསོས་པའི་ལོ་རྒྱུས་མང་། ས་ཆུ་མེ་རླུང་ནམ་མཁའི་དུག་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ལུགས་ལོ་རྒྱུས་མང་། ཚེས་གྲངས་བཟང་པོར་བཟུང་ན་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ཡིག་རྒྱུན་ལུང་འབོགས་དར་དཀར་དང་སོལ་བས་བྲིས། ཀུན་མཁྱེན་ཀོང་སྤྲུལ་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཞལ་སྔ་ནས། མ་ཎི་བཀའ་འབུམ། ཙིཏྟ། ཀཱ་ལ་ཙཀྲ། ར་ས་ཡ་ན་རྣམས་ཀྱི་ཐོག་ནས་དུག་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བཞེད་དོ། །མངྒལམ། །།
10-6-115b
༈ །འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་བཀོད་པའི་མན་ངག་ལམ་ཁྱེར་བཞུགས་སོ། །ཨེ་མ་ཧོ། ཕན་བདེའི་འབྱུང་གནས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས། །དམ་ཆོས་འགོག་དང་ལམ་གྱི་བདེན་པ་དང་། །འཕགས་ཚོགས་བདེན་པའི་ཡོན་ཏན་དྲིན་དྲན་ཏེ། །ཚུལ་འདིར་ཞུགས་ལ་བདེན་ཚིག་སྨྲ་བར་བྱ། །ཅི་སྐད་དུ། མྱ་ངན་སངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །དེ་ཡི་ཆོས་ལའང་དེ་བཞིན་ནོ། །དགེ་འདུན་ལའང་དེ་བཞིན་ཏེ། །ཀུན་ལ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོ་སྐེམ་བྱེད་པའི། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །བདེན་པའི་ཚིག་གིས་དེ་རིང་འདིར། །བདག་ལ་བདེ་ལེགས་འབྱུང་བར་ཤོག །ཅེས་བརྗོད་ནས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་། ཡིད་དམ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་མོས་གུས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་ཐར་པ་དང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕང་འཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཐོབ་བློ་སྙིང་ཐག་པ་ནས་བསྐྱེད་དེ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པས་རང་གིས་གང་ཤེས་པའི་ཚིག་དང་གང་མི་ཤེས་པའི་དོན་ལ་ཡང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་དང་པོར་བདག་སྐྱབས་སུ་འགྲོ། བདག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྫོགས་བྱང་སྒྲུབ་པར་བྱ། ཡིད་ཅན་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ལམ་ལ་འགོད་པར་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས། ནངས་པར་བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གང་གིས་ཀྱང་དགེ་
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །བ་འབའ་ཞིག་བགྱིད་ཅིང་སྡིག་པ་ལས་སྲུང་བར་བགྱིའོ། །ཞེས་དམ་འཆའ་ཞིང་། སྤྱིར་སེམས་ཅན་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་གང་ཞིག་ནས་ཀྱང་བདག་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་བ་སུ་བྱུང་ཡང་བཟོད་པར་བགྱིའོ། །ཞེས་བརྗོད། རང་ནམ་ལྡང་ཞིང་རྣམ་སད་པའི་དུས། །དགེ་དང་མི་དགེའི་ལས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང་། །རྨི་ལམ་བདེ་སྡུག་བྱུང་བ་ཅི་མཐོང་བ། །བླ་མ་དཀོན་མཆོག་རྣམས་ལ་མཆིས་སུ་གསོལ། །སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་དགེ་མཚན་ཇི་སྙེད་པ། །བདེན་པའི་མཐུ་ཡིས་རབ་ཏུ་གཡོ་བྱས་ཏེ། །ཕན་དང་བདེ་དང་དགེ་ལེགས་ཇི་སྙེད་པ། །འགྲོ་བའི་རྒྱུད་ལ་མྱུར་དུ་འབྱུང་གྱུར་ཅིག །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་། །ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། །དགེ་འདུན་གྱི་བདེན་བྱིན་སྟོབས་ཀྱིས། །ཇི་ལྟར་སྨོན་པའི་དོན་འགྲུབ་ཤོག །ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་མུ་ནེ་མུ་ནེ་མཧཱ་མུ་ན་ཡེ་སྭཱཧཱ། ཞེས་ཉིན་ཞག་ཕྲུགས་ལས་འཛེམ་དུ་མི་བཏུབ་པ་ཡིན་ཏེ། །བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པ། སྐྱེས་རབས་རྣམས་སུ་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་གཤེགས་པ་ན། སྔ་དྲོ་རེ་ཞིག་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་དམ་བཅས། ཕྱི་དྲོ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཁྱད་པར་ཅན་རྣམས་ལས་ཀྱང་ང་ནི་ཆེས་ཐོག་མར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་དམ་བཅས། སྲོད་དང་ཐོ་རངས་དང་། ནམ་ཕྱེད་ལའང་དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་བསམས་ནས་
10-6-116a
འདུག་གོ །དེར་རྟེན་ངེད་རྣམས་ཀྱང་ཐོ་རངས་ལྡང་བ་ནས་བཟུང་སྟེ། ཉལ་དང་སད་པའི་དུས་ཀུན་ཏུའང་། ཐམས་ཅད་སྐྱབས་གནས་དམ་པར་འགྲོ། །མྱང་འདས་ཐོབ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་དེ། །ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་དགེ་བ་བསྒྲུབ། །རྩོད་ལྡན་འགྲོ་ཀུན་སྨིན་ཅིང་གྲོལ། །ཞེས་དང་། ཚེ་དང་བསོད་ནམས་འབྱོར་བ་རྒྱས། །བསམ་དོན་ཆོས་བཞིན་འགྲུབ་པར་ཤོག །འདི་དང་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ། །མཐོ་རིས་དོན་ཆེན་ཐོབ་པར་ཤོག །ཅེས་བརྗོད་ལ། དགེ་བའི་ལས་གང་ལ་འཇུག་ཀྱང་། རང་གི་ཐུགས་དམ་གྱི་ལྷ་བསྐྱེད་ནས། སྨོན་ལམ་གདབ། དགེ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བསྔོ་ཞིང་ཤིས་པ་བརྗོད། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །དབྱེར་མེད་དཀོན་མཆོག་གསུམ་མགོན་གྱིས། །ཕན་བདེའི་ལམ་བཟང་སྟོན་མཛད་པ། །རྟག་ཏུ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་གྱུར་ཅིག །དེ་ལྟར་ན་དགེ་བའི་ལས་ལ་གཡེལ་བ་མེད་པ་དང་། མི་དགེ་བ་ལ་སྦྱོར་བ་དྲན་པས་སྡོམ་པར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་ལམ་ཁྱེར་རྩ་བ་ལས་བཏུས་ཏེ་དབྱིངས་རིག་རྣམ་གསུམ་གྱིས་བཀོད་པའོ།།
10-6-116b
མངྒ་ལཾ་བྷ་ཝནྟུ། ཚེ་སྔོན་རང་ཉིད་རིག་འཛིན་ལུས་ཀྱི་ལས་དབང་གིས། །ད་ལྟའི་སོ་ཕྲུག་རྒྱལ་བའི་འཕྲང་སྒོ་ལགས། །མ་འོངས་ལེགས་ལྡན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྤྱི་འཁོར་གྲུབ། ཏི་སེ་ལྷ་ཡི་དྲུང་དུ་མཇལ་བར་ཤོག;


 །དག་ཡིག་ནི་ཡིག་འབྲུ་གྱ་དགུ། ཚིག་འབྲུ་བདུན་ཅུ་རྩ་དྲུག གི་གུ་བཅུ་དགུ། ཞབས་ཀྱུ་བཅུ། ན་རོ་ལྔ།འགྲེང་བུ་གསུམ། བརྩེགས་པ་ཉི་ཤུ། ཀླད་ཀོར་བདུན། ཚེག་བར་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པ་ལ། ཀླད་ཀོར་ཐམས་ཅད་ང་ཁོ་ན་བཀླག །གཅོད་མཚམས་ཚེག་བར་གྱིས་ཤེས་ལ། རིང་ཐུང་གདངས་སློབ་དཔོན་གསུང་ལས་ཤེས། བསྲུང་གསོ་གཉིས་ཀ་ལ་གོང་བསྙེན་གལ་ཆེ་བས་རྒྱལ་ཕུར་འཛོམ་པ་ནས་བཟུང་བཀྲ་ཤིས་དབེན་གནས་སུ་མཚམས་དམ་བཅད་ཞག་བདུན་བསྙེན་པ་བྱ། སྔགས་བཟླས་དུས་བསྲུང་བྱའི་དམ་ཚིག་ནི། མཚེར་པ། ལྕེ་རྩེ། སྒོ་ང་། སྒོག་པའི་རིགས་མི་བཟའ། ཡུགས་ས་མ་ལ་མི་རེའོ། །དམིགས་པ་རང་ཉིད་སྨན་རྒྱལ་ཁྱེའུ་ལོ་བཅུ་གསུམ་ལོན་པའི་ན་ཚོད་ཅན། བཞེངས་ཚུལ་སྐུ་མདོག་སྔོ་བསང་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། ཕྱག་གཡས་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཆུན་བསྣམས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དུག་ནད་སེལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་
10-6-115b
འཕྲོས། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་སྨན་རྒྱལ་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་རང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་བཟླའོ། །བསྙེན་པ་ཐེམ་ནས་དང་པོ་རང་གཞན་བསྲུང་ན་མཐིང་ཤོག་གམ་དར་སྔོན་ལ་གསེར་གྱི་སྔགས་རྣམས་ལྷག་ཆད་མེད་པ་དབུ་ཅན་ཕྲེང་གཅིག་བྲིས་ཚེག་སྤངས། མ་འབྱོར་ན་ཤོག་བུ་གང་རུང་ལ་མཚལ་ལམ་རྒྱ་སྣག་གིས་བྲིས། བྱུག་རྫས་རྨ་བྱའི་མདངས་གཞོབ། སྲུབ་ཀའི་འབྲས་བུ། ཡུང་བ། མགྲོན་ཐལ་བཞི་པོ་སྣག་ཚར་བསྲེ། བསྲུང་བའི་གྲིལ་ཤིང་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་གྱིས་བྱ། གཤམ་ནས་གྲིལ། དར་སྐུད་དམར་པོས་བཅིངས། དེའི་ཕྱིར་དར་གནམ་ཁ། དེའི་ཕྱིར་ཏཱ་ཧུང་། དེ་ནས་སྐོགས་གང་ཡིན་གྱིས་གཏུམས་ཡིག་མགོ་གྱེན་བསྟན་དུ་བསྟན། ཟས་ཟ་བ་དང་གཏམ་སྨྲ་ཚེ་སྲུང་བ་འགུལ་བ་ཙམ་གྱི་དམ་ལྷོད་བྱས་ནས་མགུལ་དུ་བཏགས་སོ། །རང་སྲུང་ལྟོ་སྟོངས་དང་དོགས་པའི་ཟས་ལ་ཟ་ཁར་ཉེར་གཅིག་བཟླས་པས་ཐུབ། གསོ་ཐབས་ནི་རིན་ཆེན་ཀ་ཊོ་རར་ཆུ་གཙང་བླུགས་ལ། ནང་དུ་ཡུངས་ཀར་འཇམ་དཔལ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཕྱག་རྡོར། ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ་སྨན་བླ། བོང་དཀར་སྐྱབས་གྲོལ། དཔའ་སེར་གསེར་ཐུབ་ཏུ་བསྐྱེད། འདི་རྣམས་ཐུན་རེ་དར་དཀར་གྱིས་གཏུམ་གཞུག་དངུལ་ཆུ་ཡང་སྲང་ཕྱེད་ལས་མི་ཉུང་བ་བཏབ། དར་དཀར་གྱིས་ཁ་བཀབ། དེ་ནས་རང་སྨན་བླར་གསལ་བའི་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་། འབྱུང་བ་ལྔ། རིན་པོ་ཆེ་སྨན་གྱི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་སྔགས་ཆུ་ལ་བསྟིམ། རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཆུན་གྱིས་ནད་པའི་དུག་ཐམས་ཅད་བྱབས་པར་བསམ་ལ་སྔགས་
10-6-116a
སྨྲ་བཅད་བཟླས་ཆུ་ལ་བཏབ་སྔགས་ཆུ་དུས་གསུམ་ནམ་གུང་སྟེར་དུག་ཐམས་ཅད་དེས་ཐུབ་བོ། །དེའང་དང་པོར་སྡུད། བར་དུ་གསོད། ཐ་མར་དུག་རོ་སྟེང་འོག་གང་རུང་ནས་སྦྱོང་སྟེ་འཐོན། གོང་གི་སྨན་མ་འཛོམས་ཀྱང་ཆུ་གཙང་ལ་སྔགས་བཟླས་པས་ཐུབ་སྟེ་མྱོང་གྲུབ་བོ། ༈ །ད་ནི་དུག་ནད་ཤིན་ཏུ་ཞེན་ཚབས་ཆེ་བ་ལ། ཤིན་ཏུ་ཆེར་གསང་བ་སྙན་བརྒྱུད་ཉིང་ཁུ་ནི། གོང་གི་སྔགས་ཆུའི་རྫས་ཀྱི་དངུལ་ཆུའམ་དངུལ་ཆུ་གཞན་གང་ཡང་རུང་སྟེ། ནད་མ་དྭངས་བར་དུའམ་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་དུ། དངུལ་ཆུ་ལ་ཕུག་གི་ས་བོན་ནམ། སྲན་ཆུང་ཙམ་རེ་ལག་གཡོན་དུ་རང་གི་མཆིལ་མས་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་བཞག དེ་ཡི་གེ་བམ་དམར་པོ་རུ་བསམས་ནས་གཡུང་ཡིན་ན་དེ་ག་སྟེར། རྒོད་ཡིན་ན་སྔགས་འདི་ལྔ་བཅུ་བཟླས་སྲིན་ལག་གིས་མཉེས་ནས་བྱིན། སྔགས་ནི། དངུལ་ངར་སོད། མཚལ་ངར་སོད། ཨ་ཏི་ཧོ། ཞེས་སོ། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཀུན་བྱེད་ཚངས་པའི་ནོར་བུ་ལ། སྔགས་བཟླས་བཏབ། དངུལ་ཆུའི་བུང་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་སྟེར་བ་ནིརྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་གྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ། དེས་བླ་མའི་ཐུགས་བརྒྱུད་བསྐུལ་སྔགས་ཆུའི་ངར་བསྐྱེད་ནས། ནད་ཐམས་ཅད་སྡུད་གསོད་སྦྱོང་བའི་སྔ་ལྟས་སུ། བོང་ངའི་སྨན་ནད་ལྟ་བུ་འབྱུང་བ་སྐྲག་མི་དགོས་སོ།

完整直译
正确书写法：
有九十九个字母，七十六个音节，十九个元音符号（吉固），十个下加符（压丘），五个鼻音符（纳若），三个上元音符（章布），二十个叠字，七个头圈（拉阔），十二个词间隔。所有头圈只读为"我"；断句由词间隔表示；长短音调从上师言教中了解。
在保护和治疗两方面，前行修持非常重要，从吉祥星期开始，在吉祥静处严格闭关七天进行修持。诵咒时的守誓是：不食用脾脏、舌尖、鸡蛋、大蒜类，不睡在带有蚤虱的床上。观想自己为药王童子，十三岁年龄，身相为深蓝色，头顶束结发髻，右手持金色诃子和孔雀羽，能消除一切众生毒病，从心间放光，迎请一切佛菩萨化为药王融入自己，如此观想后诵咒。
修持完成后，若要首先保护自己和他人，在蓝色纸或蓝绸上用金色无增减地书写一行咒语，采用乌钦体，不加标点。若无法获得，可在任何纸上用朱砂或黑墨书写。涂抹物质为孔雀光泽油、搓板果、姜黄、客人灰四种混合墨汁。护身卷筒形状用老鼠胫骨制作，从下方卷起，用红色丝线系紧，外面包蓝天色绸布，再外面是塔虎，然后用任何盒子包裹，文字朝上放置。吃饭或说话时，轻轻摇动护身物放松誓言后挂在脖子上。自我保护时空腹或面对可疑食物，在进食前诵二十一遍即可防护。
治疗方法：在珍贵钵中倒入清水，放入：白芥子（观为文殊）、猪耳草（观为金刚手）、胜利诃子（观为药师）、白附子（观为救怖）、黄英（观为金胜）。这些各一份用白绸包裹，放入不少于半两水银，用白绸覆盖。然后观自己为药师佛，心光召集十方一切佛菩萨的加持，五行元素和一切珍宝药物精华，融入咒水中。想象用孔雀羽扫除病人所有毒素，保持静默诵咒加持水，在三时和午夜给予咒水，可消除一切毒素。此法先聚集毒素，中间杀灭毒素，最后从上下任一方向净化毒素使之排出。即使上述药物不齐全，用清水诵咒也有效，这是经验证实的。
现在对于毒病极度顽固严重者，极为秘密的口耳传承精华是：
上述咒水的水银或任何其他水银，在病情未清除前或约半个月内，将如萝卜种子或小豌豆大小的水银放在左手上，用自己的唾液在交叉法界图案中间，想象它为红色字母团，若病人温顺则直接给予，若性情急躁则诵此咒语五十遍，用无名指揉搓后给予。咒语是："银精索德，朱砂精索德，阿提霍"。
立即对普作梵天宝珠诵咒加持，给予如蜜蜂大小的水银丸药，称为"孔雀颈交叉药"。这会激发上师心传，增强咒水的力量，作为聚集、杀灭和净化一切疾病的前兆，会出现类似附子药物的反应，不必恐惧。
;


 །གལ་ཏེ་དབང་རིལ་བཟང་པོ་གཏོང་ན་ཡང་དངུལ་ཆུ་ལག་པར་མཆིལ་མས་བཤིག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཕུལ་ནས་མིད། ལར་འདི་དབང་རིལ་ལ་མ་ལྟོས་སོ། །ནད་ཐོན་ལྟས་ངེས་ཅན་མ་བྱུང་བར་ཆང་གི་རིགས་འཛེམ། དཀར་གྱི་རིགས་བསྟེན། ཉ་ཕག་མ་སྨིན་རུལ་སུངས་ཅན། སྔ་གོང་མི་འཕྲོད་རིགས་མ་གཏོགས་ཤ་གསར་
10-6-116b
འཇུ་སླ་བཏང་། འདི་དུས་གྲང་ནད་ལང་རྟགས་བྱུང་ན་ཕྱིར་བྱུག་པ་སོགས་ལས་ནང་དུ་དྲོད་བཅོས་ཆེར་མི་རུང་། མིག་སེར་སོགས་མཁྲིས་རྟགས་བྱུང་ན་གུར་གུམ་བཟང་པོའི་ཀླུང་ཆུར་སྔགས་བཏབ་བྱིན། གཞན་གཏར་སྲེག་བཤལ་སྐྱུགས་སོགས་སྨན་དཔྱད་གང་ཡང་བྱ་མི་དགོས་སོ། །འདི་ཁོ་ན་ཆིག་ཐུབ་རྒྱལ་པོ་ཟླ་མེད་དེ། ས་སྟེང་འདི་ན་དུག་གསོ་སྲུང་ལ་ཟབ་པ་གསེར་གཟུངས་འདིས། སྔོན་ལས་ཚེ་ཟད་མ་གཏོགས་འཚོ་ངེས་མྱོང་གྲུབ་སྟེ། ཆོས་སྲིད་ཅན་གྱི་བླ་མའམ། འདི་མཉམ་གདམས་པར་བརྗེ་བའམ། གཞན་དོན་མིན་པ་བསམ་རྒྱུ་མེད་པ་གསེར་སྲང་གང་ལས་མི་ཉུང་ཕྱག་རྟེན་མེད་པར་སྦྱིན་མི་རུང་ཞེས་བླ་མའི་བཀའ་རྒྱ་དྷརྨས་སོ། ༈ །མན་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་ཀཱ་ལི་དོན་བདུན་མ་འདི་དུག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བའི་སྔགས། ཤེད་ནོན་བུ་དང་བཅས་པ་བཙན་དུག་ཟ་བའི་སྔགས། དཀྲུགས་ལེ་བདུན་པ་རྨ་བྱའི་རང་སྐད་བཙན་དུག་ཟ་བའི་སྔགས་ས མ་ཆ་ལ ག་ལས་སོ། །རྒྱུད་ཀྱི་གསེར་གཟུངས་དང་འདི་གཉིས་ལ་འབྲུ་སྒྲོས་ཅུང་མི་འདྲ་བ་རེ་ཟུང་སྣང་ངོ་། །མཆན་ཡིན། །དགེའོ། ༈ །སྦྱོང་གི་སྐོར། དུག་ལ་ཀོ་ཋའི་བཤལ། དམུ་ཆུར་སྒ་ཏིག་གིས་སྦྱོང་བྱ། ནད་ཀུན་ལ་བ་ཆུ་བཟང་། ཚེར་སྔོན་ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་གསེར་མདོག་ཤ་ཆེན་རྣམས་ཚད་ལྡན་ཆང་ནར་སོན་གྱིས་རིལ་བུ་དྲིལ། རུས་བཅུད་ཁུ་བས་དབུལ། སྔོན་རྗེས་སྦྱོང་སྤྱི་ལྟར་བྱ། འདི་ལ་རླུང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏི། མཁྲིས་པར་སུམ་ཏིག་བད་ཀན་ལ་མ་ནུ་ཁྲག་ལ་སྐྱུ་རུས་ཁ་སྒྱུར་སྦྱར། འདིས་སྟོད་འཚང་དང་སྲོག་རླུང་མ་ལུས་ཐུར་དུ་སྦྱོང་བ་མྱོང་གྲུབ་ཅེས་ཟུར་རྗེས་གསུངས། རྗེས་གཅོད་དྲུག་བདུན་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་མེས་བསྲེག་གོ་གསུངས། ཆ་ལག་བཅོ་བརྒྱད་ལས་གསུངས་པ་འཚོ་
10-6-117a
བྱེད་གཞོན་ནུའི་འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་བཤལ་འདི་ནད་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུག་ལ་ཟབ། མི་སྐྱུགས་མི་འགྱིངས་འབིགས་པ་སླ། བཤལ་ཉེས་པས་ནད་དུ་མི་འགྲོ་བ་བདུད་རྩི་ལྟ་བུའི་བཤལ་ནི། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་མཆུ་སྙུང་ཉེར་གཅིག མ་རྙེད་ན་བདུན་ལས་མི་ཉུང་བ་གྲང་ཚད་ཨ་རུ་གཞན་གྱིས་བཀང་། ནད་སྡུད་བྱེད་ཚྭ་ལ་རིལ་མ་ཙམ། ནུས་བསྐྱེད་དུར་བྱིད་དང་ཆུ་རྩ་རིལ་མ་ཙམ། ཆུ་མ་རྩི། བུལ་ཏོག རྒྱལ་པོ་བཞི་ལ་བློན་པོ་ལྔ། ནད་སྟེང་སྣ་ཁྲིད་ནི། གྲང་ནད་དང་རླུང་གིས་སྦོས་པར། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་ཤ་ཆེན་སྒ་སྐྱ་དང་རྒྱམ་ཚྭ། ཚད་པར་ཧོང་ལེན་པ་ཏོ་ལ། གཉན་ལ་གུ་གུལ། ཆུ་སེར་ལ་གླ་གུལ། སྔོན་བུ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། དུག་ལ་རྒྱ་ཚྭ། སྐྲན་ལ་ཚ་བ་གསུམ། དམུ་ཆུར་སྲད་དཀར། ཟིན་ཏིག བོང་དཀར། སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་ཀ གཡེར་མ། མ་རུ་ཙེ་སྦྱར་ལ། གྲང་བར་བུར་ཆང་། ཚ་བར་བ་ཆུའི་རྟར་བསྐྱོན་ཏེ་བཏང་བས། རྒྱུན་སྦྱོང་ཉིན་གཅིག་མ། ནད་ཀུན་ལ་བསྔགས་པའོ།

完整直译
如果要服用灌顶丸药，也应将水银用手中唾液揉开一起服下吞咽。总之，这不依赖于灌顶丸。在未出现确定的病愈征兆前，应避免酒类，多食用白色食物。除了鱼猪未熟腐败有异味的，以及先前不适合的食物外，应食用新鲜易消化的肉类。
这期间如出现寒病发作征兆，应使用外涂等方法，内部温热疗法大多不适用。如出现眼黄等胆病征兆，应将上等藏红花放入河水中加持后饮用。其他如放血、灼烧、泻下、催吐等医疗方法都不需要。
这是无与伦比的唯一全能之王：在这大地上，对于毒的治疗和防护，这深奥的金咒除了前世业力导致寿命耗尽外，定能治愈，这是经验证实的。具有法政地位的上师，或与此相等的指导交换，或非为利他无私之人，没有至少一两黄金的供养不应给予，这是上师的密令法教。
《医典》中所说的咒语"嘎利七义"能消除一切毒害，"谢纽布"咒语能食用剧毒，"杜勒七"孔雀自鸣咒能食用剧毒，出自"嘛恰拉嘎拉"。经续的金咒与这两种在个别音节上略有不同，此为注释。善哉。
净化类：
毒病用可他泻法，水肿病用碳酸钠净化，一切病用牛尿良好。蓝刺花、水草根、炮竹花、金色大肉等按适量用陈酒与麦芽制成丸剂，用骨髓汁送服。前后净化按一般方法进行。此方若风分重加豆蔻，胆病加小茴香，痰病加曼陀罗花，血病加醋栗调配。此方能将上气和所有生命气完全向下净化，经验证实，如此说传承者。事后六七天在黑白交界时用火灸烧。
《十八支分》中说的"生养童子平衡净化泻药"对一切病尤其是毒病深奥。不呕吐不胀满易穿透，不会因泻药不当而生病，如甘露般的泻药是：金色诃子细长的二十一个，若找不到则至少七个，不足数量用其他诃子补充。聚集病的食盐一丸大小，增强功效的杜鹃花和水根各一丸大小，水马齿，硼砂，四王五臣。
引导病症的药物：寒病和风胀时用檀香、豆蔻、大肉、陈皮和岩盐；热病用红花和马钵罗；恶病用没药；黄水病用没药；青花黄水三药；毒病用印度盐；肿瘤用三热药；水肿用白蚕豆、锌汁、白附子；虫病用比当嘎、黄连、马鲁则混合。寒症用糖酒为载体，热症用牛尿为载体送服，作为常规净化一日剂，对一切病症都称赞。
;


 །རྒྱུད་ཀྱི་སྦྱོང་སོགས་གཞུང་དུ་ཡོད། བད་རླུང་ཐུར་སྦྱོང་། ཨར་ནག་ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་པི་ལིང་སྒ་སྐྱ་རྒྱམ་ཚྭ། ཨ་རུ་བ་རུ་རྒྱ་ཚྭ། ཐར་ནུ། དུར་བྱིད་ཤོག་ཤིང་རྣམས་ཐུན་རེ་ཆ་མཉམ་གཙོ་བོར་དར་མའི་ཤ་ཆེན་ཐུན་གསུམ་སྦྱར། རླུང་མཐོ་ན་ཤིང་ཀུན་གོ་སྙོད་བསྲེ། མཁྲིས་པ་འདྲེས་ན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ། བད་ཀན་ཤས་ཆེ་ལྕུམ་དཀར་རྩ་བ། སྙིང་རླུང་ལ་ཞོ་ཤ་དང་སྨན་ཆེན་ཁ་ཚར་བཏབ། ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་གྱིས་དྲིལ། སྣུམ་འཆོས་རྗེས་རིལ་བུ་མྱོས་ཁུས་དེད། གཉིས་གསུམ་ཙམ་འཁྲུས་ནས་རུས་ཁུའི་ལྕག་གིས་དེད་ལོག་གནོན་གང་གཟེར་རྡེའུ་ཆང་བསྲོས་བདུག སྐྱུགས་ན་རྡོ་གྲང་ཆུ་ལྕག་སྦྱོར་བས་བཟློག །རྗེས་གཅོད་གསང་བཞི་བསྲེག་ལ་ལུས་ཟུང་
10-6-117b
གསོ། སྟོད་ཀྱི་བད་རླུང་འཁྲུགས་པའི་རླངས་པ་གྲེ་བར་འཁྱིལ་ནས་གཟེར་བ་དང་། འདུས་ནད་འཁྲུགས་པའི་ནད་རླངས་སྟོད་འཚང་། བད་རླུང་བསྡོངས་ནས་ན་བ་སོགས་སྨན་དཔྱད་གཞན་བརྡུག་བཟོད་མེད་འཆི་བ དག་གྲེ་བར་ཚུད་འདྲ་ལ་ཐབས་འདིས་མྱུར་དུ་བཟློག བད་རླུང་ཐུར་དུ་སྦྱོང་བར་མ་བཤད་བྱང་། ཁྱད་འཕགས་གདམས་པ་འདི་ཀུན་མཁྱེན་ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུར་ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀིས་ཕུལ་བའོ། །བད་ཀན་ནད་ལ་ཚ་ལའི་འཕྲུལ་བཤལ་ནི། ཚ་ལ་བདུན། དན་རོག་ལེགས་པ་བདུན། བུལ་ཏོག་ཐུན་གསུམ། དུར་བྱིད་མཐེབ་ཙམ། རྒྱ་ཚྭ་སྦྲུལ་ཤ་པི་ལིང་དུང་ཐལ་རྣམས་ཐུན་བཟང་རེ་བཅས་སྟར་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཕོས་ཙམ་དྲིལ། བདུན་དགུ་སོགས་ཉུང་སྦྱར་བཏང་། སྔོན་དངོས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་བཤལ་སྤྱི་དང་འདྲ། མ་ཞུ་ལྷེན་ལྕགས་དྲེག་སོགས་དང་། ཁྲག་ངན་ཕོ་བར་ལྷུང་བ། འོར་དང་གྲང་སྐྲན་སོགས་འཇོམས་སོ། །ཁྲག་བཤལ་སྙན་བརྒྱུད་མ་ནི། སྲད་དཀར་མེ་ཏོག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་ཟེར། དུད་འབྲས་ཞེས་པ་དུད་ཐལ་ལོ། །ཆ་གཅིག བུལ་ཏོག་ཚ་ལ་ཆ་རེ་རེ། དན་རོག རྒྱ་ཚྭ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ་བཞི་སུམ་འགྱུར་རྣམས་ལོ་བརྒྱད་ཆུ་དང་བཅས་པས་བཞུ་བཤིག་སྦྱོང་ཀུན་བྱེད། ལྕག་ཏུ་རྒྱམ་ཚྭའི་ཆུ་བསྐོལ་ཡང་ཡང་བཏང་། རྗེས་གཅོད་བཤལ་གྱི་གཞུང་དང་མཐུན། སྐལ་ལྡན་བུ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་བོ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་རེ་ལྕག་རྩ་བ་གསུམ་ཡིན། དེ་སྟེང་དུར་བྱིད་ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བསྡེབས་པས་གག་ལྷོག་རྒྱུ་གཟེར་གཉན་གླང་གཟེར་ཐུང་མཁྲིས་རིམས་དང་། ཁྱད་པར་རྨ་ལ་མཁྲིས་པའི་ཐབ་ཀྱིས་ཉེན་པ་སོགས་སྦྱོང་ངོ་། །བྱང་པ་དམར་ཁྲ་ཉེར་གཅིག་བར་ཤོག་བཅས་པ་ལ་དུག་འཕྲོག་ཏུ་ཤིང་མངར་
10-6-118a
པི་ལིང་ཅུང་ཟད་བཏབ། རྒྱ་ཚྭ་མཚལ་དཀར་ཚྭ་ལ་ཧ་ཤིག་རྡོ། །ལྕམ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ཐུན་བཟང་རེ་རེ་མཉམ། །ཁ་སྒྱུར་གང་དགོས་རྣ་འབྲུ་རེ་རེས་ཆོག །ཅེས་རྩ་སྦྱོང་རྣ་འབྲུ་མའོ། །རྗེ་གཡུ་ཐོག་པའི་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ལས་སྦྱོང་གི་སྡེ་ཚན་སྐོར་དུ། སུག་སྨེལ་གྱིས་ཕོ་བའི་གཞི་འཛིན། གུར་གུམ་གྱིས་མཆིན་པ་སྐྱོབ། ཤྲཱི་ཁཎྚས་བུངས་ཆེ་ཞིང་གཉུག་རིང་དུ་འཁྲུ། དོང་གའི་འཁོར་ལོས་འཁོར་ཞིང་འཁྲུ། དན་དས་རྒྱུག །སྔོན་བུས་འཁྲོག །དུར་བྱིད་དཔའ་བོ་སྟོབས་དང་ལྡན། རྒྱ་ཚས་འབིགས། བྱང་བས་འདེད། སྡིག་སྲིན་ནད་རྣམས་རྩ་ལམ་འཁྲིད། བྱེ་མས་གནོན། ཐང་ཆུས་དཀར་པོ། རྩ་ལམ་འབྱེད། བུལ་ཏོག་གིས་ན་ཚ་མེད། མཆུ་སྙུང་གིས་ནད་རྣམས་ཚོལ། སྔོན་བུས་ཆུ་སེར་སྦྱོང་། སྡིག་པས་ཁྲག་རྣམས་སྦྱོང་། རྒྱམ་ཚྭ་ཕ་ཝཾ་ལོང་རྡོས་རྩ་ཟུག་འབྱིན་ཅིང་འགོག་པར་བྱེད། ཆུ་རྩས་ཐོན་པར་བྱེད། ཧ་ཤིག་གིས་གཏིང་དུ་འཁྲིད། ཨ་རུས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། མཚལ་གྱིས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་ཅེས་གསུངས་པའི་མན་ངག་ཡིད་ལ་ངེས་པར་བྱས་ནས་སྦྱོང་གི་སྐབས་སུ་གང་འོས་སུ་སྦྱར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བ་ཆུའི་ཁཎྚ་བྲ་རིལ་ཙམ་གྱིས་དམུ་ཆུ་སོགས་སྦྱོང་། སྒ་ཏིག་གི་ཁཎྚ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།

完整直译
经续的净化等在典籍中有记载。痰风向下净化：黑诃子、肉豆蔻、豆蔻、胡椒、陈皮、岩盐；诃子、余甘子、印度盐；炮竹花、杜鹃花、木香，各取等量一份，主要加入壮年人大肉三份混合。风气高时加阿魏、龙脑香；胆病混合时加毒鼠伞、金曲；痰分重加白星草根；心风病加酸奶、肉和药王调味。细磨后用糖浆制成丸剂，油炒后用发酵液送服丸药。排泄二三次后用骨汤催促，反复压制，任何疼痛处用温热酒浸泡小石头熏烧。呕吐时用冷石、冷水混合抵制。事后灸烧四个穴位养护身体。
上部痰风紊乱的气体盘绕喉部引起疼痛，复合病紊乱的病气上窜，痰风凝结疼痛等其他医疗方法难忍无效致死，或喉部堵塞样症状，用此方法迅速解除。将痰风向下净化的未讲解秘技，这殊胜教授是全知噶玛巴让珠多杰在化身时由智慧空行母授予的。
痰病用盐巧妙泻剂：盐七份，优质丹药七份，硼砂三份，杜鹃花拇指大小，印度盐、蛇肉、胡椒、贝壳灰各一份，用星植物汁液揉搓成如豌豆大小丸剂。服用七到九颗等少量，前中后处理方法与一般泻药相同。能消除消化不良、铁锈等，血液不良落入胃部，呕吐和寒性肿块等。
血泻口传法：白色蚕豆花称为"转轮王"，所谓"烟果"是烟灰一份，硼砂和盐各一份，丹药、印度盐、炮竹花、水根四种三倍量，用八年水融化分解净化一切。催促剂用岩盐煮水反复服用。后期治疗与泻药经典相符。对非有缘子外所有人加以密令。
炮竹花、水根、山楂根是三种根基药物。在此基础上加入杜鹃花、长嘴诃子可净化喉病、瘟疫、胃痛、恶疾、肺痛、短胆热疟疾，尤其是伤口因胆热引起的危险等。
二十一个红白斑鸟毛加纸，为夺毒加入甘草、胡椒少许，印度盐、朱砂、白盐、盐霰石；水草籽、蝎子各一份混合。调药用鼻粒各一即可。此为"脉净化鼻粒方"。
尊者优托巴的纸卷三篇中净化章节说：青蒿固定胃底，藏红花护肝，白檀泻量大且持久，白胶菊转动而泻，丹药快速，青花惊动，杜鹃花勇猛有力，印度盐穿透，鸟毛驱赶，蝎子将病引向脉道，砂石镇压，汤水使通道洁白开通，硼砂使无痛苦，长嘴寻找病症，青花净化黄水，蝎毛净化血液，岩盐、土地肠石能拔除阻止脉道疼痛，水草使排出，霰石引向深处，诃子生成身精华，朱砂分离清浊。记住这些口诀，在净化时知道如何适当搭配使用。
牛尿结晶如葡萄大小能净化水肿等，碳酸钠结晶也同样。
;


 །ཨ་རུའི་གསེར་བཤལ་མཁྲིས་ནད་བཅོས་རྡུག་གིས་འཆི་བ་དུར་སློང་ནི་སྔོན་འགྲོ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཨ་རུ་བཞི་ཡི་ཐང་གིས་ནད་བསྡུ་བར་བྱས་ལ། ཨ་རུ་རྗེན་པའི་མཆུ་བདུན། བཙོ་བསྲེག་དེ་མཉམ་དུར་བྱིད་དུལ་མ་དང་། ཐར་ནུ་བ་ཆུར་བཏུལ་བ། གསེར་མེ་ལྐོག་ཕྲལ་དྲུག་པོ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆུས་རིལ་བུ་དྲིལ་བས་སྦྱོང་བྱ་བ་ནི། ཨ་རུ་དྲུག་འགྱུར་མཁྲིས་པའི་གསེར་
10-6-118b
བཤལ་གྱིས་མན་ངག་ཟབ་མོའོ། །ཐར་ནུ་འདུལ་ལུགས་བདུན་བྱས་པ་ཆ་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ལ། བྱི་ཏང་ཀ་བྱི་རུག་གུ་གུལ་ན་གི་ཀོ་བྱི་རྣམས་ཀྱི་སྤོད་བཏབ་པ། སྦྱོར་བ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལ མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐུན་ཆུང་ན་ཞི་བྱེད་ཆེ་ན་སྦྱོང་བྱེད་དེ། ནད་རིགས་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་ཕོ་ནད་ཀྱི་རིགས་དང་། དུག་གི་རིགས་ཐ མས་ཅད་དང་སྲིན་ཡ་མ་འཇོམས་སྦྱོང་བྱེད་པའི་མཆོག་གོ། སྦྱོང་གི་སྔོན་འགྲོ་བསྐུ་མཉེ་བྱ་མལ་དྲོ་སར་བསྡད། གང་གནོད་ཟས་ཀྱིས་བསླང་། རྩ་སྦྱོང་ལ་ཕོ་མཚན་མོ་མཚན་རྩ་ལ་སྤུ་ནག་མཚམས་སུ་མར་བྱུག་མཉེ། ལྕམ་གཡེར་མ་ནུ་འུ་སུའི་ཐང་བཏང་། བད་ཀན་རྫས་ར་ཀ་ར་མ་ནུ། རླུང་ཅན་ཨ་གར་ཛཱ་ཏི། མཁྲིས་པར་ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ །ཁྲག་ཚད་བ་ཤ་ཀ །གཉན་ལྷོག་གྲོག་མ་དམར་པོའི་ཐང་མ་ཞུ་བ་ལ་གོ་ཐལ་ཚ་ལ་བསྐྱེད་པ་དེ་རྣམས་ཚ་ཐང་ཞག་གསུམ་གོང་ནས་བསྟེན་པ་སྔོན་འགྲོའོ། །དངོས་གཞི་སྨན་བཏང་། འགག་ན་ཚ་འགག་ལ་ལྕམ་པ། གྲང་འགག་ལ་རྒྱ་ཚྭའི་ཆིག་ཐང་བཏང་གདོན་ལ་སྔགས་ཆུ་བཏུང་གླུད་བཏང་། རྗེས་ཁ་ཟས་དར་བསྐོལ་ཆང་བསྐོལ་བཏང་། སྤྱོད་ལམ་གཟབ། རྩ་ཁ་བསྡམ་པ་སོགས་བྱ། ལྟོ་སྦྱོང་སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ་ལྔའི་གོང་ནས་ཕབ་བུལ་ཏོག་སྔོན་ཤིང་བཏང་། ཁ་འཛིན་ཁོང་སྨན་རྩ་འདྲ། ལྟོ་བཤལ་རྗེས་ཟན་མི་ཟ་བར་རུས་ཐང་དང་མར་ཁུ་བཙག་བཅད་བཏང་བས་མི་འགྱུར་རོ། །རྩ་སྦྱོང་མ་ཆད་ན་འདོམས་ཀྱི་སྤུ་དང་དོམ་མཁྲིས་གཉིས་ཆང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་འཆད་དོ། །པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཅན་གྱིས་འདི་སྐད་གསུངས། །འབྲུག་རུས་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །གུར་གུམ་ཀ་པེད་དུག་མོ་ཉུང་། །ཚེར་ནག ཁ་ཅིག་གིས་རཀྴའི་འབྲས་བུར་བཞེད། འབྲས་ཅན་སྙིང་
10-6-119a
ཞོ་ཤ །དེ་དགུས་ལུས་ཀྱི་ནད་རྣམས་འཁྲུ། །ཨ་ག་རུ་དང་ཅུ་གང་དང་། །ཨ་རུ་ར་དང་པྲི་ཡང་ཀུ། །ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་གསང་སྨན་དང་བདུན་གསུངས་སོ། །བདུན། །འདི་ཡིས་དོན་སྣོད་ནད་རྣམས་སྦྱོང་། །དགུ་བདུན་ལྔ་ལ་ཡོན་ཏན་མང་། །མདོར་ན་མན་ངག་འདི་ཤེས་དགོས། །ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལས་གསུངས་སོ། །བཙན་དུག་གླ་རྩི་གུ་གུལ་གྲི་ཤ་དང་། །རེ་ལྕག་ཤུ་དག་ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་པ། །དུར་བྱིད་ཅུ་གང་གི་ཝཾ་ཨ་རུ་རྣམས། །དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་དུ་དྲིལ། །དྲག་པོ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་བྱའི་སྦྱོར་བ་འདིས། །ཚ་བ་གཉན་རིམས་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །བལ་ནད་རིམས་ཀུན་དྲག་པོའི་ལམ་ནས་འདྲེན། །སྟོབས་ཆེན་སྨིན་ལོང་མེད་སོགས་ཀུན་ལ་སྦྱར། །གཉན་གྱི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་འདི་བསྔགས་འདུག །གཏར་གའི་ཉེས་པ་སྦྱོང་བ། ཐར་ནུ་རི་ཀླད་ཤིང་ཀུན་སྟག་ཤ་སྤང་སྤོས་རེ་ལྕག དམར་ཁྲ་བྲག་ཞུན་བཙན་དུག་ཡུངས་ཀར་ཆུ་རྩ་དུར་བྱིད་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་རློན་ཙམ། བདུན་ལྔ་བཅུ་གཅིག་གང་འོས་བཏང་། ཁྲག་ཞག་ཚང་ནས་ཉེས་ཞུགས་ན། གཉེན་པོ་འདི་ནི་སླེབ་པས་ཆོག ཅེས་ཁྲོམ་སྨན་ཞི་བ་ལྷས་མཛད་པའོ། །གཏར་ཟིན་ཉེས་པ་འབྱམས་པ་ལ། གླ་རྩི་བྲག་སྐྱ་ཨ་བ་བསྡེབ། འདི་ཡང་གནད་ཀྱི་གདམས་པའོ། །སྟར་བུ་རྒྱམ་ཚྭ་དུང་ཐལ་སྦྲུལ་ཤ་ཧོང་ལེན་རྣམས་ཆ་མཉམ། དུར་བྱིད་ཚྭ་ལ་ཤྲཱི་ཁན་ཐུན་ལོག་སྦྱར། བུ་ར མ་རིལ་བུ་བྱས་བཏང་ཆུ་ཚན་རུས་ཁུའི་ལྕག་གིས་བསྐུལ་བས། ཚ་སྐྲན་སྨུག་པོ་གཅོང་ཆེན་ལ་ཚྭ་སྦྱོར་ལ་ཟེ་ཚྭ་མཚལ་གྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བསྣན། དེས་བརྡབ་བརྡུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག་པའི་ཁྲག །ཁོང་འཁྱིམ་གསར་རྙིང་མ་ལུས་སྦྱོང་བའི་ཁྲག་བཤལ་གནམ་ལྕགས་ཐོག་འབེབས་ཡིན་ནོ།

完整直译
金诃子泻剂治疗胆病，对治疗濒死症状和起死回生的前行：用毒鼠伞、熊胆、诃子四种汤剂聚集病，然后用七个生诃子尖端，煮焙等量杜鹃花温和品，在牛尿中调制的炮竹花，毒鼠伞隐藏处六种等量粉末用水制成丸剂进行净化，这是诃子六倍胆病金泻的深奥口诀。
炮竹花用七种方法调制后等量混合，加入毕当嘎、毕鲁、没药、那吉可毕等催吐剂，称为"金刚父母配方"：小剂量为安抚，大剂量为净化，能治疗一切病，特别是胃病类和所有毒类，能征服消灭蛀虫的最佳净化剂。
净化前行：进行按摩，坐在温暖处，用有害食物激发疾病。脉净化时在男女生殖器脉的黑毛处涂抹酥油按摩，服用水草、黄连、曼陀罗花、乌苏汤剂。痰病用拉卡拉曼陀罗，风病用檀香、豆蔻，胆病用苦胆和巴列卡，血热用巴沙卡，恶疾瘟疫用红蚂蚁汤，消化不良用土锅灰和盐增强剂。这些热汤在三天前就开始服用作为前行。
正行时服药，如遇堵塞，热性堵塞用水草，冷性堵塞用印度盐单汤，恶魔附身时喝咒水并送替身。后期食用煮沸的酸奶和酒，谨慎行为，封闭脉口等。
肠净化前行在三到五天前服用发酵硼砂青木。保护胃的内服药与脉药类似。肠泻后不吃食物，喝骨汤和过滤的酥油，以防逆转。脉净化未止时，用性器官毛发和熊胆混合酒服用即可止住。
持莲花鬘者如此说："龙骨、乌特帕拉、巴沙卡，藏红花、刺瓜、毒鼠伞，黑刺（有些人认为是惹夏果），含米心酸奶；这九种可清洗身体的病；檀香、竹沥、诃子、紫丁香，星草、硼砂、密药等七种；这能净化脏腑疾病；九七五有诸多功德；总之，需知此口诀。"纸卷中如是说。
剧毒麝香、没药、格日沙，山楂、白芷、水根、炮竹，杜鹃花、竹沥、姜黄、诃子等，用尿液制成如葡萄大小的丸剂，这称为"十三猛药"配方，对热病、恶疾、疟疾等一般，特别是尼泊尔病和所有疟疾，从猛烈途径导出。适用于强大已成熟无机会等各种情况。这被推荐用于所有恶病类型。
放血过失净化：炮竹花、山头、阿魏、虎肉、香根草、山楂，红白斑鸟、岩沥青、剧毒、白芥子、水根、杜鹃花等细磨成湿豆大小丸剂，服用七、五或十一颗或适量。血液天数满后若有过失进入，用此对治即可。这是市场医生希瓦拉所作。
放血后过失遍布时，麝香、灰岩和阿瓦混合，这也是关键口诀。
星植、岩盐、贝壳灰、蛇肉、红花等量，杜鹃花、盐、檀香额外量混合，制成糖丸服用，用温水和骨汤催促，对热肿瘤、深紫色大顽疾用盐配方，加入泽盐和朱砂调味增强。这能净化撞击、棍棒打击的血液，内部循环新旧血液全部净化的血泻，如同天降雷霆。
;


 །སྙིང་ནད་ཀུན་སྦྱོང་ནི། 
10-6-119b
ཐར་ནུ་བྱང་ཁྲ་ཞོ་དྲུག་རྒྱ་ཚྭ་ཨར་ནག་ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཞོ་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ། རྗེས་སྦྱོང་སྤྱི་འདྲ། སྨྱོ་རྗེད་སོགས་རླུང་ནད་བརྒྱད་ཅུའི་སྙིང་བཤལ་ཁྱད་འཕགས་སོ། ༈ །ཀླུ་དུག་དཀར་པོ། བདུད་རྩི་ལྕང་མ་ཞེས་པ་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་དེ་བྱང་དུ་ཁ་བསྟན་སར་དུས་བཟང་དུ་གཞི་བདག་གཏོར་མ་བཏང་ལ་བཏུས་ཏེ་ཉི་མ་དྲོ་སར་བསྐམ། ཉིན་གཉིས་ལ། སྐར་དེ་བྲེ་གང་ལ། མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་བཏགས། གསེར་མད༣༠ོག་དང་ཀ་ར་དང་བཅས་ཡར་ངོའི་ཚེས་གསུམ་ཀླུ་གཏོར་བཏང་བདེན་བདར། ནས་ཐུར་མགོ་རེ་ནང་ནུབ་རང་གི་དྲི་ཆུ་དལ་བར་འདུག་ནས། བར་པས་ཕུལ་བས་ཟླ་བ་ཚབས་ཆུང་ན། གཅིག་ནས་ལུས་བདེ་ཞིང་ཡང་འགྲོ། ཚབས་ཆེ་ན་ཟླ་བ་གསུམ་ནས་ཞུམ་ཐག་གམ། ཞག་གསུམ་མམ་ལྔ་ནས་འཁྲུ། རྒྱུན་བསྲིང་ཏེ་བཏང་། དྭངས། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་སྟོང་ལྡན་ནད་ཀུན་སེལ། ཁྱད་པར་ཀླུའི་དུག་སེལ་སྨན་རྒྱལ་ཡིན་ནོ་ཟབ། དྲག་པོ་ནི། བྱང་བ་གསུམ་ལྔ་བདུན་གང་རུང་། དམར་ཁྲ་བཅུ་གཅིག །ཁྱི་དང་བྱི་བ་ཕག་ནག་བྲུན། རྨ་བྱ་བྱ་རྒོད་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར། ཤིང་ཀུན་བཙན་དུག་རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་མུ་ཟི་སེར་ནག་སྟག་ཤའི་འབྲུ། ལྡོང་རོས་རུ་རྟ་པི་ལིང་རྣམས་ཐུན་མང་རེ་མཉམ། དུར་བྱིད་བཟང་པོ་དུག་ཕྲལ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། ཐར་ནུ་བ་ཆུར་བཏུལ་བ་དང་། དོན་སྣོད་ཁ་འཛིན་མ་བརྗེད་ཙམ་བཅས། སྔགས་པ་དགེ་སློང་ཆུར་དྲིལ་རིལ་བུ་དྲག་པོའི་སྔགས་བཟླས་རབ་གནས་བྱ། དགོས་དུས་དབེན་པ་མུན་ནག་ཏུ། ནད་གཡོག་རུས་མི་གཅིག་སྔགས་ནུས་ཅན་གྱིས་བྱ། མཚམས་བཅད་གུ་གུལ་བདུག །སྔགས་དང་ཚམ་རྔམས་བྱ་སྨན་པ་ནད་པའི་སར་མི་ཉལ། རིལ་བུ་གར་ཆང་གིས་ཕུལ། ལྕག་ཏུ་དྲི་ཆུ་སྔགས་ཆང་བཏང་། གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་པོ་སོགས་སྡེ་བརྒྱད་གདུག་པའི་ནད་ཀུན་རྩལྟོའི་ལམ་ནས་འདྲེན། དངུལ་ཆུ་དུལ་མ་
10-6-120a
ཟབ་ཁྱད་དུ་བསྣན། ཆུ་འགག་ཆེས་པའམ། བཤལ་མ་ཐེབས་པ་ལ། རྒྱ་ཚྭས་འབིགས། བུལ་ཏོག་གིས་བཤིགས། སྡིག་སྲིན་གྱིས་འདེད། སྲམ་བྲུན་གྱིས་འཁྲོག ལྕམ་པས་རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་ཡིན་པས་སྨན་ལྔ་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་བསྐོལ་འཇམ་ཙམ་གྱིས་ཕུལ་ལ་བཏང་། སྒྲོ་བ་དང་རྒྱུ་ཞབས་ལ་དྲོད་དུགས་བྱ། འདི་མི་ཕྱུགས་གང་ལའང་འདྲ། རྩ་ལྟོ་གཉིས་ཀ་ནས་འཐོན་པར་འགྱུར་རོ་ཟབ། རྒྱལ་པོ་དངུལ་ཆུ་བཙུན་མོ་མུ་ཟི་མཉམ། །གྲོགས་སུ་དན་རོག་ལྕེ་བཏོན་སྐོགས་བཤུས་དང་། །ཚ་ལ་དང་བཅས་སྨན་སྣ་བཞི་པོ་དེ། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་བུ་རམ་ཆུ་དང་སྦྱར། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ་བྱས་ལ། །གསུམ་མམ་ལྔའམ་བདུན་དགུ་ལྟོ་དང་སྦྱར། །སྦྱོང་སྨན་དྲག་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣོ་ཞིང་ཟབ། དམུ་ཆུའི་ནད་སྦྱོང་བར་སྔོན་འགྲོ་སྟོད་ཀྱི་དན་རོག་གསུམ་སྐོགས་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏན་ནས་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་སྐམ་པོ་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་མིད་པས་སྦྱོང་བྱུང་བ་དང་། རིལ་བུ་དེ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་དབུལ་ལ། ལན་ལྔ་བདུན་བར་ལྕག་གིས་དེད། དངོས་གཞི་ཆུ་བྱི་མགོ་མཇུག་སྡེར་བཞི་ནང་ཁྲོལ་བཅས་མ་ཉམས་མ་རུལ་པ་གཅིག པི་ལིང་། ཕོ་རིས། ག་བུར། ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཐུན་རེ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཉི་མར་སྐམ་ཐག་བཅད་ནས། ཐེངས་གསུམ་དུ་རིལ་བུ་ཐུན་ཚད་རེ་དང་གོང་གི་དན་རོག་ལྟོ་སྦྱོངས་བྱས་པས། རྩ་ལམ་ཆུ་ལམ་ནས་ཆུ་མདོག་མི་གཅིག་པ་སྣ་ཚོགས་འཐོན་འོང་། དེའི་ཉིན་མོ་ནད་པ་ལུས་དྲོ་བར་བྱས་ཟན་དྲོན་སླ་ཚོས་མར་དཀར་ཞུན་མ་དུམ་ཙམ། རྩ་བ་རུ་ཚྭ་དང་སྤོས་དཀར་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་རྟ་བྱས་ཟོས་པས་ཕོ་མཚན་ནམ་རྐུབ་ནས་ཁྲག་འཛགས་ཀྱང་དེས་ཆོད་ངེས་བར་དུ་བཏང་། ཆུ་དང་ཆང་དང་དར་བ་དང་ཇ་མི་བཏུང་། སྔོ་སྒོག་ཤ་
10-6-120b
རུལ་སྤོངས ། སྐོམ་དུས་ཐུག་པ་ཚོས་པ་རེ་བཏང་ཞག་གསུམ་བར་དུ་སྤྱོད་ལམ་མ་ལོག་པར་བྱ། སྨན་གྱིས་ནད་འདྲོང་ཆེ་ཆུང་དང་བསྟུན་ཏེ་ཟུངས་གསོའོ།

完整直译
心病净化方法：
炮竹花、白纹鸟毛六钱，岩盐、黑诃子、豆蔻各一钱，细磨后用酒送服。后期净化与一般相同。对疯病等八十种风病的心脏泻药特别殊胜。
白色龙毒：甘露柳，即白色猪舌草，在吉祥时节向北方采集，先向土地神献食子，采后在阳光温暖处晒干。二日后，量取一升，在星宿日白天研磨。加入金色物和糖，在上弦月初三日向龙献食子后真实磨合。每次一勺量，当晚放入自己的尿中缓慢静置，由中等人奉献。如病情轻微，一个月后身体舒适轻盈；病情严重，三个月后或三至五天后泻下。持续服用，病情清除。此药具有千种功德，能消除一切疾病，特别是消除龙毒的药王，非常深奥。
猛烈药方：鸟毛三、五、七任选，红白斑十一，狗、老鼠、黑猪粪便，孔雀、秃鹰形体、老鼠胫骨，阿魏、剧毒、印度盐、麝香、黄黑硫磺、虎肉粒，松香、毗卢草、胡椒各多份等量，上等杜鹃花去毒拇指关节大小，牛尿调制的炮竹花，加上脏腑守护剂适量，由密咒修行者或比丘在水中制成丸药，念诵猛咒后加持。
需用时在僻静黑暗处，由不同血统的一位具有咒力者当护理，结界后熏没药，念咒作威吓状，医生不在病人处睡觉。丸药用发酵酒送服，催促药用尿液和咒酒。能从大肠路径导出星、龙、王等八部恶性疾病。特别加入柔和水银增效。
如尿闭或泻药不起效，用印度盐穿透，硼砂分解，蝎子驱赶，獭粪惊动，水草开启脉口，这五药细磨后用温开水送服。在脐部和肠底部进行热敷。此方人畜皆适用，会从脉道和肠道两处排出，非常深奥。
王者水银与王妃硫磺同等，朋友丹药、去舌贝壳和盐四种药材，等量研磨后与糖和水混合，制成豌豆大小的丸药。三、五、七或九颗与食物一起服用，是猛烈强效且深奥的净化药。
水肿病净化前行：取上部丹药三颗，去壳贝、去舌细磨后与干糖混合制成丸药吞服，泻下开始后，用此丸药配热水服用，用五至七次催促剂推动。
正行：取一只完整未损未腐的水鼠（头、尾、四爪和内脏俱全），加入胡椒、茴香、樟脑、豆蔻各一份，细磨后完全晒干，分三次每次一剂量制成丸药，配合前述丹药肠泻方，会通过脉道和尿道排出各种不同颜色的水液。
当天让病人保持身体温暖，吃温热易煮的饭食和少量融化的白酥油。根部药、岩盐和白檀香等量细磨，用糖浆为载体服用，即使从生殖器或肛门流血，也要服用直到确定停止。不饮水、酒、酸奶和茶。避免青菜、大蒜和腐肉。口渴时喝煮熟的汤，三天内不改变生活方式。根据药物清除病情的大小调整，恢复元气。
;


 །གལ་ཏེ་མེ་དྲོད་ཉམས་ཤིང་དང་ག་མི་བདེ་བ་བྱུང་ན། དན་རོག་རུས་སྦལ་མ་རྡོག་བཅུ་རས་ཁུག་ཏུ་བླུག །འོ་མ་བྲེ་གསུམ་གྱི་སུམ་གཉིས་ཀྱི་ཐད་ཀར་སྙུག་མ་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་གཏེམ་མ་བཞག མེ་དལ་བུས་སུམ་གཉིས་མ་སྐམ་བར་དུ་བཙོ། དེ་ནས་ཡང་རླངས་པར་ཡུན་རིང་འཚེད། དེ་ནས་རས་ཁུག་ནས་ཕྱུངས་ལ་ཡུན་ཅིག་གྲང་དུ་གཞུག །སྐོགས་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏོན་ལ་ཕོ་རིས་ཞོ་ཕྱེད་དོ་དང་བསྲེས་པ། སྟར་བུ་བུར་རྡོག་ཙམ་གཅིག་གི་ཁུ་བ་དུམ་རེ་བླུགས་ལ་ཉི་མ་ལ་བསྣུར་ནས་སྐམ་ཐག་ལན་བདུན་བར་དུ་བཅད་ནས་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་རེ། ཐོ་རངས་བྱ་གྲགས་དང་པོའི་དུས་སུ་ཁར་བཟུང་། ཁུ་བ་ཁོང་དུ་མིད་པས་དང་ག་མི་བདེ་བ་དང་། མེ་དྲོད་ཉམས་པ་སེལ་ཞིང་ནད་ལྷག་སྦྱོང་། སྦྱོང་མ་བཅད་པས་ཆུ་འབྱམས་པ་དང་རླུང་སྐྱེས་ན། ཛ་ཏི་རྡོག་གཅིག་གི་ཕྱེ། ལི་ཤི་རྡོག་བཞི། ཤིང་ཀུན་ཐུན་གཅིག སེ་འབྲུ། ལྕམ་པ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ལྕེ་ཐོག་བཞག ཤ་སྐམ་དྲི་མེད་ཐུག་པ་ཚོས་པ་བཏང་བས་རླུང་སེལ། ནད་པ་གྱེན་ནམ་བཀྲེས་པ་ལ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཇི་མང་འཆག་བཅུག །ཕྱི་རོལ་པ་ནས་བརྒྱུད་པ་ཛོ་ཀི་ཀ་ཏི་པའི་མན་ངག་འདིས་ལྷ་རྗེ་གསུམ་གྱིས་བོར་བའི་ནད་པ་སོས་པ་ཡིན་རིལ་བུ་འདིས་གསུས་ཚིལ་རྒྱས་པ།བད་ཀན། ཁྲག་རླུང་ཆུ་སེར་རྒྱས་པའི་ནད་དང་ག་མི་བདེ་བ། མེ་དྲོད་ཉམས་པ། ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག་ཀྱང་སེལ། གསུས་ཚིལ་འཇུ། ལུས་ཡང་། དབུགས་འདེགས་མི་འོང་བར་མྱོང་གྲུབ་ཡིན། བྲང་ཏིའི་ཁྱད་ནོར་རོ། །ཡང་དམུ་རྫིང་གསོན།
10-6-121a
ཚ་བ་གསུམ། འབྲས་བུ་གསུམ། ཧོང་ལེན་ཞུ་མཁན་རྣམས་ཞོ་གཉིས་རེར་ཚད་མཉམ་པ་དང་། ཤུ་དག་རུ་རྟ་ཤིང་ཀུན། ཡུང་སྐྱེར་རྣམས་ཞོ་རེ་རེ། རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་ཚྭ་རྩ་བ་རུ་ཚྭ་རྣམས་ཞོ་ཕྱེད་རེ་ཕྱེད་རེ། ཁ་རུ་ཚྭ་བཞི་ནམ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་དང་ཞག་དང་རྐང་གིས་སྦྲུས་ནས་ཀོང་བུར་བླུག །འཇིམ་པས་ཁ་བཅད་པ་འཇིམ་བྱུག་སྟེ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཞོ་གཉིས། ཤ་མ་མཐེབ་ཙམ་ཞིག །དན་རོག་རུས་སྦལ་མ་རྡོག་ལྔ་ལྐོག་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏོན་པ། བདུད་རྩི་བ་དམར་ཟལ་གྱི་ཆུ་ཁྱོར་བ་གང་བཅས་ཀུན་གྱིས་མ་ཚོར་བར་གསང་ལ་ཐོ་རངས་བཏང་། དེས་ཟས་དང་ཆུ་དང་སྨན་བཅས་རིམ་པས་སྦྱོང་བ་འབྱུང་། ལུས་ཟུངས་བཟང་ན་ཞག་རེར་འཐེང་འགྲོས་བྱ། སྟོབས་ཞན་ཞག་གསུམ་རེ་བར་དུ་བཞག་ནས་སྦྱོང་སྨན་བཏང་། དེ་རྗེས་ཟུངས་བསྲུང་བ་དང་རྗེས་གཅོད་རྣམས་གཞུང་བཞིན་རིག་པས་དཔྱད་དེ་བྱ། ནད་གཞུག་སྐེམ་གྱིས་མ་སྐོམ་དང་། །ནད་རོ་ལུས་ན་སྐབས་སུ་བསྐྱར། །སྐེམས་ཀྱི་དུས་སུ་སེ་འབྲུ་བཞི། །ཁ་ཆེ་ཐལ་སྨན་རྐྱང་པ་རྣམས། །སྦྱར་ཕྱེ་ཐོ་རངས་ཆུ་བསྐོལ་དབུལ། །སྐྱ་སྦབ་འོར་ནད་དམུ་རྫིང་རྣམས། །ཐུར་དུ་སྦྱོངས་ཤིང་སྐེམ་པར་བྱེད། །འཆི་བའི་ནད་ལ་སྲོག་སྟེར་ངེས། །རྒྱ་གར་སྐྱེས་བུ་མེ་ལྷའི་ལུགས། །བྲང་ཏི་མཁས་པའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །ཚ་ཆུ་མེ་དང་འདྲ་བ་དང་། །གྲང་ཆུའི་སྦྱོར་སྐེམ་གཉིས་ཀ་ཡིན། །ཐུན་མོང་མིན་པ་དམུ་ཆུ་འཕྲུལ་འཛགས་སྨན་ནག་གི་སྦྱོར་བའོ། །རུ་རྟ། ཙི་ཏྲ་ཀ །དོམ་མཁྲིས། མུ་ཟི། བསེ་རུ། སྒ་པི་ཕོ་གསུམ། བྲག་སྤོས་དང་དགུ་པོ་འདི་མར་དཀར་སྦྱར། མངར་གྱིས་ཁ་བླངས་ཏེ་བཏུང་ན་དམུ་
10-6-121b
ཆུ་དང་། རྣག་རྣམས་སྐེམ་ཞེས་ཨ་ཙ་རའི་མན་ངག་གོ།

完整直译
如果消化力减弱且胃口不适，将十枚龟状丹药放入布袋中。在三升牛奶的三分之二处放置十字形竹筒支撑物，用文火煮至三分之二未干，然后继续在蒸汽中长时间熬煮。之后从布袋中取出，放置一段时间使其冷却。去壳去舌后与半两茴香混合，加入一块如糖块大小的星植汁，在阳光下揉搓并彻底晒干七次，制成小豆大小的丸药。在清晨第一声鸟鸣时含在嘴里，吞下汁液，可消除胃口不适和消化力减退，净化残余病症。
若净化未止导致水泛滥和风气生起，用一粒豆蔻粉末，四粒肉豆蔻，一份阿魏，芝麻籽，水草等细磨放在舌上，喝无污染的干肉熬成的熟汤可消除风气。让病人尽可能每天多走动，无论是向上还是饥饿时。
这是从外道传承来的瑜伽行者口诀，曾使三位神医放弃的病人痊愈。此丸药能治疗腹部脂肪增长、痰病、血风、黄水增长的疾病和胃口不适、消化力减弱、下行气上逆等症状。能消化腹部脂肪，使身体轻盈，经验证实能防止气喘。这是婆罗门的特殊财富。
另外，治疗活水肿：
三辣药、三果、红花、茜草各二钱等量，白芷、毗卢草、阿魏、姜黄各一钱，印度盐、岩盐、舌尝盐、根盐各半钱，以及四种喀如盐，细磨后与酸奶、油脂和骨髓混合放入小碗，用泥密封，涂抹泥后不让烟逸出烧成灰二钱，加入拇指大小的肉汁，五颗去壳去舌的龟状丹药，一碗红色公牛尿，秘密在无人知晓时于清晨服用。这会逐步净化食物、水和药物。
体质好的人每天可行走，体弱者每三天一次服用净化药。之后保护元气和后期处理按经典智慧调整进行。若病根因干燥而未消，或病渣留在体内，适时重复。干燥时用四种芝麻籽，单独的喀什米尔灰药混合成粉末，清晨用开水送服。能向下净化并干燥灰白色肿胀、内脏水肿和水肿泡，确实能给濒死疾病带来生命。这是印度人火神派系，婆罗门智者的特殊方法，既是如火般的热水配方，也是冷水配方的双重干燥法。
这是非凡的水肿神奇渗漏黑药配方：毗卢草、杜鹰、熊胆、硫磺、独角、三种萨格比物、岩香九种与白酥油混合，用甜味调和饮用，能干燥水肿和脓液，这是阿查拉的口诀。
;


 ཡང་རྒྱལ་མོ་ཆུ་སྦྱོང་ལ། ཨ་རུ་ར་ལྔའམ་བདུན་མར་ལ་བསྲེས་ནས་སླ་ངར་བརྔོས་པའི་ཧྲག་ཧྲོག་ཙམ་བཙོས་པ་དེ་དང་། རྡུང་ཧུ་སེ་དཔྱད། མེ། དྲི་ཆུ། དུར་བྱིད། སྔོན་བུ། དནྟ། ལྕུམ་རྩ། རྒྱམ་ཚྭ། ཁ་རུ་ཚྭ་རྣམས་སྦྱར་ལ་བཏང་ན་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་འདྲོང་ངོ་། །གྲུམ་བུའི་ནད་སོགས་ཞེན་ཆེ་བ་ལ། ཤིང་མངར། རྒུན་འབྲུམ། འདམ་བུ་ཀ་རའི་ཐང་གིས་བྱེར་བ་སྡུད། དེ་རྗེས་ཤོག་ཤིང་པ་གསར་སྐྱེས་འབྲུ་ངན་གྱི་རྩ་བ་སྟོན་བརྐོས་དང་། ཚེར་སྔོན། ཤྲཱི་ཁནྜ་སེ་ཀོ་དཀར་པོའི་མྱུ་གུ་རྣམས་གདུས་ཐང་དྲོ་འཇམ་བཏང་བས་གྲུམ་བུའི་ནད་སྦྱོང་བའི། བདུད་རྩིའོ། །ཕོ་བ་སྦོས་ཤིང་མི་བདེ་བ་སོགས་ལ། ལྕམ་འབྲུ་དྲུག གཡེར་མ་འབྲུ་གསུམ་ཚད་ཞིབ་བཏགས་ཐུར་མགོ་གང་ངམ་དོའམ་གསུམ། དར་བའམ་ཆང་སྐྱུར་བསྐོལ་བ་ཁོང་དུ་བཏང་ནས་དྲོ་བར་བྱས་ཏེ་བསྡད་པས་མོད་ལ་འཁྲུ་བར་བྱེད་དོ། །སྲིན་སྦྱོང་གི་སྐོར། གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ་མ་ཡིག་ཏུ་ཡོད། གཞང་སྲིན་འདོན་ཐབས་འོ་མ་བྲེ་གང་ཙམ་གདུས་པར་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བཏབ་ལ་ནང་སྔ་བཏུང་། དགོང་མོ་ཡང་ལན་གཅིག་བཏང་། སྲོད་ལ་པི་པི་ལིང་བྱི་ཏང་ཀ་ཐུན་གཅིག་བཏང་བས་སྲིན་རྣམས་འོག་སྒོར་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ། །དགེའོ། ༈ །རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་སྨན་ལྔ་བཤམ། དུས་བཟང་པད་འདབ་དབུས་མཐིང་སོགས་ལ། དབུས་ཨ་རུ། ཤར་རུ་རྟ། ལྷོར་སྨན་ཆེན། ནུབ་གླ་རྩི། བྱང་ཤུ་དག །རང་ཕྱག་རྡོར། སྨན་ལྔ་སྟོང་སྦྱང་། མེ་རླུང་དཀྱིལ་ཐོད་ནང་། པད་འདབ་ལྔར། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་ལས་སྨན་ལྔ། མཐིང་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་བའི་འོད་འབར་གསལ། 
10-6-122a
ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་བརྗོད། རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་ཐོད་རྫས་ཁོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ལྔར་བསམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་སརྦ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། འབུམ་ཕྲག་ལྔ་སོགས་བཟླས་འཕྲོ་འདུས་བྱིན་རླབས་སེམས་ཅན་སྒྲིབ་བསལ་བསམ། འབྲུ་ལྔས་དབང་བསྐུར་བའོ། །རིལ་བུ་དྲིལ་ནས་ཐོད་བཟང་བླུག དལ་བཤམས་མཆོད་པས་བསྐོར། དར་སྔོན་གདུགས་ཕུབ། ཁ་བྱང་བལྟས། རང་ཉིད་ཕྱག་རྡོར་བསྐྱེད་བཟླས་བྱ། སྨན་རྣམས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཉིར་ཁྲོམ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ནག་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཅན་སྦྲུལ་ཟ་བ་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ཐུགས་ཀའི་ཁྲོམ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་དབང་བསྐུར་མི་བསྐྱོད་རྒྱས་གདབ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད། ཐུགས་དབུས་ཉི་དབུས་ཁྲོམ་ལ་མེ་འབར་མཐར་སྔགས་བསྐོར། ཨོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སྔགས་ལས་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭས་གནོད་བྱེད་ཚར་གཅོད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་བཀོད་སེམས་ཅན་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་པས། མདུན་ལྷའི་སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་ལས་ཨོཾ་དཀར་མདུན་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན། དེ་བཞིན་མགྲིན་པའི་ཨ་ལས་པདྨ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ། ལྟེ་བའི་སྭཱ་ལས་རཏྣ། གསང་བའི་ཧཱ་ལས་ལས་ཀྱི་ཁྱུང་དཀར་སོགས་རང་མདོག་གཡས་འཁོར་ལོ་པདྨ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་རལ་གྲི། གཡོན་པ་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ་རང་མདོག་སྦྲུལ་ཞལ་དུ་གསོལ་བ། ཐུགས་ཀར་སོ་སོའི་ས་བོན་མཐར་སྔགས་འཁོར། ཨོཾ་བུདྡྷ་ག་རུ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨ་པདྨ་སོགས། རེ་རེར་ལྔ་བརྒྱ་རེ་བཟླ། སྤྲོ་བསྡུ་དམིགས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་མཐར། ཨོཾ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ག་རུ་ཊ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ཅི་རིགས་བཟླས་ཁྱུང་ལྔ་རིལ་བུར་ཐིམ་ཕྱོགས་
10-6-122b
བཅུའི་རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བསྟིམ། ཀ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཀྐ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། གུ་ཎ་སིདྡྷི་སྭཱ། ཀརྨ་སིདྡྷི་ཧཱ། ལན་བདུན་བརྗོད། སླར་ལྷར་ལྡང་། མཆོད་བསྟོད་འོད་གསལ་བསྡུ་བའོ།

完整直译
另外对于女王水的净化：取五或七个诃子混合酥油，略微炒至半熟状态，再加入铁锈、木灰、烈火、尿液、杜鹃花、青花、丹药、星草、岩盐、喀如盐等混合服用，能净化如海量般的病症。
对于痹症等顽固性疾病：用甘草、葡萄、芦苇糖汤聚集分散的病灶，之后使用新生木香、劣质谷物秋季采挖的根、蓝刺、白檀香、白科果的嫩芽等熬成温和汤剂服用，这是净化痹症疾病的甘露。
对于胃胀不适等症状：取六粒水草籽，三粒黄连籽量取细磨后一、二或三勺，用酸奶或酸酒煮沸后内服，保持温暖坐着，能立即引起泻下。
关于虫病净化类：在优托巴纸卷母本中有记载。排出肠虫的方法：将约一升牛奶熬煮后加入三白三甜（三白：白糖、白酥油、乳脂；三甜：蜂蜜、糖浆、白糖），早晨空腹饮用，晚上再服一次。睡前服用一份胡椒和毕当嘎，能将虫从下门排出。善哉。
在珍贵容器中排列五种药物，在吉祥时于莲瓣中央蓝色等处，中央放诃子，东方放毗卢草，南方放药王，西方放麝香，北方放白芷。自观为金刚手，五药空净。在风火坛城的颅器内，于五莲瓣上，观想从"嗡啊舍卡尼"字出现五药，放射蓝白黄红绿色光芒明亮。
念诵"嗡啊舍卡尼嗡啊吽"三遍。观想风吹火燃，颅器中物质沸腾成为五种智慧甘露。念诵"嗡啊舍卡尼萨瓦悉地悉地阿密达梭哈"五十万遍等，观想余光聚集加持消除众生罪障。以五种字灌顶。
将丸药卷好放入上等颅器中，缓慢排列供品环绕，上覆蓝色伞盖，朝北摆放。自身观为金刚手念诵。观想药物从空性中在莲花、日轮、咒轮上现为黑金刚鹏，具金刚身食蛇，三处有三字，从心间咒轮放光，迎请智慧尊融入，灌顶后以不动佛印持，供养赞颂。
在心中央日轮中咒轮上火焰燃烧，周围咒语环绕："嗡班扎嘎茹达吽啪"。从咒语出现火焰热气，惩罚加害者，安置于佛地，利益众生后回聚。前方本尊顶部的嗡字放射白色嗡字，变成佛之大鹏；同样地，喉部的啊字放射莲花，心间的吽字放射金刚杵，脐部的梭字放射宝石，密处的哈字放射事业鹏，白色等本色，右手持轮、莲、杵、宝、剑，左手于胸前作威慑指，各自本色，口中含蛇。胸间各自种子字周围咒语环绕："嗡布达嘎茹达吽啪"，"啊巴玛"等，每种念诵五百遍。
放光收摄观想之轮后，念诵："嗡布达班扎惹那巴玛嘎玛嘎茹达萨瓦悉地帕拉吽啊"适量，五鹏融入丸药，融入十方佛陀加持。
"嘎雅悉地嗡"（身成就嗡），"瓦嘎悉地啊"（语成就啊），"基达悉地吽"（意成就吽），"古纳悉地梭"（功德成就梭），"嘎玛悉地哈"（事业成就哈）念诵七遍。再起本尊身，供养赞叹，收摄入光明。
;


 ༈ །ཡང་ན་ཀྵིཾ་ལས་གསང་བདག་ཁྱུང་ཁྲ་རྭ་དང་སྤྱི་བོ་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་སྔོ། མགོ་གཤོག་རླུང་ལྗང་མཆུ་མགྲིན་རལ་མེ་དམར། ཐུགས་ཀ་ཕྱག་གཉིས་ཆུ་དཀར། ལྟོ་བ་བརླ་གཉིས་ས་སེར། ནོར་བུའི་གཙུག་རྒྱན་རིན་ཆེན་བརྒྱན། བ་སྤུ་ཐོག་མདའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། སྤྱན་གསུམ་དམར་འཁྲུགས་ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་ཀླུ་རིགས་ལྔ་གསོལ་ཀྵིཾ་སྒྲ་སྒྲོགས། ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་གནམ་ལྕགས་སྡེར་སེན་གནོད་བྱེད་བཟུང་། ཞལ་ནས་མེ་འབར་ཤིང་རླུང་གཡོས། སྐུ་སྤྲུགས་གཤོག་སྒྲ་བ་སྤུའི་ཁོང་ནས་ཁྲོ་བོ་བྱ་ཁྱུང་མེ་འབར་སྐར་ལྟར་འཕྲོ། ཀླུ་རིགས་ལྔས་བརྒྱན་སྐུ་བོང་སྲིད་རྩེར་ཁྱབ། སྤྱི་བོ་སོགས་གནས་ལྔར་ཨོཾ་པ་སོགས་ལས་རིགས་ལྔའི་ཁྱུང་རང་མདོག་ཕྱག་མཚན་སྦྲུལ་བཟུང་བ། གནས་ལྔར་ཧྲཱི་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཨཱ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་སྨན་རཀ་བཅས་མཆོད། ཉི་དབུས་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་གསལ། ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ། འབུམ་ལྔ་བཟླས། གནས་ལྔའི་ཁྱུང་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་བུདྡྷ་ག་རུ་ཊ་ཨོཾ། ཨོཾ་པདྨ་ག་རུ་ཊ་ཧྲཱི་སོགས། ཁྱུང་ལྔའི་སྤྲུལ་པ་ཆེ་ཆུང་གྲངས་མེད་པས་གནོད་བྱེད་བཅོམ། བཀྲག་མདངས་བསྡུས་རང་ཐིམ། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བྱིན་དང་བཅུད་བསྡུས། སྨན་དང་ལྷ་སྔགས་ལ་ཐིམ། ཨོཾ་པ་ཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཧྲཱི་ཨཱ་སརྦ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ ཞེས་བཟླས་མཐར་རིལ་བུ་བསྟིམ་དབྱངས་གསལ། སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བརྗོད་བསྡུ། ༈ །དར་སྔོན་གཏུམས་སྤར་བུར་བཅུག །དམ་ཉམས་ཀྱིས་མི་རེག །གཏང་དུས་ཁྱུང་ལྔའི་གསལ་སྣང་རྩ་སྔགས་དང་། ཀྱི་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད།
10-6-123a
ཕུ་ནཱ་ག་ར་ཛ་མ་ར་ཡ་རྦད། སྟམ་བྷྲུག་ནཱ་ག་ར་ཛ་མཱ་ར༴ སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་སོགས་སྨན་ལ་བཏབ། རིལ་བུ་དུམ་རེ་བསྲེག་བདུག་པས་གདོན་གྲོལ། དེ་ནས་ལྔ་སོགས་ཆུས་ཕུལ་བཏང་། སྨན་དེ་ཁྱུང་རིགས་ལྔའི་དམག་གིས། ནད་པའི་ལུས་འབྱུང་ལྔ་ཉི་ཟླ་བཅས་པའི་སྟོང་ཁམས་དེར་ནད་གདོན་ཀུན་བཅོམ་ནས་ལུས་གཞལ་ཡས་ཁང་རྡོ་རྗེའི་སྲུང་འཁོར་བཅས་དབུས་དབང་ལྔ་ཁྱུང་ལྔ། རྣམ་ཤེས་དང་སྙིང་ཁྱུང་གི་གཙོ་བོ་ཕྱག་རྡོར་སོགས་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་དབུ་རྒྱན་ཅན་གསལ་བ་སྨན་པའི་བྱ་བ། ནད་པའི་ལྕེ་སྟེང་འདབ་མ་ལྔར། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱི་ཁ་ཎི་གསལ་ཞིང་བརྗོད། གློག་ལྟ་བུ་ལྔ་ལས་མཁའ་འགྲོ་ལྔ་དེར་ཐིམ། བདུད་རྩི་འོད་ལྔ་ཁྲོ་ཆུ་ལྟ་བུས་ལུས་གང་ནད་གདོན་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་ཟ། རིལ་བུ་རེ་རེས་གདོན་བགེགས་གྲོང་ཁྱེར་འབུམ་བསྲེག་པ་སོགས་སོ། །ཤ་ཆང་དཀར་མངར་སོགས་གང་ཡང་སྲུང་མི་དགོས། ཟས་དེར་སྔགས་བཏབ་བསྟེན་ཆོག་མངྒ་ལཾ། ༈ །བདུད་རྩི་མར་ཁུ་ནི་དྲི་ཆེན་བླང་སྐམ་ལ་གཞི་བྱས། སྔོ་སྒོག་ལྟ་བུ་སྤང་། རབ་ནས་དཀར། འབྲིང་དཀར་མངར་ཤ་བཅུད་ཟོས་པའི། མཆན། བསྐམས་ནས་སྤུ་རྡུལ་ཤ་རོ་དོར། ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་གཞིའོ། །ཐབས་ཀྱི་རྫས་ལྔ་མི་གླང་རྟ་ཁྱི་རྨ་བྱའི་ཤ་ལྔའམ་མ་འཛོམ་ན་ཅུ་གང་དོར་བའི་བཟང་པོ་ལྔས་ཚབ་རུང་། ཤེས་རབ་རྫས་མི་ཀླད་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་བྱང་སེམས་དཀར་དམར། ཡན་ལག་རྫས་བྱ་རྒོད་བྲུན་མུ་ཟི་ནག་པོ་ཅོང་ནག་ཤུ་དག་ནག་མངར་གསུམ་བུལ་ཏོག་ལ་ཆ་ལ། རྩ་བ་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་ཀྱི་དྲི་ཆུ་བར་པ་ཆང་བཟང་གར། སྐྱོབ་ནི་ཚེ་སྤེལ་ན་དུར་བའམ་རམ་པ་ངེས་པར་དགོས། བཟང་སྐྱོབ་བཟང་དྲུག་འབྲས་གསུམ་བཅུད་ལེན་བྱེད་པར་མེད་ཐབས་མེད། ངན་སྐྱོབ་དུག་སྣ་
10-6-123b
ཚོགས་ཚད་དོ།

完整直译
或者从"克信"字变现为密主彩鹏，头冠和顶部为蓝色的虚空本性，头和翅膀为绿色的风，嘴和颈部的鬃毛为红色的火，心间和双手为白色的水，腹部和双腿为黄色的地，珠宝顶冠饰以珍宝，身毛放射雷电的热气，三只红色愤怒的眼睛，大张嘴巴卷动舌头，口中吞食五种龙族，发出"克信"声响，双足一伸一屈，金刚爪抓住害者。口中放射火焰，风吹动，身体抖动，翅膀发出声音，从身毛中放射愤怒的火焰鹏鸟如星星般散射。以五种龙族为装饰，身形遍满世界顶峰。
在顶部等五处，从"嗡巴"等字显现五部族鹏鸟，各自本色，手持标志，抓住蛇。在五处从"舍吽当阿"字放光，迎请智慧尊融入，以药物和血供养。在日轮中央明现种子字和咒鬘。念诵"嗡巴克信娑哈"五十万遍。专注于五处的鹏鸟，念诵"嗡布达嘎茹达嗡"，"嗡巴玛嘎茹达舍"等。五鹏的无数大小化身摧毁害者，光明回收融入自身。聚集十方佛陀加持和精华，融入药物、本尊和咒语。念诵"嗡巴克信娑哈"，"嗡吽当舍阿萨尔瓦班匝嘎那阿密达悉地帕拉吙"，念诵结束后融入丸药，清晰发音"苏帕帝斯塔"后收摄。
用蓝色丝绸包裹放入木盒。破誓者不得触碰。服用时明观五鹏和根本咒，以及"基那嘎拉匝玛拉雅尔巴"，"普那嘎拉匝玛拉雅尔巴"，"当布格那嘎拉匝玛拉雅尔巴"等咒语，对药物念诵一百零八遍等。焚烧少许丸药作为熏香可解除恶魔附身。然后服用五颗等用水送服。
那药物如同五种鹏鸟部族的军队，在病人身体五大元素及日月所成的空间界中，摧毁一切病魔后，将身体变成宫殿及金刚护轮，中央五种能力变成五鹏，意识和心脏变为主尊金刚手等传承上师顶饰，这是医生的工作。在病人舌上的五瓣上明观"嗡啊舍卡尼"并念诵。从如闪电的五字中显现五空行女融入其中。观想甘露五色光如沸水般充满身体烧尽病魔后服用。每一颗丸药能焚烧十万恶魔障碍之城等。
肉、酒、白色甜食等任何食物都无需避忌。可以对食物念咒后食用，吉祥。
甘露酥油：以干燥的大便为基础，避免青蒜类物质，最好是食用白米，中等则是食用白甜、肉汁者的（注释：）干燥后去除毛发尘土和肉渣，细磨成粉为基础。
方便五物质：人、象、马、狗、孔雀五种肉，如无法齐全可用五种好药（不包括竹沥）代替。智慧物质：人脑、大便、尿液、白红菩提心。支分物质：秃鹰粪、黑硫磺、黑铜、黑白芷、三甜药、硼砂、盐、拉恰。根本是八岁童子的尿液，中等是好酒发酵物。
保护物，若要延寿则必须有杜尔瓦草或冬青草。好的保护是六种好物和三果，进行精华提取时不可或缺。坏的保护则是各种毒物的等量。


 །དུར་བ་མ་གཏོགས་རྫས་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། ལ་ཕུག་ངན་སྐྱོབ་བྱེད་ན་དེ་མ་གཏོགས། ཕབས་རྩིའི་ཚད་ཙམ་ཁ་སྤོད་བཏབ། རྩ་བས་སྦྲུ་འདམ་འཐག་ཟན་ལེབ་མཐེབ་ཀྱུ་དུང་ལེ་ཙམ་བྱས། བསྐམས་ལ་བསྲེག་རྫའི་ཞབ་བུག་རམ་པ་བཏིང་སྟེང་མཐེབ་ཀྱུ་བརྩེགས་ལ་བསྲེག་རྫ་གང་ལ་ཁད་བྱ། ལ་ཕུག་འོ་མར་བཏབ་པས་ཁྱད་པར་བྲན། ངན་སྐྱོབ་བྱེད་ན་དེ་བསྲེ་རྫ་མ་ཁ་སྦྱར་འདག་བསུབ། རང་ཡི་དམ་རྟ་མགྲིན་སོགས་གཞུང་བསྲང་། དམ་ཅན་སྡེ་དགུ་བསྐང་། རང་ཡི་དམ་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་འོད་ཀྱིས་རྫས་ཀྱི་སྐྱོན་སྦྱངས་རིན་ཆེན་སྣོད་ཡངས་སུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་མེ་བཏང་བསྲེག་བགེགས་སོགས་ལ་གཏོར་མ་བཏང་། རྩ་གསུམ་གཞི་བདག་ལ་གཏོར་མ་ཕུལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང་དུ་དུམ་གཅིག་ཀ་པཱ་ལར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་གསལ། བར་རྫ་ཨ་ལས་སྐྱེ་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་ཨོཾ་ལས་བསྲེག་རྫས་འཇའ་ཚོན་འོད་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྣ་ཚོགས་པད་འདབ་བཞིའི་དབུས་སུ་མུ་དྲི་ཆུ། ན་ཤ་ཆེན། བཻཌཱུར་ལྟར་སྔོན་པོ། ཤར་བི་གོ་ལས་དྲི་ཆེན་གླང་ཤ་ཤེལ་ལྟར་དཀར། ལྷོར་ར་གོ་ལས་པད་རཀ་བ་ལང་ཤ་གསེར་འདྲ་སེར། ནུབ་ཏུ་ཤུ་ད་ལས་བྱང་སེམས་རྨ་བྱའི་ཤ་མཚལ་ལྟར་དམར། བྱང་མ་ཀུ་ལས་ཀླད་ཆེན་དང་ཁྱི་ཤ་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུ་འདི་ཡི་བྱིན་རླབས་གསང་བ་སྤྱི་ལྟར་སྦྱར། སྟེང་ཁེབ་ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་ཏོག་ཅན། རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་རྟ་མགྲིན་དམར་པོརྭ་བཞིར་ཡུམ་བཞི། དེ་ལྔའི་གཙུག་ཏུ་དབུས་མར་ཧཱུཾ་མཾ། ཤར་ཨོཾ་ལཾ། ལྷོར་སྭཱ་མཱཾ། ནུབ་ཏུ་ཨཱཾ་པཱཾ། བྱང་ཧཱ་ཏཱཾ། རང་གི་སྣ་བུག་གཡོན་ནས་ཧཱུྃ་འཕྲོས་རླུང་དཀྱིལ་ཕོག་རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་བདུད་རྩི་ཁོལ་ཉེས་
10-6-124a
སྐྱོན་ལྦུ་བའི་ཚུལ་དུ་ཕྱིར་ཐོན། རིགས་ལྔའི་ས་བོན་ལ་ཕོག་འོད་འཕྲོས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས་པས་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་དང་ཡུམ་རྣམས་དྲིལ་བུ་ལས་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུར་གྱུར། རྗེས་ཆགས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བབ་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ལྔར་ཐིམ། རྗེས་ཆགས་འོད་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ལམ་གྱི་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ་ཆགས་པ་གཡོས་ནས་ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་མདོག་ལྔའི་རང་བཞིན་བབ། དམ་ཚིག་བདུད་རྩིར་ཐིམ་པས་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་ལྡན་དེ་ལ། རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གསང་བ་ལྔའི་བྱིན་རླབས་ཡི་གེ་ལྔར་གྱུར་ཐིམ། དེ་ལྟར་འོད་ལྔའི་བདུད་རྩིའི་ཐིགས་པ་སྐར་མདའ་ལྟར་བབ་པས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་ཞིང་སྣོད་གང་བར་བསམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་བདུད་རྩིར་འབེབས་སྔགས་མང་ཡང་གྲངས་ཚད་ཇི་འགྲུབ་བཟླ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི་ཥྛཿ འདི་དུས་ལ་འགྲུལ་བཅད་མཚམས་བསྡམ། སྙན་མི་སྙན་སྒྲ་དང་མཆོང་རྒྱུག་འཁྲབ་འུར་བསམ་ངན་གཏམ་ངན་དང་། ཁྱད་པར་བུད་མེད་དང་གྲི་བོ་སྤང་། དྲག་དལ་རན་པའི་སྲེས་རྫས་རྣམས་སོལ་བར་སོང་བའི་ཚད་དུ་བསྲེག གྲང་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་སྔར་ལྟར་ཕུལ། འདོད་དོན་གསོལ། ལྷ་གཤེགས་དལ་བསྡུ་བདུད་རྩི་དེ་ཧྲཱིཿརིང་ཆ་ཚེག་དྲག་ལྡན་པར་གསལ། རང་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་རྟ་མགྲིན་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་བདུད་རྩིའི་ཕུད་མཆོད་ཐུར་མས་བླངས་ཏེ་མྱོང་ནས་ཀ་ཡ་སིདྡྷི་སོགས་ལྔས་དངོས་གྲུབ་བླང་། གསེར་དངུལ་དཀར་ཡོལ་སོགས་གཤའ་དཀར་རྡོ་ཉ་ཕྱིས་སོགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་དམ་པར་བཅང་ལས་ངན་སྐྱེ་བོས་མ་རེག་གཙང་སྦྲས་འཆང་། བདུད་རྩི་དེ་ལ་ཁ་སྐྱུར་རྫས་སྔགས་ཀྱིས་ནད་སེལ་གདོན་
10-6-124b
སྲུང་ཐུན་མོང་གི་གྲུབ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པའི་ཁ་སྒྱུར་ཤིན་ཏུ་མང་པོ། ངན་སྐྱོབ་ཅན་བྱས་ན་གདོན་རིགས་འཇོམས་སོ།

完整直译
除杜尔瓦草外的物质都细磨。如用萝卜作为坏保护剂则不包括在内。加入相当于酵母量的催吐剂。用根本药物揉搓成团，制成拇指弯曲大小如贝壳的饼状物。晒干后，在燃烧器底部铺上冬青草，上面堆叠拇指形物质几乎填满燃烧器。用牛奶浸泡的萝卜特别洒在上面。如作坏保护则混入，将燃烧器盖上涂抹密封。
自观为本尊马头明王等正身，供养九类具誓护法。自本尊心间吽字光芒净化物质的过失，在宽敞珍贵容器中，以"嗡啊吽"加持金刚三身，点火焚烧，向魔障等献食子，向三根本和地方神献供，嘱咐事业。
从空性中显现风火头骨架上，一个颅器中明观旋转的甘露。在中间燃烧器从阿字生起无生法界空间中，从嗡字生起燃烧物质，呈现彩虹五色光性的智慧坛城，在各色莲花四瓣中央为姆字的尿液、那字的人肉，如青玉般蓝色；东方毗字的大便、象肉，如水晶般白色；南方惹字的莲花血、牛肉，如黄金般黄色；西方舒字的菩提心、孔雀肉，如朱砂般红色；北方玛字的大脑和狗肉，如水银般光亮。这些加持按照一般密法方式进行。
上盖为半月形带金刚顶，金刚中央为红色马头明王，四角有四佛母。这五尊顶部，中央为"吽曼"，东方为"嗡蓝"，南方为"娑曼"，西方为"昂班"，北方为"哈谈"。从自己左鼻孔放出吽字，击中风轮，风动火燃，甘露沸腾，过患如泡沫形式排出。击中五部种子放光利益众生，光收回后，五部各自手印与佛母合并成铃，变成五部父母身。后续流下甘露，融入五马头明王父母，后续光芒聚集轮回涅槃道的精华融入马头明王父母。欲望激起后父母交合处流出红白菩提心，呈五色本性，融入三昧耶甘露，具有色香味力，马头明王父母五处加持变成五字融入。如此五色甘露滴如流星般降下，甘露旋转充满容器。
嗡啊吽娑哈。然后念诵甘露降下咒，虽多但按能完成的数量念诵："嗡啊吽萨尔瓦班匝阿密达悉地帕拉吽舍塔"。此时截断旅途，结界，避免悦耳不悦耳声音、跳跃奔跑、表演喧闹、恶念恶言，特别要避开女性和敌人。以适中速度烧炼物质直至变成炭。
冷却后，如前献供、赞颂、食子，祈求所愿。本尊返回，缓慢收摄，甘露明观为带长音符号和顿号的"舍"字。自心光明迎请马头明王本尊众，以甘露初供养，用勺取尝后，念诵"嘎雅悉地"等五句获取成就。用金银白瓷器或白砷、矿石擦拭等器皿严密保存，不让作恶者触摸，保持洁净。
对此甘露有酸化物质和咒语，能治病防魔，有各种共同成就的调配方法非常多。若做坏保护剂则能降伏魔类。
;


 ༈ །གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་མུ་ཟི་གུ་གུལ་སྲོ་མ་ར་ཛ། ཤུ་དག་ཙི་ཏྲ་ཀ་ཚ་བ་གསུམ་རེ་སྐོན་སེང་ལྡེང་མགྲོན་ཐལ་དང་། དངུལ་ཆུ་ཞོ་ཕྱེད། སྟར་བུས་ཞོ་གཅིག་བཤིག་པ། གསེར་མདོག་ཆང་སྦང་ཁུ་བ་བ་ཆུ་གཉིས་ཁཎྚར་བཙོས་ལ་གོང་མ་རྣམས་དང་སྦྱར་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དྲིལ་ཐོ་རངས་ལྔ་བདུན་དགུ་སྐྱེད་བཏང་། དྲེག་གྲུམ་སུཪྻ་འབྲས་མཛེ་རྩ་ནད་ཚ་སྐྲན་དམུ་འོར་གྲང་རྣག་སྐེམ་པའི་རིན་ཆེན་ཚ་སྦྱོར་རོ། རིན་ཆེན་གྲང་སྦྱོར་རིལ་བུ་རྟ་རི་མ་ནི། ཨ་རུ་གསེར་མདོག༢༡་བཅོ་ལྔའི་འོད་འདུལ་ལ། གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་བརྡར་ཕྱེ་སྔ་མ་གསུམ་ཞོ་ཕྱེད་ཕྱི་མ་སྲང་གང་བཅས་སོ་སོར་དུག་གཡའ་བྲལ་བ་བཏང་སྟེ་ཨ་རུ་བཅས་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱ། དངུལ་ཆུ་སྲང་གང་གཤའ་དཀར་སེ་བ་ལྔ་ཞ་ཉེ་སེ་བ་ལྔ་བསྡོམ་ཏིལ་མར་བྲེ་གང་ཁོལ་ཐེབ་གསུམ་བྱ་མུ་ཟི་ཞོ་གང་བཏབ་དཀྲུག་ཡུན་དུ་བསྐོལ། འདྲེས་ནས་མར་ཁུ་བཞུར། དངུལ་ཆུ་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུས་པ་དང་ཡང་སྟར་བུ་དང་མུ་ཟི་བཤིག་པའི་དངུལ་ཆུ་སེ་བ་རེ།མུ་ཏིག་སྲང་གང་ཁྲོབ་བརྡུང་ཟེ་ཚྭའི་ཆུར་བཙོས་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུ། སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་གངས་ཐིག་ཅོང་ཞི་མཚལ་རྣམས་ཐུན་རེ་ཁྲོབ་བརྡུང་བོང་དམར་ཆུ་ལ་བཙོས་ཁུ་དོར། རྨ་བྱའི་མདོངས་དུག་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་ལྔ། མེ་ལོང་སྟེང་དུ་མེ་ཆེན་འོད་ཀྱིས་སེར་ཙམ་བསྲེགས་པ་དང་། ལྡུམ་སྟག་དུག་བྲལ་རྡོག༡༡ གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཞོ་གསུམ་རེ། བོང་དཀར་བྲག་ཇ་བསེ་རུ། སུ་མི་དམར་སེར་རྣམས་ཞོ་དོ་རེ། དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་ཤ་ཆེན་ག་དུར་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨར་ནག་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྲད་ནག་སྒོང་ཐོག་པ་
10-6-125a
རྣམས་ཞོ་རེ་ཅུ་ལི་ཛཱ་སུག་ཀོ་བོང་དམར་ཡུངས་དཀར་ཉུང་མའི་ས་བོན། དཔའ་བོ་དཀར་སེར་དཔའ་རྒོད་རྣམས་ཞོ་ཕྱེད་རེ། རུ་རྟ་ཐུན་གཉིས་བཅས་སྨན་སྣ་ཞེ་གཅིག་པ་འདི་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བྱ། སྦྱར་དུས་དུས་བཟང་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་འཁོར་བྱ་སྨན་སྲུང་གསོལ། འདིས་རྒྱ་ནད་བལ་ནད་མོན་དུག་སོགས་དུག་རིགས་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྦྱར་དུག་གི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད། དུག་ཚབས་ཆེ་ན་ཀོ་ཐའི་བཤལ་རྗེས་རིལ་བུ་གསུམ་སོགས་བཏང་། དེ་ནས་ནད་སྟོབས་ཟུངས་སྦྱར་གཏོང་ཚོད་བྱ། འཇུ་དཀའ་ན་དྭངས་མ་གནས་འཇོག་དང་ལྟག་པ་སྤྲད་ནས་ནད་གཏིང་འདོན། རིན་ཆེན་རིལ་བུ་རྟ་རི་མ་ཞེས་པ་འདི། རྒྱ་ནག་གཏེར་མ་སྐྱེས་བུ་མེ་ལྷའི་ལུགས། ཀརྨ་པ་ཞྭ་དམར་ནག་ནས་བརྒྱུད། ཕྱག་ལེན་བཀའ་རྒྱ་བཅས་སྤེལ་བའོ། ༈ །རྒྱ་བཞི་གསེར་སྦྲུལ་སྟག་གི་ཤ་བུལ་ཏོག་མཛོ་དྲེའི་རྒྱུངས་བཅས་ཆུང་འཁོར་རྒྱུན་གཅོད། ༈ །དངུལ་ཐལ་བསེ་འབྲས་དར་མཚུལ་གྱིས། ཤ་རོ་དང་འབྲས་གཅོད་དོ།

完整直译
金银铜铁灰、硫磺、没药、罗摩惹扎，白芷、杜鹰、三辣药、白檀香、僧伽灰，水银半两，星植一两分解的，金色酒发酵汁和牛尿二者熬成糖浆后与上述药物混合，制成豌豆大小的丸药，清晨服用五、七或九颗。这是治疗疥癣、日疟、痘疹、麻风、根部疾病、热肿瘤、水肿泡、寒症、脓液干燥的珍贵热配方。
珍贵冷配方丸药"马尾巴"：取金色诃子十五个的精华，金银铜铁研磨粉末，前三种各半两，后一种一两，各自去除毒锈，与诃子一起泥磨一天。水银一两，白砷五钱，锌五钱，合计一升芝麻油煮三次，加入硫磺一两搅拌长时间熬煮。混合后倒出油液，用清水洗净水银，再加入星植和硫磺分解的水银各一钱，珍珠一两粗捣后在泽盐水中煮沸并用清水洗净。蛙背、枪尖、雪滴、铜锌、朱砂各一份粗捣后在红驴尿中煮沸弃汁。孔雀尾毒、公鼠胫骨五种，在镜子上用大火光略微烧黄，以及去毒土虎十一粒，藏红花、姜黄各三两，白驴、岩茶、犀角、红黄色汞各二两，熊胆、麝香、人肉、伽杜尔、白红檀香、黑诃子、白舌头、黑色结实的蛋头草各一两，曲利扎、苏格科、红驴、白芥子、萝卜种子，白黄色英雄草、野生英雄草各半两，毗卢草二份，共四十一种药材泥磨成豌豆大小的丸药。
配制时选择吉祥时辰，驱除障碍，设立护轮，祈请药物护法。此药对中国病、尼泊尔病、芒族毒等各种毒类，特别是配制毒的无与伦比的对治剂。毒性强烈时，在科塔泻药后服用三颗等丸药。然后根据病力和元气调整用量。若难消化，则安置澄清的精华，以额头相抵方式深层拔出病症。这珍贵丸药"马尾巴"是中国宝藏，火神派的传统，经由噶玛巴红黑帽系统传承，附带实修印信而传播。
四种中药、金蛇、虎肉、硼砂、牦牛骨髓等能截断小轮回。银灰、犀角果、绢矿物能截断尸体和谷物。


 ༧ །ཚྭ་རིགས་ལ་རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་མཚོ་ཝ་མཛེ་ལྕེ་ལན་པ་ཟེ་གད་ཐང་ཤིང་དྭ་ཚྭ་དང་། བུལ་ཏོག་ཡ་བཀྵ་ར་ཚ་ལ་མཚུར་རིགས་བཞི་བཅས་ལ། མ་བཅོས་རང་བྱུང་གི་ཚྭ་སྣ་ཉེར་གཅིག་བཤད། རྒྱ་ཁ་གཉིས་བཟོ་ཡང་བཏུབ་པས་དེ་དང་། རྩ་བ་རུ་ཚྭ། རྭ་ཐལ་མཚལ་ན་གུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་བིག་པཎ་དང་ཚྭ་བསྲེག་རིགས་བདུན་ནི། བཅོས་པའི་ཚྭ་རིགས་བཅུ་དྲུག་སྟེ་བསྡོམས་པས་ཚྭ་སྣ་སོ་བདུན་དུ་དབྱེ་བ་ཡོད། རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་རྒྱ་དཀར་ནག་ཧོར་ནས་འབྱུང་མདོག་ངེས་མེད་བྲག་གི་ཆགས་རྡོ་གཞན་འབྱར་བ་གྲུགས་ཉམས་མེད། རོ་ཤིན་ཏུ་ཚྭ། ཛི་ཧཱ་བྷི་ཏཧྲ་ཞེས་ལྕེ་འབིགས་བཟང་། བཟོས་པ་གྲུགས་ཉམས་ཁ་ཞག་དྭངས་སྙིགས་ཅན་ལྕེ་འབིགས་མི་ནུས། རྒྱ་དཀར་སྟོད་ཧོར་རྒྱ་ནག་གཉིས་བཟོས་
10-6-125b
པ་སྔ་མ་ནི་བཟང་། རྒྱམ་ཚྭ་སྔོ་དྭངས་མི་སྒྲིབ་གསལ་བ་གྲུ་བཞིར་ཆགས་པ་རབ། དམར་མདངས་ཅན་འབྲིང་། ནག་སྔོ་སྣ་ཐུང་ཐ་མ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་ལན་ཚྭ་མངར་བག་ལྡན། མཚོ་ཚྭ་མཚོ་ཕྲན་ལས་བྱུང་མདོག་སྔོ་རོ་མངར་གྲུ་བཞིར་ཆག་པ་རྒྱམ་ཚྭ་དང་ནུས་པ་འདྲ་བཟོ་རིགས་རྒྱུ་རུ་བཟང་། ཁ་རུ་ཚྭ་སྲ་མཁྲེགས་འོད་ལྡན་ཕོ་ཅོང་དབྱིབས་མདོག་ནག་སྔོ་དམར་སྨུག་སྐྱ་སེར་སོགས་འབྱུང་ཡང་། གཙོ་བོར་དམར་ནག་གི་རིགས་གཉིས་བཤད། ཕྱི་རུ་རྡོ་རྩི་ཆགས་ལ་རྡོ་གཞན་འབྱར་བ་རང་བྱུང་གི་རྟགས། རྭ་ཚ་རྭ་གཞོབ་དང་མུ་ཟིའི་དྲི་ཅུང་བྲོ་བའོ། །བཟོས་པ་ཁ་ཞབས་སྲུག་ཉམས་ཁོང་གསོབ་སྦུ་དབྱིབས་ཅན་མུ་ཟི་བྲོ་ཉམས་མེད་པའོ། །ཝ་ཚྭ་བྲག་དང་གྲོག་པོ་ལས་རིམ་ཆགས། བྱེ་མ་ཀ་རའི་གོང་བུ་འདྲིལ་བ་ལྟ་བུ་དང་། གོག་པོ་སྦུ་བའི་དབྱིབས་སོགས་མ་ངེས་འབྱུང་། ལན་ཚྭ་སྔ་མ་ལས་བྲོ་བ་དུག་ཚྭ་རྣོ་རེག་བྱ་ཅུང་གྲང་། མཛེ་ཚྭ་གྲོག་པོའི་ཁར་ཁ་བ་ལྟར་ཆགས་པ་དང་། ཡ་བཀྵ་རའི་འོག་གདན་དུ་སྐྱ་སོབ་ཚྭ་ལྟར་ཆགས་པ་དང་། བྲག་ངོས་ཚུར་ཁུ་ལྟར་ཆགས་པའང་འབྱུང་། ཤིང་ཚྭ་ད་ཚྭ་ལན་ཚྭའི་སྡེར་བཤད་ཀྱང་། ཤིང་གི་རིགས་ནི་ལྕེ་མྱང་ཚྭ་ཡིན་སྲབ་འཐུག་དབྱེ་གཉིས། ཚ་ཞིང་མངར་ཏེ་ལན་ཚྭའི་རོ་མི་གསལ། པ་ཡོངས་གྲགས་ཤིང་ཚྭའོ། །ལྕེ་མྱང་ཚྭ་ནི་ཚྭ་དཀར་རྒྱམ་ཚྭ་འདྲ་ལ་དམར་ཞད་ཅན། བུལ་ཏོག་རོ་འདྲ་རིམ་བྱང་ཚྭ་ཡི་རོ་ལྡན་རྒྱམ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་ཚ་གཉིས་ཚྭ་ཡི་མཆོག་ཏུ་ཟླ་ཟེར་ལས་བཤད། ཡང་འདི་ལ་སྐག་ཤིང་འདྲ་བ་མངར་ལ་མྱོང་ན་ལན་ཚྭ་རྣོ་ཞིང་རྣོ་བ་ཡོད་དོ། །ཚྭ་ལ་ནི་མཚོ་ལས་འཁྱག་ལྟར་ཆགས། རོ་ལན་ཚྭ་མངར་འཇམ་བུར་དྲི་བྲོ། མེར་བསྲེག་འཇུ་ཞིང་ལྦུ་དཀར་འཕྱུར་འཕེལ་དཀར་དྭངས་སྔོ་མཁྲེགས་འོད་ལྡན་ཤེལ་འདྲ་བཟང་། བྱི་བྲུན་མ་དང་དཀར་ཉོབ་ནུས་ཡལ་ངན། ད་མཚུར་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིས་
10-6-126a
མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན། ལན་ཚྭ་ནི་ཡུལ་སྣ་ཚོགས་ནས་མཚོ་དང་ས་འོག་ཆུ་མིག་ནས་འབྱུང་བ་འདེབས་ཚྭ་སྟེ་ཡུལ་གྱིས་སམ་བསྒྱུར་མདོག་དང་བ་བཟང་། རོ་ཡང་ཁ་ཞད་ཅན་ངན། བུལ་ཏོག་སོགས་ཀྱི་དྲི་ལྡན་ཞན་ནོ། །བ་ཚྭ་ནི་ཟེ་ཚྭ་བྲག་སྲུབ་ལས་འཁྱག་འདྲ། དྭངས་མ་དཀར་བ་སླད་མེད་བསྐོལ་མི་དགོས། ཁང་རྨང་གད་རལ་ལས་བྱུང་སྣུམ་འབོལ་བར་བསྐོལ་བཀྲུགས་དགོས། མེར་བཅུག་ཟིར་སྒྲ་ཙམ་མེ་སྟག་ཏུ་འགྱུར་བའོ། །གད་ཚྭ་ནི་གད་རལ་ལས་ཆགས་པ་ཚྭ་འདྲ་ཞིང་རྡུལ་ཅན་སྐམ་ལས་བྱུང་བས་སྐམ་ཚྭའང་ཟེར་ཁ་དོག་ཡུལ་རྗེས་འབྲང་། སྐམ་ཚྭས་བད་ཀན་བསྐྱེད་ཅིང་འཇུ་དཀའ་ལྕི་བས་དུད་འགྲོས་ཀྱང་ཟོས་པ་དུག་ལྟར་གཟེར་འཁུན་བཤལ་བའོ། །ཐང་ཚྭ་ཐང་ཤིང་རྩ་བར་སྡོང་རུལ་སོགས་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་ཚྭ་སྟེ་སྔ་མ་ལྟར་འཇུ་དཀའ་དུག་ཆེ་ཤིང་བྱུང་ཟེ་ཚྭ་དང་མི་ནོར་བ་མེ་ཡིས་གསལ། བུལ་ཏོག་དཀར་པོ་དཀར་ལྕི་ཁ་མངར་ཅན་སྨན་དུ་བཟང་། ཡུལ་ཚྭ་ལས་བྱུང་ཚྭ་ཁ་རྣོ་བ་ཞན་ནོ།

完整直译
关于盐类：有岩盐、湖盐、海盐、狐盐、麻风盐、舔盐、蓬草盐、灰盐、沙盐、木盐、草盐，以及硼砂、亚喀夏拉、岩晶盐、四种盐矿等，共解说二十一种天然生成的盐类。岩盐有两种也可制造，再加上根盐、角灰盐、朱砂钠盐、灰盐、矢盐、比格盘盐以及七种经烧制的盐，这些是十六种人工盐，总共可分为三十七种盐类。
天然岩盐产于印度、中国、蒙古等地，颜色不定，岩石形成状，有其他石块附着，无破碎损伤。味道极咸，被称为"吉哈比塔赫拉"意为"穿刺舌头"的好盐。人工制造的盐则有破损、裂缝、脂层、澄清和沉淀物，不能穿刺舌头。印度上部、蒙古和中国制造的盐，前者为佳。
湖盐呈蓝色透明不遮蔽清澈的方形结晶为上品，带红色光泽的为中品，黑蓝色短小的为下品，极咸带甜味。海盐出自小湖，颜色蓝，味甜，呈方形结晶，功效与湖盐相似，用作原料的人造盐种为佳。
喀如盐坚硬有光泽，形如公钟，颜色有黑蓝、红紫、灰黄等多种，但主要讲解红色和黑色两种。外面形成岩浆附着其他石块是天然的标志。角盐与角膏和硫磺的气味略有相似。人工制造的喀如盐上下摩擦损坏，内部中空呈泡沫状，硫磺味无损。
狐盐从岩石和山沟逐渐形成，如砂糖块聚合一样，或山沟泡沫形状等不定形出现。比前一种更咸，毒盐锐利触感稍冷。麻风盐在山沟口如雪一般形成，或作为亚喀夏拉的底座呈灰松盐状，或在岩壁上如汤汁般形成。
木盐、草盐在咸盐类中说明，但木的种类是舔盐，分薄厚两种。热而甜，咸味不明显，这就是通常所说的木盐。舔盐如白盐、湖盐，带些红色。硼砂味道相似，逐渐变淡有盐味，《月光》中说湖盐和舔盐是盐中至尊。此外还有一种如骨刺木一样，甜味但尝时有锐利咸味。
岩晶盐如冰在湖中形成，味咸甜柔软，有糖香。火烧能融化，出现白色泡沫膨胀，白色透明蓝色坚硬有光如水晶者为佳。鼠屎样和白色浑浊的药效退化为劣。达穆楚尔是它的异名。
咸盐从各种地区的湖泊和地下泉水中出现，是耕盐，根据地区或加工方法颜色和外观有好坏之分。带酸味的差。有硼砂等气味的弱。矢盐如冰在岩缝中形成。精华白色无杂质不需煮沸。从房屋基础灰尘中出现的油性松软需煮沸搅拌。放入火中发出嗤嗤声变成火花。
灰盐从灰尘中形成，类似盐且带尘埃，从干燥处生成故也称干盐，颜色随地区而变。干盐生痰难消化沉重，连动物食用也会如中毒一般疼痛呻吟泻下。堂盐从堂植物根部、树干腐烂等树木中产生的盐，如前者难消化毒性大，与矢盐不同，可用火辨别。
硼砂白色、白重、带甜，入药为佳。从地盐产生的盐咸味锐利者较差。


 །ཡ་བཀྵ་ར་བྲག་རལ་གད་ཕུག་སོགས་སུ་འབྱུང་། དཀར་འཇམ་ཁ་བ་བསྒང་འདྲ་བཅང་ན་ཁ་བ་ལྟར་ཁྲུག་ཁྲུག་ཟེར་བ་མངར་རྣོ་བཟང་། སྒྲ་མེད་གྱོང་རྩུབ་རོ་ཁ་བསྐ་ངན།མཚུར་རིགས་བཞི་ནི་རོ་སྐྱུར་ལ་བསྐ། མཚུར་དཀར་རྒྱ་གར་ནས་འབྱུང་ཚྭ་ལ་འདྲ་བ་དེ་ལས་དཀར་དྭངས་མཚེར་བ་དར་མཚུར་མཚུར་དཀར་ཤེལ་མཚུར་ཀྱང་ཟེར། མཚུར་སྔོན་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རང་བྱུང་མཐིང་ངམ་གཡུ་མདོག་རོ་མཚུར་འདྲ། རང་བྱུང་རྟགས་སུ་རྡོ་དྲེག་ཡོད། དེའི་མིང་བིག་པཎ་ཀྱང་ཟེར། སེར་མཚུར་ཕལ་ཆེར། བྲག་ལས་འབྱུང་། བྲག་དྲེག་སེར་པོ་ཆགས་པ་སྐྱུར་ཤས་ཆེ། ནག་མཚུར་ཤས་ཆེ་ས་སྔོན་གཡའ་མ་ལས་བྱུང་མདོག་དཀར་སེར་ཅུང་བསྐ། འདི་གཉིས་སྙ་ལོ་བྲ་བོ་ཨ་རུ་ར་སེ་འབྲུ་
10-6-126b
བཞི་གང་རུང་གི་ཁུ་བར་བཏབ་པའི་ཁུ་བས་ཚོས་ཀྱང་རང་མདོག་སྟོན ༈ །ཚྭ་བཟོ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་བཟོ་ལུགས་སྟོད་ཧོར་ལུགས། ཡ་བཀྵ་ར་སླད་བྲེ་གང་ལ་རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་ཕུལ་གང་བཏང་ཞིབ་བཏགས། རྫ་མ་ལུང་གཉིས་ཁ་རུབ་པར་སྣུམ་བྱུགས་ནང་བླུགས་ཁ་བཅད་མཐོ་སར་ཉི་ཟླ་གྲང་རླུང་ཕོག་སར་དོང་འདོམ་ཕྱེད་བྲུས་ནས་ཤིང་གཉིས་བཙུགས་པར་ལུང་གཉིས་དམ་བཏགས་བར་སྣང་དུ་ས་ལ་མ་རེག་པར་བཞག ཁ་བཀབ་ཆུ་རླུང་ནང་དུ་མི་འགྲོ་བར་བྱ། ཕར་འཇོག་ཚུར་ལེན་སྐར་མ་རྟ་ཆེན་དང་ཟླ་བ་ཕྲད་དུས་བྱས་ལ་ལོ་གཅིག་སྦ། དེས་རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་འབྱུང་བར་བཤད། ཡང་ན་ཟེ་ཚྭ་སླད་མེད་ལ། ལན་ཚྭ་མཆོད་རྟེན་རིས་ཅན་ཕྱེད་སྦྱར། རྒྱ་ཚྭ་བཟང་པོ་བཞི་ཆ་བཅས་བཏགས་ཀོང་བུར་བཞུས་ཆུ་ལྟར་གྱུར་ཚེ་རྡོ་གྲང་སྟེང་བྱོས། རྒྱ་ཚྭའི་དབྱིབས་མེད་ཀྱང་ནུས་པ་ཁྱད་མེད་དོ། ༈ །ཁ་རུ་ཚྭ་བཟོ་ལ་ལུགས་གསུམ་དང་པོ་བྱང་ཚྭ་ཤེལ་འདྲ་སྲང་གསུམ་བྱང་བུལ་ལེགས་པ་སྲང་བཞི་གནའ་རུ་སེར་ཧྲོབ་བསྲེགས་པ་སྲང་དྲུག་གི་ཕྱེ་མ་ཞིབ་བཏགས། ཚྭ་ལ་ཞོ་གང་གི་ཆུས་སྦྲུ་ལུང་ཐང་ཙམ་དྲིལ་བསྐོམས་ནས་ཀོང་བུར་སོལ་མེས་བཞུས་སྣོད་གཞན་དུ་བྱོས་པས་འགྲུབ། ཡང་ན་བྱང་ཚྭ་ཤེལ་འདྲ་ཆ་དྲུག་བུལ་ཏོག་ཕྱེད་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་ཀོང་བུར་བཞུས་ལ་བྱོས་པའི་ཞུན་མ་ལ། ལོགས་སུ་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད་ཆ་ཕྱེད་དང་། རྒྱ་ཚྭ་ཆ་གསུམ་གཡག་རྒོད་རྭ་གཞོབ་ཆ་བཞི་རྣམས་ཁྲོབ་བརྡུང་བརྒྱད་འགྱུར་ཆུར་གདུས་པའི་དྭངས་མ་བསིང་བར་གོང་གི་ཚྭ་ཞུན་དེ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་ལ་བསྐོལ་ཁཎྚ་བྱ་བའམ། ཡང་ན་ཀོང་བུར་བཞུ་བླུག་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །དེ་ཡང་ཁ་དོག་དམར་བར་བཙག དམར་སྨུག་སྐག་དམར་སེར་གུར་གུམ། །སྔོན་པོ་རམ་གྱིས་བསྒྱུར་བར་བྱའོ། །བཟོ་ལུགས་གསུམ་ལ་ལན་ཚྭ་སྒོ་ང་གང་། སེར་མཚུར་བྱང་བུལ་སླད་མེད་སྒོ་ང་རེ། རྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་བསྲེགས་
10-6-127a
ཕྱེ་དེ་ཡི་ཕྱེད། བསྲེགས་ཞུས་རྡོ་སྟེང་བླུག་པས་འགྲུབ། གང་ཡང་དང་པོ་གོང་བུ་དམར་ལྷང་བསྲེག དེ་ནས་ཚྭ་སྦྱར་བ་རྣམས་བླུགས་ནས་ཞུ་བར་བྱའོ། །རྩ་བ་རུ་ཚྭ་རང་བྱུང་ཡོང་ཅེས་བཤད་ཀྱང་སྔོན་ནས་ད་བར་མཐོང་རྒྱུ་མི་འདུག །བརྩ་ལའམ། རྒྱུ་ཙ་ཀ་ཞེས་མིང་བཏགས་པ་འདིའི་བཟོ་ཐབས་ནི། བྱང་ཚྭ་སྔོ་དྭངས་ཆ་ལྔ། ཚྭ་ལ་བཟང་པོ་ཆུ་བཅད་ཆ་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་མཚུར་དཀར་སླད་མེད་རྣམས་ཆ་ཕྱེད་རེ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་གིས་སྦྲུས་པ་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་བསྐོམས་འདྲེས་དཀྲུག་བྱ་ཞིང་བཞུས་ལ་བྱོས་པས་འགྲུབ་བོ།

完整直译
亚喀夏拉产于岩缝、灰洞等处。白色柔软如雪堆一样，握在手中会像雪一样发出"楚楚"声，甜而锐利者为佳。无声坚硬粗糙，味道苦涩者为劣。
四种盐矿类味道酸而涩。白盐矿产自印度，类似岩晶盐但比它更白透亮，也称丝盐矿、白盐矿、水晶盐矿。蓝盐矿即拉托塔，天然呈深蓝色或绿松石色，味道类似盐矿。天然标志是有石垢，其名也叫比格盘。黄盐矿大多产自岩石，形成黄色岩垢，酸味较大。黑盐矿多含土，产自蓝土矿石，颜色白黄略涩。这两种盐放入大蓟草、苦菜、诃子、芝麻四种之一的汁液中，虽经浸染仍显示原色。
关于盐的制造：岩盐的制法蒙古上部方式：在一升含杂质的亚喀夏拉中加入一把天然岩盐，细磨。将两个有把手的陶罐涂油后放入材料，密封罐口，在高处能受日月寒风的地方挖半丈深坑，插入两根木棍，两把手牢固系在木棍上，使其悬空不触地。盖好不让水风进入。放置和取回都要在马星和月亮相遇时进行，埋藏一年。据说这样会产生天然岩盐。
或者取无杂质的矢盐，混入一半带佛塔纹的咸盐，加入四分之一优质岩盐，磨碎后在碗中熔化，变成水状时倒在冷石上。虽无岩盐形状但功效无异。
制作喀如盐有三种方法：第一种，取三两水晶状清盐，四两优质北硼砂，六两黄松焦牦牛角灰的细粉。用一两岩晶盐水揉成团晾干，在碗中用炭火熔化后倒入他器即成。
或者，取六份水晶状清盐，二份半硼砂细磨后在碗中熔化倒出成为熔液。另外，取半份去水岩晶盐，三份岩盐，四份野牦角膏粗捣后在八倍水中煮沸，过滤出清液，加入上述细磨的盐熔液煮成稠状；或者在碗中反复熔化倒入即成。
还可根据需要调色：红色用赭石，深红紫色用红棕土，黄色用藏红花，蓝色用糖调制。
第三种制法：用一个鸡蛋量的咸盐，一个鸡蛋量无杂质的黄盐矿和北硼砂，以及半量各种焦角粉，焦化熔解后倒在石头上即成。无论哪种方法，首先将红色团块烧焦，然后加入混合盐熔化。
根盐据说有天然生成的，但从古至今未见过。这种被命名为"扎拉"或"居扎卡"的制作方法是：取五份蓝透清盐，三份优质去水岩晶盐，各半份岩盐、矢盐、无杂质白盐矿混合细磨，用酒揉成拇指状物晾干，混合搅拌后熔化倒出即成。


 །རྭ་ཚྭ་གཡག་རྒོད་གནའ་བ་ར་ལུག་གླང་ཐུག་པོའི་རྭ་རྣམས་མེ་ལ་བདུགས་ཏེ་ཚིག་པ་སེར་པོར་སོང་བའི་ཕྱེ་ཆ་མཉམ་བསྡོམས་པའི་ཐུན་བསྐྱེད་ཀྱི་བྱང་ཚྭ་ལྷད་མེད་སྦྱར་ནས་ཞིབ་བཏགས་རང་ནུབ་ཀྱི་བ་ཆུ་དང་བརྒྱད་འགྱུར་གྱི་ཆུ་བཅས་ལ་བསྐོལ་བ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་བུལ་ཏོག་ཚྭ་ལ་ཅུང་ཟད་འདེབས་བསྐོམ་འཐག་དྲག་པོས་མཆང་རྗེས་དོད་པ་ཙམ་དུས་གནའ་རུ་སྲབ་མོའི་བར་དུ་དམ་པར་བརྫངས། རེ་ཚལ་འདམ་སྦྱར་གྱིས་ཁ་བཅད་མཚམས་ནས་གྲིལ། བོང་མེ་ཆེར་འབར་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་ཞག་གཅིག་བཞག །ཕྱི་རྭ་གཞོབ་ཀྱི་ཐལ་བ་ལ་ནང་གི་ཚྭ་ར་སྙིང་འདྲ་བ། རྭ་བྲོ་ཞུན་ཐེབ་རབ། ནག་སོབ་ངན། ཕྱི་ཡི་རྭ་ཐལ་བར་མ་སོང་ན་སླར་ཡང་བསྲེག་པར་བྱ། གྲང་ནས་བཏོན་པའི་ནང་གི་ཚྭ་དེ་རྭ་ཚྭའོ། །ཐལ་ཚྭ་ནི་བེ་སེང་ལྡེང་ཚེར་མ་ཅན་ཤིང་དང་སྐྱེར་བའི་ཤུན་པ་རྣམས་བསྲེག་ཐལ་དཀར་པོ་སླེའུ་ནང་དུ་བརྫང་། སྨྱུག་ཕོར་སླས་ཕོར་དུ་བཅུག་ལ་རྐང་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་བཞག་པའི་ཁ་ནས་ཆུ་གྲང་མ་འཁྲུག་པར་བྲན། འཇག་རིམ་བཞིན་ཞབས་སུ་ཟངས་རག་དང་མཁར་བ་མིན་པའི་སྣོད་གཙང་བཟེད། རྒྱ་ཚྭའི་རོ་ལྡན་མར་ནག་ལྟ་བུའི་ཁུ་བ་འཛག་པ་དེ་ཁནྜར་བྱས་ནས་
10-6-127b
བསྐམས་པར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཡང་ན་ཤིང་སྡོང་རུལ་པ་བསྲེག་ཐལ་ལམ། ལྕུམ་ལྡོང་སྨྱུག་འདྲ་ཚིགས་པ་ཅན་ཁོ་བུད་ཅེས་དང་ཧོ་ཁོས་ཀྱང་ཟེར་བའི་ཐལ་བ་ལས་གོང་བཞིན་བྱས་པས་ཀྱང་འགྲུབ་སྟེ་རྒྱུའི་ཁྱད་པར་རོ། །ཐལ་ཚྭ་ཞུན་མ་དེ་བསྐམ་པར་ནམ་ཞིག་ན་ཞོད་ཀྱི་དུས་སུ་ཆུ་ལྟར་འཇུ་བས་སྤར་བུ་བཟང་པོར་ལག་ཚགས་དམ་པར་བྱ། དེ་ལྟར་ཞུན་ཕབ་རྒྱུ་མ་བྱུང་ན་ཡང་། ལྕུམ་སྡོང་རྣམས་ཞབས་རྡོལ་རྫ་མ་རླུང་མ་དེ་དོང་དུ་བསྲེགས་ན་སྙིང་པོ་ཚ་ཞུན་མཛེ་ཚྭའི་དབྱིབས་འདྲ་རྒྱ་ཚྭའི་རོ་ལྡན་གང་ཆགས་པ་གོང་གི་ཐལ་ཞུན་བྱས་པ་དང་འདྲའོ། །མཚལ་ཚྭའམ་ད་ཆུའི་ཚྭ་ནི་ཟེ་ཚྭ་བཟང་པོ་ཤེལ་འདྲ་སྲང་གསུམ། ཚྭ་ལ་བཟང་པོ་སྲང་གང་། རྒྱ་མཚལ་འདུལ་མ་ཞོ་གང་། དངུལ་ཆུ་བ་ཆུས་བཤིགས་པ་ཞོ་གང་བཅས་དཀྲུག་ཅིང་བསྐོལ་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་དུས་གྲང་བཅུག་པས་ཞུན་དུ་ཆགས་པ་འདི་ལ་བདུད་རྩི་ད་ཆུ་ཟེར། རིན་ཆེན་ད་ཆུ་ཞེས་པ་མཚལ་དང་མ་ནོར་བ་གཅེས་སོ། །ན་གུ་ཚྭ་ནི་མཚོ་ཚྭ་སྔོ་དྭང་གྲུ་བཞི་མངར་བག་ཅན་མེར་བསྲེག་ཚག་སྒྲ་བཅས་ཡར་བ་དེ་སྲང་དོ་ཟེ་ཚྭ་བཟང་པོ་སྲང་གང་བསྲེས་ནས་རང་ནུབ་ཀྱི་ཆུར་གདུས་བསྐམས་ཀྱིས་འགྲུབ་བོ། །ཟེ་ཚྭ་ནི་རང་བྱུང་ལས་བཟོས་པ་མེད་ཀྱང་། བྲག་གམ་ཁང་རྨང་རྒས་པ་ནས་འབྱུང་བ་དེ་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་ཐབས། རང་ལས་བརྒྱད་འགྱུར་ཆུར་བཏབ་ནས་ལྷོག་ཙམ་བསྐོལ་ནས་ཞག་གཅིག་གྲུང་དུ་བཅུག་ལ་ནང་བར་བསེང་། སིགས་མ་བྲོ་བ་འདུག་ན་སླར་ཆུ་བསྣན་སོགས་ཀྱིས་དྭངས་མ་རྒྱ་ཁབ་ལྟར་ཆགས་པ་སླར་བསྐོལ་ཡང་ཆགས་སུ་བཅུག་པར་བྱའོ། །ནི་ལ་ཐོ་ཋའམ་བིག་པཎ་སག་རྩི་སག་རམ་རྩི་རྡོའམ། སྐྱུར་མོའི་ཚྭ་རྣམས་དོན་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཙམ་སྟེ་འདི་རྣམས་བཟོ་ཐབས་རྒྱ་ཚྭ་སྲང་། ཤེལ་མཚུར་ཞོ་ལྔ། ཚྭ་ལ་ཞོ་གང་། ཟངས་འཛོམ་ལ་རུག་མ་ཞིབ་བདར་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་བསྲེས། ཆང་བཟང་དར་བ་ཆ་མཉམ་རང་ནུབ་ལ་སྦངས་ཏེ་
10-6-128a
བསྲོས་ནས་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་ཞག་གསུམ་བསྙལ་པྲི་ཡངྐུའི་སྔོ་རློན་པས་ཁ་ཁེབ་བྱ། བསིལ་དང་སྐམ་དུ་སོང་མ་སོང་ལྟ་ཞིང་རུག་མ་མ་ཞུན་ན་ཕབ་དཀྲུགས་ལ་བསྙལ་མ་སྐམ་བར་ཡང་བསྐྱར་བས་མཐིང་སྔོན་ཚྭ་ཆུ་གཡའ་རོ་ལྡན་པ་བྱུང་ངོ་། །ཚྭ་བསྲེག་རིགས་བདུན་ནི་ཚ་བསྲེགས་ཆེན་མོ། །ཚ་རྙིང་སླད་བྲལ་ཕུལ་དོ། །འབྲོང་གཡག་དར་མའི་རྭ་ཕྱེ་ཕུལ་ཕྱེད། གཞན་རྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་བསྡུས་པ་ཕུལ་ཕྱེད། སྒྲོན་ཤིང་པི་ལིང་གཉིས་ཕུལ་རེ་རྣམས་གཙོ་བོ།

完整直译
角盐：将野牦牛、野驴、山羊、绵羊、公牛、牛的角在火上熏烤，烧成黄色粉末，各等量混合，加入相当量的无杂质清盐，细磨后，加入当晚牛尿和八倍水煮沸。再加少量岩盐、硼砂、岩晶盐，晒干后用力研磨，直到留下手印时，紧密塞入薄野驴角中。用菜泥封闭口部边缘，放入旺盛燃烧的火中一天。外部形成角膏灰，内部形成类似心脏的盐核，具有角香味且熔透为上品，黑松者为劣。如外部角未完全成灰，应再次焚烧。冷却后取出内部盐，这就是角盐。
灰盐：取槐树、檀香、带刺树木和醋栗树皮烧成白灰，装入筛子中。将竹碗或土碗放在上面，置于脚架上，从上面缓慢滴入不搅动的冷水。按顺序在底部接一个铜或铁以外的干净容器，收集流出的具有岩盐味的黑油状液体，将其熬成糖浆状后晒干即成。
或者，用腐烂树干的灰烬或类似竹节的骨突草（也称"科布"或"霍科"）的灰烬，按上述方法也能制成，只是原料不同。灰盐熔液在干燥过程中，在湿度时会像水一样融化，应用好的木盒子紧密过滤。如果无法进行上述熔融方法，也可将骨突草茎放入底部有孔的陶罐中在坑中焚烧，会形成类似麻风盐形状、具有岩盐味的热熔精华，与前述灰熔法相同。
朱砂盐或铅水盐：取三两水晶状优质矢盐，一两优质岩晶盐，一钱精制朱砂，一钱用牛尿分解的水银，搅拌煮沸，成为稠厚如酸奶状时冷却，形成熔体，称为甘露铅水。珍贵铅水与朱砂不同，须注意区分。
钠盐：取二两蓝色透明方形略带甜味的海盐，火烧发出噼啪声上升者，混合一两优质矢盐，在当晚水中煮沸晒干即成。
矢盐：虽无法从天然制造，但从岩石或古老房基中产出的矢盐可以这样净化：加入八倍水轻煮后放置一天让其沉淀。第二天过滤，如沉淀物仍有味道，则再加水等方式，使清液形成如针状结晶，再次煮沸后放置结晶。
尼拉托塔或比格盘、黑墨、黑糖墨、酸石或酸盐，这些都是同义异名，制作方法：取一两岩盐，五钱水晶盐矿，一钱岩晶盐，一两细磨铜锈和铜垢粉末混合，用优质发酵酒和酸奶等量浸泡一晚。
加热后放入白瓷碗中静置三天，用鲜湿的普利扬库草覆盖。检查是否冷却和干燥，如铜垢未熔化，则倒出搅拌再放置，重复直到干燥，这样就产生了蓝色盐水，带铜锈味。
七种经烧制的盐：大热烧盐，无杂质的陈旧盐二把，成年野牛角粉半把，其他各种角粉总量半把，灯木和胡椒各一把，这些是主要成分。
;


 འཁོར་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་ཁྱོར་རེ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་གསུམ་གཙོས་ཚྭ་སྣ་གང་ཚོགས་རིལ་མ་ཙམ།ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྡོག་གསུམ། མཆུ་སྙུང་རྡོག་པོ་གཉིས། བ་རུ་རྡོག་གཅིག སྐྱུ་རུ་དེ་མཉམ། བཟང་དྲུག་སེ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ཙིཏྲ་ཀ་ཐུན་རེ། ཕུག་རོན་རིལ་མ་བྱ་སྒོང་གང་། བྱང་བ་གསུམ་དུར་བྱིད་ཐུན་གཅིག་སྟེ་འདི་གཉིས་མར་དུ་བཙོས་པ་དང་བཅས་པ་དེ་ཀུན་ཞིབ་བཏགས་བཞོ་ཕུལ་དོ་ཆང་ཕུལ་གསུམ་སྦྱར་ལ་དཀྲུག་ཅིང་ལྕགས་སྣོད་དུ་བཙོ། ཕྲུལ་བོར་སོང་ནས་སླར་ཁ་སྦྱོར་དུ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བསྲེག །འོག་ནས་མེ་བཏང་སྟེང་ནས་རྡོས་མནན་སྲུབས་ཀྱི་མེ་སྔོན་པོ་ཡལ་ནས་གྲང་བཅུག །འདི་རང་གར་གཏོང་ན་པི་ལིང་མང་དུ་བརྔོས་ཕྱེ་ཐུན་རེ་ཚྭ་བསྲེགས་ཐུན་སྔ་ཕྱིར་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་ལམ་ཐང་དུ་བསྐོལ་ལ་བཏང་བསིལ་བའི་ཟས་སྤྱོད་སྤང་། ན་ཚ་ཅི་བྱུང་ཡང་མི་འཇིགས་པར་རླུང་བཅོས་བྱ། དེས་ཚ་གྲང་གི་སྐྲན་གང་ཡང་མར་ལ་ལྕགས་བསྲེགས་ལྟར་འགྲོའོ། །ཚྭ་བསྲེགས་འབྲིང་པོ་ལན་ཚྭ་དམར་པོ་སླད་བྲལ་ཆ་ལྔ་ལ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་མཛེ་ཐལ་ཤིང་གི་ཚྭ་དང་ཚྭ་ལ་ཙི་ཏྲ་ཀ་ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་ཆུ་རྩ་ལ་ལ་ཕུད། ཤུ་དག་ནག་པོ་ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ། གཡག་རྒོད་ར་རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ། སྨན་ཆེན་བྲག་ཞུན་ཆ་མཉམ་ཆ་གཉིས་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར་བཙོས་དྲིལ་བཏུབ་ཚེ་ཕབ་རྡོག་འདྲར་བྱས་བསྐམས་ནས་རྫ་བུམ་དུ་བང་མེས་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་
10-6-128b
པས་འགྲུབ། འདི་སྦྱོར་བ་གཞན་སྡེའོ། །འདི་སྒེར་དུ་སྦྱོར་ན་འདི་ཆ་གཅིག་ལ་དབྱི་མོང་དཀར་པོའི་ལོ་མ་སྤྱང་ཚེར་དཀར་པོ་སྒ་ཚྭ་སྲུབ་ཀ་འབམ་པོའི་རྩ་ལོ་ལྔ་ཆ་གཅིག་ཐུན་བྱ། དུད་འགྲོན་ཅོང་ཞི་ཐལ་བ་ཟེ་ཚྭ་བཞི་རྣམས་ཆ་གཉིས་ཐུན་བྱས་པ། ཆ་གསུམ་སྦྱོར་བ་གི་ཝཾ་དང་པི་ལིང་ཚ་གྲང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་རིམ་བསྐྱེད། ཆུ་སྐོལ་ཆང་དྲོན་ཚ་གྲང་རྟས་དབུལ། ནད་གཞི་ཚ་གྲང་གི་ཁ་འཛིན་སྦྱར། ཞག་ཉེར་ལྔའམ་ཟླ་གཅིག་བཏང་ན་སྐྲན་རིགས་མ་ལུས་བཤིག་པའི་ཐོག་རྒོད་ཡིན། ཚྭ་བསྲེག་ཆུང་བ། བྱང་ཚྭ་རོ་མངར་བ་བ་ཚྭ་མེད་པ་སྔོ་དྭངས་ཁྱོར་དོ། །འབྲོང་དང་བྱ་རྒོད་ཤ་བཟང་མཐེབ་ཙམ་རེ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཕུལ་དོར་བཏབ། དཀྲུགས་བཙོས་ཆུ་ཆོད་ཕྲུལ་བོར་སོང་ཚེ་སྔ་མ་ལྟར་བསྲེག་ཚོས་ཚོད་ཞུན་དུ་འགྲོ། །རྒྱུད་དགོངས་ཚྭ་བསྲེགས་བསྡུས་པའོ། །ཕྱག་རྡོར་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་སོགས་དང་མ་ཕུལ་དོ། རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ་ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕུལ་གང་སྦྱར་བ་ཞོ་ཕུལ་དོ་ཨ་རག་ཕུལ་དོ་སྦྱར་བར་བཙོས་ནས་ཆུ་ཆོད་སྔར་ལྟར་བསྲེག་ཆིག་རྒྱུག་གིས་སྐྲན་རིགས་བརླག །སྦྱོར་བ་གཞན་ལ་སྦྱར་ཀྱང་མཆོག་འཇམ་དཔལ་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག་ཚྭ་དམར་སླད་མེད་ཕུལ་དོ་ལ་དྭངས་སྔོའི་ཚ་བ་དྲུག་འབྲས་བུ་གསུམ་པྲི་ཡང་ཀུ་རྣམས་མཉམ་པ་ཕུལ་གང་བ་ཞོ་ཆང་སྦྱར་སོགས་སྔ་མ་བཞིན་བསྲེག ཆིག་རྒྱུག་གམ་སྦྱོར་གཞན་བསྡེབས་ཏེ་བཏང་། སྤྱན་གཟིགས་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་དཀར་པོ་སླད་བྲལ་ཕུལ་དོ།

 འཁོར་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་ཁྱོར་རེ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་གསུམ་གཙོས་ཚྭ་སྣ་གང་ཚོགས་རིལ་མ་ཙམ།ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྡོག་གསུམ། མཆུ་སྙུང་རྡོག་པོ་གཉིས། བ་རུ་རྡོག་གཅིག སྐྱུ་རུ་དེ་མཉམ། བཟང་དྲུག་སེ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ཙིཏྲ་ཀ་ཐུན་རེ། ཕུག་རོན་རིལ་མ་བྱ་སྒོང་གང་། བྱང་བ་གསུམ་དུར་བྱིད་ཐུན་གཅིག་སྟེ་འདི་གཉིས་མར་དུ་བཙོས་པ་དང་བཅས་པ་དེ་ཀུན་ཞིབ་བཏགས་བཞོ་ཕུལ་དོ་ཆང་ཕུལ་གསུམ་སྦྱར་ལ་དཀྲུག་ཅིང་ལྕགས་སྣོད་དུ་བཙོ། ཕྲུལ་བོར་སོང་ནས་སླར་ཁ་སྦྱོར་དུ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བསྲེག །འོག་ནས་མེ་བཏང་སྟེང་ནས་རྡོས་མནན་སྲུབས་ཀྱི་མེ་སྔོན་པོ་ཡལ་ནས་གྲང་བཅུག །འདི་རང་གར་གཏོང་ན་པི་ལིང་མང་དུ་བརྔོས་ཕྱེ་ཐུན་རེ་ཚྭ་བསྲེགས་ཐུན་སྔ་ཕྱིར་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་ལམ་ཐང་དུ་བསྐོལ་ལ་བཏང་བསིལ་བའི་ཟས་སྤྱོད་སྤང་། ན་ཚ་ཅི་བྱུང་ཡང་མི་འཇིགས་པར་རླུང་བཅོས་བྱ། དེས་ཚ་གྲང་གི་སྐྲན་གང་ཡང་མར་ལ་ལྕགས་བསྲེགས་ལྟར་འགྲོའོ། །ཚྭ་བསྲེགས་འབྲིང་པོ་ལན་ཚྭ་དམར་པོ་སླད་བྲལ་ཆ་ལྔ་ལ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་མཛེ་ཐལ་ཤིང་གི་ཚྭ་དང་ཚྭ་ལ་ཙི་ཏྲ་ཀ་ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་ཆུ་རྩ་ལ་ལ་ཕུད། ཤུ་དག་ནག་པོ་ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ། གཡག་རྒོད་ར་རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ། སྨན་ཆེན་བྲག་ཞུན་ཆ་མཉམ་ཆ་གཉིས་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར་བཙོས་དྲིལ་བཏུབ་ཚེ་ཕབ་རྡོག་འདྲར་བྱས་བསྐམས་ནས་རྫ་བུམ་དུ་བང་མེས་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་
10-6-128b
པས་འགྲུབ། འདི་སྦྱོར་བ་གཞན་སྡེའོ། །འདི་སྒེར་དུ་སྦྱོར་ན་འདི་ཆ་གཅིག་ལ་དབྱི་མོང་དཀར་པོའི་ལོ་མ་སྤྱང་ཚེར་དཀར་པོ་སྒ་ཚྭ་སྲུབ་ཀ་འབམ་པོའི་རྩ་ལོ་ལྔ་ཆ་གཅིག་ཐུན་བྱ། དུད་འགྲོན་ཅོང་ཞི་ཐལ་བ་ཟེ་ཚྭ་བཞི་རྣམས་ཆ་གཉིས་ཐུན་བྱས་པ། ཆ་གསུམ་སྦྱོར་བ་གི་ཝཾ་དང་པི་ལིང་ཚ་གྲང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་རིམ་བསྐྱེད། ཆུ་སྐོལ་ཆང་དྲོན་ཚ་གྲང་རྟས་དབུལ། ནད་གཞི་ཚ་གྲང་གི་ཁ་འཛིན་སྦྱར། ཞག་ཉེར་ལྔའམ་ཟླ་གཅིག་བཏང་ན་སྐྲན་རིགས་མ་ལུས་བཤིག་པའི་ཐོག་རྒོད་ཡིན། ཚྭ་བསྲེག་ཆུང་བ། བྱང་ཚྭ་རོ་མངར་བ་བ་ཚྭ་མེད་པ་སྔོ་དྭངས་ཁྱོར་དོ། །འབྲོང་དང་བྱ་རྒོད་ཤ་བཟང་མཐེབ་ཙམ་རེ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཕུལ་དོར་བཏབ། དཀྲུགས་བཙོས་ཆུ་ཆོད་ཕྲུལ་བོར་སོང་ཚེ་སྔ་མ་ལྟར་བསྲེག་ཚོས་ཚོད་ཞུན་དུ་འགྲོ། །རྒྱུད་དགོངས་ཚྭ་བསྲེགས་བསྡུས་པའོ། །ཕྱག་རྡོར་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་སོགས་དང་མ་ཕུལ་དོ། རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ་ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕུལ་གང་སྦྱར་བ་ཞོ་ཕུལ་དོ་ཨ་རག་ཕུལ་དོ་སྦྱར་བར་བཙོས་ནས་ཆུ་ཆོད་སྔར་ལྟར་བསྲེག་ཆིག་རྒྱུག་གིས་སྐྲན་རིགས་བརླག །སྦྱོར་བ་གཞན་ལ་སྦྱར་ཀྱང་མཆོག་འཇམ་དཔལ་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག་ཚྭ་དམར་སླད་མེད་ཕུལ་དོ་ལ་དྭངས་སྔོའི་ཚ་བ་དྲུག་འབྲས་བུ་གསུམ་པྲི་ཡང་ཀུ་རྣམས་མཉམ་པ་ཕུལ་གང་བ་ཞོ་ཆང་སྦྱར་སོགས་སྔ་མ་བཞིན་བསྲེག ཆིག་རྒྱུག་གམ་སྦྱོར་གཞན་བསྡེབས་ཏེ་བཏང་། སྤྱན་གཟིགས་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་དཀར་པོ་སླད་བྲལ་ཕུལ་དོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
藏文内容直译
这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
འཁོར་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་ཁྱོར་རེ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་གསུམ་གཙོས་ཚྭ་སྣ་གང་ཚོགས་རིལ་མ་ཙམ།
青果热性三种各一勺。岩盐、矿盐、黑盐三种为主的各种盐类丸药量。黄金色阿如果三枚。唇针果实两枚。巴如果一枚。柯如果同量。藏药六种、芝麻、蝎子、印度庚子各一份。鸽子丸药鸟蛋大小。三种蛋白和毒瘤药一份，这两种与黄油一起熬制，将所有这些磨成细粉，加入两升牛奶和三升青稞酒，搅拌后在铁器中熬煮。等沸腾后再严密密封不让烟气泄漏，煅烧约半日。下面点火上面用石头压住，等蓝色火焰消失后冷却。
若单独使用此药，取胡椒磨成粉末，每剂量加入煅烧盐，先后用开水冲服或熬成汤服用，禁食冷食。无论出现什么病症都不要害怕，用风疗法治疗。这样任何热性或寒性的肿块都会像铁烙在黄油上一样消融。
中等煅烧盐：取无杂质的红色岩盐五份，加入岩盐、麻风灰、木盐和盐类、庚子、干萝卜、水草和拉普德，黑色姜黄、达利、三种热药材，野牦牛、山羊和马的蹄铁锈，药王和岩脂等量二份，将这些磨细后与两倍量的牛奶混合熬制，成团状时取出，做成类似啤酒渣的形状晒干，然后放入陶罐中用温火密封煅烧而成。
这是其他部派的配方。若单独配制，取一份此药，加入白色野艾叶、白色刺猬草、盐炼制物、乌黑色植物根叶五种各一份。动物骨灰、矿盐、黑盐四种各两份。将三份药合成一剂，加入姜和胡椒调整热冷性质，磨细后依次增加剂量。用热水、温酒或根据冷热病情选择药引服用。根据寒热病因调整配方。服药二十五天或一个月可完全破坏各种肿瘤，效果显著。
小煅烧盐：取甜味雪山盐（不含巴盐）清澈蓝色两勺。野牦牛和秃鹫优质肉各拇指大小混合，磨细后加入两升牛奶。搅拌熬煮至水分蒸发，起泡后如前述方法煅烧，煮至油脂状。这是密集经典中简明的煅烧盐方法。
金刚手传统煅烧盐：取雪山盐等和麦秆灰两升。马蹄铁锈、各种盐类、普日扬古等等量各一升，与两升牛奶、两升烈酒混合熬煮，水分蒸发后如前所述煅烧，一次服用可摧毁各种肿瘤。也可与其他配方混合使用，效果最佳。
文殊菩萨传统煅烧盐：取无杂质红盐两升，加入蓝色热性六味药、三果药、普日扬古等量一升，与牛奶和酒混合熬煮等，如前煅烧。可一次服用或与其他配方混合使用。
观世音菩萨传统煅烧盐：取无杂质白色雪山盐两升。


 ཅོང་ཞི་རིགས་ལྔ་རྡོ་རྒྱུས་རིགས་ལྔ་དུང་མགྲོན་ཤ་རུ་ཚྭ་ལ་མུ་ཟི་སེར་པོ་ཆ་མཉམ་བྱེ་ཕུལ་གང་སྦྱར་འདམ་བཏགས་དུང་ལེབ་འདྲ་བ་མང་བྱས་བསྐམས་ནས་ཀོང་བུར་བཞུས་རྡོ་གྲང་སྟེང་བྱོས་ཆིག་རྒྱུག་གཞན་སྦྱོར་སྐྲན་རིགས་འཇོམས། རིགས་འདུས་ཚྭ་བསྲེག་དྲང་སྲོང་ལུགས། བྱང་ཚྭ་སླད་མེད་ཕུལ་གང་ཁྱོར་གང་སྤྱན་གཟིགས་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག་འཁྱོར་གང་། སྣ་ཚོགས་ཚྭ་རིགས་བསྡུས་པ་
10-6-129a
དེ་མཉམ། འབྲོང་གཡག་དར་མའི་རྭ་དང་པྲི་ཡངྐུ། ལ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་འབམ་པོ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཕྱེ་ཕུལ་གང་། ལྕུམ་པགས་པ་བཤུས་ནས་ཉིན་ཉི་མར་སྐམ། མཚན་བསྡུས་ལ་གོས་བཀབ་བསྐམ་ཚྭ་ལངས་ནས་བ་ཚ་དཀར་པོ་ཆགས་ལྕེ་ལ་རེག་མི་བཟོད་པ་ཡོང་། ལྕུམ་སྐམ་ཀུན་ལ་ལག་ལེན་འདི་རང་དགོས། དཀར་རྩ་སྐམ་དབྱི་མོང་དཀར་པོ་གཉིས་ཁྱོར་བ་རེ་བཅས་བསྡོམས་པ་ཞོ་གཉིས་འགྱུར་ལ་གདུས་འཕྲུལ་སྲེག་ཀར་བུར་སྦྲང་གསུམ་སྦྱར་སྐྲན་རིགས་བཤིག །སྦྱོར་བ་གང་ལ་སྦྱར་ཀྱང་ཆོག་གོ། དངུལ་ཆུ་ནི་དངུལ་ཆུའི་རྡོ་བཞུས་ན་མི་འབབ་དུད་པ་ཡལ་བ་དུད་སྐྱ་དངུལ་དུམ་ཅན། དེ་དང་མཚལ་གང་ཡང་ཞིབ་པར་བཏགས་པས་ཕབ་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་སྡོང་རོས་སྣེའུ་གསུམ་སླ་ངར་ཕབ། གཞན་དག་རྫ་མར་ཕབ། སྟེང་འོག་བར་རྫ་སྨྱུག་དོང་དབྱིབས་འདྲའི་ནང་འོག་རྫར་རྒྱུ་བས་སོ། །བར་རྫའི་དུད་ཁུང་ནས་སྟེང་རྫའི་ངོས་ལ་ཆགས། གཤམ་ནས་མེ་སྦར། དུ་རླངས་མི་ཤོར་བར་གཅག་ཁ་ཆོད་སླ་ངར་ཆུ་བླུག་མི་དྲོས་པར་བྱ། འོག་གཤམ་དཀར་པོར་སོང་དུས་གྲང་བཅུག་ཁ་ཕྱེ་བར་དང་སྟེང་ངོས་ཆགས་པའི་དངུལ་ཆུ་སྒྲོའམ་བལ་གྱིས་བསྡུ། ལྕགས་སྒྱེད་ཁར་སླ་ངའི་སྟེང་དུ་རྫས་བཀྲམ་སྟེང་དུ་ལྕགས་སློང་སྦུབ་པར་འདག་སྦྱར་སྟེང་ནས་ལྕགས་སམ་རྡོའི་ལྗིད་ཀྱིས་མནན། སྟེང་གི་རྒྱབ་འདམ་རའི་ནང་ཆུ་བླུག་བསྲེག ཁོག་མའི་ནང་དངུལ་རེག་ཚད་གོས་སོགས་དུམ་གཏུབ་བཀང་མཆིག་གི་ཡ་ཁེབ་སྟེང་སྤུབ་འོག་ཏུ་བཟེད་རྫ་བཟེད། ཁོག་མའི་རྒྱབ་ནས་མེ་བཏང་། བཟེད་ཞལ་དུ་བབ་པ་གླ་ཧེལ་སོགས་ནང་འབུར་སར་དངུལ་ཆུ་འདྲིལ། རོ་གོས་དང་རེ་ཧྲུལ་མཚལ་ཞིབ་ཉུང་ཤས་བསྲེ་ནས་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཕབ་ཕུག་རོན་དང་སྡིག་པས་དངུལ་ཆུ་ཕབ་ལུགས་སྡིག་ཆེ་བས་བཞག །དེ་ལྟར་དངུལ་ཆུའི་རྒྱུ་བཅུ་ཡོད་གསུངས། སྟེང་ཁེབ་དྲོས་རྩི་ཆགས་ཀྱང་རུང་། དུ་བ་ཤོར་ན་མི་ཆགས་སྲ། དུ་བ་ཁ་སྣར་འཛེམ་དགོས། དུག་གིས་
10-6-129b
མིག་སོགས་འགྲིབ། བྱེད་པོས་ཆང་འཐུང་གདོང་ལ་རྭ་ཚིལ་བྱུག་གསུངས། ཤིང་ཀུན་བཅོས་ན་སྒོག་སྐྱའི་རྩ་ལོ་ཤུན་སྦུར་མང་བསག༢ས་འཛིམ་རྒྱ་བ་ཀེ་ཛི་རི་སྒོག་བྱེའུ་སྒོག་སོགས་སྒོག་རིགས་ཀུན་གྱི་རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་ལེགས་བསྐམས་རྫ་མར་བརྫངས་རང་ཐག་གི་ལྟེ་མིག་སྟེང་ནས་སྦུབ་དོང་ཁ་བཅད། དེ་འོག་རྫ་ཕྲན་ནང་ར་དང་རྣ་བའི་ཀླད་པ་མ་རུལ་བཙོས་ནས་ཁྲག་མེད་པ་ཞོ་ལྟར་དཀྲུག་པ་ཁྱབ་བྱུག་བཟེད་ལ་བཞག །དུ་བ་མི་ཤོར་བར་བྱ་སྟེང་སྒོག་རྫ་དེ་ལྕི་སྐམ་མེ་བསྒོང་དལ་བུས་བསྲེག་གོ། གྲང་ནས་བཟེད་རྫའི་ཀླད་པ་དཀྲུག་བཞར་ལན་གསུམ་བསྐྱར། ཤིང་ཀུན་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་དྲི་བཟང་ན་གོང་གི་ལག་ལེན་ལྟར་དྲི་བཟང་བ་བཅུད་ལེན་དང་། མ་བཟང་ན་སྲིན་ལ་ཕན་ནོ། །ཡང་གཅིག་སྒོག་རིགས་བསྡུས་པའི་ཁཎྚ་ནི། གར་སླ་ཞོ་ཙམ་ལ་ཤིང་ཀུན་གྱིས་ཁ་སྦོད་བཏབ་དཀྲུགས་རྫའམ་རྭ་ཡི་སྣོད་བླུག་ཁ་དགག་དྲི་ཙམ་མི་བྲོ་དམ་པར་བགྱིས། མེ་ཉི་ལ་བསྲོས་ཏེ་རིམ་སྐམ་ཁ་ཕྱེས་བླང་པས་ཤིང་ཀུན་བཟང་པོར་འགྱུར། འགའ་ཞིག་གིས་སྒོག་པ་བཙོས་ནས་བསྙལ་བ་སོགས་ལག་ལེན་འཁྲུལ་འབྱམས་ཡོད་ཅེས་གསུངས། ཤིང་ཀུན་རང་བྱུང་ཡོད། དྲི་མ་མི་ཁོག་ཆེ། འདི་རོ་ཙ་ལ་གཏོང་ན་དྲི་བཟང་བར་གཞུང་ལྟར་བྱ། ནད་གཞན་ལ་དྲི་མི་ཡལ་བར་སྤར་བུ་སོགས་སུ་ཚགས་བྱའོ།

藏文内容直译
五种锡类、五种石筋、海螺、客肉、盐、黄色雄黄等量各一升混合，用泥浆研磨，制成形如贝壳片的多个，晒干后在坩埚中熔化，倒在冷石上。一次服用或与其他药物配合可消灭各种肿瘤。
仙人传统的综合煅烧盐：取无杂质的雪山盐一升一勺，观世音菩萨传统煅烧盐一勺。各种盐类汇集等量。野牦牛成年公牛角和普日扬古，拉地区三种热性药材、黑药、三果等量粉末一升。剥取水葱皮在白天日光下晒干，晚上收集起来用布覆盖晾干，待盐分析出形成白色盐晶，舌头碰触难以忍受。所有干水葱都需要这样处理。干白根和白色野艾各一勺，总计两倍于酸奶的量，熬煮沸腾后煅烧，加入樟脑、蜂蜜三种，可破坏各种肿瘤。可与任何配方混合使用。
水银：水银矿石熔化不会流下，烟雾消散变为灰色烟，含有银块。将其与朱砂磨成细粉，用蝙蝠、秃鹫三种的新鲜乳汁提炼。其他方法用陶罐提炼。上中下三层陶罐形如芦管，下层陶罐中放入材料。水银从中间陶罐的烟孔凝结在上层陶罐表面。从下面点火，不让烟气泄漏，封住裂缝，在新鲜乳汁中加水使其不变热。当下层变白时，使其冷却，打开盖子，用棉花或羊毛收集上表面凝结的水银。在铁架上铺上新鲜乳汁，上面摊开药材，上覆铁锅涂抹黏土，用铁或石头的重量压紧。在上面的泥坑中加水煅烧。在容器内塞满接触银的衣物等碎片，上面覆盖盖子，下面放置陶碗接收。从容器后面点火，水银流入接收碗中，在凸起处聚集成球。也可将少量细朱砂混入破布和破衣中同样提炼。用鸽子和蝎子提炼水银的方法因有大罪过而不采用。
据说水银有十种来源。即使上盖热而有药汁凝结也可以，但如果烟气泄漏则不会凝结而固化。要避免烟气进入口鼻，毒素会使眼睛等器官衰弱。据说操作者应饮酒并在脸上涂抹羊脂。
若要加工阿魏，应收集大量洋葱类植物的根、叶、皮，如藏葱、克济里洋葱、鸟葱等所有葱类的根叶和果实，充分晒干后放入陶罐，从中间的孔洞盖上盖子。在下面的小陶罐中放入未腐烂的山羊和绵羊脑髓，煮熟后去除血液，搅拌成酸奶状涂抹作为承接物。不让烟气泄漏，用干牛粪慢慢煅烧上面的葱罐。冷却后搅拌刮取承接罐中的脑髓，重复三次，就会变成阿魏。如果气味香，按照上述方法制成的香气阿魏可用于长寿药；如果气味不好，则可治疗寄生虫病。
另一种方法是将各种葱类制成糖浆：在稠度如酸奶的糖浆中加入阿魏封口，搅拌后装入陶罐或角制容器中，密封使气味不散发。在火和阳光下烘烤，逐渐晾干后打开取出，就会变成优质阿魏。有些人煮熟洋葱后晾干等，据说有各种不同的错误做法。阿魏也有天然存在的，气味非常强烈。若用于壮阳，应按经典方法制作使其香气宜人。用于其他疾病时，为了保持气味不散失，应包在小布包等中过滤使用。


 ། མངྒ་ལཾ། ༈ །ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ལས་ངོས་འཛིན་མན་ངག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས། རྗེ་གཡུ་ཐོག་པ་ཆེན་པོས་མཛད་པའི་ངོས་འཛིན་མན་ངག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་གི་དོན་མདོར་བསྡུས་པ། མ་ཧཱ་གུ་ཎ་ནཱ་ཐཱ་ཡ། རྗེ་ཉིད་ཀྱི་གསུང་ལས། རྒྱལ་སྲས་རྒྱན་མཛེས་ཡིད་འོང་གཞོན་ནུའི་གཟུགས། །ཚངས་དབྱངས་གསུང་གིས་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོགས་པ་པོ། །འགྱུར་མེད་དོན་གྱིས་སེམས་ཅན་འདྲེན་མཛད་པ། །ཡི་དམ་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རླུང་གི་ནད་ལ་རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །ཞེས་
10-6-130a
གསུངས་ཏེ། ནད་ཀུན་ལ་རྩ་དང་ཆུ་དང་ཕྱི་ཡུལ་གྱི་རྟགས་གསུམ་རེས་བསྟན་ཅིང་གཞུང་ཚིགས་བཅད་དུ་བཞུགས་པ་འདིར་འཇུག་པ་བདེ་ཕྱིར་སྙིང་པོར་དྲིལ་ན། རླུང་གི་རྩ་ནི་རྐྱལ་སྟོང་འཆོལ་ལ་རྒོད། མནན་ན་མི་བཟོད་གཏིང་ན་འབོལ། ཡུན་དུ་མནན་ན་མྱུར་དུ་འཕར་མི་ནུས། དབུགས་བཞིན་འཕར་ཡང་གྲངས་ལ་ཡོངས་མི་སྡོད། དཔེ་ནི་གླ་རྒྱུན་སྒྲིལ་མ་མནན་པ་འདྲ། ཐོར་བུའི་རླུང་རྩ་དྲག་སྟོང་འཆོལ་ལ་རྒོད། ཐོག་བབ་རླུང་རྩ་གར་མཁན་ལག་པ་འདྲ། རླུང་ཆུ་དཀར་ཞིང་ཀུ་ཡ་མེད། གཏིང་དཀར་རླངས་མེད་དབུ་བ་སངས་སྐྱེན། གར་བླུག་སའི་སྣོད་ཀྱི་མདོག་ཏུ་འགྱུར། དཔེ་སྤྱི་བཞུར་ཁུ་བ་སླ་མོ་ལྟར་སྔོ། རྩ་ཆུ་གཉིས་ཀ་རླུང་དུ་མཐུན་པ་རླུང་ནད་དོ། །རླུང་གི་ཕྱི་ཡུལ་ནི་རླུང་གསང་རྣམས་སུ་གཟེར། གྲང་ཤུམ་བྱེད། སྦྲིད་པ་མང་། བ་སྤུ་ལོག མགོ་འཁོར། ཁ་སྐྱུར་ཞིང་ཆུ་སྐྱུར་འཐོར། སྒྱིད་སྐྱུར་མགོ་སྤུ་གཙེ། མིག་མཐིལ་ན། སོ་རྩ་གཙེ། ཡང་ཡང་ཚིགས་བཞི་ན། དེ་ལྟར་རླུང་རྟགས་ཐམས་ཅད་ཚང་ན་ཛཱ་ཏི་སོགས་ཀྱི་ཐང་གིས་བསྡུ་བའམ། བསྐུ་མཉེའི་སྦྱོར་སྡེ་བྱའོ། །རླུང་ཕྲན་ཕལ་པ་རང་གར་བཞག་ཀྱང་ཆོག མཁྲིས་ནད་རྩ་ནི་མཁྲངས་རྒྱས་འབུར་ལ་དྲག་རྒོད་ཅིང་འཕྲིག་ལ་འགྱུར་བར་དཀའ།སྟེང་ན་འབོལ་ལ་འོག་ན་གྲིམ་ཆུང་བྱེད། སྔ་འཐེན་ཕྱི་འཐེན་ཞར་ལ་འདྲིལ། མཁྲིས་ཆུ་རླངས་ཆེ་གཏིང་སེར་ཀུ་ཡ་ཆུང་ལ་ཡང་། འོག་ཏུ་མི་འགྲོ་སྟེང་དུ་འོང་། སྟེང་ན་སྤྲིས་མ་སྐྱ་འོད་ཆགས། སྣོད་ཀྱི་ཐ་མར་ཅུང་ཞིག་སྐྱ། དབུ་བ་སངས་སྐྱེན་སེར་གོར་སྣ་ཚོགས་བྱེད། འཁྱགས་པའི་དུས་སུ་འབྲི་མར་བཞུས་པ་ལྟ་བུའོ།

藏文内容直译
吉祥！
卷轴三部之识别口诀金钥匙
大瑜伽师所著的识别口诀金钥匙要义摘要
致敬具大功德者！
大师自己所言：
"王子庄严美丽悦意少年身，
梵音之语宣说法音者，
以不变真义引导众生者，
本尊文殊菩萨我顶礼。"
"对风病观察脉、尿、外相三，"
如是所说。对所有疾病都通过脉搏、尿液和外部症状三种方式来判断，经典中以偈颂形式呈现，为便于理解，将其精要归纳如下：
风病的脉象：空虚混乱而浮躁，按压则难忍，深处则松软。长时间按压后很难迅速恢复跳动，像呼吸一样跳动但数量不稳定。比喻如同按压麝香卷团。
散发性风病脉象：急促空虚混乱而浮躁。突发性风病脉象如舞者的手一样。
风病尿液：白色无沉淀，底部白色无热气，泡沫清澈明亮。倒入任何容器都会变成容器的颜色。总体比喻如熔化的蜂蜡汁液。
脉象和尿液都符合风病特征即为风病。
风病的外部症状：风穴处疼痛，感觉寒冷颤抖，频繁打喷嚏，汗毛竖起，头晕眼花，口酸且小便排出酸液，腰部酸痛，头发根部疼痛，眼底疼痛，牙根疼痛，四肢关节反复疼痛。
如果所有风病症状都具备，可用豆蔻等药物煎剂缓解，或者使用按摩疗法。轻微的普通风病也可以不治疗。
胆病的脉象：坚硬膨胀突起而强烈躁动，紧绷难以改变。表面柔软但内部坚实，前紧后松，有时会盘绕。
胆病尿液：热气大，底部黄色，沉淀少而轻，不下沉反而上浮。上面形成灰白色光亮泡沫层，容器边缘略显灰白，泡沫清澈明亮呈现各种黄色圆形。冷却时状如熔化的牛油。
;


 །དེ་ལ་མེ་འོད་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་མཁྲིས་ཁ་ཤོར། སྤྲིས་མ་སྔོ་ལྗང་བྱུང་ན་མཁྲིས་པ་འཁྲུགས་པ་ཡིན། ཀོ་ལེར་རླངས་པ་འཁོར་ན་གྲང་མཁྲིས་ཡིན། རླངས་པ་ཐལ་གྱིས་འཐུལ་ན་ཚ་མཁྲིས་ཡིན། མཁྲིས་པའི་ཕྱི་ཡུལ་ནི། མིག་ལ་བབ་ན་འུག་པའི་མིག་
10-6-130b
ལྟར་སེར། ལྕེ་སེར་མཆུ་ཡང་རིམ་བཞིན་སེར། སྐབས་སུ་མགོ་ན་སྟོང་གླལ་སྒྱིད་པ་སྐྱུར། ལས་བྱས་འཁྲུགས་ན་ན་ཞིང་དལ་ན་བདེ། ཁ་ཁ་བ་དང་སྐོམ་དད་ཆེ་ཆུང་གིས་གསར་དང་རྙིང་པའི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱ། མཆིལ་མ་དཀར་ན་ལོ་རུ་རྙིང་པའི་རྟགས། །མཁྲིས་རྩ་སེན་མོ་སེར་ན་མཁྲིས་བྱེར་ཡིན། །མགོ་ལུས་ཁྱབ་པར་སེར་ན་ཚ་འགྲམས་ཡིན། །དང་ག་ཐམས་ཅད་འགགས་ན་ཁ་ཤོར་ཡིན། །མགོ་སྤུ་སེར་ན་རུས་ལ་བབ་པ་ཡིན། །སྙིང་མི་དགའ་ཞིང་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །མཁྲིས་པ་མིག་སེར་ཙམ་ནི་སྤྱོད་ལམ་དང་ཟས་ཀྱིས་འཚོ། །ཤ་སེར་དཔྱིད་དང་དགུན་དུས་བདེ་སྙམ་བྱེད་ཅིང་དབྱར་དང་སྟོན་དུས་སུ་ན། ཁ་ཤོར་དང་ག་འགགས་པ་དང་ལུས་སྐམ་སྟེ་སེར་པོར་འགྲོ། རྟགས་དེ་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཚང་ན་མཁྲིས་པ་ཡིན། དེ་ལ་ཟས་བསིལ་བཅུད་ཡང་ལ་དྭངས་པ་བཏང་། སྤྱོད་ལམ་དལ་བསིལ་སྙོམ་པ་བསྟེན། སྨན་ཁ་བ་དང་བསྐ་བས་མཁྲིས་པ་སེལ་ཞེས། ཙ་ར་ཀ་དང་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོས་གསུངས། བད་ཀན་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་དལ་གཡུང་བྱིང་གུད་ཅན་ལ། སྐབས་སུ་ཕོ་མོ་མ་ནིང་གི་རྩ་ལྟར་འོང་། རེས་འགའ་བདེ་སྙམ་རྩ་མགོ་དང་རྩ་གཞུག་ཞར། ཁྱད་པར་དུ་མི་ནོར་བའི་རྟགས་པ། བད་ཀན་སྐྱ་བོ་དལ་ལ་གཏིང་ན་ལྷོད། ཡང་ན་བྱིང་ཞིང་གུད་ལ་དལ། བད་ཀན་སེར་པོ་ཁ་འབོལ་གཏིང་ན་མཁྲང་། སྨུག་པོའི་རྩ་ནི་གྱོང་ལ་ཐུང་བ་འོང་། ཁྲག་རྩ་བཞིན་དུ་མཁྲང་ཞིང་སྐབས་སུ་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་འོང་། བད་མཁྲིས་འདྲེས་ན་ཚ་གྲང་གོ་བཟློག་གི་རྩ་ཡང་འབྱུང་། གདོན་ལས་གྱུར་པ་བྱིང་རྒོད་གཉིས་ལྡན་དུ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་ཆུ་ནི་མཆིན་ཆུ་གུར་གུམ་མདོག །སྣ་ཚོགས་འཁྲུགས་པ་འདམ་ཁུ་དུད་ཁུ་འདྲ། གཏིང་དུ་ཀུ་ཡ་མེད་པར་བསིལ་བ་དང་སླ་བ་སྤྱི་ཡི་རྟགས་སོ། །ཁྱད་པར་གྱི་རྟགས་བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་རྩ་ནི་བྱིང་གུད་དལ་ལ་རབ་ཏུ་འདེགས། སེར་པོ་དེ་ལས་ཅུང་ཞིག་
10-6-131a
མཁྲང་། སྨུག་པོར་གྱོང་ལ་ཐུང་བའི་རྩ་འོང་། གདོན་ལས་གྱུར་པ་བྱིང་རྒོད་གཉིས་ལྡན་དུ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་དེ་རྣམས་ལ་ཆུ་འཁྲུགས་ནས་ལྡན་ཆུའམ་མངལ་ཆུ་ལ་ཁྲག་རིས་དང་། རྟ་བོང་གི་ཆུ་དང་འདྲ་བར་དཀར་བ་དང་། ཚིག་ཁུ་འདྲ་ཞིང་དམར་བ་དང་རྙོགས་མ་མང་ལ་ཁུ་རྩིགས་ཆགས་པ་དང་། ལོང་ཆུ་དང་མཁྲིས་ཆུ་ལྟ་བུའི་སྦུ་བ་ཆགས་པ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་གྱི་ཕྱི་ཡུལ་ནི་མ་ཞུ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་དང་ག་མི་བདེ་སྔ་དྲོ་ཟས་ལེན་པར་མི་འདོད། ཉལ་སྙིང་འདོད་སྐྱུར་ལ་རབ་ཏུ་དགའ། ཤ་མར་དང་ཕྱེ་རྙིང་པས་གནོད་ཅིང་སློང་། གཤེར་པའི་ཟས་ཀྱིས་ཀྱང་སློང་། ལུས་ཉམས་ཆུང་བ་དེ་རྣམས་བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཡར་སྐྱུག་མར་བཤལ་ཟས་མི་ལེན། ཚིག་པ་ཟ། ཡུན་རིང་དུ་ལབ་མི་འདོད། མགོ་འཁོར་ཞིང་མྱོས་པ་དང་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་མང་བ་བད་ཀན་སེར་པོའོ། །ཤ་དང་ཇ་དང་ལྕི་བའི་ཟས་ཀྱིས་སློང་།འཁྱག་དང་བང་དང་ཆང་སྐྱུར་དང་གྲོས་གནོད། ལུས་སྐམ། གཉིད་ལ་རེས་འཇོག་བྱེད། སོ་གཙེ། དོན་སྣོད་རྣམས་སྐབས་སུ་གཟེར། སྙིང་མི་དགའ་ཁ་ནས་ཆུ་མང་འཛག་པ་རྣམས་ཚང་ན་བད་ཀན་སྨུག་པོའོ། །ཆང་གིས་རྐྱེན་བྱས་ཁྲག་རྣམས་ཡར་སྐྱུགས་པ་དང་། འགྲུལ་གྱིས་རྐྱེན་བྱས་ཁྲག་ཐུར་དུ་འབྱམས་པ་དེ་ནི་བད་སྨུག་ནག་པོ་བྱ་བ་ཡིན། མིག་སྐྱ་ཟས་ཡི་གར་འདོད་ཀྱང་ཟོས་ན་སྐྱུགས་ཕོ་བ་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཆགས་པ་དང་། རྐང་ལག་ཀུན་སྐམ་པ་དང་། བློ་ཆུང་འགའ་ཙམ་འབུད། མིད་པ་འཆུས་པ་རྣམས་བད་ཀན་འཁྲེན་པའི་རྟགས་ཡིན་ནོ།

藏文内容直译
如果尿液呈现火焰般的光亮，说明胆汁泛溢。如果泡沫呈蓝绿色，表示胆汁紊乱。若热气缓慢盘旋，则为寒胆病。若热气骤然升腾，则为热胆病。
胆病的外部症状：若影响眼睛，则眼睛呈黄色，如同猫头鹰眼睛。舌黄，嘴唇也逐渐发黄。有时头痛、打哈欠、腰酸。活动后病症加重，静止则舒适。通过口苦程度和口渴大小可判断胆病的新旧差别。唾液变白是胆病已存在一年的征兆。胆病患者指甲变黄是胆病扩散的表现。头身全面发黄是热病蔓延的表现。所有食欲都阻塞则为胆汁泛溢。头发发黄表示病情已侵及骨骼。心情不愉快，做各种不同的梦。
仅有眼黄的胆病可通过生活方式和饮食调理。肉体发黄者在春季和冬季感觉较好，而夏季和秋季则感不适。胆汁泛溢会导致食欲阻塞，身体消瘦变黄。如果这些症状大多数都出现，则为胆病。应给予清凉、易消化、清澈的食物，保持平静凉爽均衡的生活方式。药物使用苦味和涩味能消除胆病，如查拉卡和龙树精要所说。
痰病的脉象：缓慢、柔和、沉没、滞缓，有时表现为男性、女性或中性脉象。有时感觉舒适，脉头和脉尾松弛。特别不会混淆的特征是：白痰脉缓慢而深处松弛，或者沉没滞缓而缓慢。黄痰脉表面松软而深处坚硬。紫痰脉硬而短。如同血脉一样坚硬，有时表现不确定多变。痰胆混合时，可能出现热冷相反的脉象。由邪灵引起的痰病则同时具有沉和躁两种特性。
痰病尿液：肝尿如藏红花色，混乱多样如泥汁、烟液。深处没有沉淀，整体特征是凉且柔软。特殊标志是：白痰脉沉滞缓慢而极易提起。黄痰比白痰稍硬。紫痰脉坚硬而短。由邪灵引起的则同时具有沉和躁两种特性。
这些痰病的尿液混浊，如碱液或胎水中带血纹，或如马、驴的尿液一样白色，或如炒菜汁一样红色，且有大量沉淀和厚厚浮渣，或如消化系统尿液和胆尿一样形成泡沫。
痰病的外部症状：因消化不良而生，所以食欲不佳，早晨不想进食。想睡觉且喜欢酸味。肉、油和陈旧面粉会加重病情并引发复发。湿性食物也会引起复发。身体虚弱，这些都是白痰的特征。
向上呕吐向下泻，不想进食，易怒，不愿长时间说话，头晕如醉，多做各种梦，这些是黄痰的特征。肉、茶和重食会引发复发。寒冷、酸味、酒和大蒜会加重症状。身体消瘦，时而失眠，牙痛，内脏器官偶尔疼痛，情绪低落，口中流出大量液体，这些齐全则为紫痰。
受酒精影响导致的向上吐血，和旅行引起的向下血液扩散称为黑紫痰。眼睛发白，虽有食欲但进食后呕吐，胃中形成黑色沉积物，手脚都干瘦，偶尔失忆，吞咽困难，这些都是顽固痰病的征兆。


 །བད་སྐྱ་སྤྱོད་ལམ་དང་ཟས་ཀྱིས་བཅོས། བད་ཀན་སེར་པོ་སྨན་གྱིས་བཅོས། སྨུག་པོ་ཕྱེད་ཤི་ཕྱེད་སོས་ཏེ། དམུ་རྡོ་སྨུག་པོ་ཕལ་ཆེར་ཤི་བ་མང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རྩ་བ་ཉེས་པ་གསུམ་གྱི་རྟགས་བཤད་ནས་ནད་སྣ་ཚོགས་སོ་སོའི་རྟགས་ལ། རིམས་ཀྱི་རྩ་ནི་མ་ངེས་པ་འདི་ལྟར། རེས་འགའ་དར་ལྕེ་
10-6-131b
བཞིན་དུ་སྦྱར། །ངེས་མེད་སྡོད་ཆུང་འཐེན་ཆུང་བྱེད། །ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་སྣ་ཚོགས་བྱེད། །ཚ་བའི་རྟ་ལ་གྲང་བ་ཞོན་པ་དང་། །གྲང་བའི་རྟ་ལ་ཚ་བ་ཞོན་པ་གཉིས། །ཉིས་ལེན་རེས་འཇོག་སྣ་ཚོགས་ཚུལ་དུ་སྟོན། །ངེས་བཟུང་མེད་ལ་ཡང་ཡང་གདོན་གྱིས་བསྐྱོད། །རིམས་རྙིངས་པ་དེ་ཚད་པའི་རྩ་རུ་སྟོན། །རིམས་བྱེར་བ་དེ་རླུང་དང་ནོར་ར་རེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རིམས་རྩ་ཆུང་ལ་ཐུང་། །རིམས་སྨིན་པ་དེ་ཚ་བ་གསར་པ་འདྲ། །རིམས་ཀྱི་ཆུ་ནི་འཁྲུགས་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །དྲི་མ་མི་ཞིམ་དྭངས་ཞིང་གཏིང་ན་འཁྲུགས། །རིམས་རྙིང་པ་ནི་རྟ་བོང་ཆུ་དང་འདྲ། །རིམས་འཁྲུགས་པ་ནི་དམར་ནག་འཇའ་ཚོན་ཁ། །རྒྱུ་མར་བབ་ན་ནག་པོ་སོལ་ཁུ་འདྲ། །ལོང་ལ་བབ་ན་ལོང་ཆུ་དམར་འོད་ཆགས། །དོན་ལ་བབ་ན་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཚུལ་སྟོན། །རིམས་ཀྱི་ཕྱི་ཡུལ་སྲོ་མ་རཱ་ཙ་ལས། །ཉིན་གཅིག་པ་ནས་བདུན་པའི་བར་དང་། རྟགས་པའི་རིམས་དང་། ལྡང་དུབ་ཅན་དང་། བད་ཀན་དང་། མཁྲིས་རིམས་ཞེས་གསུངས་ཞིང་། རིམ་གྱིས་འཇུག རིམ་གྱིས་སྨིན། རིམ་གྱིས་འགོ་བའི་ཕྱིར་རིམས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་མགོ་འཁོར་ཁ་མངལ་སྒྱིད་སྐྱུར་གྲང་ཤུམ་བྱེད། ཚིགས་བཞི་བྱེ་བ་ལྟར་སྙམ་མེ་དང་ཉི་མར་མོས། མཇིང་པ་བསྒྱུར་དཀའ་མིག་མཐིལ་ན་བ་དང་། སོ་གཙེ་སྐྱུར་དང་ཤ་ལ་འདོད་པའོ། །རིམས་ཀྱི་རིགས་ལ་དྭངས་ལ་ཡང་བ་བཏང་། །མངར་དང་སྐྱུར་བ་དཀར་དམར་བཅུད་ཅན་སྤང་། །རིམས་སྨན་སྤྱི་བཞུར་ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ །སྲོ་ལོ་སྤང་རྒྱན་འབྲས་བུ་གསུམ་བཏང་འཚོ། །སྤྱོད་ལམ་སོས་དལ་ཡིད་འོང་བསིལ་བར་བྱ། །མེ་ཉིར་བསྲོ་དང་ཉིན་གཉིད་སྤང་བར་བྱ། །ཚད་པ་གསར་པའི་རྩ་ནི་རིམས་ལས་ཅུང་ཞིག་མྱུར། །གྲིམ་འབུར་མཁྲང་རྒྱས་རྒོད་ལ་གཏིང་དུ་འཆོལ། །ཚད་པ་ཆེ་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་མེ་ལྟར་འབར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རླུང་ལས་དྲག་ཤུགས་ཆེ། །ཚད་པའི་ཆུ་ནི་དམར་ལ་འཁྲུགས། །ལྦུ་
10-6-132a
བ་སྔོ་དམར་ཁ་འཇའ་ཆགས། །རླངས་ཆེ་འཁྲུག་ཅིང་འཁྱག་དུས་ལྡོག །རླུང་ཚད་འོ་མ་ཁྲག་ཚད་རྟ་བོང་ཆུ། །བད་མཁྲིས་གཉིས་ནི་སེར་པོ་གུར་གུམ་མདོག །དེ་ལྟར་ལོག་ན་བསྐྱར་ལ་ཁོལ་གྲང་བྱ། །སྔར་དང་མཐུན་ན་སོ་སོའི་སྨན་དཔྱད་བྱ། །ཚད་པའི་ཕྱི་ཡུལ་གྲང་ཤུམ་བ་སྤུ་གཙེ། །ཁ་ཁ་སྐོམ་དད་ཆེ་ཞིང་གུང་གཉིས་ན། །གློ་མཆིན་དོན་ལ་གཟེར་བ་སྙམ་དུ་བྱེད། །ཉིན་གཉིད་མཚན་གཡེལ་ཅི་ཟོས་ཁ་བའོ། །དེ་ལ་ཁ་ཟས་བཅུད་སྤངས་ཉིན་གཉིད་སྲུང་། །སྒོ་གསུམ་དལ་དང་བསིལ་སར་བསྡད། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། །གཟེར་གྱི་རིགས་ལ་གཟེར་རྩ་ཙམ་ནི་དྲག་ལ་རྒོད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་ཚད་པ་གསར་པ་འདྲ། །དུམ་ཆད་བྱེད་ཅིང་འཕྲལ་གྱིས་བསླད་པར་བྱེད། །སོ་སོ་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འདི་ལྟར་འདོད། །རླུང་གཟེར་རྩ་ནི་སྟོང་ལ་ཡུན་གཅིག་འཕྲིག་ལ་རིམས་དང་མཐུན་ཆ་ཆེ། གཉན་གཟེར་རྩ་ནི་ཐུང་ལ་རིང་སྡོད་བྱེད་ཅིང་རྒྱུན་དུ་འཐེན་འཕྲིག་ཆུང་ངུ་བྱེད། མཁྲིས་པ་དང་ནི་ཁྲག་གཟེར་གཉིས་ནི་གཉན་པས་ཅུང་ཟད་མཁྲང་། མནན་ན་མཁྲང་ལ་འབུར་རྒྱས་གྲིམས་པའོ།

 །བད་སྐྱ་སྤྱོད་ལམ་དང་ཟས་ཀྱིས་བཅོས། བད་ཀན་སེར་པོ་སྨན་གྱིས་བཅོས། སྨུག་པོ་ཕྱེད་ཤི་ཕྱེད་སོས་ཏེ། དམུ་རྡོ་སྨུག་པོ་ཕལ་ཆེར་ཤི་བ་མང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རྩ་བ་ཉེས་པ་གསུམ་གྱི་རྟགས་བཤད་ནས་ནད་སྣ་ཚོགས་སོ་སོའི་རྟགས་ལ། རིམས་ཀྱི་རྩ་ནི་མ་ངེས་པ་འདི་ལྟར། རེས་འགའ་དར་ལྕེ་
10-6-131b
བཞིན་དུ་སྦྱར། །ངེས་མེད་སྡོད་ཆུང་འཐེན་ཆུང་བྱེད། །ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་སྣ་ཚོགས་བྱེད། །ཚ་བའི་རྟ་ལ་གྲང་བ་ཞོན་པ་དང་། །གྲང་བའི་རྟ་ལ་ཚ་བ་ཞོན་པ་གཉིས། །ཉིས་ལེན་རེས་འཇོག་སྣ་ཚོགས་ཚུལ་དུ་སྟོན། །ངེས་བཟུང་མེད་ལ་ཡང་ཡང་གདོན་གྱིས་བསྐྱོད། །རིམས་རྙིངས་པ་དེ་ཚད་པའི་རྩ་རུ་སྟོན། །རིམས་བྱེར་བ་དེ་རླུང་དང་ནོར་ར་རེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རིམས་རྩ་ཆུང་ལ་ཐུང་། །རིམས་སྨིན་པ་དེ་ཚ་བ་གསར་པ་འདྲ། །རིམས་ཀྱི་ཆུ་ནི་འཁྲུགས་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །དྲི་མ་མི་ཞིམ་དྭངས་ཞིང་གཏིང་ན་འཁྲུགས། །རིམས་རྙིང་པ་ནི་རྟ་བོང་ཆུ་དང་འདྲ། །རིམས་འཁྲུགས་པ་ནི་དམར་ནག་འཇའ་ཚོན་ཁ། །རྒྱུ་མར་བབ་ན་ནག་པོ་སོལ་ཁུ་འདྲ། །ལོང་ལ་བབ་ན་ལོང་ཆུ་དམར་འོད་ཆགས། །དོན་ལ་བབ་ན་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཚུལ་སྟོན། །རིམས་ཀྱི་ཕྱི་ཡུལ་སྲོ་མ་རཱ་ཙ་ལས། །ཉིན་གཅིག་པ་ནས་བདུན་པའི་བར་དང་། རྟགས་པའི་རིམས་དང་། ལྡང་དུབ་ཅན་དང་། བད་ཀན་དང་། མཁྲིས་རིམས་ཞེས་གསུངས་ཞིང་། རིམ་གྱིས་འཇུག རིམ་གྱིས་སྨིན། རིམ་གྱིས་འགོ་བའི་ཕྱིར་རིམས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་མགོ་འཁོར་ཁ་མངལ་སྒྱིད་སྐྱུར་གྲང་ཤུམ་བྱེད། ཚིགས་བཞི་བྱེ་བ་ལྟར་སྙམ་མེ་དང་ཉི་མར་མོས། མཇིང་པ་བསྒྱུར་དཀའ་མིག་མཐིལ་ན་བ་དང་། སོ་གཙེ་སྐྱུར་དང་ཤ་ལ་འདོད་པའོ། །རིམས་ཀྱི་རིགས་ལ་དྭངས་ལ་ཡང་བ་བཏང་། །མངར་དང་སྐྱུར་བ་དཀར་དམར་བཅུད་ཅན་སྤང་། །རིམས་སྨན་སྤྱི་བཞུར་ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ །སྲོ་ལོ་སྤང་རྒྱན་འབྲས་བུ་གསུམ་བཏང་འཚོ། །སྤྱོད་ལམ་སོས་དལ་ཡིད་འོང་བསིལ་བར་བྱ། །མེ་ཉིར་བསྲོ་དང་ཉིན་གཉིད་སྤང་བར་བྱ། །ཚད་པ་གསར་པའི་རྩ་ནི་རིམས་ལས་ཅུང་ཞིག་མྱུར། །གྲིམ་འབུར་མཁྲང་རྒྱས་རྒོད་ལ་གཏིང་དུ་འཆོལ། །ཚད་པ་ཆེ་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་མེ་ལྟར་འབར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རླུང་ལས་དྲག་ཤུགས་ཆེ། །ཚད་པའི་ཆུ་ནི་དམར་ལ་འཁྲུགས། །ལྦུ་
10-6-132a
བ་སྔོ་དམར་ཁ་འཇའ་ཆགས། །རླངས་ཆེ་འཁྲུག་ཅིང་འཁྱག་དུས་ལྡོག །རླུང་ཚད་འོ་མ་ཁྲག་ཚད་རྟ་བོང་ཆུ། །བད་མཁྲིས་གཉིས་ནི་སེར་པོ་གུར་གུམ་མདོག །དེ་ལྟར་ལོག་ན་བསྐྱར་ལ་ཁོལ་གྲང་བྱ། །སྔར་དང་མཐུན་ན་སོ་སོའི་སྨན་དཔྱད་བྱ། །ཚད་པའི་ཕྱི་ཡུལ་གྲང་ཤུམ་བ་སྤུ་གཙེ། །ཁ་ཁ་སྐོམ་དད་ཆེ་ཞིང་གུང་གཉིས་ན། །གློ་མཆིན་དོན་ལ་གཟེར་བ་སྙམ་དུ་བྱེད། །ཉིན་གཉིད་མཚན་གཡེལ་ཅི་ཟོས་ཁ་བའོ། །དེ་ལ་ཁ་ཟས་བཅུད་སྤངས་ཉིན་གཉིད་སྲུང་། །སྒོ་གསུམ་དལ་དང་བསིལ་སར་བསྡད། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། །གཟེར་གྱི་རིགས་ལ་གཟེར་རྩ་ཙམ་ནི་དྲག་ལ་རྒོད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་ཚད་པ་གསར་པ་འདྲ། །དུམ་ཆད་བྱེད་ཅིང་འཕྲལ་གྱིས་བསླད་པར་བྱེད། །སོ་སོ་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འདི་ལྟར་འདོད། །རླུང་གཟེར་རྩ་ནི་སྟོང་ལ་ཡུན་གཅིག་འཕྲིག་ལ་རིམས་དང་མཐུན་ཆ་ཆེ། གཉན་གཟེར་རྩ་ནི་ཐུང་ལ་རིང་སྡོད་བྱེད་ཅིང་རྒྱུན་དུ་འཐེན་འཕྲིག་ཆུང་ངུ་བྱེད། མཁྲིས་པ་དང་ནི་ཁྲག་གཟེར་གཉིས་ནི་གཉན་པས་ཅུང་ཟད་མཁྲང་། མནན་ན་མཁྲང་ལ་འབུར་རྒྱས་གྲིམས་པའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是简体中文翻译：
用饮食生活方式调理风、白脉病，用药物调理黄痰病，紫色的痰病半死半愈，紫色瘤块大多数死亡。如此讲述了三种根本病因的征兆后，关于各种不同疾病的征兆，先说热病脉象不确定如下：有时如丝带一般连接，无规律、停留短、拉伸小，大小长短各种变化。热病之马上骑着寒症，寒症之马上骑着热病，这两种情况呈现双重间歇多种形式，无法确定且被鬼神反复搅动。陈旧热病表现为热病脉象，散开的热病易与风病混淆。辨别的标志是热病脉小而短。成熟的热病类似新发热病。热病的尿液混浊且蒸气大，气味不香，虽清澈但底部混浊。陈旧热病的尿如同马驴尿。混乱的热病呈现红黑彩虹色。若流入肠道，则黑如煤汁；若流入膀胱，则膀胱尿液呈红光；若流入内脏，则显现各种颜色形态。

关于热病的外在表现，据医典所说：从一日热到七日热，以及特征热病、起伏热病、痰热和胆热等。由于逐渐侵入，逐渐成熟，逐渐蔓延，故称为"热病"。其症状包括：头晕、口干、身体疲倦、打寒颤，感觉四肢关节像要散开，喜欢火和太阳，颈部难以转动，眼底疼痛，牙痛，喜欢酸味和肉食。

热病的治疗应给予清澈轻盈的饮食，避免甜酸、红白有滋养的食物。热病的通用药物为苦根、波罗花、草药、芫花和三果，服用可痊愈。生活方式应安静舒适、愉快凉爽，避免烤火取暖和白天睡觉。

新热病的脉象比一般热病略快，紧绷突起、硬胀、活跃而深层混乱。由于热病的强烈力量，如火般燃烧。与风病相区别的标志是比风病更猛烈有力。热病的尿液呈红色混浊，泡沫呈蓝红色彩虹状，蒸气大且混浊，冷却时逆转。风热的尿如牛奶，血热的尿如马驴尿，痰胆两种的尿呈黄色藏红花色。若尿液表现不符，应再次煮沸冷却检查；如果与之前一致，则按各自的药物治疗方法处理。

热病的外在症状包括：寒颤、汗毛竖立、口苦、口渴、中午和晚上疼痛，感觉胸肺肝等内脏刺痛，白天嗜睡夜间不眠，吃什么吐什么。治疗应避免滋补食物，防止白天睡觉，身语意保持平静，居住在凉爽处所。药物治疗按处方进行。

对于疼痛类疾病，疼痛脉略猛烈活跃，仔细检查时类似新发热病，时断时续并迅速改变。区分不同类型的特征如下：风痛脉空虚且同时跳动，与热病有很多相似之处；恶性疼痛脉短而长停，经常拉伸跳动幅度小；胆汁和血液疼痛两种比恶性的稍硬，按压时感觉坚硬突起紧绷。


 །བད་ཀན་ལྷེན་གཟེར་རྩ་རྒྱུད་ཅུང་ཟད་རིང་། སྐབས་སུ་འཕྲིག་ཆུང་བྱེད་ཅིང་འཐེན་པས་གསལ། །སྨན་པ་བླུན་པོས་འདི་ལ་གདོན་རྩར་འདོགས། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་གཞན་བས་རྩ་སྣ་ཐུང་། །ངོ་བོ་གཟེར་ཡིན་འདི་ལ་རྩ་དྲག་ཕྱིར། །དྲག་པ་ཐམས་ཅད་གཟེར་གྱི་རྩ་རྒྱུད་དཔྱོད། །ཆུ་ནི་དཔེ་མི་འདུག་ཆད་དམ་མེད་པ་དཔྱོད། གཟེར་གྱི་ཕྱི་ཡུལ་ཞག་གསུམ་ལྔའི་གོང་ནས། མགོ་འཁོར་དང་ག་འགགས་ལ་རྨི་ལམ་སྤུན་འཚུབ་འདྲ་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཉྭ་རེངས་གྲང་ཤུམ་བྱེད། །སྤྲོ་ཐུང་ཁ་བསླ་ལུས་ལ་ཀོ་ཙེར་གཟེར། །མགོ་ལུས་ཐམས་ཅད་བརྟགས་ན་མཆོད་རྟེན་རིས། །དེ་རྣམས་གཟེར་སྤྱིའི་རྟགས་ཡིན་ནོ། །བྱེ་བྲག་རླུང་གཟེར་རླུང་གསང་རྣམས་སུ་གཟེར་ཞིང་རླུང་རྟགས་འོང་། །
10-6-132b
ཚ་གཟེར་ཁྲག་ཡིན་སྐོམ་དད་མེ་ལྟར་འབར། །མིག་རྩ་དམར་ལ་ལྕེ་རྩེ་ར་ལུག་འདྲ། །ལྕེ་གཞུང་སེར་ལ་ཁ་སོར་དྲེག་པ་ཆགས། །ལུས་ཀྱི་རྩ་རྣམས་གྲང་ཤུམ་ཚུལ་དུ་གང་སྟོང་ཆེ། །གཉན་གཟེར་ཤ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་ཡང་ཡང་གཟེར་ལ་མངར་སྐྱུར་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །གྲང་ཤུམ་བྱེད་ཅིང་སྔངས་སྐྲག་དྲག་པོ་བྱེད་ཅིང་ཁ་སོ་ན་བ་དང་། །རླུང་བཞིན་གཟེར་ཀྱང་ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རླུང་ལྟར་གཟེར་མི་འཕོ། །ངོ་བོ་གདོན་ཡིན་འགྲུལ་དང་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །བད་ཀན་ལྷེན་གཟེར་མཆིན་པའི་སྟེང་དུ་གཟེར། །དལ་དང་རྔུལ་གྲང་ས་ན་ཉལ་བས་ན། །ཤ་རུལ་ཆང་རུལ་ཡུངས་མ་གྲོ་ཡིས་གནོད། །བར་སྐབས་དག་ཏུ་སྲིན་གཟེར་བཞིན་དུ་ན་ཞིང་རྒྱུ་མར་བབ་ན་སྐྱུག་བཤལ་འོང་། །ལོང་བབ་ལོང་ཆུ་གྱེན་དུ་སྐྱུགས། །ཕོ་བར་བབ་ན་ཟས་ལ་འཁྲེན། །དོན་བབ་ན་ལུགས་དོན་དང་མཐུན། །སྲིན་གཟེར་རྩ་ནི་རེས་སྡོད་རེས་འཐེན་བྱེད། །ན་ལུགས་བཞིན་དུ་རྩ་ཡང་ངོ་མི་རྟག །འགྱུར་ལྡོག་བྱེད་པས་སྲིན་རྩར་གསལ། །སྲིན་ཆུ་མཚལ་དང་བཙོད་ཁུ་འདྲ། །དམར་ལ་མེ་འོད་ཆགས་ཤིང་དྭངས་བ་སྐྱེན། །སྲིན་གཟེར་ཕྱི་ཡུལ་ཕོ་བ་སྐམ་འདྲིལ་བྱེད། །ལྡང་དུབ་མནན་པས་མི་ནོན་དུབ་ཀྱིས་འགྲུལ་ཀྱང་དཔྱད། གནོད། །ལུས་ཀྱི་དྲོད་བཟློག་ཁ་མིག་ཐམས་ཅད་གཟེར། །ཤ་རུས་རྩ་རྒྱུས་རྣམས་ལ་གྲངས་མི་ནུས། །དེ་ལ་དབྱེ་ན་ཚ་སྲིན་གྲང་སྲིན་གཉིས། །ཚ་སྲིན་རྩ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་ཚད་རྟགས་ཚང་། །གྲང་སྲིན་གྲང་ལ་བཞུར་ཞིང་གྲང་རྟགས་སྟོན། །ཚ་སྲིན་དམར་ལ་གྲང་སྲིན་སྔོ་ལ་དྭངས། །སྙོལ་དང་སློང་བ་སྲིན་གྱི་ཉམས་ལྟས་ཏེ། །གསོ་བཤལ་གཉིས་ཀྱིས་སྲིན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས། །ཡ་མའི་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་དལ་འཇམ་འཁྱོགས་དང་ཁ་མཁྲང་གཏིང་ན་འབོལ། །འཇོག་
10-6-133a
མནན་བྱས་ན་ལན་རེ་སྔོ་མི་བཏུབ། །དཀར་པོ་རླུང་ལ་རླུང་རྟགས་རྩ་རུ་སྟོན། །ནག་པོ་ཅུང་ཞིག་མཁྲང་ཞིང་ཐུང་ལ་མཁྲེག །དེ་ལས་འགྱུར་བར་དཀར་ན་ཆུ་སེར་ཡིན། །ཆུ་ནི་ཀུ་ཡ་ནག་ལ་སྔ་ཕྱི་རིམ་གྱིས་འོད་མདངས་འགྱུར། །ཡ་མའི་ཁྲག་གི་ཡ་མ་འདྲ། ཆུ་ནི་ཚད་པའི་ཆུ་དང་མཚུངས། །གཉན་གྱི་ཡ་མའི། ཆུ་ནི་ངོས་བཟུང་མེད་པར་འགྱུར། །ཡ་མའི་ཕྱི་ཡུལ་རྔམ་དབྱུང་ལའང་རྟག ལ་མགོ་འཕང་དམའ། །རྩ་ལ་ཁྲེན་ན་རུས་པའི་གཏིང་སྟེང་འང་། དུ་ན། །མིག་མི་ཁྱོགས་ལ་ཁ་སོ་ཐམས་ཅད་ན། །ཁྱད་པར་མགོ་བོ་ཁབ་ཀྱིས་བཙག་པ་འདྲ། །གཉིད་ཆེ་གཉིད་ཆུང་དང་ག་རེས་འཇོག་བྱེད། །གླ་རྩི་སྒོག་པ་སྨན་དྲི་ཐམས་ཅད་དང་། །འབྲུ་མར་ར་ཕག་རི་དྭགས་ཤ་ཡིས་སློང་། །ཁ་གླལ་སྒྱིད་སྐྱུར་ན་སོའི་ཚུལ་དུ་ན། །འདི་ལ་དབྱེ་བ་དཀར་ནག་ཁྲ་བོ་གསུམ། །དཀར་པོ་མི་འདོད་ཡུལ་ནི་མགོ་ལ་གནས། །ཆུ་སེར་ནད་ཡིན་ཤ་རྩ་མཁྲིས་པ་འདྲ། །འདི་ལ་རྟགས་ནི་རྩེ་མགོ་ཡན་ཆད་ན། །ཐོར་པ་འབྲུམ་བུ་དཀར་པོ་འོང་བར་ངེས། །མཆིན་རྩ་རྒྱས་ལ་ཅུང་ཞིག་རྩ་སྐམ་འདྲ་བ་དཀར་པོའི་རྟགས། །ཡ་མ་ནག་པོ་ཕྱི་ཡུལ་གཞན་དང་འདྲ་ཞིང་མི་ནོར་རྟགས། །ལྕེ་ཡི་ར་མ་ལུག་གཉིས་ཐ་དད་མེད་ཅིང་ནག་པོར་འགྲོ། །ཁྱད་པར་མིག་རྩ་ཁྲག་གིས་རྒྱས་པའོ།

以下是简体中文翻译：
痰湿连痛脉络略长，有时微跳动并因拉伸而明显。愚笨医者将此误认为鬼脉。仔细观察时比其他脉象短，本质是疼痛，因此脉搏剧烈，所有剧烈症状都应观察疼痛脉络。尿液要检查是断续还是无尿。疼痛的外在表现在三至五天前就有头晕、食欲不振，梦境如风暴，身体四肢僵硬并发寒颤，兴趣减少、口吐白沫，身体感觉刺痛。检查头身全身有如佛塔图案。这些是疼痛的一般征兆。

具体而言，风痛在风气穴位处疼痛并伴有风病症状。热痛是血热，口渴如火燃烧，眼脉发红，舌尖如羊绵羊，舌中部发黄，牙齿边缘有垢，身体脉络寒颤状且感觉空虚。恶性疼痛在肉中游走，反复疼痛，甜酸食物会诱发，伴有寒颤、强烈恐惧、口齿疼痛，虽如风病疼痛，但仔细检查时疼痛不像风病那样移动。本质是鬼神所致，旅行和饮食会诱发。痰湿连痛在肝脏上方疼痛，慢性且冷汗，卧地则痛，腐肉、变质酒、芥末和小麦会加重病情。

间歇时如虫痛般疼痛，若流入肠道会呕吐腹泻，若流入膀胱则膀胱尿向上呕吐，若流入胃则讨厌食物，若流入内脏则按各内脏方式表现。虫痛脉时停时拉，疼痛方式与脉象不固定，变化多端，显然是虫脉。虫尿如朱砂和蓝靛汁，红色带火光且清澈明亮。

虫痛的外在表现是胃部干瘪萎缩，起伏不定，按压不住，疲劳或旅行加重，身体热量反转，口眼都疼痛，肉骨筋脉数不胜数。分为热虫和冷虫两种：热虫在脉中游走，热症征兆齐全；冷虫流动缓慢，显示寒症征兆。热虫呈红色，冷虫呈蓝色且清澈。翻转和诱发是虫症的表现，通过催吐和泻药两种方法摧毁虫病的"城市"。

麻风病的脉缓慢柔和弯曲，表面坚硬而内部柔软，静止按压时偶尔不能触及。白麻风属风病，显示风病脉象。黑麻风略硬短而坚固，如有变化转白则为水黄病。尿液如枯萎的草，黑色，前后逐渐光泽变化。麻风病的血如麻风一样，尿液与热病尿相似。恶性麻风的尿液变化无法确定。

麻风病的外在表现是虽有高大身材但头低垂，在脉管处痛则骨骼深处也痛，眼睛无法转动，口齿都痛，尤其头部如被针刺一般，时而嗜睡时而少睡，食欲不定。麝香、大蒜、药味以及油、山羊猪肉、野兽肉都会诱发，打哈欠、身体疲乏、疼痛如牙痛。

麻风分为白、黑、花斑三种。白麻风的不想见之处位于头部，是水黄病，类似肉脉胆。其症状是从头顶以上痛，确定会出现白色脓疱和水疱。肝脉扩张而稍显脉干是白麻风的征兆。黑麻风的外在表现与其他相似，不错认的标志是舌上的羊绵羊二者无区别且转为黑色，特别是眼脉因血液而膨胀。


 །ཡ་མ་ཁྲ་བོ་ལ་ནི་དེ་གཉིས་རྟགས་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཚང་། །གཉན་སྲིན་མཚན་ཉིད་ལྷག་པར་སྐམ་ཁོལ་ཕྱེད། །བྱི་ནུའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་སྐྲངས་པ་ཡོང་དེ་སྦྱོངས་ཀྱིས་སྦྱངས་ན་འདིའི་གནོད་པ་སེལ། ཡ་མའི་རིགས་ལ་ཟས་ནི་སྣུམ་ལྕི་བཅུད་ཅན་སྤང་། །སྤྱོད་ལམ་ཚིག་སྙན་པ་དང་ཡིད་འོང་ལྡན་པར་བྱ། །སྣ་ནས་དུ་བས་བདུག་དང་བྱུག་པ་བྱ་ཞིང་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་བཏང་། ཡ་མ་ནག་པོ་ངོས་ཟིན་ནས། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་བྱ། །གག་པའི་རྩ་
10-6-133b
ནི་ཐུང་ལ་སྦོམ། །འཁྱིག་རེས་བྱེད་ལ་ཕྱོགས་སུ་འཐོར་བ་འདྲ། །ཆུ་ནི་ཕལ་ཆེར་ཁྲག་གི་ཆུ་དང་མཐུན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཆུ་ལ་ཁྲག་རིས་འོང་། །ཕྱི་རྟགས་གདོན་གྱིས་བསླང་ནས་བཟའ་བཏུང་ཉེས་པས་གྲེ་བར་ཐོར་བ་འབྱུང་། །གཉིད་ལོག་པ་དང་དཀར་མངར་ཟས་གྲིབ་དག་གིས་སློང་། །གྲེ་བར་འབྲུམ་པ་དཀར་དམར་སྔོན་པོར་འགྲོ། །འབྲུམ་པ་དཀར་ན་རླུང་ཡིན་དམར་ན་ཁྲག་སྟེ་སྔོ་བ་རླུང་། །དེ་དག་ལྡན་ན་ནག་པོའི་ཁ་དོག་ཁོ་ན་ཡིན། །དཀར་མངར་སྐྱུར་དང་ཉིན་གཉིད་དྲག་དལ་སྤང་། །ཁོང་སྨན་འདེབས་སྨན་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། །གཉན་གྱི་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་གདོན་བཞིན་སྤུན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དུམ་བུར་ཆད་ཅིང་འོག་ཏུ་འཕྲིག །སྣ་ཚོགས་མི་འདྲ་སྤུན་འདྲ་ལྡང་བར་བྱེད། །ཆུ་དང་རྩ་མི་ཤེས་ཤིང་འགལ་བ་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་ལྷོག་པ་ཡིན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ས་ལྷོག་ནག་པོ་མནན་ན་གཏིང་དུ་མཁྲང་། །ཆུ་ལྷོག་ཆུ་སེར་རྩ་འདྲ་འཁྱིག་སྡོད་བྱེད། །རླུང་ལྷོག་རླུང་ལྟར་གཡོ་ཞིང་མི་ངེས་སོ། །མེ་ལྷོག་རྩ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཚད་ནད་འདྲ། །ལྷོག་ཆུ་ཁ་དྭངས་གཏིང་རྙོགས་དྲི་ཆེ་དབུ་བ་མེད། །དཀར་དམར་སེར་སྔོ་འཇའ་ཚོན་འབྱུང་བས་ཤེས། །ལྷོག་པའི་ཕྱི་ཡུལ་གབ་ཟིན་གནས་སོགས་སྐྲངས་པ་འབར་འབུར་མང་བ་ལྷོག་པ་ཁྲ་བོ་མགོ་དགུ་འདི། གཉན་གྱི་ཕ་མྱེས་ཡིན་པས་གཉན་གཟེར་སྤྱི་ཡི་སྐབས་སུ་མདོར་བསྟན་ཡང་། ལྷོག་པའི་རིགས་རྣམས་མྱུར་དུ་སྲོག་ལ་རྒོལ་བས་ཕྱི་ཡུལ་བརྟགས་པ་གལ་ཆེའོ།

以下是简体中文翻译：
花斑麻风病则上述两种征兆大多齐全，恶性虫病的特征尤为明显，且半干半沸。所有疱疮类皆会肿胀，用泻药清除可消除此害。麻风病类应避免油腻重滋补食物，生活方式应使用悦耳愉快的言辞。应用烟熏鼻孔，涂抹药膏，内服药物。确认黑麻风后，药物应按处方使用。

喉症脉短而粗，交错跳动好像向四面散开。尿液大多与血液的尿相似，不错认的征兆是尿中有血纹。外在征兆是由鬼神引起，因饮食不当而在喉部出现散布状疹子，睡眠和白色甜食以及污秽等会诱发。喉部出现白色、红色、蓝色的疱疹。白疱疹是风病，红疱疹是血病，蓝色是风病，若都具备则呈现纯黑色。应避免白色甜酸食物及白天睡眠和剧烈或缓慢活动，内服外用药物按处方使用。

恶性病的脉如鬼般混杂，仔细观察时断续且下部跳动，变化多端不一致，混杂起伏。若脉象和尿液难辨且似有矛盾，则是肿毒病。不错认的征兆是地肿毒（黑色），按压时内部坚硬；水肿毒的脉如水黄病，有停顿；风肿毒如风般摇动不定；火肿毒脉象多变如热病。肿毒尿表面清澈底部浑浊，气味大无泡沫，白红黄蓝彩虹色可辨。

肿毒的外在表现是腋下、腹股沟等处肿胀，凸起众多的花斑肿毒有九头，是恶性病的祖先，因此在恶性痛一节中已略述，但因肿毒类迅速危及生命，故外在征兆观察尤为重要。


 །ལུས་ལ་ཞུགས་ན་འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ཟེར། །ཉྭ་ལ་ཞུགས་ན་ཉྭ་རེངས་བྱིན་ལྷོག་ཟེར། །ཤ་ལ་རྒྱས་པ་ཚད་པ་གསར་པ་འདྲ། །པགས་ལ་བབ་ན་མེ་ལྕེ་འཁོར་བར་འོང་། །གྲེ་བར་བབ་ན་ཡ་མ་གག་པར་འཛིན། །མགོ་ལ་བབ་ན་མགོ་གཟེར་ཐོག་བབ་ཡིན། །རུས་ལ་ཞུགས་ན་མགོ་འཁོར་སྟོང་སྐྱུགས་བྱེད། །སྐྱི་གཡའ་སོ་ག་ཙེ་མགོ་འཁོར་གྲང་
10-6-134a
ཤུམ་བྱེད། མན་ངག་ཏུ་ཞག་གསུམ་བཞི་ནས་དྲོ་སར་ཐོར་པ་བཏོལ་ན་དེ་དུས་ནང་དུ་ཚ་ཚེག་ཅིག་འོང་ངོ་། །དེ་ཡང་རིགས་གསུམ་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འབྲུམ་པ་དཀར་ཞིང་སྒང་ལ་འདྲིལ། དྲོ་སར་ཉུང་། གྲང་སར་མང་བ་འབྲུམ་པ་དཀར་པོའི་མཚན་ཉིད་དེ། འབྲུམ་ནད་སྐམ་ནད་ན་ལུགས་དཀར་པོ་དང་འདྲ་ལ། སྒེར་རྟགས་མགོ་ལུས་ཀུན་སྐྲངས། །སྔོན་རྒྱབ་བརླ་དང་ཕྲག་པ་སྒྱིད་ཁུག་རྣམས་སུ་རྡོལ། །ནད་འདི་ཁོང་དུ་བྱུང་ན་ཤ་རྩ་དམར་ཞིང་མིག་རྩ་ཁྲག་ཏུ་འོང་། །ཐོར་དབྱིབས་སྤྲ་མེ་མཆེད་པ་འདྲ། ། དབང་པོ་མི་གསལ་ཁ་སྐོམ་སོ་སེར་བ། །དེ་དུས་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་བཏང་། །དེ་ལ་གསང་བའི་སྨན་གཅིག་བཀོལ་ལུགས་ལྟོས། །འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ནག་པོ་སྲོག་ལ་མྱུར་དུ་རྒོལ། །རྒྱུ་མར་བབ་ན་ཁྲག་ཏུ་བཤལ་བ་ཡོད། །དོན་ལ་བབ་ན་འབྲུམ་དང་བཅས་ཏེ་འཆི། །འབྲུམ་བུ་མི་ཐོན་སྐམ་ནད་ཤི་ལ་ཁད། །དེ་ནི་གཉན་ལྷོག་རུས་ལ་བཟུང་བའམ། །འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ནག་པོའི་མཚན་ཉིད་ཡིན། །ཉྭ་རེངས་བྱིན་ལྷོག་ཁ་མངར་སྐྱུར་གྱིས་སློང་། །སྐད་ལོག་ངུ་བ་ཐོས་ཤིང་ངུ་དང་དགོད། །དེ་དུས་ལྡེའུ་མིག་བཞིན་དུ་བཅོས། །ཤར་རྒྱས་ག་བུར་སྦྱོར་སྡེས་བསད། །མེ་ལྕེ་འཁོར་བ་ལུས་རྒྱས་པར་འཁོར། །ལུས་ཀྱི་སྐེད་པ་འཁོར་བ་རེ་རེ་ཙམ། །ཕལ་ཆེར་ནད་འདི་རྐང་ལག་ལྕེ་ལ་འཕོག །མེ་ལྕེ་ཚོམ་བུ་ཉ་བཞིན་བརྒལ་ལ་འཚོམ། །འབྲུམ་བུ་དཀར་ནག་མཆོད་རྟེན་རིས་སུ་འོང་། །གྲང་ཤུམ་བྱེད་ཅིང་དཀར་མངར་སྐྱུར་གྱིས་གནོད། །དེ་གཉིས་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་གཉན་དང་མཐུན། །ཕྱི་ནས་ཁྲག་སྣ་དུག་སྣས་བྱུག་པ་བྱ། །མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་མེ་མདོག་དག་ཏུ་འོངས། །དེ་ལ་བྱུག་པས་ཐུབ་པར་འདོད་པ་ཡིན། །གཅོད་ཟུང་བཞི་ཡ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་རྩ་བ་མ་ཞུ་བ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་ས་འདྲ་ལྕི་ཞིང་གསོ་དཀའ་བར་གསོ་དཔྱད་
10-6-134b
ཀྱི་གཞུང་ལུགས་ཆེན་མོ་རྣམས་སུ་གསུངས། དེ་ཡང་འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་གཉིས་པོ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི། འོར་ནད་རྩ་ནི་འགྱུར་དཀའ་དུམ་ཆད་བྱེད། །གཏིང་དུ་འགྱུར་དཀའ་བ་དང་མི་དཀའ་བ། །སྨིན་དང་མ་སྨིན་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །འོར་གྱི་ཆུ་ནི་རྒྱས་ཚད་བཞིན་དུ་དམར། །དོན་སྣོད་གང་བབ་དབང་གིས་སྣ་ཚོགས་འོང་། །བརྟགས་ན་ཅུང་ཞིག་ཁྲ་བོ་ལོང་ལོང་པོ། །ཟས་ཆུ་འདྲ་བཞིན་སྒང་དུ་རྩིག་མ་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་དང་པོར་མིག་ཕུག་སྐྲངས་ལ་ཁ་སོ་འགུལ། །མགོ་སྤུ་བཙུགས་པ་འདྲ་བར་གཟིངས། །གཉིད་དང་དང་ག་རེས་འཇོག་བྱེད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མིག་རྩ་ཁྲ་བོར་འགྲོ། །དེ་རྣམས་ཚང་ན་འོར་དུ་ངེས། །སྐྱ་རྦབ་རྩ་ཐུང་གཏིང་གྱོང་། །འགྱུར་དཀའ་མི་དཀའ་ནད་ཡུན་རིང་ཐུང་ཡིན། །ཕལ་ཆེར་མ་ཞུ་བ་དང་མཐུན་ཆ་ཆེ། །ཆུ་ནི་དཀར་ཞིང་རྩིག་མ་འཐུག །སྤྲིས་མ་སྐྱ་བོ་ཚོམ་བུ་རིས་སུ་འོངས། །ཕྱི་ཡུལ་ངར་གདོང་མིག་ཕུག་སྐྲངས། །དང་ག་མི་བདེ་སྤྲོ་ཐུང་ཚིག་པ་ཟ། །ཕལ་ཆེར་རླུང་བཅོས་བྱས་ན་ཕན་སྙམ་བྱེད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མགོ་འདར་མིད་པ་འཆུས། །མ་ཞུ་བ་ལས་འོར་སྐྱེད་དེ་ལས་སྐྱ་རྦབ་འགྱུར། །སྐྱ་རྦབ་གཅོང་གི་ཕོ་བྲང་ཡིན་པས་བཅོས། །དྲེག་དང་གྲུམ་བུ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །ནད་གཞི་ཕལ་ཆེར་སྔར་ནད་གཞི་ལས་གྱུར། །དྲེག་རྩ་ཐུང་མཁྲང་གྲིམ། ཁྲག་ཚད་རྩ་འདྲ་ཁྱད་པར་ཅུང་ཞིག་གཡུང་། ཆུ་ནི་ངེས་མེད་ཚད་པ་འདྲ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རྭ་གཞོབ་བྲོ། །ཕྱི་ཡུལ་རྐང་ལག་སྐམ་ཁོལ་བྱེད། །ལྡང་དུབ་བྱེད་ཅིང་ཡང་ཡང་མེ་ལྟར་འབར། །དེ་ལ་ཚ་དྲེག་གྲང་དྲེག་གཉིས་སུ་འདོད། །ཚ་དྲེག་ལྤགས་མདོག་དམར་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །

以下是简体中文翻译：
若侵入身体，称为痘疮火焰病；若侵入筋脉，称为筋僵腿肿；若扩散于肉，如新发热病；若降至皮肤，会出现旋转火焰；若降至喉部，视为麻风喉症；若降至头部，是头痛雷击病；若侵入骨，会头晕、干呕。皮肤刺痒、牙痛、头晕、寒颤。

秘诀说，三四天后在温暖处出疹，那时内部会有灼热感。这又分三种，不错认的征兆是：痘疮白色且集聚于高处，温暖处少，寒冷处多，这是白痘疮的特征。痘病干病的症状类似白病，特殊征兆是头身全部肿胀，前背、大腿、肩膀、膝盖窝等处溃烂。此病内发时，肉脉发红，眼脉充血，疹形如燃烧的灰烬，感官不清，口渴牙黄。此时应内服药物，参考秘药的使用方法。

黑色火焰痘疮迅速危及生命，若流入肠道会血泻，若流入内脏则带痘而死，痘不外出则干病濒死，这是恶性肿毒侵骨或黑色火焰痘疮的特征。

筋僵腿肿因甜酸食物而发，声音改变听到哭声，又哭又笑，此时应按对症表治疗，用樟脑合剂治愈。旋转火焰遍布全身，身体腰部旋绕每一处，多数此病袭击手脚和舌头，火焰簇如鱼鳞般交错排列，黑白痘疮呈佛塔形状，伴寒颤，甜白酸食物有害。这两种内服药如恶性病药相同，外涂血液和毒液药膏。旋火轮呈火色，认为涂抹可治愈。

切合八对病根源于未消化，性似泥土，沉重难治，见于大型医学论著中。其中呕吐和白风两者相连：呕吐病脉难变且断续，根据深处难变与否，以及成熟与否可分两种。呕吐尿如扩散热病般红色，随内脏器官影响而各异，观察时略带斑纹且波动，食物水分似聚于上层形成墙体。外在表现首先眼窝肿胀、牙齿摇动，头发竖起如乱发，睡眠和食欲交替变化。不错认的征兆是眼脉变花斑色，这些症状齐全则确定是呕吐病。

白风脉短内硬，难变与否反映病程长短，多与未消化有很大相似性。尿白而厚墙，灰白色团块状。外在表现是面颊眼窝肿胀，食欲不佳，兴致低、易怒，多认为用风病治疗会有效。不错认的征兆是头颤、吞咽困难。未消化生呕吐，呕吐转为白风，白风是慢性病的宫殿，应治疗。

筋痛与风湿为一对，病因多由前疾转化。筋痛脉短硬紧绷，如血热脉但略微胆怯。尿无定性似热病，不错认的征兆是角质削薄。外在表现是手脚干枯沸腾，起伏疲惫，反复如火燃烧。分为热筋痛和冷筋痛两种，热筋痛皮肤发红蒸气大。


ཚ་དྲེག་ལྤགས་མདོག་དམར་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྐྲངས་མདོག་མེ་འོད་ཆགས། །འདི་ལ་བསིལ་སྨན་གཏར་ཁ་ཁོ་ནས་བཅོས། །གྲང་དྲེག་རྐང་ལག་འཁུམ་ནས་འགུལ་མི་ནུས། །དེ་ལ་གཙོད་དང་བཏུད་
10-6-135a
ཀྱིས་བཅོས་པར་བྱ། །གྲུམ་བུའི་རྩ་ནི་ཁ་དྲག་གཏིང་ན་འགྱུར། །གདོན་རྩ་བཞིན་དུ་སྔོར་མི་བཏུབ། །ཆུ་ནི་སེར་ལ་རླངས་པ་འོང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ངང་པའི་རྒྱབ་དང་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་རྐང་ལག་བཞི་བོ་ན་རེས་བྱེད། །སྐམ་ཁོལ་བྱེད་པ་ཚིགས་པ་ཉྭ་བཞི་ཡིན། །ལྡང་རེས་བྱེད་པ་དཔྱི་མགོ་གཉིས་པོ་ཡིན། །གུམ་གྱིས་འཁུམ་པ་སྐེད་པ་ཉྭ་བཞི་ཡིན། །ནུབ་མོ་ན་ཞིང་མགོ་སྤུ་བྱི་བའོ། །དེ་ལ་བཅོས་དང་བྱེར་སྡུད་ཐང་གིས་བཅོས། །ནད་འདི་གཏར་སྲེག་གཉིས་ཀྱིས་སེལ་བར་ནུས། །གྲང་བའི་རྟགས་སུ་སྐྲངས་པ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཚ་བའི་རྟགས་སུ་སྐམ་ཁོལ་སྣ་ཚོགས་བྱེད། །བཅུད་བཏང་མི་བཏང་བྱེ་བྲག་གཉིས་ཤེས་བྱ། །གློ་དང་སུར་ཡ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །གློ་ནད་འདིའི་གཞི་ཁྲག་ངན་ལུས་པ་ལ། །ནད་དང་མ་འཚམས་སྤྱོད་ལམ་སྔས་པས་འབྱུང་། །གློ་བའི་རྩ་ནི་ཐུང་ལ་རྩ་སྟོད་ཞན། །བརྟགས་ན་འོག་གཞི་འབུར་བ་འདྲ། །གློ་ཆུ་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་ཀྱང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་འོ་མདངས་དཀར་པོ་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་གློ་ལུ་ལུད་པ་འབུད། །ཚད་གློ་སྤྱོད་ལམ་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །དེར་ཡང་སོ་སོའི་མི་ནོར་རྟགས། །རླུང་གློ་གཟེར་འཕོ་རླུང་གསང་གཟེར། །ཐོ་རེངས་ལུད་པ་ལུ་ན་སྐྱ་སོབ་མང་། །ཚད་པ་དེ་ལྡོག་སྒེར་རྟགས་སོ་དྲེག་ཆགས། །ཟས་སུ་དཀར་གསུམ་མཛོ་མོའི་ཞོ་དང་ནི། །མཆོག་ཏུ་བསྔགས་པ་གྲོ་ཆང་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་དྲག་ཤུལ་མེ་དང་ཉི་མ་སྤང་། །སྨན་ནི་དཀར་པོ་དྲུག་སྦྱོར་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་བྱ། །སུར་ཡ་གར་བབ་གནས་དེའི་མིང་གིས་ཕྱེ། །ནད་སྣ་ཚོགས་ལ་སྦྱོང་སྐྱུགས་ལོག་པ་སོགས། །གློ་བར་བབ་པ་གློ་ནད་སུར་ཡ་ཟེར། །ལུད་པ་སྐྱ་སོབ་སྦུ་ཆུང་ཅན་དུ་འབྱུང་། །རྩ་ལ་གདགས་སྲིབ་བྱེད་པ་ལྟ་བུ་འབྱུང་། །དེ་ཡང་རླུང་གྱུར་དགང་དང་ཐོ་
10-6-135b
རེངས་ན། །ཁྲག་གྱུར་ནམ་ཕྱེད་དུས་སུ་ལྷག་པར་ན། །མཁྲིས་གྱུར་ཤ་སེར་སྐོམ་དད་ཆེ། །མཆིན་པ་སུར་ཡ་ཕལ་ཆེར་མཆིན་གནས་དེ་རུ་ན་ཞིང་གཟེར། །མཁལ་མ་སུར་ཡ་གྲང་ཤུམ་ཆུ་ངན་སྲི། །ཆུ་རྒྱུས་སུར་ཡ་ལུས་སྐམ་སེར། །འདི་ལ་རྩ་ཆུའི་བརྟགས་པ་དོན་ནད་སོ་སོར་མཐུན། །གར་བབ་པ་ཡི་དོན་སྣོད་གནས་སུ་བཅོས། །ཁྱད་པར་གདམས་པ་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་ལ། །གསང་སྨན་རྣམས་ཀྱང་ལྡེའུ་མིག་ལས་བསྟན་པ་ལྟར་བྱའོ།

以下是简体中文翻译：
热筋痛皮肤发红蒸气大，不错认的征兆是肿胀处呈火光色，此病仅用凉药和放血治疗。冷筋痛使手脚蜷缩不能动弹，应用草药煎煮治疗。

风湿病的脉象表面猛烈内部变化，如鬼脉般不能按压，尿液发黄有蒸气。不错认的征兆是似鹅背。外在表现是四肢轮流疼痛，干燥沸腾的是关节和四条筋，交替起伏的是两个髋关节，弯曲收缩的是腰部四筋，夜间疼痛且头发脱落。应用各种药汤治疗，此病可通过放血和灼烧两种方法消除。寒症的征兆是有肿胀，热症的征兆是各种干燥沸腾。应了解是否给予滋补的两种区别。

咳嗽和痔疮是一对，咳嗽病的根源是体内残留的劣质血液，由不适合病情的生活方式和垫高引起。咳嗽脉短而上部弱，观察时下部基础似隆起。咳嗽尿无定性多变，不错认的征兆是呈现乳白色光泽。外在表现是咳嗽吐痰，热咳嗽因生活方式和饮食而诱发。各自不错认的征兆：风咳嗽疼痛游走，风气穴位疼痛，黎明时咳痰多吐稀薄痰。热病则相反，特殊征兆是牙垢形成。食物应给予三白、牦牛母奶，尤其推荐麦酒。生活方式应避免剧烈运动、火和阳光。药物应按白色六味合剂方使用。

痔疮依所在部位的名称区分，各种疾病如清除、呕吐反常等，若降至肺部则称为肺病痔疮。痰稀薄带小泡沫，脉象呈现束缚绑紧状。风引起的于清晨和黄昏疼痛，血引起的在午夜时分特别痛，胆引起的肉发黄且极度口渴。肝痔疮大多在肝区疼痛，肾痔疮寒颤且尿液不良浮肿，水脉痔疮身体干瘦发黄。这些脉尿的检查与各内脏病相应，应在所降内脏器官部位治疗。尤其是特别指导应按处方，秘药也应按对症表所示使用。


 །སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །སྐྲན་ཞེས་བྱ་བ་མཆིན་རྩར་རླུང་ཞུགས་དུས། དུབ་ནས་ཟས་སྐོམ་བསྟེན་པས་སྐོམ་དང་རླུང་འདྲེས་ན་ཆུ་སྐྲན་ཆུ་དང་འདྲ་ལ་ཟས་དང་ཁྲག་འདྲེས་པས་ཚ་སྐྲན་མེ་ལྟར་འབར་བ་འབྱུང་། རྐྱེན་བཞི་འདྲེས་པ་ལས་རྒྱས་གདོན་སྐྲན་མེས་མི་ནོན། ཁ་ཅིག་གདོན་སྐྲན་ལ་གྲང་སྐྲན་ཟེར། ཚ་སྐྲན་ལ་མཆིན་གླང་ཟེར། དེ་ལྟར་ངོ་མ་ཤེས་ན་སྨན་བཅོས་ལོག་པར་འགྱུར། གྲང་སྐྲན་ཕལ་ཆེར་ཕོ་བའི་གནས་སུ་འབབ། །གྲང་སྐྲན་རྩ་ནི་འདར་དང་རྒོད་མེད་འཁྲིལ་ཞིང་འཐོགས། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཚ་འབྲུམ་ཉིལ་བ་འདྲ། །དེ་ཡང་ཅུང་ཟད་བདེ་སྙམ་འཁྱག་ནས་ན། །དེ་ནི་རླུང་སྐྲན་ཆུའི་མཚན་ཉིད་ཡིན། །གྲང་སྐྲན་ཆུ་ནི་དཀར་ཞིང་སྤུ་འདྲ་མང་། །སྦུ་བ་མེད་ལ་སྟེང་ན་ལིང་ཚེ་འོང་། །ཀུ་ཡ་དམར་པོ་རྣ་སྤབ་སྐམ་པོ་འདྲ། །བསྐོལ་ན་ཅུང་སེར་སླ་བ་དང་། །གྲང་རྗེས་ཅུང་ཞིག་དམར་བ་ཡིན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཆུ་ལ་དྲི་མ་མེད། །གྲང་སྐྲན་ཕྱི་ཡུལ་ལུས་ལ་དྲེག་པས་ཁྱབ། །ཁ་སོ་ནག་ལ་སྔོ་མདངས་ལྡན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་མིག་ལ་འཇའ་འོད་འཚེར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་གྲོད་པ་ཡུལ་གྲུ་འདྲ། །དོན་སྣོད་གར་བབས་སྟེང་དུ་དགུན་
10-6-136a
དཔྱིད་ན། །རྟགས་ནི་དེ་རྣམས་ཚང་བའི་གྲང་སྐྲན་ལ། །ཟས་གསར་བཅུད་དང་དང་ག་གང་བདེ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་དྲོ་སྐམ་གཅན་གཟན་ལྤགས་པ་བསྟེན། །སྨན་ནི་རྡོ་སྨན་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་སྦྱར། །ཚ་སྐྲན་རྩ་ནི་མནན་ན་མཁྲང་དང་སྤུན། །སྐབས་སུ་ཚ་བ་ཐོག་བབ་ལྟ་བུར་རྒོད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་གཞན་པས་འགྱུར་བ་དཀའ། །དཔེ་ནི་རེ་བ་ཆུ་ལ་བཅུག་ལྟར་གྱོང་། །ཆུ་ནི་དམར་ལ་མེ་འོད་ཆགས། །སྟེང་ན་དྭངས་མ་ཆགས་ལ་རྩིགས་མ་མེད། །ཆུང་ངུ་ཡང་ཡང་གཏོང་སྙིང་འདོད་ལ་ཚ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁྲག་རུལ་རྭ་གཞོབ་བྲོ། །ཕྱི་ཡུལ་ལུས་ནི་ཉམས་ཆུང་སྐོམ་ལ་དད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དྲོད་རྟགས་ཐམས་ཅད་ཚང་། །ནད་གཞི་ཕལ་ཆེར་མཆིན་པའི་སྟེང་དུ་འབབ། །ཕྱི་བལྟས་རུས་སྦལ་བཞིན་དུ་ཐག་ཐུག་མང་། །མི་འགྱུར་རྟགས་སུ་དང་ག་འགགས་པ་དང་། །སྐབས་སུ་ཚ་དྲོད་འཆུས་པས་ཟས་མི་ལེན། །གང་ནའི་སྟེང་དུ་དྲོད་མི་འཕྲོད་པ་འོང་། །ཟས་ནི་གསར་དང་ཡང་བ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་སོས་དལ་ཡིད་འོང་བྱ། །སྨན་ནི་བསིལ་དང་ཁྲག་སྨན་གཏོང་། །གདོན་སྐྲན་རྩ་ནི་རེས་འཇོག་འཐེན་སྡོད་བྱེད། །ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་གཡས་གཡོན་མི་མཉམ་གདོན་དུ་ཤེས། །ངོ་མི་རྟག་ལ་སྐབས་སུ་སྔོར་མི་བཏུབ། །ཆུ་ནི་ངེས་པ་མེད་ན་ཡང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྲན་མའི་ཁུ་བ་འདྲ། །སྣོད་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཆགས་པ་འོང་། །ཕྱི་ཡུལ་སྐྲངས་དང་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་ནག །ཁ་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཡང་ཡང་ཆགས། །མིག་རྩ་ཐམས་ཅད་རྟ་རྔ་ནག་པོ་འདྲ། །ལྡང་ཀྱོག་བྱེད་ཅིང་ཚ་གྲང་གཉིས་ཀ་གནོད། །སྨན་པ་གསར་བུས་སྨན་དཔྱད་ཆིག་འདེད་བྱེད། །ནད་དེ་མཛེ་འདྲ་ལ་ལས་གདོན་དུ་འཛིན། །སྦྱོར་བ་ལོག་ན་ཐམས་ཅད་འཆི་བར་འགྱུར། །
10-6-136b
སྦྱོར་བ་ལེགས་ན་སོས་པར་འགྱུར་བ་སྲིད། །བད་ཀན་སྨུག་པོ་མཁྲིས་པ་ཁ་ཤོར་དང་། །གདོན་སྐྲན་ལོ་དང་ཟླ་བར་རྙིང་པ་རྣམས། །འཚོ་བར་མཐའ་གཅིག་ཁས་ལེན་མི་བྱ་སྟེ། །ཕལ་ཆེར་འཆི་དུས་བཏབ་ན་མཁས་པར་ཤེས། །དམུ་ཆུ་ཕལ་ཆེར་མ་ཞུ་ལས་བྱུང་ཞིང་། །ངལ་དུབ་དྲག་རྗེས་ཆུ་འཐུང་ལ་སོགས་པ། །མ་ལེགས་གྱུར་ཏེ་དོན་སྣོད་ཆུ་ཤོར་ཞིང་། །དེ་སྟེང་མ་ཞུའི་ཞག་ཆགས་ནས། །ཚ་གྲང་འདོམ་པའི་ནད་དུ་འགྱུར། །འདི་ལ་ཕྱི་ཆུ་ནང་ཆུ་བར་ཆུ་དང་། །རླུང་དང་བསྡོང་བ་བཞི་རུ་ཡོད་ལ་སྤྱིར། །དམུ་ཆུའི་རྩ་ནི་ནར་བ་སྟེ། །དཔེར་ན་གླང་རྒན་ཁ་ཆུ་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་གཏིང་ན་མི་བདེ་མནན་ན་གསལ། །སྨན་པ་གཞོན་པས་ཚ་བ་དག་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཅུང་ཞིག་དྲག་ཤུགས་ཆུང་། །ཕྱི་ཡི་ཆུ་ནི་གཉིད་དང་ཉི་མས་སྒྱུར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རླངས་པ་དུམ་ཆད་བྱེད། །ཕྱི་ཡུལ་དང་པར་མིག་ཕུག་རྐང་བོལ་སྐྲངས། །

以下是简体中文翻译：
肿瘤和水肿是一对。所谓肿瘤，是风进入肝脉时，疲惫后饮食，如果渴与风混合则成水肿瘤，如水；如果食物与血混合则成热肿瘤，如火燃烧。四种条件混合而增长的鬼神肿瘤火不能压制。有些人称鬼神肿瘤为寒肿瘤，热肿瘤称为肝牛。如不能辨认，医疗会出错。寒肿瘤多数降至胃部，寒肿瘤脉颤抖无猛烈，盘绕停滞。不错认的征兆是如压碎的热疱，略感舒适后变冷疼痛，这是风水肿瘤的特征。

寒肿瘤的尿白色且多如毛状，无泡沫而上面有浮膜，红色沉淀如干耳垢，煮沸后略黄变薄，冷却后略带红色。不错认的征兆是尿液无味。寒肿瘤的外在表现是身体布满垢，牙齿黑带蓝光，仔细观察眼中闪烁彩虹光，不错认的征兆是腹部如地区，内脏器官所在上方冬春季疼痛。

对于具备这些征兆的寒肿瘤，应给予新鲜滋补食物和适合口味的食物，生活上保持温暖干燥，穿着野兽皮毛，药物应按矿物药方配制。热肿瘤脉按压时坚硬混杂，有时热如雷击般猛烈。不错认的征兆是比其他难变，如木棍放入水中一样硬。尿红色带火光，上面有清液但无沉淀，尿少而频，想排尿且灼热。不错认的征兆是血腐角质削薄。

外在表现是体力减弱，口渴，仔细观察时热症征兆齐全，病基大多降在肝脏上方，外观似龟壳有许多结节。不变的征兆是食欲不振，有时热燥喉痛而不进食，患处上方不适宜热度。食物应给予新鲜轻盈的，生活方式应舒适愉快，药物应使用凉药和血药。

鬼神肿瘤脉时停时拉时停，大小长短左右不均，知为鬼神所致。形态不固定，有时不能按压。尿液虽无定性，但不错认的征兆是似豌豆汁，容器上有黑垢。外在表现是肿胀和身体黑色，口中反复出现黑垢，所有眼脉如黑马尾，起伏弯曲，冷热两种都有害。新医生会单一治疗，有些认为此病如麻疯，有些视为鬼神所致。治疗若错误则全部死亡，治疗若正确则可能痊愈。

紫痰、溢出的胆汁和年月久远的鬼神肿瘤，不能绝对保证能治愈，大多预测死期才被视为高明。水肿多因未消化而生，剧烈疲劳后饮水等不当，内脏漏水，上面积聚未消化的油脂，成为冷热混合的病。这分为外水、内水、中水和风合四种。

一般水肿的脉如拉长，比如如老象口水。外在表现是深处不适，按压时明显。年轻医生常与热病混淆。不错认的征兆是较少剧烈力量。外水因睡眠和阳光而变化，不错认的征兆是蒸气断续。外在表现首先是眼窝脚背肿胀。


ཕྱི་ཡུལ་དང་པར་མིག་ཕུག་རྐང་བོལ་སྐྲངས། །བ་སྤུ་ལོག་ནས་སྟེང་དུ་འོད་ཟེར་འོང་། །ས་ན་ལ་སོགས་མི་འཕྲོད་པ་ཡིས་སློང་། །མགོ་ལུས་སྤུར་ཏེ་སྐྲངས་པ་འོངས། །སྐྲངས་པ་མནན་ན་ཆུང་དམའ་སླར་ཡང་ཤུལ་དུ་ལྡོག །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྐྲངས་པ་སྙི་བ་ཡིན། །དེ་ལ་ཟས་ནི་བཅུད་ལ་ཡང་བ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་ཡིད་འོང་གོས་དྲོ་སྐམ་ས་ཁང་སྟེང་རླན་མེད་བསྟེན། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་དང་ནི་ལྡེའུ་མིག་བཞིན་དུ་བྱ། །ཕྱི་ནས་ལུམས་དང་བྱུག་པ་བསྐུ་མཉེ་བྱ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་བར་ཆད་ནད་ལས་གྲོལ། །ནང་ཆུའི་རྩ་ནི་ཕྲ་ལ་ཅུང་ཞིག་ནར། །མ་ཞུ་བ་བཞིན་གཏིང་ན་མཁྲང་སྙམ་བྱེད། །འབོལ་བ་གསར་བ་ཅུང་ཙམ་ཧྲོད་ཧྲོད་བྱེད་རྣམས་སོ། །ཆུ་ནི་ཞོ་བཤལ་བཞིན་དུ་དཀར། །ལེགས་པར་མ་བརྟགས་རླུང་དང་ནོར་ར་རེ། །འཁྱགས་ན་འོད་ཆགས་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འདོད། །ལ་ལར་
10-6-137a
གདོན་འདྲ་རླངས་བ་ཆུང་བ་འོངས། །ཕྱི་ཡུལ་སྣོད་དུ་ཆུ་བླུག་ལྟར་ལུས་ནང་ཆུས་གང་། །གྲོད་པ་རྒྱ་རྫ་བཞིན་དུ་ཆེ། །རྐང་ལག་ཞགས་པ་བཞིན་དུ་ཕྲ། །ལྟེ་བ་གཟི་མིག་བཞིན་དུ་ཟླུམ། །ལུས་མདོག་སླང་བཞིན་དུ་ནག །དང་ག་ཚད་རྙིང་བཞིན་དུ་འགགས། །དེ་རྣམས་ཚང་ན་ཚ་ཆུའི་རྟགས། །ཟས་ནི་དང་ག་མི་བདེ་བ། །སྤང་ལ་གང་བདེས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །སྤྱོད་ལམ་དལ་དང་སྐམ་སར་བསྡད། །སྨན་ནི་འོལ་ཁ་སྒྱུར་བ་དང་། །ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་དང་། །མང་བསྐུལ་ཉུང་ངུ་དབྱུང་བ་དང་། །རྒྱུས་པས་བསྐུ་དང་ཅོང་ཞིས་བཤིག་པ་སོགས། །ཤོག་དྲིལ་མན་ངག་བཞིན་དུ་བྱ། །བར་ཆུའི་རྩ་ནི་འབུར་ནར་གཉིས་དང་ལྡན། །བར་ཆུ་འདྲིལ་བ་ཅུང་ཙམ་མཁལ་མི་བདེ། །ལེགས་པར་མ་བརྟག་མ་ཞུ་བ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་ལ་མ་ཞུ་བ་ལས་ཞན། །ཆུ་ནི་དམར་སྨུག་ཙན་དམར་ཁ། །གཏིང་ནས་དམར་ལ་འཁྲུགས་མདངས་ལྡན། །འོག་ཏུ་རྩིགས་མ་སྔོ་དམར་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་དང་ག་བདེ་ལ་སྐྲངས། །སྐྲངས་པ་ཆེ་ཡང་བབ་གཞིར་ལྟུང་མི་སྲིད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ལུས་ལ་འོད་ཟེར་ཆེ། །ཤེས་པ་ཡང་ལ་ལུས་པོ་ལྕི་བའོ། །དེ་ལ་ཟས་ནི་སྐམ་ལ་བཅུད་པ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་སྐམ་སར་དལ་བར་བསྡད། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བཏང་། །བར་རླུང་རྩ་ནི་བད་རླུང་རྩ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁོང་འདར་སྤུན་པ་འདྲ། །ཁ་ཅིག་རླུང་རྩ་འདྲ་བར་སྡོད་པ་སྟེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མ་ཞུ་བ་བཞིན་མཁྲང་། །ཆུ་ནི་དཀར་ལ་རླངས་པ་སྔོ། །སྦུ་བ་དཀར་པོ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་བལྟ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་འོད་མདངས་ཀོ་ལེར་ཁྱབ། །ཕྱི་ཡུལ་རླུང་གསང་རྣམས་ནས་བཟུང་། །མགོ་ལུས་ནད་རྣམས་ཀུན་དང་བསྡང་སྟེ་སྐྲངས། །
10-6-137b
སྐྲངས་ཚུལ་བར་ཆུའི་ནད་དང་འདྲ་བ་ལ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཚིགས་བཞི་ཁོ་ནར་སྐྲངས། །སྐྲངས་པ་སྙི་ལ་མནན་ན་ཀོ་ལེར་སྡོད། །སྐབས་སུ་ཟས་དང་བསྐུ་མཉེས་འཕྲོད་སྙམ་བྱེད། །དེ་ལ་ཟས་སྐམ་བཅུད་ཅན་ཁོ་ནར་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་གོང་བཞིན་ཛཱ་ཏིའི་སྦྱོར་བ་སོགས། །ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ། །ནད་འདི་ཤ་སྐྱིའི་བར་དུ་རླུང་ཞུགས་པ་ཡིན་པས་མན་ངག་ཏུ་ཐུར་མ་བསྔགས་སོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་བ་སྤུའི་སྐྱི་ཁྲུས་ཀྱི་སྦྱོང་ཡང་བྱའོ།

以下是简体中文翻译：
外在表现首先是眼窝脚背肿胀，汗毛倒竖且表面放光，躺地等不适宜的行为会引发，头身肿胀浮起，按压肿胀处会变小变低然后又恢复，不错认的征兆是肿胀柔软。治疗应给予有营养且轻盈的食物，生活方式应愉快，穿暖干衣，住在干燥无潮的地方，药物按处方和对症表使用，外用熏浴、涂抹、按摩。如此做则能脱离中断疾病。

内水脉细略长，如未消化般内部似坚硬，柔软新鲜略带明显颤动。尿如酸奶水般白色，不仔细观察会与风病混淆，冷却后出现光泽被认为是不错认的征兆。有些情况如鬼神，蒸气少，外在表现是身体内部充满水如容器中注水，腹部大如瓷器，手脚细如绳索，肚脐圆如纹眼，身色黑如水牛，食欲不振如陈热病。这些征兆齐全为热水征兆。

食物应避免不适口味的，以舒适为主增加身体精华，生活方式应平静住在干燥处，药物应用改变胃部方法，将热水转为冷水，多引发少量排出，用皮筋按摩和铜器破坏等，按处方秘诀进行。

中水脉具有突起和拉长两种特征，中水滚动略感肾不适，不仔细观察会与未消化混淆。不错认的征兆是比未消化弱，尿呈红紫色带红，底部红色且混浊有光泽，下方有蓝红色沉淀。外在表现是食欲好但肿胀，肿胀虽大但不可能掉入底部，不错认的征兆是身体放光，神志轻盈而身体沉重。治疗应给予干燥有营养食物，生活方式应平静住干燥处，药物按处方服用。

中风脉与痰风脉混淆，不错认的征兆是内部颤抖似混杂，有些似风脉停留，不错认的征兆是如未消化般坚硬，尿白蒸气蓝，白泡沫朝南方向看，不错认的征兆是光泽均匀散布。外在表现从风穴开始，头身所有病痛合并肿胀，肿胀方式与中水病相似，不错认的征兆是仅在四肢关节肿胀，肿胀柔软，按压时均匀留下，有时感觉饮食和按摩舒适。治疗应只给予干燥营养食物，生活方式如前，豆蔻配方等按处方配制。此病是风进入肉膜之间，秘诀中推荐针灸。有些地方也做汗毛皮肤清洗排毒。


 །མདོར་ན་དམུ་ཆུའི་ནད་འདི་ལ་ཚ་ཆུ་དང་གྲང་ཆུ་གཉིས་སུ་ཡོད་པས། ཚ་ཆུའི་རྟགས་སུ་སོ་དྲེག་ཆགས་ཁ་སྐམ་ལུས་དྲོད་ཚ། ཆུ་དམར་སྐོམ་དད་ཆེ། མིག་མདངས་སེར་མིག་རྩ་དམར་བ་རྣམས་འབྱུང་། །གྲང་ཆུ་ལ་རྟགས་སྐྲངས་པ་རླུང་གསང་མཐོ། མཆུ་དཀར། སོ་གཙེ། གཉིད་མི་ཕེབ། ལོང་ཀ་འཁྲོག་པ་འོང་། ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་ལ། །སྨན་ནི་བུལ་ཏོག་དྲུག་སྦྱོར་སྟེང་། །ཚ་ལའི་ཁ་ཚར་བཏབ་པ་བསྟེན། །སྤྱོད་ལམ་གང་མི་འཕྲོད་པས་བསླང་། །དེ་ནས་འགྱུར་རྟགས་ཚང་བ་ན། །བཅོས་ཀ་སྨན་དང་ལོག་ནོན་རྣམས། །ཤོག་དྲིལ་ལྡེའུ་མིག་ནང་བཞིན་བྱ། །དེ་རྣམས་མ་ཞུ་བ་ལས་གྱུར་པ་ཡིན། །སྡེ་བཞི་ཡ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ལེགས་བསྟན་པ། །ཁོ་བོའི་ཉམས་མྱོང་འབའ་ཞིག་བཀོད་པ་ཡིན། །མ་ཞུ་བ་ལ་རིགས་ནི་གསུམ་ཡོད་དེ། །དྭངས་མ་མ་ཞུའི་རྩ་ནི་མཁྲང་ལ་ཐུང་། །གློ་དང་མི་མཐུན་བརྟགས་ན་གྲང་རྟགས་ཚང་། །ཆུ་ནི་དམར་རམ་སེར་བ་འོང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ལིང་ཚེ་འཇའ་ཚོན་ཁ། །ཕྱི་ཡུལ་ལྷན་འོག་སོར་བཞིའི་འོག་ཏུ་གྲང་། །སྐྱུགས་བྲོ་ཁ་ནས་ཆུ་སྔོན་འོང་། །རེས་འགའ་རླུང་གསང་དང་རྒྱབ་ན་སྙམ་བྱེད། །ཟས་ནི་གང་ཟོས་དེ་སྟེང་ཕོག །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྒྲེགས་རུལ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །དེ་ལ་ཟས་ནི་དར་བ་བསྐོལ་བ་བསྔགས། །སྨན་ནི་རྒྱ་ཚྭ་
10-6-138a
ཐལ་བ་གསུམ་བཏང་བྱ། །སྤྱོད་ལམ་དྲོ་ཞིང་དལ་བ་བྱ། །རྩིགས་མའམ་ནི་སྙིགས་མ་མ་ཞུ་བའི། །རྩ་ནི་སྦོམ་དྲག་མཁྲང་རྒྱས་ཚད་རྩ་འདྲ། །ཁྱད་པར་ཅུང་མནན་གཏིང་དུ་འཆོར་ལ་རྒོད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དེ་ལས་ཅུང་ཞིག་སྦོམ། །ཆུ་ནི་སྐྱ་སེར་བོང་བུའི་ཆུ་དང་འདྲ། །ཁ་ཅིག་ཚད་པའི་ཆུ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་དཀར་སླ་དུམ་ཆད་བྱེད། །ཚགས་ཀྱིས་བཙགས་ན་ཆུ་རྩའི་ཁུ་བ་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་ཕོ་བ་སྦོས་དང་དང་ག་འགགས། །ཁམ་སྐྱུགས་འཐོར་དང་ཕོ་མཚན་སྟེང་དུ་སྐྲངས། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁ་ཟས་རུལ་བས་གནོད། །ལྟོགས་འགྲང་གཉིས་ཀའི་དུས་ན་ན་བའོ། །དེ་ལ་ཆུ་བསྐོལ་ཆང་བསྐོལ་བུལ་ཏོག་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་ན་ས་སྤང་ཞིང་སྐམ་ས་བསྟེན། །སྨན་ནི་ཅོང་ཞི་ཐལ་སྡེ་བསྟེན། །གོ་ཐལ་ཚྭ་སྣས་གསར་པ་འཇུ་བར་འགྱུར། །དེས་ནི་བར་ཆད་ནད་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དྲང་སྲོང་ལུང་དང་དཔལ་ལྡན་ཕ་ཁོལ་གསུངས། །དྲང་སྲོང་ནད་ལ་བརྟགས་པ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །དགོད་ངུ་ཤ་རྩ་གཙེ་ཞིང་ཁ་སོ་འདལ། །རྐང་ལག་བཤལ་ཞིང་དུས་ཆེན་བརྒྱད་ལ་ན། །གཡས་འཁྱོགས་གཡོན་འཁུམ་དཀར་ནག་རྩ་རུ་འགྲེལ། །ལྟག་རྩ་དཔྲལ་བའི་མིག་འབྲས་གཉིས་ལ་འཁོར། །རླུང་གཟའ་རླུང་འདྲ་རླུང་གསང་རྣམས་ན་རྒྱས། །ཁྲག་ལ་ཁྲག་གཟའ་ཁྲག་གཏིང་ཁྲག་རྩ་རྒྱས། །རླུང་དང་བསྡོངས་ན་འཕྲིག་ཅིང་འགུལ་བ་དང་། །ཆུ་གཟའ་ཆུ་ལྟར་འབྲུབ་ཅིང་ཆུ་ལྟར་ཁོལ། །བད་ཀན་ལྡན་ན་ཆུ་དྭངས་བྱིང་ཞིང་འཐིབ། །ས་དང་ཆུ་འདྲེས་མི་གཙང་འཁྲུ་ཞིང་གཡུལ་འཐབ་འདྲ། །ཆུ་དང་མེ་འདྲེས་དར་སླེ་ཁྲ་མོ་འདྲ། །ར་མ་ལུག་འདྲེས་མཚེར་དང་མཆིན་པའི་ནད། །དོན་ལ་བབ་ན་བཅོས་ལོང་མེད་པར་འཆི། །རྐུན་བུའི་གཟའ་ནི་
10-6-138b
མང་པོའི་གདོང་ན་ན། །ནད་གཞི་གང་ཡིན་འོག་ཏུ་གབ་པར་བྱེད། །ཁ་ཅིག་འདི་ལས་ནད་ངན་མཛེ་རུ་འཆི། །སྤྱི་བཅོས་སྒོས་བཅོས་གདམས་ངག་བཞིན་དུ་བྱ། །གསང་བའི་སྨན་ལྔ་རང་རང་དོན་དང་སྦྱར། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཁྲོ་བོ་སོ་སོར་བསྒོམ། །མི་འགྱུར་སླད་དུ་དུག་ཁྲག་འཁོར་ལོ་བཏགས། ། ༈ མཆེ་ཅན་དུག་གཟེར་ནད་འདི་ལ། །སློང་སྨན་བཏང་ནས་བརྟག་པས་སོ་སོར་བརྟག །བཟུང་བའི་དུས་དང་ཁྱི་ཡི་ཁ་དོག་དང་། །བྱེ་བྲག་སྨན་རྣམས་གསེར་གྱི་ཐུར་མར་ལྟོས། །མང་གིས་དོགས་ནས་འདི་རུ་མ་བཀོད་དོ།

以下是简体中文翻译：
简言之，这水肿病分为热水和冷水两种。热水的征兆是牙垢形成、口干、体温热、尿红、极度口渴、眼色黄、眼脉红等症状出现。冷水的征兆是肿胀、风气穴高起、嘴唇白、牙痛、睡眠不安、胀气。要将热水转为冷水，药物应使用硼砂六味配方上加盐晶末服用，生活方式应避免不适宜之事引发。然后当转变征兆齐全时，治疗药物和反制法都应按处方和对症表进行。

这些都是由未消化引起的疾病。四类八对疾病都已清晰阐述，这纯粹是我个人经验的记录。未消化病有三种类型：精华未消化的脉坚硬而短，与咳嗽不同，观察时寒症征兆齐全，尿红或黄，不错认的征兆是浮膜呈彩虹色。外在表现是肺下四指处发冷，恶心呕吐，口中出现蓝水，有时感觉在风穴和背部疼痛，所吃食物都会影响。不错认的征兆是打嗝腐臭多样。治疗应推荐煮沸的酸奶，药物应使用岩盐灰三味，生活方式应温暖平静。

沉淀物即渣滓未消化的脉粗重坚硬扩张如热病脉，特别是稍按压深处就散开且猛烈，仔细观察比前者略粗，尿灰黄如驴尿，有些与热病尿混淆。不错认的征兆是白薄断续，用滤网过滤如草根汁。外在表现是胃胀食欲不振，呕吐分散，阴茎上方肿胀。不错认的征兆是腐烂食物有害，饥饿和饱腹两种情况下都疼痛。治疗应用煮沸水、煮沸酒、硼砂，生活方式应避免病处而选择干燥处，药物应用铜灰类，牛角灰盐类使新食物消化，从而解脱中断疾病。

圣贤龙和吉祥法科尔说，圣贤观察病症的外在征兆三类：笑哭、肉脉刺痛且牙齿松动、手脚麻木，在八大时节疼痛，右扭左缩，在黑白脉中倒下，颈脉绕两眼球，风魔如风，在所有风气穴疼痛扩张，血液中血魔深入血脉扩张，与风合并时跳动移动，水魔如水涌动如水沸腾，与痰结合时水清沉淀凝聚，土水混合如洗不净之物相斗，水火混合如彩色丝绸，羊绵羊混合是脾肝病，若降至内脏则无治疗机会而死亡。

贼魔在众人面前疼痛，无论何种病基都会隐藏，有些人因此死于恶病麻风。应按一般治疗和特殊治疗指导进行，五种秘药与各自对象结合，保护轮观想各种忿怒尊，为不变而佩戴毒血轮。

对于尖牙毒痛病，给予诱发药后观察各自症状，抓住的时间、狗的颜色和特殊药物请参见金针，因太多而担心在此未列出。


 །མོ་ནད་རྩ་ནི་ཆུ་སེར་རྩ་ཡིན་པས། །དལ་དང་མཁྲང་འབུར་རྒྱུ་བ་དཀའ་བ་སྟེ། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རྩ་སྨད་ཞར་ཞིང་ནར་བ་འོང་། །མངལ་ཚད་སྐྱེས་ན་ཁྲག་ཚད་མེ་ལྟར་འབར། །མངལ་སྐྲན་ཞུགས་ན་མ་ཞུ་བ་དང་འདྲ། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རྩ་དབང་གཞན་ལས་དམའ། །མོ་ནད་ཆུ་ནི་ངེས་མེད་བུ་སྣོད་ལ། །རུལ་དང་སྦོས་རྙོགས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འོང་། །མོ་ནད་ཕྱི་ཡུལ་ཁ་སྐམ་ལུས་ཉམས་ཆུང་། །མངལ་ནས་ཁྲག་དང་སྦུ་བ་ཆུ་སེར་རླུང་སྒྲ་འབྱུང་། །ཆུ་སྔོ་ལུས་ལ་ཚ་ཙེག་དང་ནི་རྩ་སྦྲིད་དང་། །ཁ་སྐམ་བརླ་དང་སྐེད་པ་མཁལ་མ་ན། །གཏིང་དུ་བྱེར་ན་ཁ་སྐམ་ལུས་པོ་སྐྲངས་དབྱིབས་སོ་དྲེག་ཆགས། །མངལ་དུ་རླུང་སྐྱེས་ཁ་རུ་གཅིན་དྲི་བྲོ། །ཁ་ཅིག་ཆུ་ཁ་སྲིའམ་སྙི་ལས་དེ་ལྟར་འགྱུར། །དེ་རྣམས་མོ་ནད་སྤྱི་ཡི་རྟགས་སུ་འདོད། །མོ་ནད་རྗེས་ལ་ཚབ་དང་ཁྲག་ནད་གཞི། །མངལ་ནད་སྦྲུམ་ནད་བུད་མེད་སྦྱར་ནད་བཞི། །མངལ་འཁྱིམ་མངལ་ཁྲག་མངལ་རླུང་བུ་སྣོད་རུལ། །མདས་མ་བརྒྱབ་དང་རྣམ་པ་བཅུ་གསུམ་འདོད། །འདི་ཡི་ནད་ཚུལ་སོ་སོ་མ་ལུས་པ། །མ་བུ་ཆེ་ཆུང་ན་ཚུལ་རིང་བུ་གཉིས་ཀྱིས་བཅོས། །ཞེས་དང་། གཞན་ཡང་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་རྣམས་ཀྱི་རྟགས་དང་དེའི་བཅོས་དག་ཤོག་
10-6-139a
དྲིལ་མ་བུ་བསྡེབས་པར་བཀོད་ཟིན་ཏོ། །ངོས་འཛིན་མེད་ན་བཅོས་ཐབས་མི་ཤེས་པས། །ལེགས་པར་བརྟགས་ནས་ངོ་བོ་གསལ་བ་ན། །ནད་རྣམས་སོ་སོའི་བཅོས་ཀ་ལེགས་པར་བྱ། །ངོ་མ་ཤེས་པར་རྟོལ་བཅོས་བྱས་པ་ན། །རང་དང་མི་ཕུང་མི་འདོད་སྣ་ཚོགས་འོང་། །དེ་བས་འཆི་དུས་བཏབ་ལ་སྤང་བར་བྱ། །འཆི་དུས་བརྟགས་པ་རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །རྩ་ལ་འཆི་སྡོད་གྲངས་ནི་ངེས་ཅན་སྡོད། །ལག་སོར་གསུམ་ཆས་རེས་འཇོག་ཚུལ་དུ་མནན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་བདུན་གྱི་གྲངས་ཀ་རུ། །ལན་གསུམ་བསྡད་ན་འཆི་རྩ་གཅིག་ཏུ་འདོད། །སླར་ཡང་མནན་པས་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ལན་གསུམ་བསྡད། །དེ་ཡང་མོད་ལ་འཆི་རྩ་བར་མར་བཤད། །ཉེར་གཅིག་སྟེང་དུ་ལན་གསུམ་གསུམ་སྡོད་ན། །ལེན་པའི་འཆི་རྩ་ཞེས་སུ་བཤད། །ཚད་པའི་འཆི་རྩ་འོག་ཤ་ཆད་པ་འདྲ། །རླུང་གི་འཆི་རྩ་བཅུ་ཐིག་ཁ་བུན་འདྲ། །ཁྲག་གི་འཆི་རྩ་གླང་པོའི་ཁ་ཆུ་འདྲ། །བད་ཀན་འཆི་རྩ་རེ་བ་ཆུར་བཅུག་འདྲ། །དམུ་ཆུའི་འཆི་རྩ་རྟ་རྔ་སྒྲིམ་པ་འདྲ། །སྐྲན་གྱི་འཆི་རྩ་དར་པོ་རླུང་བསྐྱོད་འདྲ། །ལྷོག་པའི་འཆི་རྩ་གཏོར་བ་ལྟ་བུའོ། །མཆིལ་པས་རྒུན་བུ་ཐུ་བ་ལྟ་བུ་དང་། །དགོ་བ་གྱེན་ལ་འཛེགས་པ་ལྟ་བུ་དང་། །དེ་རྣམས་སྤྱི་ཡི་འཆི་ལྟས་རྩ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་མི་ནོར་རྩ་ལ་འདི་ལྟར་བརྟགས། །བླ་རྩ་མེད་ན་ནད་མེད་ཡིན་ཡང་འཆི། །སྡོད་གསུམ་ཕྱུང་ན་ནོར་ལ་གོད་ཁ་འོངས། །རེས་འཇོག་བྱུང་ན་བུ་དང་ཆུང་མ་འཆི། །སྙི ང་རྩ་མེད་ན་ཞག་བཞི་དག་ན་ངན། །གློ་རྩ་མེད་ན་བཅུ་གསུམ་དག་ན་ངན། །མཁལ་རྩ་མེད་ན་ཁང་པ་མེ་ཡིས་འཚིག །མཚེར་རྩ་མེད་ན་ཉེ་དུ་བརླག་སྟེ་འགྲོ། །གདོན་གྱིས་བསྒྲིབས་པའི་རྩ་
10-6-139b
ནི་ངོ་མི་རྟག །དེ་རྣམས་བྱེ་བྲག་ནད་ཅན་ནད་མེད་དང་། །གང་ལས་གྱུར་པའི་ཚུལ་ནི་ཞལ་ལས་དྲིས། །མི་ཡི་ཚེ་རྩ་མཁལ་མ་ཁྲག་འདྲེས་རྩ། །ལོ་གསུམ་དག་ན་འཆི་བའི་རྟགས་སུ་འདོད། །མཁལ་རྩ་སྟོར་ལ་སྙིང་རྩ་ལན་གསུམ་འཕར། །གླིང་བཞི་པོར་ལ་རྟགས་སུ་འདོད་པའོ།

以下是简体中文翻译：
妇科病脉为黄水脉，缓慢坚硬突起难行，仔细观察时脉下部松弛拉长。子宫热病发生时，血热如火燃烧；子宫肿瘤侵入时，如未消化病；仔细观察时脉力比其他低。妇科病尿无定性，子宫有腐烂、胀浊、各种颜色。妇科病外在表现是口干体力弱，子宫中出现血、泡沫、黄水、风声，尿蓝，身体灼热，脉麻木，口干，大腿、腰部、肾脏疼痛。若深入扩散，口干身体肿胀，牙垢形成。子宫中风生成时口中有尿味，有些因尿口浮肿或松软而如此变化。这些被认为是妇科病的一般征兆。

妇科病后有恶化、血病基础、子宫病、孕病、女性连接病四种。子宫游走、子宫血、子宫风、子宫腐烂、被伤害等十三种类型。这些病症各自不遗漏，由母子大小病症长短两篇治疗。

此外，混合病的征兆及其治疗已在处方母子合集中记载。若不能辨认，则不知治疗方法，因此仔细观察后明确本质，对各种病进行良好治疗。若不辨认而盲目治疗，会自己和他人遭殃，出现各种不愿见的情况，因此应预测死期而避免。

死期检查有脉、尿、外表三种。脉有死停次数固定停留，用三指交替方式按压，仔细观察时在七次内停留三次，被认为是一种死脉。再次按压在十三次上停留三次，这也被迅速解释为中等死脉。在二十一次上停留三次三次，称为取命死脉。热病死脉如下肉断裂，风病死脉如十滴雾气，血病死脉如象口水，痰病死脉如木条入水，水肿死脉如紧绷马尾，肿瘤死脉如风动丝绸，肿毒死脉如散布状，吐唾如嚼葡萄，爬坡气喘等，这些是一般死兆脉。

特别是不错误的脉检查如下：无命脉者即使无病也会死；现三停者将有财产损失；交替出现者妻儿将死；无心脉者四天后不妙；无肺脉者十三天后不妙；无肾脉者房屋将被火烧；无脾脉者亲戚将灭亡；被鬼神遮蔽的脉不固定。这些特殊情况有病无病及其产生方式请口头询问。

人的生命脉是肾与血混合脉，三年后是死亡征兆。肾脉丢失心脉跳三次，被认为是四大陆的征兆。


 །སྙིང་རྩ་སྟོར་ནས་རླུང་རྩའི་སྡོད་བཞིན་དུ། །ངེས་མེད་འཇོག་པས་ཡང་ཡང་འཕར་བ་ནི། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་སྐྱས་ཀྱི་རྩ་རུ་འདོད། །རླུང་དང་ཆུ་བའི་འོག་ཏུ་སྟོར་ཏེ་འཆོལ། །རྟོག་དཔྱོད་བྱས་ན་གྲངས་ལ་ངེས་མེད་འཁྲུལ། །ཞང་པོ་ཞང་ཉེ་ལོ་གཅིག་ཚུན་དུ་འཕུང་། །དེ་སོགས་རྩ་མདོ་མེ་ལོང་ནང་དུ་བལྟ། །གློ་ནད་ཅན་ལ་མཚེར་རྩ་མེད་ན་འཆི། །བད་ཀན་ཅན་ལ་རླུང་རྩ་སྡོད་ན་འཆི། །རྒྱལ་པོ་ཕོ་བྲང་གནས་ནས་བསྐྱོད་ན་འཆི། །ནད་མ་གྲོལ་བར་ནད་རྩ་གྲོལ་ན་འཆི། །གདགས་སྲིབ་ལོག་ན་ཉི་མ་གསུམ་ན་འཆི། །ཆད་ནས་འདྲིང་ན་ཉི་མ་གསུམ་ན་འཆི། །འཁྱིག་ཅིང་སྡོད་ན་ཞག་གཅིག་དག་ན་འཆི། །རྩ་མགོ་སངས་ནས་ནད་མེད་རྩ་འདྲ་ལ། །སྐབས་སུ་རེས་འཇོག་བྱེད་ན་གཉེན་ལ་སྡོད། །སྙིང་རྩ་མི་བདེ་གཞན་རྣམས་སངས་པ་ན། །ནོར་ལ་ཆགས་པའི་རྩ་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །འཆི་ཆུའི་འགྱུར་ལྡོག་རྣམས་ནི་འདི་ལྟར་རོ།

以下是简体中文翻译：
心脉丢失后如风脉停留，无定而置反复跳动，被认为是迁徙变动迁移的脉。风和水下方丢失混乱，思考观察时数量无定错乱，舅舅姨父一年内将遭殃。这些脉诀请在《明镜》中查看。

患肺病者若无脾脉将死，患痰病者若风脉停滞将死，国王从宫殿移动将死，病未解脱而病脉解脱将死，束缚反转三天后将死，断后延伸三天后将死，弯曲停滞一天后将死。脉头平静如无病脉，但有时交替出现则亲属将死。心脉不适而其他平静时，应知为对财产执着的脉。死尿的变化如下。


 །རླུང་ཅན་ཆུ་ལ་མེ་འོད་ཆགས་ན་འཆི། །བད་ཀན་ཆུ་ལ་ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་འཆི། །ཁྲག་ཅན་ཆུ་ནི་སོལ་ཁུ་འདྲ་ན་འཆི། །དམུ་ཆུའི་ཆུ་ནི་སྐྲན་ཆུ་འདྲ་ན་འཆི། །ཚ་བ་གྲང་བར་ལོག་ན་མྱུར་དུ་འཆི། །གྲང་བ་ཚ་བར་མྱུར་དུ་ལོག་ན་འཆི། །རྩ་ཆུ་གཉིས་པོ་གདགས་སྲིབ་ལོག་ན་འཆི། །ལོ་འདབ་མར་ནག་ལྟ་བུ་དེ་བྱུང་ན། །ནད་རིགས་གང་མ་བྱུང་ཡང་འཆི་བར་འགྱུར། །འཁྲུགས་པའི་ཆུ་ནི་དྲི་མ་སངས་ན་འཆི། །གསལ་དང་
10-6-140a
མདངས་ལྡན་རླངས་མེད་དོན་དང་སྣོད། །ཡང་འགྱུར་ཡང་མི་འགྱུར་བས་དོན་ཁྲག་གསལ། །དེ་དག་རྣམས་ནི་ཁྲག་གི་འཆི་ལྟས་ཡིན། །ཕྱི་ཡུལ་མིག་ཉམས་དང་གར་ཡང་མི་འོང་། །སྐོམ་དང་དབང་པོ་འགྲིབ་དེ་སྤྱི་རུ་འདོད། །ཚད་པའི་རྟགས་སུ་སོ་དམར་མགོ་མིག་འཁྱོགས། །ཁ་སྐམ་ཕྱི་བལྟས་རླུང་རྒོད་ཡང་ཡང་སྐྱེ། །མིག་དམར་མཆུ་དང་གདོང་དམར་རྡུལ་དྲེག་ཆགས། །རླུང་ལ་འཆི་རྐྱེན་གསོ་རྐྱེན་བརྟག་པ་བདེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་དར་རྩ་ཆེན་བསྐྱོད་པ་འདྲ། །མཁྲིས་པའི་འཆི་ལྟས་དང་ག་འགགས་པ་དང་། །སུར་ཡར་གྱུར་ནས་ལུད་པ་དབུགས་མི་བདེ། །ཁྲག་དང་གཉན་ནི་བཅོས་མ་ཚུད་ན་འཆི། །ཚད་རྙིང་གཏིང་དུ་བྱིང་ཞིང་འཐིབས་པ་དང་། །བྱང་ཁོག་ནང་ནས་བྱིའུ་སྐད་འདོན་ན་འཆི། །སྐྲན་ནད་ཟུག་གཟེར་ཡང་ཡང་སྐྱེས་ན་འཆི། །དམུ་ཆུའི་འཆི་ལྟས་རྫོང་དྲུག་ཤོར་ན་འཆི། །བད་ཀན་འཆི་ལྟས་ཁྲག་མཚོ་རྡོལ་ན་འཆི། །འཆི་བའི་ཁྲག་ནི་ཁུ་བ་དང་ནི་མཁྲིས་ཁུ་འདྲ། །སྐྲན་ནི་གཏར་ཀ་མ་ཐེབས་སྨན་མི་ལེན། །འགྲུལ་གྱིས་སློང་ན་འཆི་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་ཁྲག་དང་རྣམ་བཞི་ལ། །མི་འདོད་རྟགས་རྣམས་ཤར་བར་གྱུར་པ་ན། །འཆི་དུས་བཏབ་ལ་ནད་འདི་དོར་བ་གཅེས། །དེ་ལྟར་མི་འདོད་རྟགས་རྣམས་མ་ཤར་ཞིང་། །རྩ་དང་ཆུ་ལ་སྐྱེད་ཐོན་ཕྱི་ཡུལ་དུ། །ནད་དང་བྲལ་བའི་མངོན་རྟགས་རིམ་གསལ་ན། །བཅོས་ཀྱིས་ནད་སེལ་རང་གཞན་དོན་འགྲུབ་འགྱུར། །བདག་གིས་ངོས་འཛིན་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་འདི་བརྩམས་པས། །སྲིད་པར་གནས་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་པོ། །མི་མཐུན་ཉོན་མོངས་ནད་ལས་ཐར་བ་དང་། །བླ་མེད་བདེ་
10-6-140b
བ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག །ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ཞེས་ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གཏན་ལ་འབེབས་པ་ལུང་དང་རིགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བས་མཛད་པ་དེ་ལས་ཕལ་ཆེར་ཚིག་སྣ་བསྡུས་ཤིང་། ཕལ་ཆེར་གཞུང་ཇི་བཞིན་དུ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་མགོན་པོ་དེའི་དགོངས་པ་དྲི་མེད་གསོ་རིག་གི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ཏུ་རྒྱལ་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག །རབ་ཚེས་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཟླ་བ་གཅིག་པའི་ཚེས་གཉིས་ལ་ནགས་ཆུང་མའི་རི་ཁྲོད་དུ་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་ལས་དཔེ་བཤུ་བྱས། སླར་ཐུན་མོང་ལྕགས་ཁྱི་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་སྐོར་གཉིས་ཀ་དཔེ་བཤུ་གྲུབ་པ་འདི་རང་ལ་མཁོ་སྤྱད་ཡིན་གྱི་གཞན་ལ་རླུང་ཕྱོགས་ཙམ་མི་སྤེལ་མི་སྟོན་ཏེ་གཞུང་གི་བཀའ་འདྲ་མིན་དུ་བསླད་དོགས་པས་རེ་ཤིག་རང་དོན་བྱ། སླར་དབྱིངས་སུ་བསྟིམས་ཤིག །མངྒ་ལཾ༔ མ་དཔེ་དང་ལེགས་པར་བསྡུར་ཡོད། སླར་དཔེ་གཞན་བསྡུར་དགོས་འདུག་དགེ། མ་དཔེ་དང་བསྟུན་ནས་ལེགས་པར་ཞུ་བཅོས་གང་ཤེས་བགྱིས། དོན་གོ་རྒྱུ་མེད་པ་དང་། ཚིག་མི་ཚང་བ་འགའ་སྣང་བ་བཅོས་མ་ཤེས། སླད་ནས་དཔྱོད་མཛོད། ༈ །བྱུག་པའི་སྐོར། མེས་ཚིག་ལ། རྟའམ་བོང་བུའི་མཚེར་བ། སྲམ་བྲུན། དབྱི་ཆུང་། སྒོང་ཐོག་འབྲུ། བུལ་ཏོག སུག་པ། སྐྱེར་པ། མཁར་གོང་དཀར་པོ། དུར་རུས། ཤ་རུ་བཙའ་མ། ཆུ་བལ། ཆུ་རྩའི་ཕྱེ་མ་རྣམས་མར་ནག་གམ་རྐང་མར་དུ་བསྐོལ་བ་ཞོ་ཙམ་བྱུག ས་སྟེང་ན་འདི་ཟབ་གསུངས་སོ།

以下是简体中文翻译：
风病者尿中出现火光将死，痰病者尿中出现血将死，血病者尿如煤汁将死，水肿者尿如肿瘤尿将死，热病转为寒病将迅速死亡，寒病迅速转为热病将死，脉尿二者束缚反转将死，如果出现像黑叶片的情况，无论何种疾病都将死亡。浑浊的尿若清净将死。

清晰、有光泽、无蒸气，内脏和容器，有变化无变化的内脏血清晰，这些都是血的死兆。外表眼睛衰弱且不能行走，口渴和感官减退被普遍认为是死征。热病征兆是牙红、头眼歪斜、口干、外观狂风反复生起、眼红、嘴唇和面部发红、尘垢形成。风病的死因和救因容易辨别，不错认的征兆是如大动脉移动。胆病的死兆是食欲不振，变成痔疮后咳嗽呼吸困难，血病和恶性肿瘤若治不好将死，陈热病深入凝结，胸腔内发出鸟叫声将死。肿瘤病疼痛反复发作将死，水肿的死兆是六要塞失守将死，痰病死兆是血湖喷涌将死。死亡的血如精液和胆汁，肿瘤若不能放血治疗且不接受药物，因旅行引发则将死亡。

对于脉、尿、外表、血四种，当不想要的征兆出现时，应预测死期放弃此病。如果这些不想要的征兆未出现，而脉和尿中出现生长迹象，外表上显示无病的明显征兆，治疗将消除疾病，成就自他利益。

我著此《辨识幻术明镜》，愿存在世界的六道众生，从不和谐烦恼疾病中解脱，获得无上安乐法身。

《辨识征兆明镜》是确立一切疾病真相的，由具备教证和理证的伟大宇妥·云丹贡波所著，其中大部分文字略减，大部分按原文由米庞安排，愿尊者无垢医学教法珍宝获得最高胜利并弘扬。

公历水兔年一月二日在小林隐修处从处方中抄录。后在共同铁狗年六月十九左右两部分抄录完成，这是自用，不向他人散布传示，担心混淆经典不同教法，暂时自用，然后融入法界。吉祥。

与原本善加对照。需再对照其他版本，善哉。根据原本尽力校对修改。有些意思不明和词句不全的地方无法修改，今后请考究。

涂敷类：火烧用马或驴的脾脏、碎面、鼹鼠、桃根果、硼砂、姜黄、醋栗、白色城市废墟、墓骨、铁锈、水棉、草根粉末等，在黑油或足油中煎煮，涂抹少量。据说这在世上最殊胜。


 །ཆུ་ཚན་གྱིས་ཚིག་པ་ལ། ས་མྱག །ཆུ་བལ། མ་གི་ཏ། མཁྲིས་སྣ་ལོ་བརྒྱད་ཆུ་སྦྱར་བྱུག རེག་པ་ཙམ་གྱིས་ཕན་པས་གསུངས། ༈ །ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་སིནྡྷུ་ར། སྟར་ཞུན། བཙན་དུག་བསྲེགས་ཐལ་རྣམས་བའམ་རའི་ཀླད་པས་སྦྲུས་ལ་བྱུགས་པས་སྐྲང་པ་ཚ་གྲང་གང་ཡིན་
10-6-141a
ཡང་འདི་མེད་གསོ་མི་ནུས་འདི་ལ་རེག་པས་ཟུག་ཞི་ཟེར། ཡང་སྐྲང་ཚ་གྲང་གང་ལ་ཡང་རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་ལྕ་བ། མཁན་དམར། སྤྲུ་ནག བོང་ང་། རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་སྦང་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཨེ་ཀྲོ་ཏ་སྦྱར་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བསྲེས་ཏེ་བྱུགས་པས་གཉན་སྐྲངས་སྐྲན་ཀུན་ཀུན་ལ་ཐེང་ཆོག་བདུད་རྩིའོ། །ཡང་གཉན་སྤྱི་འཇོམས་འབྱར་ནི། བྲག་ཞུན། བཙན་དུག་སྤྱང་བྲུན། ཆང་ཕབ། དུད་པ་རེ་ལྕག ལྕགས་ཀྱུ་བ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ། མུ་ཟི། སྤྲུ་ནག སྟག་ཤ ཤུ་དག་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུར་སྦྱར་ལ་བྱུག་རླན་མ་བསྐམ་འབྱར་གྱི་གནད་དོ་ཞེས་གསུངས། འདི་རྣམས་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །བྱུག་སྨན་རེག་པ་འབུར་འཇོམས། གུ་གུལ་འཛིན་པ། དྲི་ཆེན་དགེ་སློང་སྔགས་པའི། མུ་ཟི། རི་བོང་བྱ་ཁྱི་སྤྱང་བྲུན། ཐར་ནུ་རེ་ལྕག་བྲག་ཞུན་སྟག་ཤ ཡུང་བ་ལྡོང་རོས་བ་བླ་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་ཆུ་རྩ་དུད་པ་སྨན་ཆེན་བཅས་ཞིབ་བཏགས། རང་ངམ་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་དྲི་ཆུར་སྦྱར། གར་སླ་འོ་མ་ཙམ་བྱས་ལ། སྦྱར་ཚད་ལག་ལེན་ཞིབ་པར་ཞལ་ཤེས། སྐྲང་མགོ་མ་འབུར་བའི་རིགས་ལ་ཕྱི་ནས་བྱུགས་པས་རང་སྐོམ་ལ་འགྲོ། སྐྲང་མགོ་འབུར་ན་རྡོལ་མིག་འབུར་ཏེ་བཞག་མཐའ་ནས་བྱུག སྐྲང་པའི་འགྲོས་སྣ་ནོན་པ་གལ་ཆེ། རིམ་པས་གཅིག་སྐོམ་རྗེས་གཅིག་བྱུག་ནས་ཤོག་བུའི་སྲབ་མཐུག་ཙམ་དུ་བྱུག་རྗེས་འཇམ་ལ་མཉེན་པའི་ཤོག་དེབ་བཏགས། ནང་མ་རེ་བཞིན་རྙིང་པ་རོལ་མེད་བཀྲུས་ནས་གསར་པ་བྱུག་པས་ལྷོག་སྐྲང་དང་གཉན་སྐྲངས་སོགས་སྐྲངས་པ་ཐམས་ཅད་འདི་ཡིས་འཇོམས་པར་བྱེད་དེ་རྫ་མ་ལ་ཐོ་བ་བསྣུན་པ་དང་འདྲའོ། །སྨན་ཆེན་ཨ་རུ་ཤུ་དག་ཕུར་ནག་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་བྱ་ཟེ་སྦྲུལ་ཚིལ་ཕག་སྣ་ངུར་མཁྲིས་རྟ་བོན་ཐལ་བ་གུ་གུལ་བྲག་དྲེག་གླ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུག་ཁོང་དུའང་
10-6-141b
བཏང་ན་ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུགས་གདུག་པའི་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་ལས་སོ། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་ཐར་ནུ་མཚུར་ནག་རེ་ལྕག་རྩ་བ་མུ་ཟི་སེར་པོ་དྲུག་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས། འཕྱི་བའམ་ར་ཡི་ཚིལ་ཞུན་ལ་སྦྱར་བ་བྱུག་ནས་ཉི་མར་བསྲེགས་ན་ཤུ་བ་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་དང་རྨེན་འབྲས་གླང་ཤུ་མེ་དབལ་འཇོམས་ཞིང་། ས་ནད་དང་གཉན་གཟེར་གནོན་ཚབས་ཆེ་ན་ཟབ་ལག་ཅན། ཆུ་རྩ། གྲང་བ་ཆེ་ན་སྤྲུ་ནག་བསྣན། སྒ་དང་ཤ་རླུང་ཤས་ཆེན། ཆེན་བཏང་བར་བྱ། ཤེའུ་སྔོན་མོའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །ཤུ་བ་ལ། ཆུ་རྩ། བུལ་ཏོག གྲི་རུས། ལྡོང་རོས། ཤུ་དག་རྣམས་བྱུག ཡང་མུ་ཟི་རུ་རྟ། རི་བོང་རིལ་མ་བསྲེགས་ཐལ། སྲད་སེར། ཕ་ཝང་དྲེག་པ་ལི་ག་དུར་རྣམས་མར་ཁུས་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེག་ཡང་ཤ་བ་གནའ་བ་མི་རྟ་ཁྱི་རྣམས་ཀྱི་རུས་པ་བསྲེགས་པ་དང་ཧོང་ལེན་སྤང་སྤོས་བཅས་ཆང་སྦྱར་བྱུག་པ་ཉི་མར་བསྲེག་པས་ཤུ་བ་འབྱང་བ་སེལ་ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། །རྒྱུད་ལས། དཱུ་རཱ་ཡུང་བ་བཏགས་ཏེ་བྱུག་པས་རྔོ་དང་ཤུ་བ་སེལ། གཞན་ཡང་མེ་དབལ་ཕོལ་མིག་ཁྱི་རྨ་སོགས་སེལ་བར་གསུངས་སོ། །ཤུ་ཐབས་བྱུང་བ་དང་ཤ་བཀྲ་ལ་བྱང་བ་ཅུ་གང་གུ་གུལ་ནག་པོ་མི་ཞུན་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་ཆུ་རྩ་མུ་ཟི་སྟག་ཤ་དོམ་མཁྲིས་བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་ཁྱི་ལ་ཝ་རི་ནི་ལ་ཐོ་ཋར་བཅས་པ་བ་ཆུས་བྲན་པ་བྱུགས་པས་པགས་ནད་ཤུ་ཐོར་ཟ་ཀོང་མེ་དབལ་སོགས་སེལ། གློ་བུར་རམ་རྨ་རྒན་གྱི་ཤའུ་གསོ། ཁྱད་པར་རེག་དུག་གི་ཚ་བའི་ཟུག་གཟེར་བཟོད་མེད་ལ་བདུད་རྩིར་འགྱུར། རྣག་ཆུ་ཅན་ལ་སྐམ་འདེབས། པགས་ནད་གཞན་ལ་འདེ་གུ་བྱུག །རེག་དུག་གི་རྨ་ལ་ར་ཁྲག་སྦྱར་ཏེ་བྱུག ཁོང་དུ་ར་ཁྲག་དང་ག་བུར་བཏང་བར་བྱའོ།

以下是简体中文翻译：
热水烫伤时，用萨玛、水棉、马吉塔、八年龄胆鼻加水混合涂抹。据说仅触摸就有效。

铜、石脂、朱砂、松脂、乌头烧灰等用牛或羊脑调和后涂抹，无论热性或冷性肿胀，没有此药都无法治愈，触摸即可止痛。又，对任何热冷肿胀，将锡肖野刺青稞、红荩草、黑荩、驴耳、蓝马鬃蜂细磨，用阿魏调合，混入麝香至有香气，涂抹后可治疗恶性肿胀和所有肿瘤的甘露。

又，一般恶性肿胀对抗涂料：石脂、乌头、狼粪、酒曲、烟灰鞭子、铁勾草、黑种草、水草、雄黄、黑荩、虎肉、白芷等用婴儿尿调和涂抹，保持湿润不干是涂料的要诀。这些是祖尔喀尔法王的特殊配方。

触摸涂药消肿：没药、人粪（出家人或咒师的）、雄黄、兔子鸟狗狼粪、黑种草、鞭子石脂虎肉、姜黄獐香苯根黑荩根水草烟灰大药等细磨，用自己或有功德者的尿调和，稠度如牛奶，配制比例详见口传实践。对未凸起的肿胀从外涂抹会自行干缩，若肿胀凸起，则从溃疡眼凸起处涂，从边缘涂抹，控制肿胀发展路径最重要。依次一处干后涂另一处，涂至如纸薄厚，然后贴上柔软柔韧的纸本。每次内层随旧的无效清洗后涂新的，这样可消除肿毒和恶性肿胀等所有肿胀，如锤击陶罐一样。

大药诃子白芷蒲黑黑荩根鸵鸟脂蛇脂猪鼻天鹅胆马骨灰没药岩垢麝香等细磨，水调涂外用，若内服，则能消除翻胃、呕吐、恶性疾病，出自吉祥大续部。

大药白芷黑种草黑蒿鞭子根黄雄黄六味等份细磨，用獐或羊脂调和涂抹后在太阳下晒，可治疗新旧疮疡、淋巴结核、象皮肿、火毒。对土病和恶性疼痛，加水草；极寒者加黑荩；脊背和肉风症严重者，加大药用量。这是青史特殊配方。

对疮疡用：水草、硼砂、刀骨、獐香、白芷等涂抹。又，雄黄、苦参、兔子粪烧灰、黄蓓、岩蜥蜴垢、李子干等用油涂抹后太阳晒。又，鹿牛人马狗的骨灰和红花、藏香等酒调涂抹在太阳下晒可去除起疮发痒，据处方所说。

根据医典：雄黄姜黄磨细涂抹可除疹子和疮疡，还可去除火毒、疱疖、犬伤等。对出现的疮疹和白斑，用野黑没药人油调和涂抹有效。

又，水草雄黄虎肉熊胆石脂麝香狗狼粑粑涂尔达等用牛尿喷洒涂抹，可治皮肤病、疮疹、瘙痒、火毒等。能治突发或旧伤的肉芽，特别对接触毒的难忍灼热疼痛成为甘露，对有脓水者起干燥作用。对其他皮肤病涂膏药。对接触毒伤口用羊血调涂，内服羊血和冰片。


 །བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་མ་སྐྲངས་པར་འབེན་
10-6-142a
ཐོག་གི་སྣུམ་བྱུག་ན་ཕན་ཟེར། འདིའི་སྣུམ་བྱུག་པས་སྐྲ་སྨིན་རྣམས་མདངས་ལེགས་ཞེས་ཟེར། བུད་མེད་བུ་བཙས་སམ་མ་བཙས་ཀྱང་རུང་སྟེ་ནུ་སྐྲང་ལ་ར་རིལ་ཁྱོར་ཕྱེད་ར་གཅིན་གྱིས་འདག་པ་བྱས་པ་འཐུག་པོར་བྱས་པ་ཞག་གཉིས་གཡོགས་པས་རྣག་རྡོལ་བའམ་རང་ཞིར་འགྱུར། རྣག་ཡོད་ཀྱང་མ་རྡོལ་ན། སྤང་རྩི་ཤིང་མངར་འོམ་བུ་གསུམ་བརྡུང་བའི་ཁུ་བ་དྲོ་འཇམ་གྱིས་བཀྲུ། རྣག་འབྱམ་ཤུ་དག་དཀར་པོ་འཇམ་པོར་བཞོག་པ་གར་རྡོལ་བའི་བུ་གར་མར་གྱིས་སྦྲུས་ལ་གཞུག །ཕྱིར་མི་འབུད་པར་བྱ། དམ་པར་བཅིང་ནུ་འདབ་ཡི་གེ་འདྲེ། ཞེས་པའམ་ཡང་ན་ཉ། ཞེས་པ་མཚལ་གྱིས་བྲིས་པས་འཁོར་བར་བྱ། ཉིན་གཅིག་ཤུ་དག་ལན་གཉིས་བྱུག་སླར་མར་གྱིས་བྱུག་པ་སེར་བུ་མ་ཤོར་བར་བྱས་པས་སོས་ངེས་ཡིད་ཆེས་ཅན་ནོ། །ཡང་བུ་བྱུང་ནས་སྐྲངས་ན། གནའ་བའི་སྤུ་གྲ་མ་ཉམས་པ་དང་། ཤིང་སྤེན་མའི་མགོ་གྲ་མ་ཉམས་པ། སེང་གེའི་རུས་པ་གསུམ་སླ་ངར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་སྨན་གྱི་ཕྱེད་རུ་རྟ་དང་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་སེང་རུས་ཐང་གི་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་། ཕྱེད་ཕག་ཚིལ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཕྱི་ནས་བྱུག །ཕོལ་དུ་གྱུར་ཏེ་རྣག་གིས་ཟོས་ན། ཁྱུང་ལྔའི་སྟེང་གུ་གུལ་དཀར་ནག །བྱང་ཁྲ། རྒྱ་ཚྭ། མཚལ་དཀར་རྣམས་ཀྱིས་རྩ་བཤལ་བཏང་། འབྲས་གསུམ་སྐག་བཙོད་ཞུ་མཁན་སོ་ཐོག་རྨ་བྱའི་མདོངས་གླང་རོག་པོའི་རྭ། གུ་གུལ་ནག་པོ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཚོན་རྣམས་ར་འོར་སྦྱར་ལ་བྱུག་ས་འོག་ནས་བྱུང་རུས་པ་དཀར་པོ། ས་ཡི་དུང་ནི་འོད་ལྡན་དང་། །སེང་གེའི་རུས་པ་འདི་གཉིས་པོ། །ཆུར་གདུས་ཁུ་བ་ཁོང་དུ་སྐབས་སུ་བཏང་། ཁ་ཟས་གླ་བ་དགོ་བ་གནའ་བ་གསུམ་གྱི་ཤ་
10-6-142b
བཏང་བ་མཆོག་གོ།

以下是简体中文翻译：
对女性乳房肿胀，涂抹箭靶油有效据说。涂抹这种油使头发和眉毛光泽变好据说。女性无论是否生孩子，对乳房肿胀用半碗羊粪用羊尿调成厚浆，敷两天，脓会破溃或自行消退。若有脓未破溃，用冰草、甘草、椰子三味捣汁温和清洗。脓扩散时，将白芷削成光滑片，用油调和放入破溃孔中，不要向外拔出，紧密包扎乳叶，并用朱砂书写"依格德"或"涅"字环绕。每天用白芷涂两次，再涂油不让风入，这样必定痊愈，值得信任。

又，生完孩子后肿胀，用未损坏的牛剃刀、未损坏的篦子木头、狮子骨三味在温火中不冒烟烧成灰，药灰一半与苦参混合制成丸剂，以狮骨汤为载体内服。另一半与猪油调和外涂。若变成疱并被脓腐蚀，在五味雄鹰配方上加白黑没药、墨砚、岩盐、白朱砂等作为导泻药。三果、青黛、燃红蚌、生犀、鹦鹉尾、犏牛角、黑没药、坛城颜料等用羊奶调和涂抹。地下出的白骨、发光的地螺和狮骨这两种浸水提取汁内服。食物以野驴、鼹鼠、牛三种肉为最佳。


 རུས་འདུལ་ཟབ་མོའི་མན་ངག་ནི། རུས་པ་མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་ཤ་རུ་བཙའ་མ་ལྔ་དང་། ཉ་ཕྱིས་དུང་འགྲོན་ཉ་རུས། འབྲུག་རུས་ཏེ་ཆུ་རུས་ལྔ་སྟེ་བཅུ་དང་། ཆུ་སེར་སྨན་སོ་ཐ༢ལ ། ཏིལ་དཀར་ན ༢ག ཟི་༢ར། གུར་གུམ་དཀར་ན༢ག བརྒྱད་པོ། ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ལོགས་སུ་བཞག་བྱས་ཏེ། སྤོས་དཀར་ཆ་གསུམ་ཚ་ལ་ཆ་གཅིག་དང་། གར་ཆང་ཆ་གཉིས་དེ་ལ་བསྲེ་སྨན་གྱི། ཚོད་དང་སྦྱར་བའི་འབྲུ་མར་རྙིང་པ་བླུག དབེན་སར་རྫ་སྣོད་ནང་དུ་སོལ་མེ་ལ་བསྐོལ། གདོན་གྱིས་ལུད་ཕྱིར་འགྲུལ་བསྲུང་འདྲེས་པར་དཀྲུག །དེ་ལ་གོང་གི་ཕྱེ་བཏབ་མ་འདྲེག་དཀྲུགས། དྲོ་འཇམ་དྲིལ་བཏུབ་དུས་སུ་རྡོ་སྟེང་བྱོ། །གཏུན་བརྡུང་འཐེམ་བྱས་སྤུ་རྡུལ་མི་ཤོར་བའི། །སྣོད་དུ་བཅངས་ལ་རྨ་དཀྲིས་ནམ་ཕྱེད་ཚེ། །མེ་ཉིར་བསྲོས་ཏེ་རྨ་སྟེང་དར་གྱིས་བཀབ། །དེ་སྟེང་རུས་འདུལ་བསླན་ལ་སྐྱི་དཀར་དཀྲི། །དཀྲིས་མ་བརྗེ་དུས་རྣག་དང་ཆུ་སེར་རྣམས། །ཆུ་དྲོན་གྱིས་བཀྲུ་འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་ནི། །ཆུ་སེར་གྲང་བས་རྨ་གསར་རྨ་རྙིང་དང་། །འབྲས་ཆུ་སྐྲངས་པ་རྣག་རུ་མ་ཁུག་དང་། །རྩ་ཆད་རུས་ཆག་རྨ་ཡི་ཐབས་སོགས་ལ། །གཉེན་པོ་འདི་མཚུངས་མེད་དེ་ཀུན་ལ་གསང་། །པགས་ནད་ཤ་བཀྲ་ཞེས་པའི་ཤ་མདོག་ཁྲ་བོ་ལ། ཕག་ཚིལ་མུ་ཟི་རྒྱ་སྣག་སྦྲུལ་ཤ་བྱུགས་ན་ཕན། གཉན་མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་ལ། མི་ཁྱི་ཕག་གསུམ་བྲུན་ནུས་བསྲེག་བྱུགས་ན་ཕན། དུང་དང་མགྲོན་བུ་ཆེ་བ་སོལ་མེར་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་མཆིལ་མས་སྦྱར་ཏེ། རྣག་འབུར་ཡོད་སར་རྨ་ཆེ་ཆུང་ཅིག་གོས་ཚད་དུ། ཤིང་བུའི་སྣེ་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་ཏེ། ཞག་གཅིག་ཐང་གསུམ་བཞིར་བྱུགས་ན། ལྕགས་སྲེག་གིས་ཕུག་མི་དགོས་པར་རང་རྡོལ་འོང་ངོ་། །ཤུ་བ་སྤྱི་འཇོམས་སྨན་ནི། གྲེས་མ། ཆུ་རྩ། ར་རུ། ཕབས། ལྷམ་སྐྲད་ལྔ་པོ་བསྲེག་ཐལ་ནག་པོའི་ཕྱེ་ཞིབ་
10-6-143a
མར་དཀར་སྦྱར་ནས་ཤུ་བའི་སྟེང་དུ་བྱུག་སྟེ་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་ཆོམ་གྱིས་འགྲོ། དེ་རྗེས་ལུག་རྭ་བསྲེགས། ཐལ་ནག་ཞིབ་བོ་དང་བཅས་འོ་མར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་པས་གཏིང་འདོན་ཟབ། འདིས་ཤུ་བ་ཀུན་འཇོམས། ཁྱད་པར་རྟ་བོང་གི་འཕོང་ཤུལ་ཐེང་ཆོག་གོ། འབྲས་བུ་སྐྲངས་པར་བཙན་དུག་པི་ལིང་མར་རྙིང་སྦྱར་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་ཕན་ནོ། །བ་བླ་སྡོང་རོས་མུ་ཟི་མུ་ཚལ་གུ་གུལ་ནག་པོ་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་སྦྱངས་ཏེ་བྱུགས་པའི་སྟེང་ཤོག་སྤྱིན་གླན་ལ་བཞག་ཞག་གཉིས་ནས་བླངས་ཏེ་བལྟས་པས་སྔར་ལྟར་མ་འགྱུར་བར་འདུག་ན་འབྲས་ཡིན། འགྱུར་ན་སྐྲངས་འབུར་གཞན་ཡིན། འབྲས་བརྟག་པའི་བྱུག་པའོ། །གསེར་མུ་ཟི། གཡེར་མ་སྦྲང་སྨྱོན་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུས་སྦྲུས་ལ་སྤར་བུའི་ནང་དུ་བཅུག་ཁ་ཤོག་བུས་བཅད་སྟེང་དུ་ས་སོར་བཞིས་བཀབ། དེ་སྟེང་ལྕི་མེ་སུམ་ཡར་དུ་བཏང་། དེ་ནས་བླང་སྟེ་སྨན་དེ་བསྐུས་པས་རུས་རོ་རྒྱུས་སྐྱོན་འགོག་ཅིང་ལེན་པའི་ཐབས་ཡིན་ནོ། །འཛེར་པ་ལ་སྤང་སྤོས་ཞིབ་བཏགས་བ་དམར་འོ་མ་དང་དེའི་ཆུའི་ལྡེ་གུ་བྱས་ལ། སྲོད་ཉལ་ཁར་ལག་པ་བཀྲུས་ལ་སྨན་དེ་འཛེར་པ་གར་ཡོད་དུ་བསྐུ་ཞིང་ལག་པས་འཛེར་པ་ཕུར། ནང་པར་ལག་པ་མི་བཀྲུ། དེའི་ནུབ་མོ་ཡང་སྔར་བཞིན་བྱ། དེའི་ནང་པར་ལག་པ་དག་པར་བཀྲུས་ལ། དེ་ལ་ཚྭ་བསྐུས་ནས་བ་ལང་ལ་ལྡག་ཏུ་གཞུག དེ་ལྟར་ལན་གསུམ་བྱས་ན་འཛེར་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ནོ། །འདི་གསུམ་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་ལས་སོ། །བད་མཆུ་ལ། ཨ་རུ་བུར་མ་ཐར་ནུ་རྣམས་ཞོ་སྦྱར་བྱུག དར་དམར་བཀབ་སྟེ་བཞག ཞག་གསུམ་ནས་བསྡུ་དེས་འཚོའོ།

以下是简体中文翻译：
骨伤调治深奥口诀是：人马狗猪铁锈五种骨，鱼皮海螺鱼骨龙骨等水骨五种共十种，黄水药三种，白黑芝麻、白黑茴香、白黑红花八种，等量细磨后放置一边，然后白檀香三份、盐一份、浓酒二份混合，再加入与药量相配的陈麻油，在僻静处用陶器在炭火上煮沸。为防止鬼神吐痰及路过者干扰，需不断搅拌。然后将上述粉末加入不使粘连地搅拌，温热适合卷制时倒在石头上，用杵捣实，放在不漏细毛灰尘的容器中保存。包扎伤口时，在午夜用火温暖，用丝绸覆盖伤口上方，在上面敷骨调制剂，再用白膜包扎。更换包扎物时，用温水清洗脓液和黄水。此药的功效是：对于因寒冷黄水引起的新伤旧伤，水肿胀大，未成脓，血管断裂，骨折，伤口疾病等，无与伦比的对治药物，对所有人保密。

皮肤病白癜风这种肉色斑驳，用猪油、雄黄、墨汁、蛇肉涂抹有效。对恶性肿瘤火轮，用人狗猪三种粪便烧灰涂抹有效。将大海螺和大贝壳在炭火上不冒烟地烧成细粉，用唾液调和，在有脓肿处依伤口大小，用木棍尖沾上稠度如酸奶的药膏，一天涂抹三四次，不需用热铁刺穿即可自行破溃。

疮疡通用消除药是：飞鼠、水草、山羊粪、酵母、鞋垫五种烧灰成黑粉细末，用白油调和后涂在疮疡上并晒太阳，会迅速消失。之后用烧制的羊角灰黑细粉与牛奶调和涂抹，能深入清除，这能消除所有疮疡，尤其对马驴的颈部疮痕特别有效。对淋巴肿胀，用乌头、胡椒与陈油调和涂抹并晒太阳有效。

苯根、獐香、雄黄、雄黄朱砂、黑没药等用婴儿尿浸泡后涂抹，上面覆盖湿纸放置，两天后取出观察，若未变化则是淋巴结核，若有变化则是其他肿胀隆起。这是淋巴结核检测涂剂。

金雄黄、芜荽草、狂蜜蜂等用婴儿尿调和放入小盒中，用纸密封上面覆盖四指厚的土，然后上面燃牛粪堆火，之后取出涂抹这种药膏能防止骨腐、筋脉病变并治疗的方法。

对疣，用藏香细磨与红色母牛奶及其水做成膏药，晚上睡前洗手后将药膏涂在所有疣上并用手按压疣，早上不要洗手。晚上再如前做，第二天早上彻底洗手，涂上盐让牛舔。这样做三次对所有疣有效。这三种出自《王室宝藏》。

对口疮，用缅甸诃子和黑种草用酸奶调和涂抹，盖上红绸放置，三天后收起即可痊愈。


 །སྦང་མ་སེང་ཕྲོམ་རུ་རྟ་པི་ལིང་འབྲས་གསུམ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་རྙིལ་ལ་བྱུག་ན་སོ་སྲ། 
10-6-143b
ཆུ་སེར་ཀོ་ལའི་སྤྱི་ཁྲུས་ནི། རུ་རྟ་བྱང་བ་སྦོད་ཕོ་རིས་པི་ལིང་སྤོས་དཀར་རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཟོ་མར་སྦྱར་ནས་བསྐུས། ཡང་ན་ཆང་ལ་བསྣུར་ཏེ་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྡད་པས་ཕྲལ་དུ་ཕན། གླ་རྩི་དང་ནག་མཚུར་གྱི་གྲུང་ཆུ་ཁ་ནང་བཟུང་བས་མཁུར་བཀང་བྱས། ཡུན་ཙམ་ནས་ཕྱིར་ཕོ་ཁོང་དུ་མི་རྨིད། དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་བྱས་པས་ཞག་རེ་གཉིས་ནས། ཁ་རུལ་དྲི་ངན་སེལ། རྙིལ་ཆད་པ་གསོ་བྱེད་ཛོ་ཀིའི་མན་ངག་གོ། གོང་མོའི་རིལ་མ། ཕ་བ་དགོ་དགོ། རེ་ལྗག །ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་ལྔ་པོ་ཆམ་བརྡུང་བྱས་པ་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཅུང་ཞིག་བརྔོ། སླར་ཞིབ་བཏགས་མར་སྦྱར་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྟན་པས་རྒྱ་ཐོར་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཁྲག་གཅོད་ཐབས་རུས་པ་གང་རུང་བསྲེགས་ཐལ། ནས་བསྲེགས་ཐལ། རྫས་བསྲེགས་པའི་གྱོ་མོ་ཞིབ་བརྡུང་གསུམ་རྨ་ཁར་བཏབ་པས་ཆོད་དོ་ཞེས་རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ། །གོ་སྙོད་གླ་རྩིའི་ཆུས་དགོང་མོ་ལྟེ་ཁུང་བྱུགས་ན་མིག་གསལ་གངས་ཀྱིས་མིག་མི་ཕྱིད་ཅེས་བི་མ་སྙིང་ཐིག་ལས་སོ། །རླུང་གིས་དཔུང་ཚིགས་གཟེར་ཞིང་ལག་པ་ཞ་བར་ལུག་རིལ་ཆང་བཙོས་ལུམས་ཀྱིས་ཕན། ཡང་ན་རྩ་བ་ལྔ་སྟེང་ལུག་རིལ་བསྣན་པས་ལུམས་མཆོག་གོ། ནི་ལ་ཀ་ཁང་རྩ་ལོ་རྐང་ཞིབ་བཏགས་ཆ་གཅིག ཤིང་ཀུན་དང་སྣུམ་ཆ་བཞི་བསྲེས་པས་ལྟེ་བར་བྱུགས་ན་སྦོ་འཁྲོག་གི་རླུང་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། ༈ །གཟི་མདངས་གཙོ་བོ་མུ་ཟི་མདངས་མེད་སྲད་མ་སྟེ་ཆ་བརྒྱད། དུར་བྱིད་ཐར་ནུ་ཤུ་དག་སྨན་ཆེན་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། ཆུ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྟག་ཤ་བྲག་ཞུན་རེ་ལྕག་དུད་པ་རྒྱ་ཞུན་ཆ་རེ་བྱུག་པ་དང་ལུམས་བྱས་པས་འོར་སྐྱ་རྦབ་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་རྩ་དཀར་གཟའ་ནད་ཀྱི་ཡན་ལག་རེང་འཁུམ་དང་ལུས་ཞུགས་སེལ། ༈ །མུ་ཟི་སེར་པོ། 
10-6-144a
བོང་ང་། བྱང་བུལ། པི་ལིང་། ཚྭ་རྙིང་། གྲེས་ཐལ་ཐུན་ཚད་མཉམ་རྟ་རྨིག་བཙའ་མ་མེར་བསྲེགས་ཐལ་བ་དང་ཆུ་རྩ་གཉིས་པོ་ཐུན་བལྡབ་མར་རྙིང་སྦྱར་བྱུག་ཟ་འཕྲུག་ཟ་ཀོང་སེལ་བའི་སྨན་མཆོག་གོ། ༈ །སྲིན་ཐོར་ལ། དྭ་རྩ། བྱི་ཏང་ཀ ཙི་ཏྲ་ཀ བཙན་དུག་སྦྱར་བ་བྱུགས་པས་སེལ། མར་ཞུན་ནང་དུ་དུ་བ་སུམ་གཉིས་ཚྭ་སུམ་ཆ་བཏབ། རྣམ་སྣང་ཅུང་ཟད་བསྲེ། མི་བསྐྱོད་པས་ཁ་སབ་སྟེ་བསྐོལ་ཞོ་ཙམ་སོང་དུས་བྱུགས་ན་ཤུ་བའི་སྨན་མཆོག་གོ། མུ་ཟི་སེར་པོ་ཐར་ནུ་རེ་ལྕག་རྩ་བའི་ཐལ་བ་མར་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཟ་འཕྲུག་སེལ། ཤ་བཀྲ་ལ་མེ་ཏོག་ལྕེ་ཚའི་ཕྱེ་མ་ཕག་ཚིལ་སྦྱར་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་དང་པོར་དཀར་པོར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ནས་རིམ་གྱིས་སེལ་ལོ། ༈ །ཡུངས་ཀར། ཤུ་དག ཤིང་ཚྭ། སེང་ལྡེང་།མཚུར་རྣམས་བཏགས་ཏེ་དར་བས་བྱུགས་ན། གདོང་གི་ཤ་བཀྲ་ཤུ་བ་སྨེ་བ་སོགས་སེལ་ཞིང་གདོང་གི་མདངས་ལེགས་པར་འགྱུར། ཁྱི་ལུད། ཚྭ་སྣ་གསུམ། རྟ་ཡི་ཆུས་སྦྱར་བྱུགས་ངོ་མདོག་འགྱུར་བ་སེལ། ཡུངས་ཀར་ཤུ་དག་སེ་འབྲུ་ཞུ་མཁན་རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཀྱི་ལྡེ་གུ་བྱུགས་པས་འབྲུམ་པ་ཁྱེ་མ་ངོ་ཤིག་སེལ་ཞིང་མདངས་ལེགས་སོ།

以下是简体中文翻译：
蜜蜂、狮子花、苦参、胡椒、三果、红花等分量相等，用蜂蜜调制，空腹时涂擦牙龈，能使牙齿坚固。

黄水皮肤总体清洗：苦参、藏锅巴、雄性曲根、胡椒、白檀香、岩盐等细磨，用酥油调和涂抹。或者用酒调和涂抹后在阳光下停留，立即见效。麝香和黑蒿的温水含在口内使腮帮鼓起，过一会儿吐出不要吞下。这样做三次，一两天后，能去除口腔腐烂的臭味，修复牙龈损伤，这是卓基的秘诀。

豪猪粪、鼹鼠、藤茎、水草、黑种草五味一起捣碎，在铁器中稍微煮一下，再细磨后用油调和涂抹，在阳光下展示能平息疹子。

止血方法：任何骨头烧灰、大麦烧灰、火药燃烧的陶土细捣三种涂在伤口上即可止住，出自《大本智慧》。

用麝香水晚上涂抹肚脐，能使眼睛明亮，在寒冷中眼不紧闭，出自《毗玛心滴》。

风引起的肩关节疼痛和手臂麻痹，用酒煮羊粪作浴有效。或者在五根药上加羊粪做的浴是最好的。

蓝色宅基草根茎细磨一份，混合丁香和油四份，涂在肚脐上对所有胀气型风病有效。

光泽的主要药物是无光泽的雄黄即赭土八份，独活黑种草白芷大药三种青草药，水草硼砂白狗舌，虎肉石脂藤茎烟灰松脂各一份，涂抹和沐浴能去除霍乱疮疹、痹痛、黄水、白筋、行星病、肢体僵硬收缩和身体浸入感。

黄雄黄、驴耳、藏硼砂、胡椒、陈盐、飞鼠灰等量，马蹄铁锈火烧灰和水草两种加倍，用陈油调和涂抹，是去除瘙痒和疥癣的最佳药物。

对虫疹，用翼草、毕丹嘎、支德拉嘎、乌头混合涂抹可除。在熔化的油中加入三分之二烟和三分之一盐，混入少许毗卢遮那，不动佛稀释后煮沸，如酸奶状时涂抹是疮疡的最佳药物。黄雄黄、黑种草、藤茎根灰用油调和涂抹能除瘙痒。

对白斑，用辣舌花粉与猪油调和涂抹，在阳光下晒，最初会变白，然后逐渐消除。

白芥子、白芷、木盐、刺槐树、蒿草等磨成粉用酸奶涂抹，能除去脸上的白斑、疮疖、痣等，使脸色变好。狗粪、三种盐用马尿调和涂抹，能除去面色变化。白芥子白芷椒目犀角岩盐等制成膏药涂抹，能除痘疮、癣、面疥，并使肤色美好。


 །ཆུ་སེར་སོགས་བྱུག་པ་སྤྱི་སྨན་མང་སྦྱོར། ཨ་རུ། ཤུ་དག བོང་ང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། སྒ་སྐྱ། གོ་སྙོད། རུ་རྟ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ། བུལ་ཏོག ཚྭ། ཕབས། མུ་ཟི། སེང་ལྡེང་ཁཎྚ། ཁང་རྒན་དུད་པ། རྟ་རྨིག་བཙའ་མ་དང་། རེ་ལྕག་བསྲེགས་ཐལ། རྭ་གཞོབ་རྣམས་དང་། སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ། སྟག་ཤ བྲག་ཞུན། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་རྣམས་བྱུགས་པས། ཆུ་སེར་དྲེག་གྲུམ་སོགས་དང་ལྤགས་ནད་རིགས་དྲུངས་ནས་འབྱིན། འདི་མར་རྙིང་ངམ་ཕག་
10-6-144b
ཚིལ་སྦྱར་ཏེ་བྱུག །ཡང་ན་ཕག་ཚིལ་སྦྱར་བྱུག་གང་ཡང་ཉི་མའམ་མེར་བསྲོ་ཡང་ཡང་བསྐུ་མཉེ་བྱ། ཟ་འཕྲུག་ལ་སྔོན་བུ་བུང་ཆེར་བསྣན། ཞོ་སྦྱར་བྱུག་འདི་སྟེང་བ་བླ་ལྡོང་རོས་མཚུར་ནག །སྤྲུ་ནག །གུ་གུལ་སྦྱར། འཕྱི་བའམ་ར་ཚིལ་ཞུན་མས་བྱུག་སྟེ་མེའམ་ཉི་མར་བསྲེགས་ན་ཤུ་བ་རྨ་རོ་ཐོན། སྐྲངས་རིགས་ལ་ཆུར་སྦྱར་བྱུགས་པས་སེལ་ལོ། །མི་ཕམ་པས་ཕྱོགས་བསྡུས་སོ། །དེ་སྟེང་དུང་འགྲོན་ཐལ་མི་རྟ་ཁྱི་རུས་བསྲེག་པ། ར་དུག་པ་བཅས་བསྣན་ན་བཟང་། ཙན་དན་མར་ཁུར་སྦྱར་བྱུག་བཟང་། རྐང་པ་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་གྱིས་སྐྲངས་པ་ལ། ཙི་སྟག་མོ་ཆུ་མ་རྩི་ཀྱི་ལྕེ། རྒྱ་ཚྭ། བྱང་བ། གཡེར་མ། སྤོས་དཀར། ཆིག་སྐྱེས། ཐལ་རྡོར། སོ་མ་ར་ཙ་དང་དགུ་སྦྱར་ནས་ན་སར་བཀྲུས་ནས་སྨན་དེ་བསྐུས་པས་ཆུ་སེར་ཆུ་བུར་འོང་། དེས་མ་བྱུང་ན་སྔོ་ཚ་བ་གསུམ་བསྣན་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད། སྨན་གྱི་མཐའ་ལ་སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་མ་བྱུག་ན་ཆུ་བུར་རྒྱ་ཆེན་པོར་མཆེད་པར་འགྱུར། ཟབ་བོ། །དངུལ་ཆུ་བཤིག་དང་ཟངས་ཐལ་ཕྱེ། དངུལ་ཐལ། སྨན་ཆེན་བསྲེགས་ཐལ། ནག་མཚུར། ཕུག་རོན་ནས་ཟན་བྲུན་རྣམས་སྦྲང་རྒོད་སྦྱར་ཏེ་མར་རྙིང་བྱུག་ནས་འབྲས་ལ་རེང་བུ་རྨ་གཏིང་དུ་བསྐྱལ། ཤོག་བུས་ཁ་བཀབ་ལ་བཞག་པས་ཅུར་འདོན་བྱེད་དོ་ཟབ། ཁ་ལྷོར་བསྟན་གྱི་ཉི་མའི་ལྡན་གྱི་མོ་དབྱི་མང་ས་འབྱར་ཐུང་བ་དེ་ཡིན་ནམ་དཔྱད། གཡི་ར་མེད་སྔོན་པོ་དེ་ཞིབ་བཏགས་སླ་ངའི་ནང་དུ་ནས་བདུན་ཚིག་པའི་བར་དུ་བསྲེག དེ་ནས་མར་བླུགས་ལ་ལེགས་དཀྲུག་སྐ་སླ་རན་པའི་ལྡེ་གུ་འབྲས་དང་རྨ་རྒན་གཉན་མེད་པ་དང་རྟ་བོང་གི་རྒལ་རྨ་སོགས་ལ་གླན་པས་ཕན། རྐང་འབམ་དང་ཤ་བཀྲལ། སླེ་ཏྲེས། སྦང་རྩི་དོ་བོ། བཙོད་མདུད། བྲག་ཞུན། ཨ་རུ་ར། སེང་ལྡེང་དྲུག་གི་ཐང་བཏང་བས་ཆུ་སེར་གྱི་ཚ་བ་ཆོག རྐང་ལག་སྐྲངས་པ་དང་ཚ་འཁྱུག་ལ། སྨན་ཆེན། བྲག་ཞུན། 
10-6-145a
ཀོ་བྱི་ལ། སྤོས་དཀར། སེང་ལྡེང་། བུལ་ཏོག་དྲུག་ཞིབ་བཏགས་རང་གི་དྲི་ཆུ་སྦྱར་བ་ཡང་ཡང་བྱུགས་པས་སྐྲངས་པ་གཞིལ་ཟུག་ཆོག །ཐང་མི་འཐུང་ན་རྩ་ནད་ཁོང་སྲུང་ལ་དངུལ་ཆུ་རིལ་བུ་དང་། ཁྱུང་ལྔའི་རིལ་བུ་བདུན་ཙམ་རེ་ཟའོ། །བྱད་ལ་ངོ་ཤིག་དང་སྲིན་བུ་བྱུང་ན་ཡུང་བ། ལྒ། ཞུ་མཁན་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བྱུགས་པས་སེལ། སོལ་ཐལ། བྱ་བལ། རྡོ་ཞོ། བུལ་ཏོག ཡུང་བ། སྒ་སྐྱ། རྒྱ་ཚྭ། སེང་ཕྲོམ། ཆུ་མ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྐྱུར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་པས་འཛེར་བ་དང་སྨེ་བ་ངོ་ཤིག་སེལ་བར་ཚེགས་མེད་དོ། ༈ །ཁྱེའུ་འཐུངས་ནུ་ཞོ་གུར་གུམ་སྦྱར་ཏེ་རྨ་ལ་བྱུགས་ན་ཤའུ་མི་ལྡོག་གསང་སྨན་ཡིན། རྨ་རྙིང་འཚོ་མི་འདོད་པ་དང་། སྙད་འདོགས་ཡོད་པ་ལ། བྲག་སྤོས། ཆུ་རྩ། ནུས་པ་ཅན་གྱི་དྲི་ཆེན་སྐམ་པོ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་སེལ་ལོ།

以下是简体中文翻译：
黄水等涂抹通用多味混合药：诃子、白芷、驴耳、三种黄水药，白脊、麝香草、苦参、黑种草、水草、硼砂、盐、酵母、雄黄、刺槐精华、陈宅烟灰、马蹄铁锈和藤茎烧灰、磨角等，以及三种青草热药，虎肉、石脂、白狗舌等涂抹，能从根本拔除黄水、疮疹、痹痛等和皮肤病种类。这些用陈油或猪脂调和涂抹。或者用猪脂调和涂抹，都要在阳光下或火上加热，反复涂擦按摩。对瘙痒增加更多青蓝色蜂，用酸奶调和涂抹，在上面加苯根、獐香、黑蒿、黑荩、没药调和，用獐或羊脂油涂抹后在火上或阳光下晒，可去除疮疡和伤疤。对肿胀类用水调和涂抹即可消除。米庞汇集整理。

此外再加海螺贝壳灰，人马狗骨烧灰，羊毒草等更好。用檀香油调和涂抹最佳。对脚部疮痂、痹痛、因黄水而肿胀的情况，用母虎尿草、狗舌、岩盐、藏锅巴、芜菽草、白檀香、独生、灰金刚、酸石榴根九味混合，在患处清洗后涂抹此药，黄水将形成水泡。若不起效，加入三种青草热药，效果无疑。若不在药边涂抹蜂蜜和糖，水泡会大范围扩散。这很深奥。

水银解体和铜灰粉、银灰、大药烧灰、黑蒿、鸽子大麦食物粪等用野蜂调和，涂抹陈油后，对淋巴结核用细棍将药送入伤口深处，用纸盖住放置，能够提取出来，这很深奥。朝南太阳地方的母鼹鼠短泥或许就是它，待考。

无岩蓝色细磨，在温火中烧至七粒大麦焦黑为止，然后加油充分搅拌成适当稠度的膏药，贴敷淋巴结核、无恶性的旧伤和马驴的鞍伤等有效。对脚水肿和白斑，用藏刺菜、蜜蜂窝、红花结、石脂、诃子、刺槐六味煎汤服用，能止黄水的热症。对手脚肿胀和热流，用大药、石脂、诃子皮、白檀香、刺槐、硼砂六味细磨，用自己的尿调和反复涂抹，能消肿止痛。

如不饮汤，对血管病内保护用水银丸和五种雄鹰丸各吃七粒左右。对面部疥疮和虫子生出，用姜黄、干姜、犀角三味细磨，水调涂抹可除。煤灰、鸟毛、石腻、硼砂、姜黄、白脊、岩盐、狮子花、狗尿草等细磨，用酸酒调和涂抹，能毫不费力地除去疣和痣、疥疮。

用婴儿喝过的奶、酸奶、红花调和涂在伤口上，能使肉芽不回退，这是秘密药物。对不愿愈合的旧伤和有借口的情况，用岩香、水草、有效力者的干粪三种粉末撒上可以消除。


 །རྨ་འཚོ་སྨན་ལ།སོས་ཀའི་ཐར་ནུའི་ལོ་མའམ་མྱུ་གུ་སུམ་ཆ། དེའི་དུག་གསོད་དཔའ་སེར་དང་ཨ་རུ་རྒྱ་གར་མ་སུམ་གཉིས་དོམ་མཁྲིས་ཐུན་ཆེ་བ་གཅིག་བཅས་དེ་བཞི་སྦྱར་བ་རྨ་གང་ལ་བཏབ་ཀྱང་འཚོ་སྨན་སོས་སྟོབས་འདི་ལས་ཆེ་བ་མེད། ཐར་ནུའི་ལོ་མ་ཆེས་ན་སྐྲངས་འོང་བས་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ།ནན་གྱིས་བསད། ལོག་ནོན་དུ་མགོ་མཇུག་བཟློག་བཟླས་བཏབ། རྨ་ཁ་ཆེ་དྲགས་པ་ལ། མཛེ་ཚྭ། དོམ་མཁྲིས། བྲག་སྤོས་ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། བོང་ང་དཀར་པོ་ལྔ་མཚལ་གྱིས་མདོག་འགྱུར་ཙམ་བྱས་པ་ཞིབ་བཏགས། རྨ་ཁ་གུར་གྱིས་ཆུས་བཀྲུས་ལ་སྨན་སྐམ་འདེབས་བྱ་ཟབ་བོ། །སྐྲངས་འབུར་ལ་ཀོ་བྱི་ལ་དང་། མ་རྡ་ཕ་ལ་གཉིས་པོ་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་བསྲེས་ཏེ་བསྐུས་པས་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པར། ཀོ་བྱི་ལ་དང་། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་སྣུམ་བསྲེས་རྨར་བསྐུས་ཤིན་ཏུ་ཕན། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ནུ་ཞོ་
10-6-145b
སྦྱར་བྱུག་མེས་ཚིག་རྨ་ལ་ཕན། ལུས་ལ་ཕོལ་མིག་བྱུང་ན་ཡུ་མོ་མདེའུ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་པས་ཕན། སྤྱང་ཀིའི་བྲུན་དཀར་པོ་ཁྱི་ལུད་བཅས་ཞོ་ལ་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་བྱས་པ་ཚན་ཆེར་བྱུག་རྨ་ལ་སྐྱོན་མི་འཆོར་རོ། །རྨ་རེད་ཅིས་ཀྱང་མ་ཕན་པ་ལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་བོ། །མེས་ཚིག་རྨ་ལ་ཁྱི་ཁྲག་སླེབས་ཆོག་ཡིན། སིནྡྷུ་རས་བྱུགས་ཀྱང་ཕན། ཐབ་རྒོད་ལ་སྲོ་མ་ར་ཙ་བ་ལང་གི་ཆུར་སྦྱར་ནས་བྱུག་པས་ཕན། རྟ་སྤུ་བསྲེགས་ཐལ་རྨ་ཁར་བཏབ་པས་ཁྲག་ཆོད། སྣ་ནང་བཏབ་ན་སྣ་ཁྲག་ཆོད། བྱིས་པ་ཁ་ལང་མཚལ་ཆེན་ར་འོའི་ནང་དུ་བརྡུངས་ལ། ཁ་ནང་རྙིལ་སོགས་ལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་པ་ལག་བླང་མའོ། །རྐང་པའི་སེར་ཁ་མ་སོས་སྤྱིན་བཟང་བྱུག །སྐྲད་དུམ་ཞིག་གླན་ན་སོས། ཀོ་བྱི་ལ་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་བྱུགས་པས་རྒྱ་ཤུ་སོགས་སེལ། ཁྱི་རྔོ་ལ་ཤོ་མང་གི་རྩ་བ་བརྡུང་ལ་མར་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྲེགས་པ་ལན་གཉིས་སམ་གསུམ་གྱིས་སེལ། རྐེད་པ་སོགས་ཆུ་སེར་གྱིས་ན་བར་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་ནས་གཡེར་ཕྱེ་སྣུམ་བསྲེས་བྱུགས་ནས་མེར་བསྲོས་པས་ཕན། རླིག་འབྲས་སྐྲངས་པར་མིའི་ཐོད་པའི་རུས་པ་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བྱུག་པས་ཕན། མཆུ་གས་པར་སྤྱི་བོར་མར་བྱུག་པས་ཕན། སེན་སྐྱི་གས་པར་ལྟེ་ཁུང་དུ་མར་བྱུག་པས་ཕན། ཉལ་སྟབས་སོགས་ཀྱིས་གཉའ་བ་རེངས་ཏེ་སྐེ་བསྒྱུར་མི་ཤེས་པ་ལ། སྐེ་དང་གཉའ་ལྟག་ཏུ་ཚྭ་དང་མར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ལ་ལག་པས་མཉེས་ན་ཕན། །བྱ་ཐི་བའི་སྒོ་ངའི་ནང་ཆུ་རྐང་བ་ལ་བྱུགས་ན་སེར་ཀ་མི་འོང་། ཕུག་རོན་གྱི་སྒོང་ཆུ་བརླ་གཉིས་དང་རྐང་ཞབས་སུ་བསྐུས་ནའང་དེ་བཞིན་ནོ། །མ་ནུ་ཁྲག་ཅན་ནམ། ཡང་ན་སྤོས་དཀར་ཕྱེ་མ་བྱུག་ཀྱང་སེར་ཀ་ལ་ཕན། །གཉན་
10-6-146a
འབར་འབུར་ལ་སྦྲུལ་གྱི་ཁྲག་བྱུག་པས་ཕན། །གདོང་ལ་གྲོ་ཐིག་ཡོད་པ་ལ། ཁང་བྱིལ་གྱི་བྲུན་ཆུར་སྦྱར་ཉིན་བདུན་བྱུག་པས་སེལ། ལྡུམ་ཟངས་རྩིའམ་འཛེར་སྡུམ་མམ། ཡང་ན་རྒྱ་ཚྭ་དང་གླུམ་ཁུ་སྦྱར་བྱུགས་འཛེར་པ་ཞི། ཟླ་བ་ཉ་ཡི་དུས་སུ་ལམ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་སས་འཛེར་པ་ཕྱིས་ནས་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་པས་སེལ། བོང་བུའི་འོ་མ་བྱུགས་ན་འཛེར་པ་རང་སྐམ་ལ་འགྲོ། སྤྱི་ཐེར་ལ་རྟ་ཡི་ཀླད་པ་ཉིན་བདུན་བར་བྱུགས་ན་སྐྲ་སྐྱེ་ཞེས་བཤད། མཚན་གཉིད་བསང་འདོད་ན་ཙན་དན་དཀར་པོ་ཆུ་གྲང་ལ་སྦྱར་བས་མིག་ལ་བྱུག་ན་ཕན། སྤྱང་ཀིའི་སྙིང་བུད་མེད་ཀྱི་འོ་མར་བརྡར་ནས་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ཞག་རེ་ལ་གཉིད་གཏན་མི་འོང་། མུ་ཟི་རང་གི་དྲི་ཆུས་བསྒྱུར་ལ་སོ་ཡི་ཕྱི་ནང་དང་རྙིལ་ཀུན་ལ་བྱུགས་ནས་མཉེས་ན་སོ་སྲ་བར་ངེས། ནག་མཚུར་ཏིལ་མར་དུ་བསྐོལ་བ་སོ་རྩར་བྱུགས་ན་སོ་ཡི་ཟུག་གཟེར་ཞི་ཞིང་སོ་སྲ། ཧོང་ལེན་ཆ་གཉིས། ཕོ་རིས་ཆ་གཅིག །ཚྭ་ལ་ཆ་ཕྱེད་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བ་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་སོ་རྩ་སྲ་ལ་དམ་པར་འགྱུར་རོ།

以下是简体中文翻译：
伤口愈合药：春季黑种草叶或芽三分之一，其解毒药猛黄和印度诃子三分之二，熊胆一大份，这四种混合后敷于任何伤口，都是愈合药中最具疗效的。若黑种草叶过多会引起肿胀，要把握好用量。要仔细灭杀，作为逆压制，从头到尾逆向反复使用。对过大的伤口，用麻风盐、熊胆、岩香、乐若草、白驴耳五味加入少量朱砂改变颜色，细磨后，用酸奶水清洗伤口，然后撒上干药，这很深奥。

对肿胀隆起，用诃子皮和马达帕拉两种细磨后混合糖涂抹有效。狂犬咬伤，用诃子皮和肉欢蓉苦参两种细磨，混油涂伤口非常有效。藏硼砂与母乳混合涂抹对火烧伤有效。身体出现疱疖时，用魔草箭头细磨撒上有效。狼的白粪与狗粪混合酸奶制成膏药，温热涂抹伤口不会留疤。对任何方法都无效的伤口涂抹可治愈。

火烧伤涂狗血最适合，涂朱砂也有效。对烈火烫伤，用酸石榴混合牛尿涂抹有效。马毛烧灰撒在伤口上可止血，撒入鼻内可止鼻血。婴儿口溃疡，用大朱砂在羊奶中研磨，涂在口腔溃疡等处能治愈，这是实用方法。脚上的溃疡未愈合涂上好胶，贴一片鞋垫碎片即可愈合。诃子皮研磨液涂抹可除疹子等。狗疮用芝麻的根捣碎与油混合涂抹后在阳光下晒，二三次即可消除。

腰部等因黄水疼痛，用自己的尿清洗后，涂抹与油混合的芜菽草粉，在火上烘烤有效。睾丸肿胀，用人的颅骨细磨用水调和涂抹有效。嘴唇开裂，在头顶涂油有效。指甲皮开裂，在肚脐涂油有效。因睡姿等导致颈部僵硬不能转动，在脖子和后颈涂抹盐和油混合物，用手**有效。

将山雀蛋内液涂在脚上不会溃疡，鸽子蛋液涂在两腿和脚底也同样有效。乳香血树或白檀香粉涂抹也对溃疡有效。对恶性肿瘤凸起涂蛇血有效。

脸上有麦粒疹，用宅鼠粪水调和，涂七天可除。用铜锈草或疣草，或者岩盐与梨汁混合涂抹可消疣。在满月时用十字路口的土擦疣，然后用自己的尿清洗可除。涂驴奶使疣自行干枯。对秃顶涂马脑七天据说会长发。想保持夜间清醒，用白檀香冷水调和涂眼睛有效。狼心用女人奶汁研磨涂眼睛，每天完全不会睡觉。雄黄用自己的尿调和，涂在牙齿内外和牙龈上揉搓，牙齿一定会坚固。黑蒿在芝麻油中煮沸后涂牙根，能止牙痛并使牙坚固。红花二份，雄性曲根一份，盐半份，细磨后用牛尿调和涂抹，牙龈会坚固紧实。


 །འབྲི་མོག་དང་དྲེའུའི་ཚིལ་རྨ་ཤུ་ལ་བྱུགས་པས་འབྲུམ་ནག་གིས་འབྲུམ་རྗེས་མི་འོང་། རང་གི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོས་ཁ་བཤལ་ན་ཁ་ནད་སོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། སྐྱེས་པ་གྲིར་ཤིའི་རུས་པ་བདར་བའི་ཕྱེ་མ་ལྟེ་བར་བྱུགས་ན་ཐིག་ལེ་འཛག་པ་ཆོད། རྐང་པ་སོགས་ཕྱིད་པར་ཡུངས་རྙིང་བསྲེགས་ཐལ་མར་དཀར་བསྲེས་ཏེ་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །གྲི་རྨ་ལ་ཐིག་ཤོར་བ་ལ། དུད་པ་རལ་པ། ཆུ་རའི་སྟེང་གིས། སཱཙྪའི་འདབས། ལུག་གི་སོག་པའི་ཁྲུང་ཁྲུང་། སྒོའི་སྤྱི་འདི་ལ་ཤིང་དུར་ཁའི་ས་ཟེར། འཁོར་ནང་གི་ས་རྣམས་ཆུ་གཙང་གིས་སྦྲུས་པའི་འདགས། ཀོ་མོག་གི་སྤྲིས་མ་ཙམ་དུ་བྱུག །
10-6-146b
ཁོང་དུ་ཤར་སོ་སོགས་སྨན་བཏང་བས་ཐུབ། སྦྲང་མའི་མདུང་བརྡེགས་པའི་དུག་ལ་ཚྭ་ཆུ་བྱུགས་པས་ཕན། མགོ་ལ་རྩ་འབུར་རྩ་འཁྱིག་བྱུང་ན། ཚྭ་བུལ་ཏོག་མེད་པ། གཡེར་མ། ཀྱི་ལྕེ་བ། ཞུ་མཁན། དཔལ་ཁ་བ། པི་ལིང་དྲུག་ཆོམ་བརྡུང་རས་ཐུམ་བྱས། ཆུ་དང་མར་ནག་བསྲེས་པའི་ནང་དུ་བསྐོལ་བའི་ཐུམ་པོ་གཉིས་ཙམ་གྱིས། རྩ་འབུར་དང་རྩ་འཁྱུག་སར་མནན་ཚན་དེས་དུག་བྱས་པས་ཞིའོ། །ཟབ། གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ། སྤང་སྤོས། ཕ་ཝང་དྲེག་པ། ལི་ག་དུར། གོ་སྙོད་ཐུན་བསྐྱེད་བྱས་པ། འབའ་ཆ་ལ་གཞི་བྱས་ཏེ། མར་ནག་རབ། མེད་ན་མར་རྙིང་པར་བསྐོལ། སྨན་རྣམས་རས་ཐུམ་བྱས་པ་མར་ཁུའི་ནང་བཅུག་སྟེ་ཚ་མོ་བྱས་པ་རྩ་འབྲུམ་གར་ཡོད་སྟེང་དུ་གླན་པས་རྩ་གཏོའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་རྩ་འབྲུམ་ལ་རྒོལ་བའོ། །བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་གི་ཤ་གཉན་ཆོད་ནས་སྐྲངས་ན། དཀར་གོང་མཐེ་བོང་ཙམ་བསྲེགས་པ་འཁར་སྡེར་ནང་དུ་བཞག ནད་པ་རང་ངམ་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་དེ་སྟེང་བྲན་པའི་རླངས་པ་དྲོན་མོས་རྨ་ལ་བདུག་པས་ཤ་སྐྲངས་འདུལ་ཞིང་། ཁྲག་རོ་འཇུ་གཉན་སྐྲངས་གསོད་ཅིང་འཚོ་སླ་ཞེས་མི་ཉག་རྣམས་ཀྱི་རྨ་བཅོས་ཡིན། དེ་ཡང་རྨ་གསར་པའི་དུས་སུ་གཅེས། ཟབ་བོ། །ལུས་ཀྱི་རྫེམས་ལ་མཚོན་ཕོག་ནས་ཁྲག་ཕྱིར་མ་ལོན་ན། ཡོས་དྲོན་མོ་རས་ཁུག་ནང་དུ་བླུགས་པ་མདུན་བརྒྱབ་གཉིས་སུ་བསྡམ་ནས། ཁའི་ཕྱོགས་དམའ་བར་བྱས་ཏེ་བསྡད་ན་ཁྲག་འཁྱག་ཞུ་ནས་ཁྲག་རོ་དང་ཁྲག་གཉིས་ཀ་འབྱུང་། ཁྲག་བཤལ་བཏང་བ་འགྱང་ན་འདི་བྱས་པ་ཁྲག་སྦྱོང་སྟེ་ཟབ་བོ། །རྨ་འབྲས་སྐྲངས་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་བལ་དཀར་དྲི་མེད་མར་དཀར་ཞུན་མའི་ནང་དུ་བཙོས་པས་འབྱར་བྱས་ན་ཕན།
10-6-147a
རྨ་ཡི་ཁྲག་མ་ཆོད་ན། རྟ་བོང་གི་ཕྱེ་མ་རྨ་ཁར་གླན་ཏེ་བསྡམས་ན་ཕན། ཡང་མིའི་དྲི་ཆེན་སླ་ངར་བསྲེགས་ཐལ་ཞིབ་བཏགས་ལྡེ་གུ་རྨ་ཁར་གླན་ཏེ་བསྡམས་ནས་བཞག་པས་ཕན། གཞང་ཁ་ལྷོད་པར་ཤ་མང་ལ་ཆང་བྲན་པའི་དྲོད་དུག་བྱས་ན་ཕན། མཁར་གོང་སྲིན་ཅན་ཆོ་ལོ་ཙམ་དུ་བརྡུངས་པ་སླ་ངར་བརྔོ་ཞིང་ཆང་ཕྲུས་བཏབ་ཆང་རྡོ་ལ་ཐིམ་ཚེ་སྒྱེ་མོར་བླུགས་ནས་མཁལ་མའི་ཐད་དུ་དྲོད་དུགས་བྱས་པས་ཕོ་བ་སྦོས་པ་ཞི་བར་འགྱུར། དེ་བཞིན་དུ་གླ་རིལ་ཆང་བྲན་དྲོད་དུགས་ཀྱིས་རྩ་དཀར་གྱིས་རྩ་རྒྱུས་ན་བར་ཕན། མཁན་པའི་དྲོད་དུགས་ཀྱིས་ཕོ་ལོང་འཁྲོག་པར་མྱུར་དུ་ཞི། ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་དུད་པ་སོ་སོ་ཆ། ཨ་རུ་པི་ལིང་རྒྱམ་ཚྭ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་མར་དང་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་མཐེ་བོང་གི་དབྱིབས་འདྲ་བ་བཤང་ལམ་དུ་མས་ནས་བཅུག་པས་ལྟོ་སྦོས། ཕྱི་ས་འགག་པ། ཆུ་སྲི་བ། བད་ཀན་གྱི་སྐྲན། རླུང་ཁྲག་དང་བེ་སྣབས་འཁྱག་པ། རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྲོང་སྲིན། གྲང་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ། དྲི་མ་དང་རླུང་ལེགས་པར་རྒྱུ་ཞིང་རང་གནས་འཇོག །དེ་ལྟར་རེང་བུ་བཏང་ནས་སྨད་དུ་དྲེག་དུགས་བྱའོ། །ཕྱི་ས་འགགས་ན་སུག་པའི་ཕྱེ་མ་མར་བསྲེས་རེང་བུ་འཕོངས་སུ་བཅུག་ན་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སངས་ཀྱིས་ཞི་འགྲོའོ།

以下是简体中文翻译：
母牦牛和骡子脂肪涂抹在伤口和疮上，黑痘不会留下痘痕。用自己的温尿漱口对所有口腔病和牙病有效。被刀杀死男子的骨粉涂在脐上能止遗精。脚等裂口涂抹陈芥子烧灰与白油混合物有效。

刀伤流血时，用烟灰须发、水草上部、萨茶叶、羊肩胛骨中央（这里称为杜尔卡木土）、院内土用干净水调和成泥，涂抹如母牦牛膝盖厚度。

内服东边牙齿等药能治愈。蜜蜂蛰刺的毒涂盐水有效。头部出现静脉凸起和蜿蜒时，用无硼砂盐、芜菽草、狗舌、犀角、雪山贝母、胡椒六种捣碎包裹在布中，放入水和黑油混合物煮沸，用两个包裹压在静脉凸起和蜿蜒处，用其热气治疗即可平息。这很深奥。

岩泰卷轴：藏香、岩蜥蜴垢、李子干、麝香草增加份量，以白垩土为基础，用上好的黑油，若无则用陈油煮沸。将药物布包放入油液中加热，热敷在静脉痣之处，称为"静脉疗法机轮"，能对抗静脉痣。

若胸腔和肢体因肌肉恶性损伤而肿胀，将大拇指大小的白石烧灭放入瓦碟中，病人本人或八岁童子的尿洒在上面，用其热蒸气熏蒸伤处，能治疗肌肉肿胀，化解血瘀，杀死恶性肿胀，易于愈合，这是汉藏交界地区人们的伤口治疗法。这在伤口新鲜时特别珍贵。很深奥。

身体内部被武器刺伤血液未流出时，将热炒青稞放入布袋，从前后两边紧绑，口部朝下坐着，血块融化后瘀血和鲜血都会流出。若延迟使用泻血疗法，用此方法清血，很深奥。

对所有伤口和肿胀类，用纯净白羊毛在白油融化液中煮成粘性物敷贴有效。

伤口血不止时，将马驴粉敷在伤口上绑住有效。又，人粪在温火上烧灰细磨成膏药，敷在伤口上绑紧放置有效。肛门松弛，用芝麻加酒热敷有效。有虫的城塔石捣成大杏子大小，温火烤，加入酒渣，当酒渗入石头时，装入囊袋，在肾脏位置热敷，能平息胀气。同样，羊粪加酒热敷能治疗白筋引起的筋脉病痛。荩草热敷能迅速平息肠胃搅动。

纯草、硼砂、烟灰各等量，诃子、胡椒、岩盐细磨与油混合制成如拇指形状的栓剂，从肛门下部插入，能治疗腹胀、便秘、尿液稀少、痰结、风血和鼻涕凝结、所有风病、肠道寄生虫、所有寒病。使污秽和风气正常运行，回归原位。这样使用栓剂后，在下部做热敷。便秘时用生姜粉与油混合成栓剂插入肠道，能立即缓解。


 ༈ །འདྲེན་དང་སྐྱུགས་ཀྱི་སྐོར་ལ། གློ་རྣག་འདྲེན་སྐེམ་ཐུན་མོང་མིན་པ་ནི། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། པ་ཡག་པ། བེར་སྔ། ཟངས་རྩི་དཀར་པོ། མཚེ་དང་སྨན་སྣ་བཞི་པོ་དེ་ཞོ་རེ་རེ་མཉམ་པ་དང་། རུ་རྟ་ནམ་ཆ་གཉིས། བྲ་རྒོད་འཕྲལ་ཕྱེད། སྟར་བུ་དང་སྨན་རྟ་ཀ་ར་ཞོ་གསུམ་གསུམ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རྟ་དང་བོང་བུའི་འོ་དྲོན་ཕུལ་རེས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས། 
10-6-147b
སྐྱི་ཕུར་སོགས་གློ་རྣག་གི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན་ཏེ་འདྲེན་པར་བྱེད། རྣག་ཆད་ནས་སྨན་མི་བཏང་། རྣག་དང་གློ་ཁྲག་སྐྱོན་མེད་འདྲེས་ནས་བྱུང་ན་གོང་གི་སྨན་སྟེང་མཚལ་དཀར་དང་དོམ་མཁྲིས་ཐུན་ཆེ་ཙམ་རེ་བསྣན་ནས་བུ་རམ་དང་ཆང་སྦྱར་བས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་ཟབ་བོ། །སུག་པ་དཀར་པོ་བསྲེགས་ཐལ་དང་། །ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་སྟར་བུ་དང་། །ཚྭ་ལ་མཛེ་ཚྭ་སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། །གློ་སྦུབས་རྣག་རྣམས་རང་སར་སྐྱུག །འདི་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ཡིན། །དུར་བྱིད་ཧོང་ལེན་མི་རུས་དང་། །སྦྲུལ་ཤ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ནི། །སྲན་མ་ཙམ་ཞིག་ཐོ་རངས་བཏང་། །དེ་ནས་བྱ་སྐད་རྟིང་མའི་དུས། །ག་བུར་ཅུ་གང་སྦྱར་བ་ཡིས། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་ཞིག་བཏང་། །ལྕག་འདེད་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་མཐུན། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྣག་ཆུ་ལ། །རྒྱ་མཚོ་ཡུར་བར་འདྲེན་པ་ལྟར། །མན་ངག་སྦྲུལ་གྱིས་འདྲེན་བཤལ་ཡིན། །རྣག་སྐྱུགས་ནས་ནི་མ་ཆོད་ན། །བ་ཡི་འོ་མ་བསྐོལ་གྲང་ལ། །ཤིང་མངར་བཏབ་ནས་བཏང་བས་ཆོད། །གལ་ཏེ་དེས་ཀྱང་ཆོད་དཀའ་ན། །གོང་གི་སྟེང་དུ་དོམ་མཁྲིས་ནི། །ཐུན་གཅིག་བཏབ་པས་ངེས་པར་འཆད། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། ། གློ་བའི་རྣག་སྐྱུག་ལ། ཤིང་མངར། ཤིང་ཚ། རུ་རྟ། སྟར་བུ། ལི་ག་དུར། པི་ལིང་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རྟ་ཡི་འོ་མར་སྦྱར་བ་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། སྨན་མང་ཉུང་ནད་བབ་དང་སྦྱར། དཀར་པོ་གྱེན་འདྲེན་ཞེས་པའི་རྣག་སྐྱུག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའོ། ༈ །བདུག་པའི་སྐོར་ནི། གུ་གུལ་ནག་པོ་ལ་ཆ་རྟ་བོན་སྤྱང་དང་ཁྱིའི་བྲུན་བོང་ནག་ཤུ་དག་སྒོག་སྐྱ་རྣམས་ཀྱི་དུད་པ། དྲི་ཚོར་ཙམ་གྱིས་གཟའ་རིགས་གང་ཡང་སོས་ཞེས་གྲགས། ཡང་ཤིང་ཀུན་མུ་
10-6-148a
ཟི་ནག་པོ་གུ་གུལ་ནག་པོ། བོང་ང་ནག་པོ། །རྒྱ་སྐག །ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུ། ར་དུག་མཚལ་དང་དགུ་པོ་ཞིབ་བཏགས་བདུག་པས་གཟའ་ལ་ཕན། གསེར་མདོག་གུ་གུལ་སྤོས་དཀར་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་མེ་ལ་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་སྣར་བདུག་ན་གྲིབ་ཆམ་ཐོག་མཐའ་གཉིས་ལ་ཕན་ངེས་སོ། །ཐང་ཆུ་ཐང་ཤིང་པྲི་ཡང་ཀུ། །རུ་རྟ་བྱི་བའི་བྲུན་དང་ནི། །ཕྱུགས་ཀྱི་རྭ་དང་སྨྱུག་མའི་ཤུན། །ལ་ཆ་རྣམས་ནི་རའི་ཆུ་ངན། །གཞིབ་ལ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་པ་ཡི། །བདུག་པ་འདི་ནི་མཆོག་གི་གཙོ། །གཟའ་རྣམས་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དེ་རུ་སྦྲུལ་ནི་མི་གནས་ཤིང་། །གང་གཞན་གདུག་ཅན་གཟའ་སོགས་ཀྱི། །ནད་ཀུན་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད། །རིམས་དང་རྗེད་བྱེད་ཀྱང་ཉམས་བྱེད། །བུད་མེད་སྐལ་བ་ངན་པ་གང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་མེད་གྱུར་ཅིང་། །ཁྱིམ་ཐབས་དག་དང་ཕྱེ་བ་ཡང་། །འདི་ཡིས་མྱོས་ནས་སྐལ་བཟང་བྱེད། །བདུག་སྤོས་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱི་གསང་བའོ། །བདུག་པ་དེ་ཡིས་སྔགས་ནི་འདི། །ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ནོར་བུ་བཟང་པོའི་རྟོགས་པ་ལས་གསུངས་སོ། ༈ །རྨ་ཡི་དྭགས་ཀྱིས་འཚོར་མི་སྟེར་བས་སྨན་གང་གིས་མ་ཕན་པ་ལ་བྱ་རོག་གི་བྲུན་ཞིབ་བཏགས་དུ་བ་མེད་པའི་མེར་བསྲེགས་པའི་དུད་པས་རྨ་ལ་བདུག་ན་ཕན་པ་གསང་བའི་གདམས་པའོ།

以下是简体中文翻译：
导引和呕吐类：独特的肺脓导除法是：白狗舌、黑杨树叶、早期蓝色草、白铜锈、火水和四种药材各一两等量，苦参每次两份，秃鹫额骨一半，星布和药引糖各三两，细磨后用马和驴的热奶轮流灌服，

对咳痰等各种肺脓疾病有效，能够导出。脓停止后不再用药。如脓与肺血无害混合出现，在上述药上加白朱砂和熊胆各一大份，用糖和酒调和后灌服，这很深奥。

白生姜烧灰和白狗舌星布和盐麻风盐蜜混合服用，肺腔内脓液自行呕出。这也是非常深奥的。

独活红花人骨和蛇肉混合制成的丸剂，豌豆大小在黎明时服用。然后在鸟鸣第二时分，用樟脑和黄连混合制成豌豆大小的丸剂服用。鞭策追赶等与一般相同。对胸腔上部脓水，如同引导海水入渠道一样，这是秘诀蛇引导泻法。呕出脓后若未停止，用煮沸冷却的牛奶加入甘草服用即止。如果仍难以停止，在上药中加入一份熊胆必定能止住。非常深奥。

对肺脓呕吐，用甘草、肉桂、苦参、星布、李干、胡椒等量细磨，用马奶调和空腹服用。药量多少根据病情调整。这是白色向上导引的呕脓非常深奥方法。

熏蒸类：黑没药一份，马牛狼狗粪、黑驴、白芷、白蒜等烟雾，仅闻到气味就能治愈任何行星病据说。

又，丁香黑雄黄黑没药黑驴耳藏青黛檀树果实羊毒草朱砂九种细磨熏蒸对行星病有效。金色没药白檀香三种等量细磨在火上燃烧，鼻子熏蒸能确实治愈罗刹感冒的开始和末期两阶段。

汤水汤木鹰鹫之眼苦参鼠粪和牲畜角竹皮等份与羊的劣质尿混合后滤过晒干制成的熏香是最高主要的。能从所有行星病中完全解脱。蛇不能居住其中，能征服所有其他恶毒的行星病等疾病。破坏传染病和健忘症。任何命运不好的女人，没有自然月经，被丈夫抛弃的，通过这药沉醉而转为好运。熏香能做所有事情，这是婆罗门的秘密。这熏香的咒语是："嗡苏毗拉那达耶娑哈"，出自《宝善觉》。

伤口因饿鬼不让愈合而任何药都无效时，用乌鸦粪细磨在无烟火上燃烧，用其烟雾熏伤口有效，这是秘密教诲。


 །ཡན་ལག་གི་རྨ་བཅོས་པས་མི་སོས་པར་རེད་ན་ཁྱིའི་ཀླད་པ་རྨ་ལ་བདུག་པས་ཕན། བུད་མེད་བུ་སྐྱེས་ནས་མངལ་ཁྲག་མ་ཆོད་པ་ལ་འདོམས་ནས་འོམ་བུའི་དུད་པས་བདུག་ན་ཕན་
10-6-148b
ཤ་བའི་མིག་རྣག་བདུག་པས་སྲིན་ལ་ཕན། ལ་ལ་ཕུད་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་ཁ་ནང་བདུག་ན་སོ་སྲིན་ལ་ཕན། རྔ་མོའི་སྤུ་བསྲེགས་པའི་དུད་པ་སྣར་བདུག་ན་སྣ་ཁྲག་འཆད། སྣ་ཆམ་ལ་ཡོས་ཀྱི་རླངས་པས་སྣ་བུག་ནས་བདུག་པའམ། ནས་རྗེན་ཕྱེ་དང་ཏིལ་ནག་བསྲེས་པའི་དུ་བ་སྣར་བཏང་བས་ཕན། ཆམས་པས་སྣ་ཆུ་འཛགས་པ་གཅོད་ན། གུ་གུལ། སྤོས་དཀར། གླ་རྩི། ཨ་རུ་ར་བཞི་དུ་བ་མེད་པའི་མེར་བསྲེགས་པའི་དུད་པས་སྣ་ནང་བདུག་ན་སྣ་ཚ་བར་ཕན་ནོ། །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ། །ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་གང་གིས་ནད་གསོ་བའི་མན་ངག་ལ། ཞུམ་བུའི་ལྕེ་མ་རུལ་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་སེ་བ་བཅུ་དྲུག་རེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་ལྐུགས་པ་ཁ་འབྱེད་ཅིང་དབང་པོ་གསལ། གྲུམ་པའི་ཕོ་བ་རློན་པ་མགོ་ལ་གྱོན་ན་སྲིན་གྱི་ནད་རིགས་གཏན་ནས་བརླག་གོ། ཞིམ་བུའི་ལྤགས་པ་མགོ་ལ་གྱོན་ན་མགོ་ནད་སེལ། མི་ཕྱུགས་ཤ་མ་འཐོགས་ན། རྟ་དྲག་ཤུལ་དུ་བསྐྱོད་པའི་རྟ་སྟན་དྲོན་མོས་བཀབ་ལ་ལྕག་གིས་བྲབས་པས་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པ་འུག་པའི་སྐད་ཐོས་པས་དུག་སེལ་བ་ལ་ཕན། གོང་མོའི་སྐད་ཐོས་ཀྱང་ཕན་ལ་གོང་མོའི་སྐད་ཐོས་པས་གྲིབ་རྩོག་སེལ་བར་ཕན། ལུས་ལ་མཚོན་སོགས་ཀྱིས་རྨ་བྱུང་མ་ཐག་སྣ་བུག་གཉིས་བསུམ་སྟེ་སྒོག་སྐྱ་གཅིག་ཟོས་ན་བསྲུང་བྱ་གང་ཡང་འཛེམ་མི་དགོས་རྨ་སོས་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །སྟོད་དུ་སྣ་ཁྲག །སྨད་དུ་མངལ་ཁྲག །རྩ་ཆེན་མཚོན་བཅད་སོགས་ཁྲག་ཟག་པ་ལ། སྒྲོ་བ་རྙིང་པ་གསེར་མདོག་རྩི་བཞིན་བཏགས་ཐུན་ཆེན་པོ་ཆུ་གྲང་གིས་ཕུལ་བས་ཁྲག་སྐད་ཅིག་ལ་ཆོད་ཅེས་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ །
10-6-149a
ཡན་ལག་སོགས་ལ་མདེའུ་ཟུག་རྔུ་ལུས་པ་དཔྱད་ཀྱིས་མ་ཐོན་ན། ན་ཆུང་མོ་ཞིག་ཞག་གཅིག་རུམ་དུ་བྱས་ལ་འདོད་པ་མ་སྤྱད་ན་དེས་འཐོན་པ་མན་ངག་གོ། མགོ་དང་ཡན་ལག་གི་རྣག་གཞུག་མ་ཆོད་ན་ཁྱིམ་བྱའི་ཤ་སོལ་བ་གཅིག་མཛོ་ཞོའི་ནང་དུ་བཙོས་ལ་བཏང་བས་ཐུབ་བོ། །རང་གི་སྐྲ་བཞར་ཐེབས་རེ་ལ་སྐྲ་ཁུས་ཁ་བཤལ་ན་སོ་སྲིན་གཏན་མི་འབྱུང་། རླིག་འབྲས་སྐྲངས་པ་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ཅན་བཅོས་དཀའ་ལ་མི་ཐོད་མེར་བསྲེག་ཐལ་བ་ཐུར་མགོ་དོ་ཙམ་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ཐུབ་བོ། །ནད་ཕྲན་སྒེར་བཅོས་སྐོར། ཚེར་ལྷོག་ཞེས་པ་ཚེར་མ་ཟུག་པའི་རྐྱེན་ལས་ལུས་སྟོད་སྨད་གང་ཡིན་སྐྲངས། གཟེར་བཟོད་མེད་འབྱུང་འདི་ལ་གཉན་ཡོད་ཀྱང་གཉན་བཅོས་གཞན་གྱིས་མི་ཕན་སྒེར་བཅོས་དགོས། དང་པོ་བྱུང་མ་ཐག་སྤུ་རྩ་གདུས་པའི་ཆིག་ཐང་བཏང་། ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་གི་ཝཾ་སྦྱར་བཏང་བཟང་། དེ་རྗེས་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་གླ་རྩི་གུ་གུལ་ཤུག་ཚེར་བ་བླ་ཀོ་བྱི་ཞིབ་བཏགས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་ཕུལ་བཏགས་གཉན་གསོད་ཅིང་ཅིང་ཚེར་མའི་དུག་དབལ་གཅོག །དཔྱད་གཏར་འཇིབ་རུ་བྱ་བ་བསྔགས། དེས་མ་ཕན་ཚ་བས་འདྲུལ་ཏེ་རྨ་རྣག་ཅན་གྱིས་ཟ་ཁུང་དུ་མ་དོད་པ་བྱུང་ན། རྩ་ལྟོ་ནས་ཚད་གཉན་སྦྱང་། དེས་ཀྱང་ཟུག་མ་ཆོད་ན་མུ་དངུལ་ག་བུར་ཙན་དན་དཀར་དམར་གླ་ནག་རྩི་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་མཚལ་དཀར་གསེར་མདོག་བཙོད་མདུད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕྱེ་རིལ་བསྟེན། ཁྲག་མང་གཏར། འོམ་བུའི་ཁཎྚར་དཀར་གོང་ཕྱེ་གཉིས་གསུམ་སུམ་ཆ་བསྲེས་ལ་བྱུག ནད་འདི་གདོན་བསྐྱེད་ཡིན་པས། རིམ་གྲོ་དཀར་ཆོས་ཇི་འགྲུབ་བྱ། བསྐང་བཤགས་འཆི་བསླུ་ཚེ་སྒྲུབ་འབད་ཅེས་གསུངས་དྷ རྨའི་ཁྱད་ཆོས་སོ།

以下是简体中文翻译：
肢体的伤口治疗后不愈合，用狗脑熏蒸有效。女性生子后产后出血不止，用**部位烟薰法熏蒸有效。

鹿眼熏蒸对虫病有效。烧荞麦苗的烟熏口内对牙虫有效。烧骡子毛的烟熏鼻子能止鼻血。对鼻感冒，用炒青稞蒸气从鼻孔熏蒸，或生大麦粉与黑芝麻混合的烟进鼻有效。要止感冒引起的流鼻水，用没药、白檀香、麝香、诃子四种在无烟火上燃烧的烟熏鼻内，对鼻热症有效。

南无文殊药王！用方法仪轨治病的秘诀：干燥的未腐败蚯蚓舌粉末每次十六色巴内服，能使哑人开口并明晰感官。将痹证患者湿肝戴在头上，虫类疾病将完全消除。蚯蚓皮戴在头上能除头病。人畜肉不相连时，用快马奔跑后的热马垫盖上并用鞭子抽打有效。狂犬咬伤听到猫头鹰叫声能解毒有效。听豪猪叫声也有效，并能除去污秽。

身体刚被武器等伤到时，捏住两个鼻孔吃一瓣白蒜，则无需忌讳任何保护措施，是伤口愈合的特殊秘诀。对上部鼻血，下部产血，大脉被武器切断等出血，用金色旧毛毡如树脂般研磨成大剂量用冷水服下，血液瞬间止住，这是祖尔喀法王的秘诀。

肢体等处箭头扎入留在体内，通过手术无法取出时，与年轻女子同居一夜不行房事，能取出，这是秘诀。头部和肢体脓流不止时，将一只家鸡肉在瘤牛奶中煮熟服用能治愈。每次刮胡子后用头发水漱口，牙虫永不生。睾丸肿大极为严重难治时，用人头盖骨火烧灰二勺内服能治愈。

小病个别治疗类：所谓刺肿，是因刺扎入引起身体上下部位肿胀、剧痛难忍，虽有恶性但其他恶性治疗方法无效，需特别处理。刚出现时，服用煎煮毛根的单味汤。八岁孩子大小便混合服用最好。之后，用白檀树果、麝香、没药、杜松刺、苯根、诃子皮细磨，用八岁童子尿服下，能杀死恶性并消除刺毒锐气。推荐针灸和拔罐治疗。若无效热变质成多脓伤口且未穿孔，从根本上清除热恶性。若仍未止痛，服用雄黄水银樟脑白红檀香黑麝香树脂熊胆白朱砂金色红花结等量粉丸。大量放血。涂抹牛奶精华混合白石粉二三份的三分之一。

此病由魔鬼引起，应尽力做白法宗教仪式，忏悔、延寿、修长寿法，据说是伤的特性。


 །གཉན་ཁ་
10-6-149b
མེད་ཅེས་ལུས་ཀྱི་སྲིན་བུ་ལྷན་སྐྱེས་གཉེན་ནད་སྒེར་བཅོས་སྲིན་ནད་བཅོས་པར་སོང་གཉན་ངམ་རུ་ཞེས་པ་ཆོམ་པ་འདྲ་ལ། དང་པོར་ཁ་ལ་འབབ། དེ་ནས་སྟོད་ནས་མར་འབབ་པ་འདི་ལ་དང་པོ་མགྲིན་{ཨར་ནག་སོགས་རླུང་དང་གཉན་སྨན་ལྡན་པ་རུས་ཁུས་འཕུལ།}པ་དང་། མཐར་མར་གང་དུ་བབ་པར་རྔབས་རྭས་དྲང་པས་ཆུ་བུར་མང་པོ་བྱུང་ན་ཕན་གནད་འདི་ཟབ་བོ། །གཉན་རྣ་རྩ་ཕུས་འདེབས་ཞེས་དང་པོར་རྣ་བའི་རྩ་བར་སྐྲངས། རྩ་གྲིམ་ཆུ་དམར། རྣ་བའི་རྩ་འཕར་བས་ཕུས་ཕུས་ཟེར་བ་ལ། ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་སྟག་ཤ་མུ་དངུལ་བཏང་། གཉན་བྱུག་དང་གཉན་སྦྱོང་བྱ། གཉན་རིམས་པབ་ཏའམ་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ་ཞེས་པ་སྲིན་བུའི་གཟུགས་རྩངས་པའི་མགོ་དབྱིབས་ཁ་ཆེ་སྦྲུལ་ལྟར་མཇུག་རིང་ཡན་ལག་མང་བ་རྟ་བླ་འདྲ་རླུང་གཤོག་ཅན་དེ་བར་སྣང་ཁམས་ནས་བ་སྤུ་སྣ་སྒོར་འཇུག །དེས་ཁྲག་སྲིན་དམར་ཟླུམ་བདུན་འཁྲུགས་ནས་གཉན་ནད་བྱེད། འདི་མགོ་ལ་ཀླད་གཟེར། གྲེ་བར་གག་པ། རོ་སྟོད་གཟེར་ཐུང་། ཕོ་བར་གཉན་གླང་། རྒྱུ་མར་རྒྱུ་གཟེར། པགས་པ་མེ་དབལ་ཚིགས་ལ་རྨེན་བུ། ཉ་ལ་ཉྭ་ལྷོག ཤ་རུས་རྩར་འབྲས། བརྒྱུངས་པར་འཛུམ་བུ། མཁྲིས་པར་རྩ་རྒྱུག་ལ་རིམས་སྨྱོན་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ། རྒྱ་ནག་མིག་སེར། ནག་པོ་སུམ་འཁྲིལ་ཏེ་མིང་གསུམ་རྟགས། སྲོག་རྩ་དོན་སྣོད་གང་བབ་ཁོང་ལྷོག་ཟེར་ཞིང་། གཞན་ཡང་ཁ་མེད་འཁྱོན་པོ་བུ་འབར་འབུར་ཕུས་འདེབས་ངམ་རུ་སོགས་མིང་གཟུང་མི་ལང་བ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་། གཉན་སྤྱི་རྟགས་ཁྲོ་ཚིག་ཟ། ནད་གཞི་གང་ཡོད་གཟེར། དཀར་མངར་གནོད། སྐབས་སུ་འཁྲུ་སྐྱུགས་སོགས་བྱེད། འདི་ལ་དབེན་སར་མུན་ནང་བྱང་དུ་སྔས་བསྟན་བསྡད། འགྲུལ་
10-6-150a
དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སོགས་འཛེམ། མགོ་ལ་མགོ་ཐང་གསུམ། གུ་གུལ་ཤུ་དག་སོགས་བཏང་། ཕོ་བར་གླང་ཐབས་གཉན་གླང་ལ། གར་ནག་བྲག་ཞུན་ཕུར་མོང་གྲེས་མའི་གེ་སར་ཐང་བཏང་། གཉན་ནད་འཁྱམ་པོ་ཞེས་སྐེ་ལྐོག་མཇིང་ལྡེབ་སོགས་སྐྲངས་འབུར་འབྱུང་ཟུག་ཆེ་སྲོག་རྒོལ་སྲིད། མིན་ན་ཡུན་ལོན་འབྲས་སུ་འགྱུར། ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་ཅན་བཏང་། ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་སོགས་བྱུག་རླངས་ཕྱིར་འདོན། །མ་ཐུབ་དྲག་པོ་བཅུ་གསུམ་བཤལ་གྱིས་སྦྱང་། །གཉན་འབར་འབུར་ཞེས་ལུས་སྟོད་སྨད་ངེས་མེད་དུ་སྐྲངས་འབུར་ཟུག་ཆེ་རྩ་ཆུ་ཚད་རྟགས་འབྱུང་། དེ་ལ་གཉན་བྱུག་བྱ། ཁྱུང་ལྔ་སོགས་ཁོང་སྨན་བཏང་། ༈ །བྱ་ཐབས་སྣ་ཚོགས། པདྨ་རྡོ་རྗེས་མ་བསླད་པའི། རཀྟ་དྲི་མེད་འབེབས་པ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་ཡིས། ཐང་གིས་རྩ་ཁ་འབྱེད་པར་བྱ། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་བྱི་ལའི་ཁྲག །ར་ཚིལ་ལ་སྦྱར་ལྟོ་སྟོང་ལ། །ཁོང་བཏང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འབབ། སྣོད་ནི་ཟངས་སམ་གསེར་དངུལ་དུ། བཟེད་ཅིང་གཞན་གྱིས་ཐུབ་པ་མིན། །གཅོད་ན་གཙོད་རུའམ་ར་ལུག་གི། །རྭ་ཡི་གཞོབ་ཀྱིས་གསང་བར་བདུག །ཟབ་གཏེར་མའོ། །ཀློང་སྡེ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པ་ལས། རིང་བསྲེལ་མ་ནོར་བ་གཅིག་སྲིན་བལ་ཨན་གཅིག་གིས་གྲིལ་ལ་མར་བྱུགས། མཐེ་བོས་དྲིལ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་འགྱུར་དུས་སྣ་བུག་གཡོན་དུ་བཅུག་པ་དབུགས་ནང་དུ་དྲངས་པས་ཚ་སངས་བྱུང་ན་རྩ་ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ནང་དུ་ཚུད་རྟགས་ཡིན། དེ་རྗེས་འབྲས་ཕྱེའམ་ཡང་ན་སྲན་དཀར་གྱི་ཕྱེ་ཞིབ་མོའི་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བྱས་ལ། 
10-6-150b
རང་གཞན་གང་རུང་གིས་རིལ་བུ་རེ་ལ་སྔགས་འདི་ལན་བདུན་བརྗོད་ནས་མིད་དོ། །ཏ་དྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ། པཱ་ར་ག་ཏེ། པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ། སོགས་ཤེར་ཕྱིན་སྔགས་སོ། །དེས་རིང་བསྲེལ་ཕྱིར་མི་འབྱུང་། རིང་སྲེལ་ཕལ་ཆེར་ལོངས་སྐུར་འགྱུར་བའི་རྟགས་ཡིན་པས་རང་ཡང་དེ་བཞིན་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས། ཡང་བྱེ་རིང་ལས། ཨུག་ཆོས་འབྲུ། བྱ་ཕོའི་ཟེ་སྒྲོ། གཡེར་མ་གསུམ་ཆང་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་ཐང་ནན་མུ་རྟ་ཁྲག་ཤག་ཛཱ་སྭཱ་ཧཱ། སུམ་བརྒྱ་བཟླས་བཏབ་བུ་མོ་ལོ་བཅུ་གཉིས་སམ་བཅུ་བཞི་བཅོ་ལྔ་ཙམ་ལ་བྱིན་ན་པདྨ་རཀྟ་འབབས་སོ།

以下是简体中文翻译：
无恶性，指身体先天性共生虫类恶性病的个别治疗。治疗虫病的恶性岩石，像强盗一样，首先降临口部，然后从上向下降，对此首先用骨髓汤服用黑阿尔等风和恶性混合药物，最后在下降处用牛角引流，若出现许多水泡则有效，这个要领很深奥。

恶性耳根炸裂，指首先耳根肿胀，脉紧绷，红水，耳根跳动发出噗噗声，用五雄鹰丸、没药、虎肉、雄黄水银服用。涂抹恶性药和净化恶性药。恶性热疫巴塔或特特霍，指虫子形状为长头，如回族蛇一样，长尾巴，多肢体像马蜂，有风翅膀，从空界进入汗毛孔。它使血虫七红圆球扰动而引起恶性病。这种病在头部表现为脑痛，喉部为咳嗽，上身短痛，胃部恶性胀，肠中肠痛，皮肤火焰，关节结节，肌肉为鱼肿，肌肉骨骼筋为结核，口腔为蚯蚓，胆汁为血管奔跑引起热疯特特霍，汉族黄眼，黑三盘绕等三个名称的症状。侵入命脉和内脏任何处称为内部肿胀，此外还有无口偏斜、疮疖、炸裂、岩石等无法一一列举的各种名称出现。

恶性一般症状是生气燥热瘙痒，已有疾病的部位疼痛，白色甜食有害，有时出现腹泻呕吐等。对此应在寂静处黑暗中向北而枕，避免旅行和音乐声等。头部用三种头部汤，服用没药白芷等。对胃部的胀气恶性胀，用黑干酪、石脂、菊苣、野驼草花朵汤剂。所谓恶性游行病，指颈喉后颈部等处出现肿胀疼痛巨大，可能危及生命，否则长期后变成结核。服用含没药的五雄鹰丸，涂抹水草黑种草等排出气体。若不能治愈，用十三种强力药物泻药清除。

所谓恶性发疖，指身体上下不确定处肿胀疼痛大，出现脉尿热症状。对此使用恶性涂药，服用五雄鹰丸等内服药。

各种方法：莲花金刚未污染的无垢红血降下时，用岩盐、蜈蚣、兰花汤打开脉口。岩盐、荞麦盐、猫血混合羊脂空腹内服，毫无疑问会降下。容器用铜或金银接住，其他无法做到。若要止住，用藏羚羊角或羊角粉秘密熏蒸。这是深藏宝藏法。

从《龙德多杰桑巴》中：取一粒无误舍利子用一团棉花包裹涂油，用拇指卷起，当智慧风转变时插入左鼻孔，向内吸气，如果出现热松感，则是已进入所有胜利者之脉的标志。之后，用米粉或白豆细粉制成豌豆大小的丸剂，

自己或他人对每粒丸剂诵此咒七遍后吞服："嗡嘎德嘎德 巴拉嘎德 巴拉桑嘎德 菩提梭哈"等般若咒语。这样舍利子不会外出。舍利子大多是变为报身的标志，因此自己也会如此变化，据说。

又从《杰林》中说：猫头鹰胡须、公鸡冠毛、芜菽草三味用酒调和，念诵"嗡唐难木尔塔曲沙杂梭哈"三百遍后给予十二或十四、十五岁的女孩，莲花红血将下降。


 །གཅོད་རན་ན། ཁོང་དུ་གླ་རྩི་བཏང་། ཕུ་ཤུད་ཀྱི་ཟེ་སྒྲོ་དང་། སྔགས་མཁན་གྱི་ལྕི་བའི་དུད་པ་འདོམས་སུ་བདུག་གོ། ཡང་ན་གླ་རྩི་ཤང་ཤང་མེ་ཏོག ཤུ་དག་གུ་གུལ་བྱང་ཁྲ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། འབེབས་འདྲ། ཡང་ན་རྒྱ་ཚྭ། གླ་རྩི། ཟངས་གཡའ། ཉ་མཁར་བའི་ཀླད་པ་རྣམས་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བཏང་། ཡང་ན། རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི། བྱ་ཕོའི་ཟེ་བ་གྲིབ་མར་བསྐམས་པ་ལེགས་བཏུལ་ཆུར་སྦྱང་ལ། ཀྲིག་ནན། ཀྲིད་ཕྱུང་། ཀྲིད་ཕོབ། ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བཏང་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ལ། བས་འབེབ་བོ། །གཅོད་པ་ལ། གླ་རྩི་ཆུ་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་ཧྲི་ཡ་ནོན། ཧྲི་ཁོག་འབྱུང་བ་ཆོད། ཞེས་བཏབ་ལ་བཏང་། རྫས་དེ་ལུས་ལ་འཆང་ཙམ་གྱིས་དྲེགས་པ་ཕོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་འདུ་བ་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ལ་མཁོ་ཆེ་བའོ། །སྔགས་བཤལ་ནི་རང་དམ་པར་བསྒོམས་ལ་ཆུ་གཙང་མར་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བཏབ་པས་འབྱུང་ངོ་། །ན་མ་ཏ་པ་ཤ་ནག་པོ་པ་ཏི་ཀས། ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་
10-6-151a
མའི་སྔགས་ཁྲུས་ནི། སྦྱོར་བ་བྱམས་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ། དེ་ནས་རས་སམ་སྣམ་བུ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་ནས་བཀྲམ་པས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བྲིས། ཆུ་གཙང་བྲེ་དོ་གསུམ་ཙམ་ལ། ལོ་ཚྭ་དམར་པོ་ཕྲོག་པ་བཏབ་ལ་ཨའི་སྟེང་དུ་བཞག་བྱེ་རུག་པ་དབྱར་ཟླ་འབྲིང་པོ་ལ་བརྔས་ཏེ་བསྐམ་ལ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ། ཆུ་གྲང་སྦྱར་བཏང་ཕོ་མོའི་འདོད་ཆགས་ཞི་བར་འགྱུར་གསུངས། མཐར་མཆོད་པ་ལྔ་དང་གཏོར་མ་བཤམས། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་ལ་ཨོཾ་གསུམ་མའི་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བཟླ། ཨོཾ་ཨོཾ་ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནི་ཡེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའོ། །དེ་རྗེས་སྔགས་སྟོང་ཚོ་གཅིག་བཟླས་ཏེ། བརྒྱ་རྩ་རེ་སོང་བ་དང་ཆུ་ལ་ཐུད་ཐུད་རེ་བྱ། དེ་ནས་གཏོར་མ་བཏང་ལ་བསྙེན་པའོ། །དེ་ནས་ནད་པ་ལྟོ་བཀུག་ལ་ནང་སྔ་ཆུ་དེ་བཏང་བས་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གྲང་བ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཁྲུས་སུ་སྦྱང་བར་འགྱུར་རོ། །ནད་ལེགས་པར་ཐོན་ཐོན་དུ་སྔགས་ཆུས་སྦྱངས་ཏེ་འཐུངས་པས་ཁྲུས་ཇི་འདོད་འབྱུང་། ནད་ཐོན་རྟགས་ཆུ་སྔོ་རྐྱང་འབྱུང་ངོ་། །ལས་སྦྱོར་དངོས་གཞིའོ། །ཁྲུས་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྷ་ར་ཧི། ཁ་ཊྭཱྃ་ག་བྷ་ར་ཧི། ཙ་མུནྟྲི་བྷ་ར་ཧི། ཀཾ་ཀ་ཧི་བྷ་ར་ཧི། ཞེས་པ་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་མིས་མ་ཐོས་པར་བཟླའོ། །ལེགས་པར་སྦྱངས་པའི་རྗེས་ཟན་དྲོན་དང་ཚོ་ཁུས་བཅད། ཕྱི་རྗེས་གཅོད་པའི་སྨན་སོགས་གཞུང་དང་མཐུན་པར་སྤྱད། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྔགས་ཁྲུས་འདི་ཡིད་ཆེས་ཐོན་པ་ལགས་སོ། །ཨི་ཐི་ཧི་ཏཾ། མཛེ་དང་དམུ་ཆུ་སོགས་གསོ་དཀའ་བ་གསོ་སླ་བར་བྱེད་པ་དང་། ནད་དེ་དག་རང་ལ་འབྱུང་
10-6-151b
དོགས་པས་རང་སྲུང་ནི། སྐྱབས་སེམས་རྗེས། རླུང་རོ་ལན་གསུམ་བུས་ལ་རང་གི་སྙིང་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ་ཁ་ཕྱེ་བའི་ལྟེ་བར་སངས་རྒྱས་སྨན་བླ། འདབ་བཞིར་མདུན་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཡས་བསྐོར་དུ་རྩིའི་ལྷ་མོ་གྲུབ་པའི་བློ་གྲོས་མ། སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ནོར་གྱི་རྒྱུན་མ། ནགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྨ་བྱའི་མགྲིན། ཤིང་གི་ལྷ་མོ་འོད་འཆང་མ་བཞི་བཞུགས་པར་བསམ་ལ་རླུང་ཅུང་ཟད་རྔུབ་ཅིང་། སྨན་བླ་སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་བཅས་པའི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་བདུད་རྩི་བྱུང་བས་རང་ལུས་གང་བར་དམིགས་ནས། ཨོཾ་བྷི་ཤ་ཙེ། མ་ཧ་བྷི་ཤ་ཙེ། ས་མུད་ག་ཙེ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་བརྒྱ་རེ་ནང་རེ་བཞིན་བཟླས་ནང་དམུ་ཆུ་སོགས་ནད་ཀུན་སྲུང་བའི་དམ་པར་འགྱུར། ནད་སྔར་ཡོད་རྩད་ནས་ཞི། སྨན་བླ་བརྒྱུད་པ་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་ནས་སྨན་སོགས་ཀྱིས་གཞན་ཕན་ཆེ། སྔགས་འདི་སྨན་གཟུངས་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྒྲ་མཁའ་འགྲོའི་བརྡ་འགྱུར་བྱིན་རླབས་ཅན་གཏེར་ལུགས་སོ། །འདི་གལ་ཆེའོ།

以下是简体中文翻译：
到了该止血时，内服麝香。用水鸡冠毛和巫师粪便烟熏蒸**部位。或者服用麝香、尚尚花、白芷、没药、洋花槭混合酒，效果如同降下法。或者用岩盐、麝香、铜锈、鱼头脑制成豌豆大小的丸剂服用。或者用岩盐麝香、公鸡冠在阴影处晒干后精制，水调和，念诵"克利南、克利充、克利坡"一百零八遍，加冷水服用会降下。止血时，用麝香水调和，念诵"嗡赫利亚农，赫利空生切"后服用。仅仅佩戴此物，能使所有男性傲慢者聚集，是因缘物中极其重要的。

咒语泻药是自己观想为圣者，在清净水上念此咒一百零一遍即可生效："南玛达巴夏那波帝卡"，这非常深奥。金刚瑜伽母的咒语沐浴：

修持爱心慈悲为预备。然后在白布或白毛毡上撒大麦，写上"嗡阿吽"。在约二三升净水中，加入新采红盐，放在"阿"上方，放入夏季中月收割晒干的野芹细粉，加冷水服用，男女欲贪将平息，据说。最后陈设五供养和食子。然后修持金刚瑜伽母生起次第，诵"三嗡"咒约一百遍："嗡嗡嗡萨尔瓦布达达基尼耶，班扎贝若札尼耶，班扎瓦尔那尼耶吽吽吽呸呸呸梭哈"。之后念诵此咒一千次，每念一百多遍就向水中吹一口气。然后献食子为亲近。

接着让病人空腹，清晨服用那水，能净化风胆痰寒等一切疾病。病完全排出时，用咒水净化后饮用，能按所愿排泄。病出来的标志是出现纯蓝色水。这是实修本体。沐浴咒语是："嗡巴拉希，卡当嘎巴拉希，杂蒙特里巴拉希，康卡希巴拉希"，禁语不让他人听到地念诵。彻底清洁后，用热饭和肉汤收尾，后期使用止血药等，按照经典实行。这金刚亥母咒语沐浴法确实可靠。依此而行。

治疗麻风和水肿等难治之病，使其容易痊愈，以及因担心这些病发生在自己身上而自我保护的方法：皈依发心后，呼出废气三次，观想自己心脏为四瓣莲花展开，中央为药师佛，四瓣上从前方开始顺时针为：甘露天女成就慧、药天女财流、林天女孔雀喉、树天女光持四位，观想略微吸气，药师佛和四位药天女身体放出智慧光芒甘露，充满自身，同时念诵："嗡必夏则，玛哈必夏则，萨木嘎则梭哈"，每次一百遍，这是保护一切内水肿等疾病的殊胜方法。已有的疾病从根本平息。药师佛及其传承的加持进入后，用药等能大利他人。此咒是药陀罗尼的精髓，空行语言转换，具加持的伏藏传统。这很重要。


 །རྒྱ་ལུགས་སྣ་ཐའི་སྦྱོར་བ་ནི། གུར་གུམ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་བསེ་རུ་མཚལ། །ཙན་དན་གླ་རྩི་འཇམ་འབྲས་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཨ་གར་ནག །དྲི་ཞིམ་སྤང་སྤོས་ག་བུར་མཉམ་བྱས་ལ། །སུག་སྨེལ་ཀ་ཀོ་ལ་དང་ཀོ་བྱི་ལ། །སྨན་རྣམས་སྲང་རེ་སྣ་ཐ་སྲང་དོ་མཉམ། །ཕྱེ་མ་ཁབ་མགོ་རེ་ཚད་སྣ་ནང་བླུག །མགོ་སྲིན་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་སེལ། །མིག་གཉིས་མི་གསལ་བ་ལའང་ཤིན་ཏུ་ཕན། །ཁྱད་པར་ཆམ་པའི་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། །འདི་ཉིད་རྒྱ་གར་མཁས་པའི་
10-6-152a
ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །ཞེས་འདུག་གོ། །སྣ་ཐ་ཁ་ཡི་སྦྱོར་བ་ནི། གཙོ་བོ་ཁ་ཆེ་ཅུ་གང་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སྤང་རྒྱན་དཀར། །གི་ཝཾ་ཤིང་མངར་སྲོ་ལོ་དཀར། །ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ལི་ག་དུར། །སྤོས་དཀར་ལི་ཤི་སྐྱུ་རུ་ར། །བོང་དམར་ནཱ་གིའི་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །གྲིབ་དང་མི་གཙང་ནད་རིགས་ཀུན། །སེལ་བར་ས་ར་ཧ་ཡིས་གསུངས། །གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཞེས་གྲུབ་ཆེན་དེ་ཉིད་ལ་མཁའ་འགྲོས་ལུང་བསྟན་པའོ། །ཞེས་འདུག །ཡང་སྣ་ཐ་ལ་སྦྱར་རྒྱུའི་སྨན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། རྒྱ་མཚལ་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་ག་རུ། །ལི་ཤི་གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཀ་ཀོ་ལ། །བོང་དཀར་རུ་རྟ་སུག་སྨེལ་སྤང་སྤོས་དང་། །གླ་རྩི་འུ་སུ་འབྲས་བུ་གསུམ་སྲང་གང་། །སྣ་ཐ་སྲང་དོ་སྦྱར་བས་འདུས་ནད་རིགས། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཚད་རིགས་དང་། །ངག་གི་གྲེ་འཛེར་ལ་སོགས་སེལ་བ་དང་། །མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་གསལ་བར་གསུངས། །སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་དོན་གྱི་པཎྜི་ཏ། །སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཉིད་ཀྱིས་བཞེད། ༈ །སྦྲང་ཆང་བུར་ཆང་ནི། སྦྲང་བུར་གང་ཡིན་ཆུས་བསྐྱེད་སླ་མོ་ཚགས་ཀྱིས་བཙགས། ཅུང་བསྲོས་བུམ་པར་བླུགས། སྣོད་མ་གང་ཙམ་བྱ། ཕབས་ལེབ་གཅིག་གཅིག་ལ་སྐུད་པ་བཏགས་ཏེ། ཁ་ཆོད་ནས་ཆུ་ལ་མ་རེག་ཙམ་དུ་གཞུག་སྟེ་གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་བཞག་པས། ཞག་འགའ་ནས་ཆང་གི་རྣམ་པ་འབྱུང་། དེ་ཆུས་བསྐྱེད་སྦྲང་ཆང་བུར་ཆང་ཞེས་དམ་པའི་གསུང་བསྡུས་དཔེ་ཞིག་ལས་སོ། །དངུལ་ཆུ་༡ཞོ ། གཤའ་དཀར་སྐར་ལྔ། ཞ་ཉེ་སྐར་ལྔ་བཅས་སྣུམ་ནང་བསྐོལ་ལ་འདྲེས་པར་དཀྲུགས། ཨོཾ་ཨག་སོད། ཨིག་དུག་
10-6-152b
སྦྲུལ་ནག་པོའི་མཆེ་བ་སོང་། ཁྲི་གསུམ་བཏབ་སྟེ་སེ་བ་དྲུག་རེ་ཐུན་རེ་བྱས། བ་མར་གྱིས་དྲིལ། ཆང་གར་མའམ་ཨ་རག་གིས་འཕུལ་ལ་བཏང་། གོས་དྲི་བར་བྱས་ནས་རྡུལ་འདོན། གྲང་རླུང་རྨ་གསར་སྦྲུམ་མར་སྤང་། གཞན་དུག་རིགས། ནད་རིགས། གཉན་ལྷོག །གག་པ་འཇོམས། ཁྱད་པར་དུག་འདྲེད་པའི་སྨན་མཆོག་ཡིན་ཞེས་དམ་པའི་མན་ངག་གོ། རྨ་སྐྲངས་སོགས་སྐམ་དུ་འཇུག་པ་ནི། རང་དམ་པར་བསྒོམ་སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་བསྐྱེད་དེ་ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམས། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཕ་རོལ་ཕུད་ཤི་རི་ཙི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་རྨ་ལ་སུམ་བརྒྱ་དང་། འདམ་པ་ལ་བརྒྱ་རྩ་གསུམ། གཉིས་ཀའི་བར་དུ་བརྒྱ་རྩ་གསུམ་བཏབ། ཁམ་སའི་འདམ་པ་ལ། སྐྱེར་ཤུན། སྒོ་བྱི་བ་ཀྱི་ས། ལུག་གི་སོག་པའི་ཤ་མིན་རུས་མིན། རང་འཐག་ལྟེ་ཕྱེ། ཚ་ཚའི་ཆག་དུམ་རྣམས་བསྲེས་པའི་འདམ་པ་གླན་ཏེ་བཞག །ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱ་བ་དམ་ཚིག་ཡིན། བསྲུང་འཛེམ་མི་དགོས་ཞི་བར་ཕ་དམ་པའི་མན་ངག་གོ། ཡང་མཆོད་རྟེན་ན་བཟའ། བླ་མའི་བདུད་རྩི། ཚར་པ་དང་སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན། འོམ་བུའི་ཤིང་། གཡག་ཤིང་སྒོ་བྱིའི་དང་། ཆུ་ར་མའི་འོག་དང་། རང་འཐག་གི་འོག སྒྱེད་པུའི་འོག་གི་ས་རྣམས་དང་། ཁྱི་ཕག་ལངས་ཤུལ་གྱི་ས། ཝ་ཁའི་རྡེའུ་རྣམས་སྦྱར་ལས་གཉེན་པོ་ཉིས་འགྱུར་བསྲེས་ནས་རྭ་ཡི་དབྱིབས་ལྟར་བཅོས། ཨོཾ་ནད་སོད། དབལ་ཞི། ས་ར་ས་ར་དབལ་ཆུམས་ཞེས་སུམ་བརྒྱ་བཏབ་པའི་སྔགས་ཆུས་སྦྱར་བས་རུས་རྣག་ཀུན་འདྲེན་པའི་མཆོག་གོ། དམ་པའི་གདམས་པའོ།

以下是简体中文翻译：
汉式鼻烟配方：藏红花、豆蔻、麝香、独角兽角、朱砂，檀香、麝香、八角、白驴耳，苦参、三果和黑沉香，香草、藏香、樟脑等量，生姜、肉豆蔻和诃子皮，各药一两，鼻烟两两等量。药粉每次针头大小放入鼻内，能除头虫、白黑花三种牙玛。两眼不清也非常有效。尤其推崇用于感冒疾病。这是印度学者的特色。

鼻烟烟草配方：主要是喀什米尔黄连和白红檀香、白高山花，麝香、甘草、白芦荟，无龄龙葡萄、李干，白檀香、豆蔻、橄榄，红驴耳以纳吉为马鞍。萨拉哈说能清除罗刹和不净疾病。其他功德不可思议。这是大成就者本人由空行授记的。

又，用于鼻烟的药是：朱砂、白红檀香、沉香，豆蔻、藏红花、麝香、肉豆蔻，白驴耳、苦参、生姜、藏香和麝香、棕榈、三果各一两。鼻烟两两混合，能治各种综合病，尤其白黑牙玛和热类病，以及喉咙肿等，据说还能明亮眼睛等感官。通晓双语实义班智达西徒日照本人所说。

蜂蜜酒砂糖酒：任何蜂蜜或砂糖用水稀释成薄状，用滤网过滤。稍微加热后倒入瓶中，装至容器不满。将酒母挂在线上，盖上瓶口，恰好不触水，用布盖好放置，几天后出现酒的形态。这是从一部圣者言教摘要中得到的蜜酒砂糖酒制法。

水银1两，白砷5星，碗青5星放在油中煮沸，搅拌混合。念诵："嗡阿格所，伊格毒黑蛇的毒牙消除"三千遍，每剂六色巴为一份。用牛油包裹，用新酒或烈酒送服。穿衣出汗排毒。禁用于寒风、新伤、孕妇。能征服其他毒类、疾病、恶性肿胀、咳嗽，尤其是解毒的最佳药物，这是圣者的秘诀。

使伤口肿胀等干燥的方法：观想自己为圣者，生起无量慈悲后修持四无量心。诵咒："嗡帕若普谢利则梭哈"，对伤口念三百遍，对泥三百零三遍，两者之间念一百零三遍。在红土泥中混合酸刺皮、老鼠粪、羊肩胛非肉非骨部分、自磨石的粉末、断碎佛像，敷上这泥放置。无疑这是誓言。无需保护禁忌即会痊愈，这是帕当巴的秘诀。

又，佛塔法衣、上师甘露、篱笆与酸刺中间皮、牛奶树木、牦牛木鼠粪和水母下部、自磨下部、蹲便处下土，以及狗猪卧过的土、狐狸洞口石子等混合，加倍增加对治物，做成角状。念诵："嗡病消，火平，萨拉萨拉火息"三百遍，用此咒水调和，是引出骨脓的最好方法。这是圣者的教授。


 །མགར་པའི་སོ་ཏོག ཐར་ནུའི་འོ་མའམ་ཞོ། ཆང་། མཚལ། མར་ནག ཆུ་བལ་ཏེ་རྫས་དྲུག་བསགས། ཆང་གིས་རྐང་བ་བཀྲུས། ཧ་རི་དྷ་ན་
10-6-153a
ནཱ་ག་སིདྡྷི་སུབ་སུབ་སྭཱ་ཧཱཿ དར་རྒྱ༔ དར་དཀར་དམར་སྲུང་བའི་མཆོག་གོ། ཞེས་གསུངས། ལག་ལེན་སོགས་འབམ་ནག་པོ་ལྕགས་ནི་དངོས་གཞི་ཡིན། འགྲིམ་འགྲིམ་དབྱིངས་སྦོས་ལྷེན་ཁྲག་གཟེར་དང་། རྒྱུ་གཟེར་གདོན་སྐྲན་དྲེག་གྲུམ་ཀུན་སེལ་ལོ། །བྱེད་ཕུལ་གཏོར་མ་ཚོགས་ཀྱང་ཕུལ་ནས་བྱ་རོག་ཏུ་དམིགས། ཨོཾ་ཕོ་རོག་ཨུག་ཨུག འགོགས་འགོགས་ཆིར་ཆིར་ནནཿ ཟས་ནོར་ཚིག་མིང་བཅུ་གསུམ་འདི། །བཟླས་པས་རང་ཕུལ་བཏང་བས་འཆད། རོ་ལ་བཏབ་ན་འཆི་འཕྲོས་འཆད། །གཉན་དང་གག་ལྷོག་རིགས་དང་། མི་ཕྱུགས་ནད་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན་ཞེས་པདྨས་གསུངས་སོ། །ཡང་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་མེ་ཏོག་གམ་འབྲས་བུ་སླ་ངར་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཐུན་གཅིག ཤ་སྦྲང་མིག་པོ་ཆེ་ཐུབ་གཅིག རྒྱ་རྩངས་ཤ་དང་ཀླད་པ། བོད་རྩངས་རླུང་འགམ་གྱི་དེ། ཕུག་རོན། རྒྱ་མཆིལ་བོད་མཆིལ་གྱི་ཀླད་པ་ཅི་མང་། བྱ་ཕོའི་ངར་སྒོང་། གསེར་མདོག་གི་རྩེ་མོ་སྲན་མ་ཙམ་པ། གོ་བོའི་གྲེ་བ་དེ་ཙམ། བྱི་ལ་སྟག་རིས་ཅན་ཕོའི་མཇུག་ཏོ། ཞིམ་བུའི་འབྲས་བུ་ཐུན་ཚད་རེ། སུག་སྨེལ་ཐུན་བཟང་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་ཐུན་གཉིས། ཛཱ་ཏི་མཁལ་ཞོ་ཤིང་མངར་རྣམས་སྲན་མ་ཙམ་རེ་ལྕམ་པའི་འབྲས་བུ་ཐུན་ལོག སྡིག་པ་ཐུན་ལོག སྨན་སྒ་ཅུང་ཟད། སྐྱེས་དར་ག་བུར་ཙམ་བྱུང་། གཙང་གཡེར་རྡོག་པོ་ལྔ། ཐལ་རྡོར་རྡོག་བདུན། ཀ་ར་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། མར་དཀར་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ་དྲིལ། ཨ་རག་གམ་འོ་དྲོན། ཐ་མ་ཆང་བཟང་གིས་ཕུལ། དེས་ཟུངས་འཕེལ་སྲིད་རྒྱས་སོ། །དམ་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། །ལུག་གི་ཀླད་པར་མར་གསར་དང་། གཡེར་མས་བྲན་པ་བ ཙོས་ཏེ་ཟོས་
10-6-153b
ནས་འོ་དྲོན་ལྟོ་རུ་བསྟེན་ན་བཅུད་ལོན་ནོ། །ར་ལུག་གི་འབྲས་བུ་མང་པོ་འོ་མར་བཙོས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ། སུག་སྨེལ་སྦྲང་སྦྱར་ནས་བསྲེ་བའང་ཡོད། ལུག་ཐོད་ཚེར་གྱི་ཁོག་སྨད་བཟང་བ་གཅིག ཁྱིམ་བྱ་མཚལ་ལུ་བུབས་གཅིག །སྲམ་དང་བྱི་བའི་མཇུག་ཏོ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་འོ་མར་བཏབ་ལ་བཙོ། བོད་རྩངས། རྨིགས་བུ། མཆིལ་པ། ཤིང་མངར། རྒྱ་ཚྭ་གོ་སྙོད་ཚ་བ་གསུམ་རྣམས་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བཏབ ། རྒྱ་རྩ་དུས་ཀྱི་ཤ་གང་འབྱོར་གྱི་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་ཟོས་ན་བཅུད་རྒྱས་སོ། །གནའ་བ་དང་ལུག་གི་མགོ་མཉམ་བརྡུང་བཙོས་པའི་ཁཎྚར། བུ་རམ་བྲེ་གང་། མར་བྲེ་བཞི་བཅས་བསྐོལ། ལུག་ཞོ་ཙམ་དུ་གྱུར་དུས། རུ་རྟ་ལི་ཤི། སུག་སྨེལ་སྡིག་སྲིན། ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་གང་འཛོམ་བཏང་། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་སྒོག་སྐྱ། བད་ཀན་ཆེ་ན་ཅོ་གའི་མགོ་རྐེ་ཟོས་ན་རླུང་དང་བད་ཀན་གྱིས་རྣ་བ་འོན་པ་སེལ་ལོ། །ལྕགས་ཕྱེ་རྒྱ་ཚྭ་འབྲས་གསུམ་རྣམས་རྩ་བའམ་ཞོ་དཀྲུགས་ལ་སྦྱར་ཏེ་བསྐོལ། ནུབ་མོ་མགོ་ལ་བྱུགས་ནས། ནང་པར་འབྲས་གསུམ་སོ་བྱའི་ཁུ་བས་བཀྲུས་ན་སྐྲ་ནག་པོར་འགྱུར་རོ། །ཡང་དུང་སོལ་མེར་བསྲེགས་ནས་དམར་ལྷང་བ་དེ། ཆུ་གྲང་ལ་བཏབ། དེའི་ཕྱེ་མ་མར་སྦྱར། བྱུགས་ན་སྐྲ་ནག་པོར་འགྱུར། ཡང་ར་ཕོའི་རྭ་དང་སོ། །བྱ་རོག་ཕོའི་སྒྲོ། མགྲོན་ཐལ། ལྕགས་དྲེག ཐར་ནུ། ནག་མཚུར། རྔ་མ་གསུམ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ། ཕྱེ་མ་གསུམ་བཙོས་པའི་ཁུ་བར་བཏབ་ལ། དེར་འོ་མ་དང་མར་ནག་བླུགས་ནས་དྲོན་མོ་དེ་སྐྲ་ལ་བྱུགས་ན་ནག་པོར་འགྲོའོ། །ཡང་བ་ལུའི་རྩ་བ་གྲིབ་བསྐམ་མེར་བསྲེགས་པའི་སོལ་ཕྱེ་དང་མར་དཀར་བསྲེས་ནས་བྱུགས་པས་ཟླ་བ་རེ་ལ་སྐྲ་ནག་པོར་འགྲོའོ། །ཕ་དམ་པའི་གདམས་པ་ལས་སོ།

以下是简体中文翻译：
铁匠的冠块，黑种草的奶或酸奶，酒，朱砂，黑油，水棉六种材料收集。用酒洗脚。念诵"哈日达那那嘎悉地苏布苏布梭哈"，达嘉！红白丝是最好的保护品，据说。

实施等黑肿铁是主要部分。能除行走时空间肿胀、心血疼痛和肠痛、鬼肿瘤、垢风湿。做完后献食子，也献供品，观想为乌鸦。"嗡乌鸦呜呜，阿果阿果曲曲南"。念诵这十三个食物财富词名，献出自己的供品即能停止。涂在尸体上能停止死亡余波。对恶性和咳嗽肿胀类，以及人畜疾病都可直接使用，莲花大士说。

又，白檀木花或略微晒黄的果实一份，肉蝇大眼一只，印度石鸭的肉和脑髓，西藏石鸭风面部的，鸽子，中国云雀西藏云雀的脑髓尽可能多，公鸡卵黄，金色顶部豌豆大小，藏羚羊喉咙同等大小，花纹公猫尾巴，蚯蚓子实每种一份，生姜上等一份，岩盐两份，肉豆蔻肾脂甘草各豌豆大小，兰花果实一份，蝎子一份，少量药根，童子尿樟脑一般量，干净芜芽五粒，灰金刚七粒，糖指节大小，细磨后用白油调制成羊粪大小的丸剂。用烈酒或热奶，最差用好酒送服。这能增长精气，扩大世界。这是圣者的深奥教诲。

羊脑加新鲜黄油和芜菽草烹煮食用，饭中服用热奶能获得精华。山羊和绵羊的睾丸多个在牛奶中煮至汁液自然吸收。也有加生姜和蜂蜜混合的。羊头盖骨下部较好的一个，红色家鸡一只，水獭和老鼠尾巴细磨放入牛奶中煮。西藏石鸭、小蹄、唾液、甘草、岩盐、黑胡椒三辣各一大份加入。放入任何能得到的印度肉粉，食用后精华增长。

野牦牛和羊头一起捣碎煮成浓汁，加一升糖，四升油一起煮。当变成羊奶酪浓度时，加入苦参、豆蔻、生姜、蝎子、水黄疸药八种任何可得的。风气重者吃白蒜，痰多者吃苍蝇头，能治风和痰引起的耳聋。

铁粉、岩盐、三果与根或酸奶混合调制煮沸。晚上涂在头上，早上用三果和青草汁洗，头发会变黑。又，将海螺灰在火上烧至鲜红，放入冷水中，其粉末和油混合涂抹，头发会变黑。又，公山羊角和牙，公乌鸦羽毛，宾客灰尘，铁锈，黑种草，黑墨，三种尾巴烧成的灰，三种粉煮成的汁中加入，然后倒入奶和黑油，趁热涂在头发上会变黑。又，芦荟根阴干火烧成炭粉与白油混合涂抹，每月头发会变黑。出自帕当巴的教导。


 །འདི་རྣམས་ལས་ཕལ་ཆེར་ངེས་པ་མ་རྙེད། རང་གི་ཡ་ཀན་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་
10-6-154a
བཞི་ཁ་ཐུར་བསྟན་ལྟེ་བར་ཨོཾ། འདབ་བཞིར་ཤར་དུ། ཨ། བྱང་དུ་ཎི། ཧྲི་འང་། ནུབ་ཏུ་ཁ། ལྷོར་ཧཱུྃ། རྣམས་མགོ་ཐུར་བསྟན་བསམ། འབྲུ་ལྔ་བཟླས་པས་ཡི་གེ་རྣམས་ཞུ་སྨན་ཐིམ་བསམ་ལ་སྔགས་བཏབ། འདི་ཆུང་ལྔའི་བྱིན་རླབས་དང་། ཟ་དུས་ཀྱང་བྱ་ཞེས་འབྲུག་གི་བེ་བུམ་ཞིག་ན་སྣང་དགེ། སྨུག་པོ་ཆིག་ཐུབ་ཅེས་པ། སྦལ་རྒྱབ་ལ་རིགས་མང་དུ་ཡོད་པའི་ནང་ཚན། མདོག་སྨུག་འཚེར་དབྱིབས་གྲུ་བཞི་ཕྱི་ནང་རིམ་པ་ཅན་རྒྱ་ཤོག་བསྒྲིལ་བ་ལྟ་བུ། ཆུར་བཅུག་ན་ཆུ་སེར་པོར་འགྲོ་བཞིན། ཁྲག་མདོག་ཅན་དེ་བས་བཟང་། ཆུ་མཚལ་མདོག་ཏུ་བསྒྱུར་བ་མཆོག་དེ། རྡོའི་དར་ཡ་ཀན་ཞེས་བྱ་སྟེ་ལུག་ཤིག་ཙམ་ལ་ལུག་རེ་རི། དེ་ནི་སྨུག་པོ་ཆིག་ཐུབ་ཅེས་བྱའོ། །ཁ་དོག་དམར་སྨུག་ནག་ངམ་ཅན་ནོ། །དེ་གངས་ཆུ་ལ་བརྡར་ནས་མིག་ལ་བསྐུས་ན་ཉིན་མོ་ཡང་སྐར་མ་མཐོང་། རུས་མདེག་འཛིན་ཅིང་སྨད་དུ་བལྟས། །ཞེས་སོ། །
药蔓法
སྨན་གྱི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་ཞབས་ལ་འདུད། །རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་ལ་སོགས་པའི། །འཐོར་བུའི་སྨན་བཅོས་སྣ་ཚོགས་པ། །བྱ་སླ་དོན་ཆེ་ཅུང་ཟད་འབྲི། །དེ་ལ་སྟེང་གྲིབ་ཀྱིས་གློ་བུར་དུ་བརྒྱལ་སོང་བ་ལ། དན་རོག་བརྡུངས་པ་ཤོག་གུར་འཕུར་ནས་སྣུམ་བླངས་པའི་ཤོག་བུ་སྣུམ་ཅན་དེ། མེར་བཅུག་པའམ་བསྒྲིམས་ནས་སྣར་བཏང་བས་སོས་ཡོང་། ༡ ཁ་མིག་ཡོ་བ་ལ་དན་ཁྲ་བརྡུངས་ནས་ཡོ་ཕྱོགས་
10-6-154b
མ་ཡིན་པར་འབྱར་བྱེད་ཅིང་ལག་པས་འཕུར། ཡོ་དྲང་འཕྲལ་འབྱར་ལེན་ཅིང་ཆུས་བཀྲུ། ཡང་ན་ཉའམ་སྦྲུལ་གྱི་ཁྲག་ཡོ་ཕྱོགས་མིན་པར་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། ༢ །ཡང་རླུང་ནད་ཀྱིས་མགོ་ལག་སོགས་འདར་བ་ལ་སྟར་ཀའི་ཚིལ་བརྡུངས་པ་ཞོ་གསུམ། སྤྲ་ཚིལ་ཞོ་གསུམ་བཅས་སྣོད་དུ་བཞག་པ། ཆང་ཚན་མོ་བླུགས་པའི་ཐང་འཐུང་ནས་རྡུལ་དབྱུང་ན་ཕན། ཡང་ཞག་གསུམ་སོང་ནས་སྨན་སྔ་མ་གཉིས་ཞོ་བཞི་རེ་སྦྱར་ནས་འཐུང་། ཡང་ཞག་གསུམ་ནས་ལན་གཅིག་བསྟན་དེས་ཕན་ནོ།

以下是简体中文翻译：
这些大部分未得到确证。自己的肝脏观想为四瓣红莲向下，中央为"嗡"，四瓣中东方为"阿"，北方为"尼"，"赫日昂"，西方为"卡"，南方为"吽"，头部朝下。念诵五字，观想文字融化进入药物，然后加持咒语。这是小五的加持，吃药时也要做，在一本龙的秘笈中出现，很好。

所谓褐色单效药，是蟾蜍背上多种类中的一种。颜色褐亮，形状方形，内外有层次，如同卷起的中国纸。放入水中水变黄，带血色的更好。将水变成朱砂色的最佳，称为石肝，羊虱大小值一只羊，这就是所谓的褐色单效药。颜色红褐黑而光亮。把它在冰雪水中研磨涂抹眼睛，白天也能看见星星。"持骨灰而下望"，如是说。

药鬘

顶礼大医王足下！印度中国等地，各种零散医药，易做大效略作记。

其中，对上部阴影导致突然昏厥的：捣碎胶泥团，用纸过滤取油，将沾油纸放入火中或揉搓后放入鼻孔，能使苏醒。1 对嘴眼歪斜，捣碎彩色胶泥贴在非歪斜一侧并用手扇动，一旦歪斜矫正立即揭下并用水洗净。或者在非歪斜一侧涂抹鱼或蛇血有效。2 对风病引起的头手等颤抖，将捣碎的黄鼬脂三两，猕猴脂三两放入容器中，倒入热酒煮成汤饮用后发汗有效。再过三天，将前两种药各四两混合服用。又过三天再服一次即有效。


 ༣ །སྟེང་གྲིབ་ལྟ་བུའི་རླུང་གིས་ངག་ལྐུགས་པར། སྣུམ་ནག་སྲང་དོར་བྱ་སྒོང་གཅིག་བླུགས་ནས་བསྐོལ་ཏེ་འཐུང་ངམ་ཁར་བླུགས། ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱི་བཙའ་དམར་པོ་ཅན་ཆུར་བསྐོལ་ནས་འཐུང་། དེས་ཁོང་ཁྲག་མཁར་བ་ལའང་ཕན། ༤ དབྱར་དུས་ས་བརླན་གྱིས་རྐང་པ་སྐྲང་བ་ལ་སྨན་སྒའི་ཐང་གིས་བཀྲུས་པས་ཕན། ༥ མགུལ་འགགས་ཟས་མི་ཐར་ཞིང་ལྷག་པར་སྐྱུགས་པ་ལ། སྒ་རློན་རྒྱ་མ་གང་ཆབ་ཁང་དུ་ཞག་ཡར་བཞག་བཏོན་བཀྲུས་མེར་བསྲེགས་པའི་སོལ་ཕྱེ་ཞོ་གསུམ་རེ་ཆུ་བསྐོལ་ཕུལ། གསུམ་ལྔ་ཙམ་ལ་སླར་བསྐྱལ་བས་ཕན། ཡང་ན་ཕྱེའུ་ལེབ་དཀར་ཆུང་། ཆང་སྐྱུར་ཁར་ཤི་བ་དེའི་རོ་བཏགས་པ་ཞོ་རེ་ཆང་གིས་ཕུལ། ༦ཡང་མགུལ་འགགས་དང་ཕོ་ཐོག་ལ་བྱ་རྡོ་བསྲེགས་པ་ཆུར་བཞུས་བསྐོལ་བ འི་སྙིགས་མ་དོར། ཁུ་བ་དྭངས་གྲུངས་བླངས་སླར་རྫ་སྣོད་དུ་བསྐོལ་ནས་སྐམ་པ་སྤར་བུར་བཅངས་ལ་ཁ་
10-6-155a
དམ་པར་བཅད། བཞི་བཅུ་ཡན་དར་མར་སྐར་བཞི། རྒས་པ་སྐར་དོ་ཨ་རག་འཐུང་གང་ཐུབ་ཀྱིས་ཕུལ། དེས་སྲིན་བུ་སྐྱུགས་བཤལ་བྱུང་ན་ཕན། མ་བྱུང་ན་སླར་བསྐྱར། འབུ་མ་ཐོན་ཀྱང་ནད་ཞི་ན་ཕན།མ་ཞི་ན་སླར་བསྟེན། ༧ ཕོ་བ་ཚ་ཞིང་དབུགས་བསྡམ་པར། པི་ལིང་གི་རྩ་བ་སྲང་ལྔ་ཆུ་ཅོར་གསུམ་དུ་བསྐོལ་བ་ཆ་གཉིས་ལུས་པ་འཐུང་། ༨ རྟ་ཡི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་ཤ་མང་དེ་རྒྱ་ཡུལ་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་ན་ཚྭ་ཁུ་དང་ཆང་གིས་བཀྲུས་པ་རྒྱ་ཐུར་གྱི་སྲང་སོ་གཉིས། ཆང་བཟང་བྲེ་ཉི་ཤུའི་ནང་སྦངས་ནས་དེའི་ཁུ་བཅུད་རིམ་པར་འཐུང་ན་ཁུ་བ་ཤིན་ཏུ་འཕེལ། ༩ སྣ་ཁྲག་མང་དུ་ཤོར་བ་ལ་བྱིས་པའི་འཚང་སྐྲ་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཐུན་ཆེ་ཙམ་ཆང་གིས་ཕུལ། ཐལ་བ་དེ་སྨྱུག་སྦུབ་ནས་སྣར་བསྐྱལ། ཡང་ན་ཀཪྴ་པ་ཎི་བསྲེགས་ཐལ་སྣར་བླུགས། ནུ་མ་དང་རླིག་པ་སྐུད་པས་བཀྱིག་གོ ༡༠ །གྲུམ་སྟབས་རུས་ཚིགས་ན་བར་རྟ་ཡི་ལག་པའི་སེར་རུས་ཆང་གིས་བྱུགས་ནས་མེར་སེར་ཙམ་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་ཆང་བྲེ་གསུམ་དུ་བླུགས་ནས་ཞག་གསུམ་བཞག་པའི་ཁུ་བ་ཉིན་རེ་ཕོར་ཆུང་གང་ཙམ་རེ་བསྟེན། ༡༡ ཡང་ཧ་ཤིག་ཆ་དྲུག །ཤིང་མངར་དང་བྲེ་གུ་གསེར་ཐིག་གི་ཐིག་ལེ་གཉིས་ཆ་རེ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཞོ་དོ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བས། གཅིན་རྙིང་པ། རྡེའུ། བྱེ་མ། འབྲས་ཁུ། ཁྲག་རྣག་གིས་ཆུ་འགགས་པ་ལ་ཕན། རྟ་དྲེལ་ལ་བཏང་ན་འབྲས་ཁུས་ཕུལ། གཞན་ཡང་རྩ་ནད་ཀྱི་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ།

以下是简体中文翻译：
3. 对于类似上部阴影的风病导致语言障碍：将二两黑油与一个鸡蛋放在一起煮沸后饮用或含在口中。或者将带红锈的铁在水中煮沸后饮用。这对内部咳血也有效。4. 夏季因湿地引起脚部肿胀，用药根汤清洗有效。5. 对于喉咙堵塞食物不能下咽，尤其是呕吐的情况：取湿药根一满手，放在厕所里放置一夜后取出洗净，在火上烧成炭，取三两粉末用开水送服。三到五次后再送服即有效。或者用白色小蝴蝶在酸酒中死亡的尸体研磨成粉，每次一两用酒送服。6. 又对喉堵和胃顶部问题：将鸟粪烧灰溶于水煮沸，去除沉淀取清澈上液，再在陶器中煮至干燥后装入小盒中，

紧密封闭。四十岁以上成年人用四星重，老年人用二星重，用能喝的烈酒送服。如果呕吐排出虫子则有效。若未排出，再重复服用。即使未排出虫子但疾病平息也是有效的，若未平息则再服用。7. 对于胃热且气闷：将五两胡椒根在三升水中煮至剩余三分之二后饮用。8. 马子所产的多肉植物，如果是从中国出产的，用盐水和酒清洗，三十二两重的中国秤，浸泡在二十升好酒中，依次饮用其汁精，精液会极大增加。9. 大量鼻血出流时，将儿童初次剪下的头发烧成灰大剂量用酒送服。通过竹管将灰吹入鼻孔。或者将铜钱烧成灰倒入鼻孔。用线捆绑乳房和睾丸。10. 对于风湿性关节骨痛：用酒涂抹马前蹄的蹄骨，在火上稍微烧黄成粉，放入三升酒中放置三天，每天服用约一小碗的汁液。11. 又将六份大麻，各一份甘草和布谷鸟金滴的滴剂混合成粉末，取二两用开水送服，对陈年尿液、结石、沙粒、米汤、血脓引起的尿闭有效。给马骡服用时用米汤送服。此外对所有脉管疾病都有效。


 ༡༢ །བུ་དང་
10-6-155b
ཤ་མ་མ་ཐོན་པ་ལ་དན་ཁྲ་བརྡུངས་ནས་རྐང་མཐིལ་བརླན་ཐོན་འཕྲལ་སྤྱི་བོར་སྦྱར་བ་ཟབ། ༡༣ མཚེ་ལྡུམ་རྐྱང་པ་སྣོད་དུ་བླུགས། དེར་ཆུ་ཚན་བླུགས། ཁ་སྣོད་ཀྱིས་བཀབ་ནས་ཅུང་ཟད་བཞག་ནས་མ་གྲང་པར་འཐུང་ན། རིམས་ཀྱིས་ལུས་ཚ་མགོ་ནད་གློ་སོགས་བྱུང་བ་ལ་ཕན་པ་གུ་ཧྱ། ༡༤ གླང་ཐབས་བཤལ་སྐྱུགས་ཡོང་བའི་ནད་ལ་ཆང་སྐྱུར་གྱི་སྐྱུར་རྩི་གང་རུང་ཅོང་ཙེ་གང་འཐུང་། ཅོང་རྩེ་ཞེས་པ་དཀར་ཡོལ་ཆུང་ངུ་མཆན། ནད་འདིས་རྐང་རྩ་འཁུམས་ན་བུས་མོ་མན་ཆད་ཆུ་གྲང་དུ་བཅུག ༡༥ །ཟས་ཡི་གར་མི་འོང་ཞིང་སྐྱུགས་པའི་ནད་ལ། ཡུངས་ཀར་གྱི་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་ཆང་གིས་ཕུལ། དེས་མ་ཕན་ན་བོང་ནག་གི་གཅིན་ཅོང་ཙེ་གང་འཐུང་ན་འབུ་སྐྱུགས་འོང་། དེས་ཕན། ༡༦ བད་ཀན་མགུལ་དུ་ཆགས་ནས་ངར་བ་ན། ཤ་ལ་ཡུ་རིང་གི་མེ་ཏོག་གམ། རྩ་བའམ། ལོ་མ་སྐམ་རློན་གང་རུང་གི་ཕྱེ་མ་བསྐོལ་ནས་ཁྱེའུ་སུས་འཐུང་། ༡༧ གླང་ཐབས་བཤལ་སྐྱུགས་མེད་པ་ལ་ཆུ་བསྐོལ་ལ་ཚྭ་བཏབ་པ་འཐུང་བས་སྐྱུགས་ན་ཕན། སྦྱིར་གླང་ཐབས་ལ་ལྟག་ཁུང་དུ་ལྷྭམ་བཀལ་གསུས་པའི་ཐོག་ཏུ་སྐམ་པ་དྲིལ། དེའི་ཐོག་ཏུ་ཡོབ་ཐོད་ལན་བདུན་བརྡེག ༡༨ གྲང་ནད་ཀྱིས་ཁམས་ཟག་པར་དང་རྐང་རྐེད་ན་བ། ཉམས་ཆུང་བ། སྟོད་ཚད་སྨད་གྲང་སོགས་ལ་ཤ་བའི་གྭ་དོར་ཆང་ལ་རླངས་ཚོས་བྱས་སྐམ་པའི་ཕྱེ་མ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་དྲིལ། ལྔ་བཅུ་རེ་འབྲས་ཐང་གིས་ཕུལ། ༡༩ ལའོ་ཀྱིན་ཞེས་པའི་ཉེ་དུ་ལ་འགོ་བའི་ནད་ལུས་སྐེམ་ཞིང་། སྐབས་སུ་ཕོ་བ་གཟེར་བ་བཤང་བ་དྲི་
10-6-156a
དུགས་སྲིན་བུ་སྣ་ཚོགས་སྐབས་སུ་ཡོད་པའི་ནད་ལ་སྲམ་གྱི་མཆིན་པ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་ཆུས་ཕུལ། ཡང་ན་ཁོང་སྲིན་སོགས་སྲིན་རིགས་ལ་བྱི་ཏང་ཀའི་ཕྱེ་མ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་བསྟེན་པས་སེལ། ༢༠ ཁྱི་སྨྱོ་ཕག་སྨྱོ་ལུག་སྨྱོ་ཟེར་བ་གློ་བུར་དེ་དག་གི་སྐད་འདོན་ཞིང་སྨྱོ་བ་དང་། བྱིས་པའི་ལྟོ་བའི་སྲིན་ནད་ལ་ཕག་རྒོད་ཀྱིས་མཁྲིས་པ་མཛུབ་མགོ་ཙམ་ཆུར་སྦངས་ནས་འཐུང་། ༢༡ བྱིས་སྦའི་ཆོམ་ལུགས་ལ་སྔོ་ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་ཕན། ༢༢ ཡང་ཟླ་མཚན་འབྱམས་པ་ལ། རྟ་དཀར་པོའི་ལུད་སྦང་བསྲེགས་ཐལ་ཞོ་གསུམ་བཞི་རེ་ཆང་བཟང་པོས་ཕུལ། ཡང་ལྕམ་པའི་རྩ་བ་རྒྱ་མ་གང་། ཆང་སྐྱུར་བཟང་པོ་རྒྱ་མ་གང་བཅས་མཉམ་བསྐོལ་རྒྱ་མ་ཕྱེད་ལུས་པའི་དྭངས་མ་དེ་ལྟོ་སྟོང་ཅོང་ཆུང་རེ་འཐུང་། ༢༣ གདོང་ལ་ཁྱེ་མ་དཀར་ནག་དམར་ཐིག་བྱུང་ན་ཤ་རུ་བསྲེགས་ཐལ་ཕག་མཁྲིས་དང་སྦྱར་ནས་བྱུགས། འདིས་མྱུར་དུ་སོས། ༢༤ གྲི་མཚོན་གྱི་རྨ་ལ་སྡིག་སྲིན་གྱི་ཕྱེ་མ་དང་ཐ་མ་ཁའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་ཕན། ཁྲག་ཆོད་ཡང་རྟ་སྤུ་བསྲེགས་ཐལ་རྨ་ལ་བཏབ་པས་ཁྲག་ཆོད། ༢༥ མེས་ཚིག་རྨ་ལ་རྒྱ་སྣག་བཟང་པོ་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོར་བརྡར་ནས་མེས་ཚིག་འཕྲལ་ལན་གསུམ་བྱུགས། སྟེང་ནས་རྒྱ་ཤོག་རློན་པ་སྦྱར། དེས་ཆུ་བུར་མི་འབྱུང་། ༢༦ འབྲུག་རུས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་བྱིན་ན་བྱིས་པ་སྔངས་བརྒྱལ་སོགས་ལ་ཕན། ༢༧ བྱིས་པ་
10-6-156b
བད་ཀན་གྱིས་སྐེ་བགགས་ནས་ངར་སྒྲ་འཆོར་བ་ལ། དན་རོག་རྡོག་གཅག་ལྤགས་པ་བཤུས། ནང་གི་ཚིལ་བརྡུངས་ནས་རིལ་བུར་བྱ། སྲིན་བལ་གྱིས་དྲིལ་ནས་ཕོ་གཡས་མོ་གཡོན་གྱི་སྣར་བརྫོངས་པས་ཕན། ༢༨ བྱིས་པ་མཚན་ངུས་བྱེད་པ་ལ། མར་མེའི་སྡོང་བུར་ཆགས་པའི་དུད་རེ་ལ་དེ། སླར་ཡང་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་ནུ་མའི་རྩེ་ལ་བྱུགས་ནས་བསྣུན་པས་ཕན། ཡང་ན། གྷི་ཝཾ་སྲན་ཙམ་ནུ་ཞོ་ལ་བརྡར་ནས་བླུད། ༢༩ བྱིས་པའི་ཁ་ལྕེ་འབྲུམ་ཐོར་དང་། མིག་གི་ཚག་ནད་ལ་སྲན་ལྗང་ཆུ་འཐག་ཕྱེ་ཅུང་ཟད་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་སྲང་བཞི། མྱང་རྩི་སྦྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་། གླ་རྩི་དང་ག་བུར་སྐར་ལྔ་རེ། སྦྲང་བསྐོལ་པ་སྲང་བཞི་བསྲེས་ནས་རྡོ་གཞོང་དུ་ལེན་སྟོང་ཕྲག་བརྡུང་སྟེ་དཀར་ཡོལ་དུ་བཅང་། མིག་ལ་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ནས་གཏིག །

以下是简体中文翻译：
12. 对于胎儿和胎盘未出来的情况，捣碎彩色胶泥，在脚底出汗时立即贴在头顶上，此法很深奥。13. 将刺槐单独放入容器，倒入热水，用容器盖住稍微放置一会儿，趁热饮用，能治疗热病引起的身体发热、头痛、咳嗽等症状，这是秘密方法。14. 对于胀病引起腹泻呕吐的疾病，喝一小碗酸酒或任何酸汁。（注：小碗指小白瓷碗）。如果此病使腿脉萎缩，则将膝盖以下浸入冷水中。15. 对于食物不可口且呕吐的疾病，用少量芥子粉用酒送服。如果无效，喝一小碗黑驴尿，会呕出虫子，这样就有效了。16. 痰在喉咙中积聚发热疼痛时，用沙拉优长的花或根或叶，无论干鲜，研成粉末煮沸后饮用汤液。17. 对于胀病无腹泻呕吐的情况，喝加盐的开水，如果能呕吐就有效。通常对胀病，在后脑勺挂鞋子，腹部上裹干布，在上面用碗敲击头七次。18. 对于寒病导致的体液漏泄、腰腿疼痛、体弱、上热下寒等症，将鹿鞯在酒中蒸熟晒干研末，用蜂蜜制成豌豆大小的丸剂，每次五十丸用米汤送服。19. 所谓劳浆病，是一种传染给亲属的疾病，使身体消瘦，

偶尔胃痛，大便有毒气味，有时有各种虫子的疾病，用水獭肝阴干研末少量用水送服。或者对内虫等虫类，用紫堇细磨成粉用蜂蜜制成丸剂服用能消除。20. 所谓狗疯猪疯羊疯，即突然发出这些动物的声音而发狂，以及小孩腹中虫病，用野猪胆指头大小的量用水浸泡后饮用。21. 对小儿四肢冷症，用蓝水蝎子爪粉末治疗有效。22. 又，对于月经泛滥，用白马粪烧成灰三四两用好酒送服。又，用一满手兰花根，一满手好酸酒一起煮至剩一半，取澄清液空腹喝一小碗。23. 脸上出现白黑红斑点时，用鹿角烧灰与猪胆混合涂抹，这能快速痊愈。24. 刀剑伤用蝎子粉和烟草粉涂敷有效。止血时用马毛烧灰涂在伤口上能止血。25. 烧伤时，用好墨在蛋清中研磨，烧伤后立即涂抹三次，上面贴湿中国纸，这样不会起水泡。26. 雷击兽骨粉与水混合给予，对小儿惊吓昏厥等有效。27. 小儿

因痰堵塞喉咙发出呼噜声时，取一块胶团去皮，捣碎内部脂肪制成丸剂，用棉花包裹后，男孩塞右鼻孔女孩塞左鼻孔有效。28. 对小儿夜啼，取蜡烛杆上的油垢，再次燃烧成粉末涂在**头上吮吸有效。或者将麝香豌豆大小在乳汁中研磨后喂服。29. 对小儿口舌疮疹和眼睛粒状病，用绿豆水磨粉略微焙黄四两，芒硝混合物粉末一两，麝香和樟脑各五星，煮沸的蜂蜜四两混合，在石臼中捣打上千次，存放在白瓷碗中。眼病时用冷水调和滴入眼中。


 སྦྲང་བསྐོལ་པ་སྲང་བཞི་བསྲེས་ནས་རྡོ་གཞོང་དུ་ལེན་སྟོང་ཕྲག་བརྡུང་སྟེ་དཀར་ཡོལ་དུ་བཅང་། མིག་ལ་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ནས་གཏིག །ཟ་འཕྲུག་ལའང་དེ་བཞིན་བྱུགས། ཁ་ཤུ་ལ་སྲན་མ་ཙམ་མུར། ༣༠ བྱིས་པ་ཟས་མ་འཕྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་སྦོས་པ་ལ། ལ་ཕུག་དཀར་པོ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་བླུད། ༣༡ ཟས་མ་ཞུ་བ་སོགས་ཀྱི་ཕོ་ནད་ལ་སྟར་ག་བསྲེགས་པའི་ནང་ཚིལ་ཟོས་པས་ཕན། ཡང་ན་བྱེའུ་ནས་ཟན་ཤ་ཡི་ཐང་བཏང་། གསུས་པའི་ཁར་བྲེ་བཞག་ལ་དེ་སྟེང་མེ་བཙའ་བཞག །༣༢ དར་མ་དང་བྱིས་པ་གཉིས་ཀའི་སྐྱུགས་མེར་དང་སྐྱུགས་པ་གཅོད་པར། ལ་ཕུག་ལོ་མ་བརྡུངས་བཙིར་ཁུ་བ་འཐུང་ན་ཕན། ༣༣ བྱིས་པ་བཤལ་སྐྱུགས་ཀྱི་ནད་ལ་སྲན་མ་ཆུ་ཞིབ་ཞོ་གསུམ་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོ་དང་སྦྱར་ནས་
10-6-157a
ཤོག་བུར་བླུག མཚོགས་སྨིན་ལ་སྦྱར་བས་ཆད། དེ་མ་ཐག་འབྱར་སྨན་ལེན། དེ་བཞིན་སྐྱུགས་ན་རྐང་མཐིལ་ལ་སྦྱར་ན་ཕན། ཡང་འཁྲུ་བ་མ་ཆོད་ན་བོང་ཤའི་ཁུ་བ་བཏང་། རྐེ་ལ་ལྡེ་མིག་བཏགས། ༣༤ བྱིས་པ་དང་དར་མ་གཉིས་ཀའི་བཤལ་སྨན། རྒྱའི་སུག་སྨེལ་ཁྲོབ་ཙམ་བརྡུང་སྒ་ཆུས་བྲན་ནས་བརྔོས་པ་ཞོ་དོ་གསུམ་ཆུ་ཅོང་དོར་བླུགས། ཕྱེད་འཐག་པར་བསྐོལ་དེར་སླར་ཡང་བུ་རམ་སྲང་གང་བླུགས། ལན་ཁ་ཡར་ཁོལ་ནས་འཐུང་། ༣༥ བྱིས་པའི་ནད་མངལ་དུག་གི་དམར་ཐིག་མཆེད་ན་སྙིང་གར་སླེབས་ན་འཆི་བས། དེ་ལ་སྨན་བུལ་ཏོག་ཆུར་བསྐོལ་བའི་གར་ཆུས་བྱུགས། ཚབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ན་ལུག་རྒོད་རྭ་བསྲེགས་ཐལ་དང་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོས་བྱུགས་པས་ཕན། ༣༦ ཡང་གཉན་འབྲས་ཀྱི་སྐྲངས་འབུར་ལ་སྒོག་གཅིག་མ་ཊཾ་ག་སུམ་བརྩེགས་ཙམ་གྱི་རྔམས་ཡོད་པ་བཤགས་ལ་སྦྱར། དེ་སྟེང་མཁན་དཀར་གྱི་མེ་སུམ་ཚོམ་དུ་བསྲེག དེ་ནས་སྒོག་པ་ཚུར་ལེན་དེས་ཟུག་མེད་ལ་ཟུག་སྐྱེ་བའམ། ཟུག་ཡོད་ལ་ཟུག་ཆག་ན་ཕན་རྟགས་ཡིན། གསར་དུས་ཕན་ངེས་སོ། ༣༧ །རྣ་ནད་ལ་བཙན་དུག་རློན་པ་རབ། མིན་ཀྱང་སྐོམ་པོ་སྤངས་ནས་ཆིག་བྷའི་ཤིང་ཐོག་ཆིབ་ཁ་ཞེས་དམར་རིལ་གྱི་ནང་སྙིང་ལྟར་བྱ་དགོས། རུས་པའི་དབྱིབས་སུ་གྲིས་བཅོས་ནས་རྣ་བར་བརྫོངས་ཤིང་ཡང་ཡང་བརྗེ། དེས་རྣ་བ་གཡའ་ཞིང་འུར་སྒྲ་བྱུང་བ་ལ་ཕན། ཡང་གཡི་རྩེ་ཞེས་
10-6-157b
ཤིང་ཐོག་བ་ཚྭ་ཅན་དེའི་ཡུ་བ་འདོགས་མཚམས་དེ་མེ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་སྨྱུག་སྦུབས་ནས་རྣ་བར་ཕུས་གདབ། ༣༨ ཡང་རྣ་བ་ནས་རྣག་འོང་ན་ལ་ཕུག་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་བླུགས། རང་གི་ལག་པས་རྡེའུ་ནག་པོ་གཅིག་ནེམ་ནེམ་བྱེད། ༣༩ མིད་པ་སྐྲངས་ཤིང་དབུགས་ཐོན་མི་ཐུབ་པ་ལ། མི་ཡི་སེན་མོ་བྲེག་ནས་རྫ་མར་སེར་ཧྲོབ་མ་སོང་བར་བརྔོས་པའི་ཕྱེ་མ་སོག་སྦུབ་ནས་གྲེ་བར་བརྡས་པས། དེ་མ་ཐག་སྐྲངས་འཐོར་འགྲོ། ༣༩ མྱང་རྩི་སྤྲས་སྲང་དོ།

 སྦྲང་བསྐོལ་པ་སྲང་བཞི་བསྲེས་ནས་རྡོ་གཞོང་དུ་ལེན་སྟོང་ཕྲག་བརྡུང་སྟེ་དཀར་ཡོལ་དུ་བཅང་། མིག་ལ་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ནས་གཏིག །ཟ་འཕྲུག་ལའང་དེ་བཞིན་བྱུགས། ཁ་ཤུ་ལ་སྲན་མ་ཙམ་མུར། ༣༠ བྱིས་པ་ཟས་མ་འཕྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་སྦོས་པ་ལ། ལ་ཕུག་དཀར་པོ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་བླུད། ༣༡ ཟས་མ་ཞུ་བ་སོགས་ཀྱི་ཕོ་ནད་ལ་སྟར་ག་བསྲེགས་པའི་ནང་ཚིལ་ཟོས་པས་ཕན། ཡང་ན་བྱེའུ་ནས་ཟན་ཤ་ཡི་ཐང་བཏང་། གསུས་པའི་ཁར་བྲེ་བཞག་ལ་དེ་སྟེང་མེ་བཙའ་བཞག །༣༢ དར་མ་དང་བྱིས་པ་གཉིས་ཀའི་སྐྱུགས་མེར་དང་སྐྱུགས་པ་གཅོད་པར། ལ་ཕུག་ལོ་མ་བརྡུངས་བཙིར་ཁུ་བ་འཐུང་ན་ཕན། ༣༣ བྱིས་པ་བཤལ་སྐྱུགས་ཀྱི་ནད་ལ་སྲན་མ་ཆུ་ཞིབ་ཞོ་གསུམ་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོ་དང་སྦྱར་ནས་
10-6-157a
ཤོག་བུར་བླུག མཚོགས་སྨིན་ལ་སྦྱར་བས་ཆད། དེ་མ་ཐག་འབྱར་སྨན་ལེན། དེ་བཞིན་སྐྱུགས་ན་རྐང་མཐིལ་ལ་སྦྱར་ན་ཕན། ཡང་འཁྲུ་བ་མ་ཆོད་ན་བོང་ཤའི་ཁུ་བ་བཏང་། རྐེ་ལ་ལྡེ་མིག་བཏགས། ༣༤ བྱིས་པ་དང་དར་མ་གཉིས་ཀའི་བཤལ་སྨན། རྒྱའི་སུག་སྨེལ་ཁྲོབ་ཙམ་བརྡུང་སྒ་ཆུས་བྲན་ནས་བརྔོས་པ་ཞོ་དོ་གསུམ་ཆུ་ཅོང་དོར་བླུགས། ཕྱེད་འཐག་པར་བསྐོལ་དེར་སླར་ཡང་བུ་རམ་སྲང་གང་བླུགས། ལན་ཁ་ཡར་ཁོལ་ནས་འཐུང་། ༣༥ བྱིས་པའི་ནད་མངལ་དུག་གི་དམར་ཐིག་མཆེད་ན་སྙིང་གར་སླེབས་ན་འཆི་བས། དེ་ལ་སྨན་བུལ་ཏོག་ཆུར་བསྐོལ་བའི་གར་ཆུས་བྱུགས། ཚབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ན་ལུག་རྒོད་རྭ་བསྲེགས་ཐལ་དང་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོས་བྱུགས་པས་ཕན། ༣༦ ཡང་གཉན་འབྲས་ཀྱི་སྐྲངས་འབུར་ལ་སྒོག་གཅིག་མ་ཊཾ་ག་སུམ་བརྩེགས་ཙམ་གྱི་རྔམས་ཡོད་པ་བཤགས་ལ་སྦྱར། དེ་སྟེང་མཁན་དཀར་གྱི་མེ་སུམ་ཚོམ་དུ་བསྲེག དེ་ནས་སྒོག་པ་ཚུར་ལེན་དེས་ཟུག་མེད་ལ་ཟུག་སྐྱེ་བའམ། ཟུག་ཡོད་ལ་ཟུག་ཆག་ན་ཕན་རྟགས་ཡིན། གསར་དུས་ཕན་ངེས་སོ། ༣༧ །རྣ་ནད་ལ་བཙན་དུག་རློན་པ་རབ། མིན་ཀྱང་སྐོམ་པོ་སྤངས་ནས་ཆིག་བྷའི་ཤིང་ཐོག་ཆིབ་ཁ་ཞེས་དམར་རིལ་གྱི་ནང་སྙིང་ལྟར་བྱ་དགོས། རུས་པའི་དབྱིབས་སུ་གྲིས་བཅོས་ནས་རྣ་བར་བརྫོངས་ཤིང་ཡང་ཡང་བརྗེ། དེས་རྣ་བ་གཡའ་ཞིང་འུར་སྒྲ་བྱུང་བ་ལ་ཕན། ཡང་གཡི་རྩེ་ཞེས་
10-6-157b
ཤིང་ཐོག་བ་ཚྭ་ཅན་དེའི་ཡུ་བ་འདོགས་མཚམས་དེ་མེ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་སྨྱུག་སྦུབས་ནས་རྣ་བར་ཕུས་གདབ། ༣༨ ཡང་རྣ་བ་ནས་རྣག་འོང་ན་ལ་ཕུག་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་བླུགས། རང་གི་ལག་པས་རྡེའུ་ནག་པོ་གཅིག་ནེམ་ནེམ་བྱེད། ༣༩ མིད་པ་སྐྲངས་ཤིང་དབུགས་ཐོན་མི་ཐུབ་པ་ལ། མི་ཡི་སེན་མོ་བྲེག་ནས་རྫ་མར་སེར་ཧྲོབ་མ་སོང་བར་བརྔོས་པའི་ཕྱེ་མ་སོག་སྦུབ་ནས་གྲེ་བར་བརྡས་པས། དེ་མ་ཐག་སྐྲངས་འཐོར་འགྲོ། ༣༩ མྱང་རྩི་སྤྲས་སྲང་དོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是对你提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
蜂蜜四两混合后在石臼中捣打千次，放入白瓷碗中保存。眼睛有问题时，用冷水调和后滴入。眼睛疼痛时也同样涂抹。对于口疮，涂抹豌豆大小的量。30.小儿因食物不消化等原因而腹胀时，喂饮白萝卜榨汁。31.对于消化不良等胃病，食用烧焦的草木灰内的油脂有效。或者给予小麦粥与肉汤。在腹部上方放置量器，并在上面施以灸疗。32.对于成人和儿童的呕吐热症和止吐，喝下萝卜叶捣碎后榨取的汁液有效。33.对于儿童腹泻呕吐病，将豌豆细粉三两与鸡蛋清混合后
10-6-157a
涂在纸上，贴于太阳穴可止住。立即去除药膏。同样，如果呕吐，贴在脚底也有效。另外，如果腹泻不止，可饮用驴肉汤。在脖子上挂一把钥匙。34.对于儿童和成人的泻药：将中国砂仁捣碎成小片，用热水洒后煮熟，取二三两放入水杯中。煮至一半时，再加入一两糖蜜。煮沸后饮用。35.对于小儿胎毒引起的红点扩散，如果到达心脏会致命，此时用矾石煮水的热水涂抹。情况特别严重时，用野羊角烧灰与鸡蛋清涂抹有效。36.对于恶性肿块，取大蒜一片，厚度约为三层铜钱，切开后敷贴。上面用白色土木香三堆灸烧，然后取下大蒜。如果无痛处开始疼痛，或有痛处痛感减轻，就是有效的迹象。新鲜时必定有效。37.对于耳病，最好用湿的砷，若没有则去掉干的砷，使用一种名为"锡巴"的红色浆果，要像其内心一样。将其削成骨形状塞入耳中并经常更换。这对耳痒和耳鸣有效。另外，将含盐的"吉则"果实的柄接口处略微烧焦，将其粉末通过竹管吹入耳中。
10-6-157b
38.另外，如果耳朵流脓，滴入萝卜和苦马草汁液。用自己的手不断捏弄一颗黑色小石子。39.对于喉咙肿胀无法呼吸的情况，将人的指甲刮下，在陶罐中炒至微黄（不要炒焦），将粉末通过细管吹入喉咙，立即肿胀就会消散。39.蜜蜡二两。


 ལྕེ་ཆུང་སྒ་སྲང་གང་བཅས་ཕྱེ་མ་བྱས་ནས། ཁ་ལྕེ་འབྲུམ་ཐོར་བྱུང་བར་བཏབ་ན་འཕྲལ་དུ་ཕན། ༤༠ ཡང་ལྕེ་བེམ་པ་དང་། ལྕེ་ཆུང་ན་བར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་ལྕགས་ཁེམ་དུ་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་སེལ། ༤༡ ཡང་ལྕེ་སྐྲངས་ཤིང་རྡོ་ལྟར་སྲ་བ་ལ་རྫ་མའི་དུད་པ་དང་། རྒྱ་ཚྭ་གཉིས་མཉམ་པའི་ཕྱེ་མ་ཆུ་མིག་གི་ཆུར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་པས་ཕན། ༤༢ སོ་བརྡུང་བ་སོགས་ཕོག་ཐུག་གིས་འགུལ་པ་ལ་གཟེ་མའི་རྩ་བ་མེར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་བྱུགས་པས་ཕན། ༤༣ ལིང་ཏོག་གསར་རྙིང་རྭ་སོགས་ཕྱི་འགྲིབ། བར་འགྲིབ་སོགས་ཁྲག་ཤས་ཆེར་མེད་ན་ཐོག་མ་ནས་དང་། ཁྲག་ཤས་ཆེ་བ་གཏར་རྗེས་མེ་ཚུགས་ལེགས་པས། དེ་ལ་ནད་པ་ལུས་དྲང་པོར་སྲོང་། མིག་ཐད་ཀ་དྲང་པོར་བལྟས་པའི་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་ནས། སྟེང་འོག་ཕྱི་ནང་བཞིར་ནད་པ་རང་གི་ཚོན་གང་གཞལ་མཚམས་ཀྱི་ཁ་གདོང་བཞི་ལ་གདབ། །
10-6-158a
ཕྱི་ཟུར་དུ་མིག་གི་ཕྱི་གཤམ་ནས་མཚོན་གང་མཚམས་སུ་གདབ། གསེར་ཚུགས་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་དང་སྣུམ་ལ་བསྒྲེ་བ་རེས་མོས་ཀྱི་མཐར་སྣུམ་ལ་རེག་པ་དང་། མེ་ལྷབ་འབར་ན་རྡེག་རན། རྡོ་ཧ་ཤིག་ཡིན་ན་མེ་འབར་རུང་ད་དུང་སྣུམ་ལ་བསྒྲེ་བ་དང་། མེ་ལ་བསྲེག་པ་ལན་གཅིག་གཉིས་བྱ་དགོས། ལིང་ཏོག་བཅོས་གཞན་གྱིས་མ་ཐུབ་པར་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་འགྲོ་གྲབ་བྱུང་ན། ལིང་ཏོག་ཡོད་ཕྱོགས་ཀྱི་གོང་བཤད་གསང་གཉིས་སམ་རེ་རེ་བཏབ་པས་དེ་ཕྱོགས་སུ་འཐེན་འགྲོ། འགྲིབ་ལའང་ཕྱོགས་བཞི་གར་ཡོད་ངོས་སུ་མཐོང་བའམ་མཐོང་ཚུལ་ལ་དཔགས་ནས་གར་ཡོད་ངོས་སུ་ཕྱིར་ལ་འཐེན་ཕྱིར་མི་གདབ་ན་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་མི་ཤོར་བར་འགྱུར། འགྲིབ་མཐོང་བྱེད་རྒྱལ་མོའི་ནང་ངོས་སུ་ཡོད་ན། ཕྱི་ཟུར་རྣ་བ་ངོས་ལྟ་བུར་མེ་གདབ་ན་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་འཐེན་འགྲོ་བས་མ་ནོར་བ་གལ་ཆེ། ཡང་རྒས་ཁར་མིག་མི་གསལ་ན། རྐང་མཐིལ་གཉིས་ཆུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཕག་ཚིལ་མར་སྦྱར་བྱུགས། བཀུ་མཉེ་བྱས་པས་ཤིན་ཏུ་གསལ་ལོ། ༤༤ །རྣ་བ་རླུང་འོན་ལ་རྣ་བའི་བུ་ག་ནས་ཕྱོགས་བཞིར་ཚོན་རེ་གཞལ་བར་མེ་བཙའ་བྱ། ཤིང་ཀུན་ཉེར་ལྔའང་རྣ་བར་བླུགས། ༤༥ དུག་སྦྱོང་ལ་ཀོ་ཋ་རྡོག་གསུམ་ཙམ་ཆོལ་བརྡུང་བ་དཀར་ཡོལ་གང་ཙམ་ཆུ་ལ་ཇ་ཡུན་ཙམ་སྦང་། དེ་ནས་ཐེ་བོས་དྲག་ཏུ་བསྣུར་བའི་ཁུ་བ་གར་མོ་དེས་དུག་གི་སྨན་རིལ་བུར་དྲིལ། ལྷག་མ་སིང་པོས་མཚམས་སུ་ལྕག་བྱེད་
10-6-158b
བཏང་བ་ཟབ། ༤༦ །ཙནྡ་དམར་པོ་བཙག་ཞིབ་བཏགས་ཁོང་དུ་བཏང་ཞིང་གང་ན་སར་བྱུག་པས་མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་ལ་ཕན་ནོ། ༤༧ །བྲག་ཞུན་ཐང་ཁང་དུ་བཏང་བས་ཡན་ལག་གི་རྩ་རྒྱུས་འཁུམས་ཆད་གསར་རྙིང་རྨ་དང་། བུད་མེད་བཙས་རྗེས་རྐེད་པ་ན་བ་སོགས་འཇོམས། ༤༨ སོ་དུག་གི་རྨ་གསར་རྙིང་གང་ཡིན་ཀྱང་ཆུ་དྲོན་མོས་བཀྲུས་ལ་སྟོང་ཇ་དང་གོ་ཡུ་བསྲེས་པ་ཞོ་དོ་རེ་ནཱི་ལ་ཐོ་ཋ་དང་གླ་རྩི་ཞོ་ཕྱེད་རེ་ཞིབ་བཏགས་ནད་པའི་མཆིལ་མས་ཁུ་བ་བྱས་པ་བྱ་རོག་གི་སྒྲོས་རྨ་གར་ཡོད་ལ་བྱུགས་པས་མྱུར་དུ་སོས། ༤༩ འབྲས་བུ་སྐྲངས་པའི་ནད་ལ་འབྲས་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བ་ཡི་ཆུས་བཏུང་བས་ཞག་བདུན་ནམ་བཅུ་བཞིའི་ཁོངས་སུ་གྲོལ། ༥༠ དྭངས་མ་འཛག་པ་ལ་སུག་སྨེལ་ཤེལ་ཀར་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་ཕན། སྨན་གཏོང་རིང་སྐྱུར་དང་ལ་ཕུག་མི་ཟའོ། ༥༡ །བྱི་བྲུན་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུར་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་བ་ལྟེ་འོག་ནས་སྤུ་དཀར་ནག་མཚམས་ཡན་བྱུགས་པས་ཕན། ༥༢ ཡང་རྡེལ་ནད་ཆུ་འགགས་བཅོས་ཐབས་ཟབ་ཁྱད་ཅན་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་སྦུབས་ཐུར་གྱིས་གསང་གནས་སུ་བསྐྱལ་བས་དེ་འཕྲལ་དུ་ཕན། ཡང་ཐུན་ཆུང་རེ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བས་རྡིལ་ནད་ཞི་བ་མྱུར་གྲུབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
将小舌和草乌各一两研成粉末，涂抹在口舌生疮处，立即见效。40.对于舌麻痹和小舌疼痛，用靛青在铁钳中烧灼成粉末涂抹可消除。41.对于舌头肿胀如石般坚硬的情况，将陶罐的烟灰和岩盐等量研成粉末，用泉水调和后涂抹有效。42.牙齿受击打等撞击而松动时，涂抹荨麻根烧成的灰粉有效。43.对于新旧翳膜、角膜等外翳、中翳等，如果没有明显的血症，可从一开始就施灸；如果血症严重，放血后施灸效果好。方法是：让患者身体直立，眼睛平直向前看，在眼角上方，从上下外内四个方向，在患者自己一指宽处的四个面上施灸。
10-6-158a
在外侧角，从眼睛外下方一指宽处施灸。金针在火上烧热后再浸入油中，如此交替，最后触及油时火焰燃起，此时适合敲打。如果是硬石（石灰石），即使火燃起，仍需再次浸油和烧火一两次。如果其他方法无法治疗翳膜而即将侵入眼角时，在翳膜所在方向的上述两个穴位或其中一个施灸，这样会将翳膜拉向该方向。对于翳障，也要根据其位于哪个方向或视觉情况，在翳障所在方向施灸以将其向外拉，如不施灸则会蔓延至眼角上方。如果翳障位于眼角内侧，在外角耳朵侧施灸会将其拉向眼角上方，因此务必不要弄错。另外，年老时眼睛不清晰，可用水彻底清洗双脚底，涂抹猪油混合的油脂，进行按摩揉搓，这样会非常清晰。44.对于耳朵风聋，从耳孔向四个方向各一指宽处施灸。也可将二十五味沥青放入耳中。45.解毒时，将大约三颗蒺藜捣碎，在一白瓷碗水中浸泡茶的时间那么久。然后用勺子用力搅拌其汁液，用这黏稠的汁液将毒药制成丸剂。剩余部分在适当时间猛烈
10-6-158b
使用效果极佳。46.将红檀香细磨成粉末内服，并涂抹在疼痛处，对火焰轮有效。47.在汤房内服用岩石沥青，可治疗肢体筋脉收缩断裂的新旧伤，以及妇女产后腰痛等。48.对于牙龈疾病的新旧伤口，无论何种，用温水洗净后，将空茶和五味子混合，各二两，加入靛青和麝香各半两细磨，用患者的唾液调成糊状，用乌鸦的羽毛涂在伤口处，很快就会痊愈。49.对于睾丸肿胀病，饮用三果粉末与牛尿，在七天或十四天内会痊愈。50.对于精液漏出，食用砂仁和冰糖细磨，剂量约为平常的两倍，有效。服药期间不要食用酸性食物和萝卜。51.将老鼠粪细磨，用水调和约一两的量，从肚脐下方涂到黑白毛交界处以上，有效。52.另外，治疗结石病和尿闭的特殊深奥方法，将岩盐水分离成粉末，用细管送入私处，立即见效。另外，每服少量用开水送服，可迅速治愈结石病。


 ༥༣ །ཟ་འཕྲུག་གི་ནད་ལ་ཕོ་བ་རིས་མ་རི་ཙེ་དང་སིནྡྷུ་ར་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་མར་ལ་སྦྱར་བྱུགས་ཕན། ༥༤ གཉན་འབར་འབུར་ལ་ཉ་ལྕིབ་མེ་ལ་ཕྱེད་ཙམ་
10-6-159a
བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་བའི་ཞོས་གཏའ་བྱས་ཐུན་ཆེ་ཙམ་ཉིན་བདུན་བར་བཏང་བས་ཕན། ༥༥ བུད་མེད་ཀྱི་མཚན་མ་ཆུང་ངུར་གཏོང་ན། གླ་རྩི་རུ་རྟ་ཞིབ་བཏགས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་རྩིའི་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་བསྒྲིལ་མཚན་མར་བཅུག་པས་གྲུབ་བོ། ། ༥༦ ཡང་སྐྱེས་པའི་ཕོ་རྟགས་སྦོམ་རིང་མཁྲང་འདོད་ན། སོ་མ་རཱ་ཙ་དང་ཐང་ཕྲོམ་ཆ་སྙོམས་ཨ་མ་ཕ་ལའི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་འདམ་བཏགས་བྱས་པ་རིལ་བུ་གྲིབ་སྐམ་བྱས། སྐྱེས་པ་གཞན་དར་མའི་ཆུ་ལ་ཞོ་ཙམ་བདར་བ་རིང་པར་ཕོ་རྟགས་ཀྱི་རྒྱབ་དང་། སྦོམ་མཁྲང་སྐྱེར་ལོ་མན་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བྱུགས་པས་གྲུབ་བོ། ། ༥༧ རང་གི་ཁྲག་དང་། གྷི་ཝཾ་གིས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལི་བྱས་པས་གང་མཐོང་བའི་བུད་མེད་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། ། ༥༨ ཨ་ར་ཛ་ར་ཀོ་ནི་ད་བ་རེ། ཨ་ར་ཛ་ར་གོ་ར་པ་ལ་བ་ཏི་ནི་ད་བ་རེ་དོ་ཧ་ཨི་ཧ་ནུ་མནྠ་ཀི། མེ་རི་བྷ་ཀྟི་གུ་ར་ཀི་ས་ཀྟི། ཕུ་རི་མནྟྲ་ཨི་ཤྭ་ར་པ་ཙ། ཡ་མས་མགོ་བོ་ཕྱེད་ན་བ་ལ་མི་གཞན་ཞིག་ལ་མགོ་བོ་ན་སར་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ་རང་གིས་སྔགས་འདི་ཚར་བདུན་མ་སོང་བར་གྲི་རྩེས་ས་ལ་རི་མོ་མིག་མང་རིས་གང་མང་བྲིས། སྔགས་གྲངས་ཚང་བ་དང་། གྲི་རྩེ་རི་མོའི་དཀྱིལ་དུ་བཙུགས་ལ་ནད་གང་དུ་འདུག་དྲིས། གཞན་དུ་འཕོས། འདུག་ན་དེ་ནས་བཟུང་ལ་སྔར་ལྟར་བྱས་པས་ཟུག་གཟེར་འཕྲལ་དུ་ཆག་ནས། ནད་མེད་བདེ་བར་འགྱུར་བ་མྱོང་གྲུབ་བོ། ། ༥༩ སྔར་སྤྱོད་ཀྱི་སྐྱོན་ཡོན་དང་མདངས་བཟང་ངན་
10-6-159b
འགྱུར་སོང་ན་ཀླུ་གདོན་གྱི་ནད་ཞུགས་པ་ཡིན་པས། སོར་མོ་ཉི་ཤུའི་སེན་སྙིང་མཚམས་དང་། སྐྲ་མཚམས་སུ་ཕྲེད་ལ་སོར་ལྔ། སེར་མདོག་ཐོན་ཙམ་བསྲེགས་པས་སེལ། ༦༠ ཚིགས་པ་དྲུག་པའི་ཕན་ཚུན་སོར་བཞི་རེ་གཅལ་བ་རྩ་ཧྲང་ངེ་ཡོད་པ་དེའི་ནང་དེ་བས་སུ་མེ་བཙའ་བཞག་ན་ཁྲག་རླུང་གིས་མགོ་ན་བ་དང་རྩ་དཀར་ལ་ཕན། ༦༡ བཅོ་བརྒྱད་པའི་གཡས་གཡོན་སོར་གསུམ་དང་ཁ་གསུམ་མེ་བཙའ་བཞག་པས། རླུང་། གྲང་བ། རྐེད་པ་ན་པ། མཁལ་རྩ་དྲལ་བ་རྣམས་ལ་ཕན། ༦༢ ཚིགས་པ་ལྔ་དྲུག་བདུན་མདུན་གྱི་དཀར་ནག་མཚམས་རྣམས་སུ་མེ་བཙའ་བཞག་པས་བྲང་ཚ་བ་དང་། སྟོད་ན་བ་སོགས་ལ་ཕན། ༦༣ སྟོད་འཚང་ལ་དེ་བཞིའི་སྟེང་རྐེ་སྟོང་ཅ་ར་ཁུང་དང་ལྔར་བཞག་པས་ཕན། ༦༤ པུས་མོར་ཚིགས་ཆུ་འདུག་ནས་བརྐྱང་བསྐུམ་དཀའ་བ་ལ་ལྷ་ངའི་ཕྱོགས་བཞིར་མེ་གདབ། ༦༥ རྨ་རྒན་ཡུན་རིང་འཚོར་མ་འདོད་པ་ལ་བྱ་རོག་བྲུན་མེར་བསྲེགས་དུ་བ་བདུག་ན་ཕན། ༦༦ མིག་ལྕིབས་སྐྲངས་པ་སོགས་སྲིན་སྐྲངས་རིགས་ལ་ཁ་ཤའི་ར་རྡོ་ལ་བདར་བའི་ཚུགས་ཚ་མོས་ཕན། ༦༧ རྒྱ་ཐོར་ལ། བཙན་དུག མི་ཡི་དྲི་ཆེན། སྨྱུག་ཤུན་ཇ་ཡི་མགོར་ཡོད་པ་དེ་ཨུག་ཆོས་འབྲས་བུ་དང་བཞི་ནུས་བསྲེགས་ཐལ་བ་རྨ་ལ་སྐམ་འདེབས་སམ། ཕག་ཚིལ་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་པས་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ༦༨ ཤིག་རྒྱུན་བཅད་པ་ལ། རྒྱ་སྐྱེགས། གླ་རྩི་སྤྲུ་སྐྱ་
10-6-160a
རྣམས་ཆང་དུ་བཏབ་ལ་དྲོད་ཕབས་ཏེ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། དེ་ནས་རང་ལ་ཤིག་མེད་པར་བྱས་ན་ནང་སྔ་མོ་ཞོག་པ་གསུམ་ལ་ཁྱེམ་ཆེན་གང་རེ་འཐུང་། མི་འཁྲུགས་པའི་གཟུངས་བརྒྱ་རེ་འདོན། དེས་ལོ་གསུམ་ཤིག་མཚམས་ངེས་པར་ཆོད་ཟབ། ༦༩ ཤ་བའི་ཤ་སྐམ་པོ་དང་རའི་འོ་མར་སྦྱར་བ་བཏུང་བས་གཟའ་ནད་སེལ། ༧༠ ལྕགས་ཕྱེ་གཡའ་མེད་ཨ་རུའི་ཁུ་བར་བཞུས་པའི་ནང་དུ་སྐྱུ་རུ་ར་དང་ཤིང་མངར་གྱི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་རིལ་བུ་སྲན་འཕོས་ཙམ་རེ་ཞོག་སྔར་ཟོས་པས་མིག་གི་རབ་རིབ་མཐའ་དག་སེལ་ལོ། །༧༡ མར་ཁུའི་དྭངས་མ་བུ་རམ་དང་སྦྱར་བས་རླུང་ནད་མ་ལུས་སེལ། ༧༢ འབྲས་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་མར་དང་སྦྲང་རྩི་སྦྱར་ལ་ཟོས་པས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཞིང་དབང་པོ་གསལ། ༧༣ འཇམ་འབྲས་ལ་སྦུབ་བྱས་ནས་དངུལ་ཆུས་བཀང་སྟེ་སྲད་བུས་སྐེད་པ་ལ་བཅིངས་ན་ཁུ་བ་འཛིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
53.对于眼痒病，将大黄和朱砂两者等量细磨，用酥油调和涂抹有效。54.对于恶性肿块，将鱼鳃在火上烧灼约一半
10-6-159a
成灰，用牛奶调和，每日服用较大剂量，连续七天有效。55.要使女性私处缩小，将麝香和苦马草等量细磨，用蜂蜜制成酸枣大小的丸剂，放入私处即可成功。56.若想使男性生殖器粗长坚硬，将莳萝和草果等量与余甘子汁一起研磨成泥，制成丸剂阴干。用其他成年男子的尿约一两调开，涂抹在男性生殖器背面和所有需要粗壮坚硬的部位，即可成功。57.用自己的血和牛黄在额头上做标记，所见到的女子都会被征服。58."阿拉扎拉科尼达巴热，阿拉扎拉果拉帕拉巴提尼达巴热多哈伊哈努曼塔基，梅里巴克提古拉基萨克提，普里曼特拉伊湿瓦拉帕恰"。对于偏头痛，让另一个人扶着头痛的地方，自己在念诵此咒语七遍前，用刀尖在地上画很多网格状图案。咒语念完后，将刀尖插入图案中央，询问病痛在哪里。如果转移了，或者还在，就从那里开始按照之前的方法进行，疼痛立即会消失，病人会恢复健康，这是经验证实的。59.如果以前的行为有善恶变化，面色好坏
10-6-159b
发生改变，那是患了龙神附体病，应在二十个手指甲心交界处和发际线横向五指宽处施灸，烧至微黄即可消除。60.在第六椎骨两侧各四指宽处，有明显的血管，在其内部施灸，对血气引起的头痛和白脉有效。61.在第十八椎两侧三指宽和三个口施灸，对风病、寒病、腰痛和肾脉断裂有效。62.在第五、六、七椎前方黑白交界处施灸，对胸部热症和上身疼痛等有效。63.对上身胀痛，在上述四处加上颈部空穴五处施灸有效。64.膝盖积液导致伸屈困难时，在髌骨四周施灸。65.久治不愈的旧伤，用乌鸦粪烧灼熏烟有效。66.眼睑肿胀等寄生虫引起的肿胀类疾病，用青草在石头上磨成的热泥敷有效。67.对疹子，将砷、人粪、竹皮（茶叶顶部的那种）和猫头鹰果实四种成分烧成灰，干撒在伤口上或与猪油混合涂抹，效果极佳。68.要永久去除虱子，将红花、麝香和蓝灰色柳絮
10-6-160a
放入酒中，降温后浸泡一天。然后先清除身上的虱子，连续三个清晨各喝一大勺，并诵念"不动佛陀拉尼"各一百遍，这样三年内绝对不会有虱子，效果深奥。69.饮用干鹿肉与山羊奶混合的汤可消除中风病。70.将无锈铁粉在余甘子汁中溶解，加入酸枣和甘草粉末，制成如豌豆大小的丸剂，每天早晨服用，可消除所有眼睛模糊。71.酥油的精华与糖蜜混合，可消除一切风病。72.三果粉末与酥油和蜂蜜混合食用，可消灭所有疾病并使感官清晰。73.在杏子上挖孔，灌入水银，用线系在腰间，可固精。


 །ཡང་ན་མགྲོན་བུའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུས་བཀང་ནས་ཁར་བཅུག་པས་དེ་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཟངས་རྩི་དཀར་པོའི་ཁཎྚ་བྱས་ནས་ནང་རེ་རིལ་བུ་རེ་ཟོས་པས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། ། ༧༤ ཕུག་རོན་གྱི་བྲུན་སྦྲང་རྩིར་བཏབ་ནས་ལིངྒ་ལ་བསྐུས་པས་འདོད་པའི་བུད་མེད་དེ་ཁྲག་འཛག་པར་བྱེད་དོ། ། ༧༥ དབྱར་རྩ་རྒུན་འབུ་མ་བརྡུང་པ་ཕུལ་དོ་འོ་མར་བཏབ། དེ་ནང་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་ས་ཤིན་ཏུ་བསིལ་བར་སྐྱེས་པའི་རྩ་བ་ལུག་རིལ་ཙམ་དང་། ར་ལུག་གང་རུང་གི་ཐུག་འབྲས་ཡ་གཅིག་
10-6-160b
བཅས་བཏབ་ལ་དལ་བུས་འོ་མར་རང་ཐིམ་དུ་བཙོས་ནས་གསུམ་ཀ་འདམ་འཐག་བྱས་ཏེ་རིལ་བུ་གླ་རིལ་ཙམ་བྱས་པ་བརྟེན་པས་འདོད་པ་མེ་ལྟར་འབར་ནས་རོ་ཙ་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། ། ༧༦ རྩ་དུ་རྦ་ལ་ཡེ་དྷར་བཟླས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཟོས་ན་ཚེ་འཕེལ་ལོ། །༧༧ དུས་སྙིགས་མའི་གཉན་རིམས་པརྦ་ཏའམ་ནག་པོ་སུམ་སྒྲིལ་སོགས་སུ་གྲགས་པ་རྐེ་སྐྲངས་པའམ། ཁོང་ལྷོག་ཏུ་བབས་ཏེ་གློ་བུར་དུ་འཆི་བའི་གཉན་རིམས་ལ་ཕུར་ནག་གི་ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་པ་ཡང་ཡང་བཏུང་བ་འདི་ཁོ་ནས་ཕན། ༧༨ མིག་ན་བར་རྐང་པ་ཆུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཚིལ་ཆེན་གྱིས་བྱུགས། སྐེ་ལ་ལུང་ཐང་ནག་པོ་ཞིག་བཏགས། ཚྭ་རྡོག་པོ་གཅིག་ལག་ཏུ་ཐོགས་ལ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་མིག་གིས་ཡུན་རིང་ཙམ་དུ་བལྟའོ། ། ༧༩ སྐྱིགས་བུ་མ་ཆོད་ན་རང་གི་ལག་པའི་མཐེ་བོང་དང་སྲིན་ལག་གིས་བར་དུ་ཡུངས་ཀར་སེར་པོ་མནན། ། ༧༩ མགོ་ན་ན་མེ་ལོང་གི་ནང་དུ་མགོ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བཅུག་ལ་བཙོད་ཀྱི་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དེ་རྨ་བྱའི་སྒྲོས་ཕྱག་གོ ། ༨༠ མཇིང་པ་ན་ན་སྔས་འོག་སྲོ་མའི་ཐི་གུ་བཞག བལ་ཐིག་ཞིག་རྐེ་ལ་བཏགས། ༨༡ མཆིན་ནད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཐུན་བཅུ་གཉིས་ཁོང་དུ་བཏང་། ༨༢ རླུང་ལ་མི་རུས་ལྷ་བ་ཅན་གྱི་དུ་བ་སྣར་བདུག ༨༣ མཁྲིལ་པ་ལ་ཀོ་ཀྲད་ཀྱི་དུ་བ་བདུག ༨༤ བད་ཀན་ལ་ར་ཡི་ཀླད་པ་བདུག ༨༥ འཁྲུགས་ལ་བདུད་རྩི་བསྲེག་
10-6-161a
པའི་དུ་བ་བདུག༨༦ མིག་སེར་ལ་བྷོ་དྷི་རྩེ་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་བདུག ༨༧ གཟེར་ནད་ལ་ཤ་བའི་རྭ་ཡི་དུགས་དང་དུ་བ་བྱའོ། །ཀླད་པ་ལ་ནད་ཞུགས་ན་གནམ་སྟོང་གི་ནུབ་མོར་ཕྱ་ཚང་ཀུ་བ་མགོ་ལ་བརྡེག་གོ ། ༨༩ སྙིང་ལ་ནད་ཞུགས་ན་ཀཱ་པ་ལ་མཚན་ལྡན་བྲང་ལ་བཀབ་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ལྡན་པའི་བླ་མས་རྡོག་པས་རྡེག་ན་སོས། ༩༠ བྱིས་པ་ཆུང་ངུ་ན་ན་སྤྱི་གཙུག་མགྲོན་བུ། སྐེ་ལ་སྲན་མ། དཔུང་གཡོན་བལ་དམར་སྐུད་པ་སུམ་སྒྲིལ་བཏགས། ༩༡ དར་མ་ན་ན། ཟོར་བ་དང་ཐག་པ་སྦྲེལ་ནས་ཁོ་རང་གི་ཡིད་དུ་འོང་བ་གཅིག་གིས་གང་ན་སར་གླན་པས་སོས་སོ། ༩༢ །བུ་མོ་ན་ན་ཞང་པོའི་གཞུ་མཆོག་ལ་སོ་འདེབས་སུ་འཇུག་ཅིང་། ཐི་གུ་སྔོ་དམར་གྱིས་དཀྲིས་ལ་ཞང་པོའི་ཕྱོགས་སུ་གླན་པས་སོས་སོ། ། ༩༣ རྒན་རྒོན་ན་ན་རང་འཐག་གི་ཁར་སྒྱེད་པུ་བཞག་ལ། ཕྱིན་ཀ་ལོགས་སུ་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་སོས་སོ། ། ༩༤ ཤིང་འཛེར་ཡན་ལག་ལ་ཟུག་ན་ཁྲག་འོང་བ་རང་གི་ཁས་འཇིབས་པས་ཕན། ༩༥ དུག་སྦྲུལ་གྱིས་རྨུག་ན་སྲེ་མང་ལྤགས་པ་བསླན་པས་ཕན། ༩༦ ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུག་ན་མི་ཞུན་བྱུགས། ༩༧ ཁྱི་ཡི་སོས་བཏབ་ན་འབྲས་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་བྱུགས། ༩༨ གཟེར་ནད་བྱུང་ན་དར་སྐུད་སྔོ་དམར་གྱི་གླུད་བྱས་པའི་གང་ན་སར་ཁབ་ཀྱིས་ལོ་གྲངས་འདྲེན། ༩༩ མིག་ཏུ་རྡུལ་སོང་ནས་ཚབས་ཆེ་ན་ཆུ་རྒྱུན་ཕྲའུ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་མིག་ཏུ་
10-6-161b
གཏིག ། ༡༠༠ སྦྲིད་པ་འདོན་མ་ཐུབ་པར་གདོང་སྦྲིད་ན་དེ་མ་ཐག་ཉི་མ་ལ་བལྟའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
或者将水银装入核桃内放入口中，效果相同。另外，用白铜矿制成片剂，每日服用一片，效果也相同。74.用蜂蜜调和鸽子粪涂在生殖器上，会使所欲求的女子流血。75.将夏草冬虫（冬虫夏草）不捣碎两把放入牛奶中，加入白色草果（生长在极冷之地的根茎，大小如羊粪球）和一对羊或山羊的指骨
10-6-160b
一起放入，慢慢煮至自然融入牛奶中，将三种材料研磨成泥，做成麝香大小的丸剂服用，性欲会如火般燃烧，成为最佳的壮阳药。76.念诵"匝杜巴拉耶达"咒语加持后服用，可增长寿命。77.对于末法时期的瘟疫，被称为"帕瓦塔"或"黑色三卷"等，表现为颈部肿胀或内脏溃疡，导致突然死亡的传染病，只有饮用加入麝香的黑杉树汤液才有效，需反复饮用。78.眼睛疼痛时，用水彻底清洗双脚，涂抹猪油，颈上挂一条黑色丝带，手持一块盐块，长时间注视十五日的月亮。79.打嗝不止时，用自己的拇指和无名指按压黄色芥子。79.头痛时，让头部影像映照在镜子里，用红花烧灼的灰粉和孔雀羽毛拂拭。80.颈部疼痛时，在枕头下放置蓝莓的线，脖子上系一条毛线。81.肝病非常严重时，内服甘露十二剂。82.对风病，用有泡沫的人骨熏烟于鼻。83.对踝部疾患，用皮革熏烟。84.对痰病，用山羊脑髓熏烟。85.对紊乱，用甘露烧
10-6-161a
灼熏烟。86.对黄疸，用菩提树顶熏烟。87.对刺痛病，用鹿角熏蒸和熏烟。颅脑疾病，在天空无月之夜用麻雀巢敲打头部。89.心脏病，将具相的头盖骨盖在胸前，由具加持力的上师用脚踢打即可痊愈。90.小孩生病时，头顶挂核桃，颈部挂豌豆，左肩系红白蓝三色线。91.成年人生病时，将铜锁和绳索连接，由他喜欢的人按在疼痛处即可痊愈。92.少女生病时，让舅舅在弓上装箭，用蓝红绳缠绕，朝向舅舅方向送去即可痊愈。93.老人生病时，在磨石上跪立，朝左转一圈即可痊愈。94.木刺扎入肢体出血时，用自己的嘴吮吸有效。95.毒蛇咬伤，用水浸泡猫皮有效。96.疯狗咬伤，涂抹人油脂。97.被狗牙咬伤，涂抹大米粉末。98.刺痛病发作时，用蓝红线做替身，在疼痛处用针刺入年龄数次。99.眼中进入灰尘严重时，用细小的缓慢水流不间断地滴入眼中
10-6-161b
100.喷嚏打不出来导致脸部肿胀时，立即看向太阳。


 ། ༡༠༡ སྣ་ཆམས་བྱུང་འཕྲལ་གཞན་ལ་མ་བརྗོད་གོང་ཁང་སྟོང་ངམ། ལྷྭམ་ནང་དུ་ཁ་མཆུ་བཅུག་ལ་ཨ་ཁུང་ལ་ཆམས་པ་བྱུང་ཞེས་གཞན་གྱིས་མ་ཐོས་ཙམ་བརྗོད། ལྷྭམ་ནང་བཅུག་ན་ལྷྭམ་གྱི་སྣ་ཕར་འཕུར་ཚུར་འཕུར་ལན་གསུམ་བྱ་དེས་ཕན། ཡང་ན་རྐང་གཡས་མཐེ་བོས་སྣ་གཡོན་ལན་གསུམ་མཉེ། གཡོན་པའི་མཐེ་བོས་སྣ་གཡས་ལན་གསུམ་མཉེ། དེས་ཕན། ཡང་ན་བྱུང་འཕྲལ་རྩམ་པའམ་ཡོས་ཀྱི་དུ་བས་ནན་ཆེར་བདུག་པས་སྣ་ཆམ་ཕྲན་བུ་ལམ་ནས་ལྡོག ༡༠༢ བྱ་ཐི་བའི་སྒོང་རྐང་པ་ལ་བྱུགས་ན་སེར་ཀ་མི་འོང་། ༡༠༣ ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུ། གཡེར་མ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་གསུམ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་མར་ཁ་ཚ་བ་དང་སྦྱར་ནས་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་ལྗི་བས་མི་ཟ། སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་དང་ལོ་བཙན་འཐེང་བོ་གཉིས་ཞིབ་ཏུ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ལྡེ་གུ་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་ཁྱི་ཤིག་གིས་མི་ཟ། གཙོད་ཁྲག་མར་རྙིང་ད་ར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་ན་ལྗི་བས་མི་ཟ་བ་མྱོང་གྲུབ། ༡༠༤ སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་རང་གི་མགོ་ལ་བཙུགས་ན་སྦྲང་བུས་སོས་མི་འདེབས། ༡༠༥ ཞུ་མཁན་འབྲས་བུ། ཤ་དོར་བའི་རྩ་བ། ཁ་རུ་ཚྭ། ཡུངས་ཀར་ཚིལ་གྱིས་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་དྲི་མི་ཆགས། ༡༠༦ བསེ་དྲི་འདོན་ཐབས་དང་གཉིད་ཆུང་ཐབས་ལ་དང་པོ་བུལ་ཏོག་གི་ཆུས་བཀྲུས། དེའི་ཤུལ་དུད་པ་བྱ་བལ་མ་དང་སྲན་མའི་མེ་
10-6-162a
ཏོག་ཞིབ་བཏགས་བུ ལ་ཏོག་གི་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་བསེ་དྲི་ངེས་པར་འདོན། ཡང་ན་ཤུགས་ཐལ་བྱུག་གོ། ཨོཾ་ཏྲི་དེ་ཐིབ་ཐིབ་སང་སང་སྭཱ་ཧཱ༔ སྔགས་དེ་རྒྱུན་དུ་བཟླས་ན་གཉིད་ཆུང་། ཚ་བས་ཧ་ཅང་རྨུགས་ན་ག་བུར་ཅུ་གང་ཏིགྚའི་གྲང་ཐང་འཐུང་ན་གཉིད་མེད། ཡང་སླེ་ཏྲེས་ལུག་མིག་གཉིས་བཏགས་ཏེ་དཔུང་པ་ལ་བཀུས་ན་གཉིད་མེད། ཡང་ལུག་མིག་སྐམ་པ་ཞིབ་བཏགས་དཔྲལ་བར་བཀུས་ན་གཉིད་ཆུང་། ༡༠༧ གདོང་མཛེས་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བ། དབང་དུ་བྱེད་པའི་རྫས་ལ། རུ་རྟ། མུ་ཟི་སེར་པོ། ཐང་ཕྲོམ་བ་ཆུའམ་སྦྲང་སྦྱར་བྱུགས་པས་གདོང་གི་སྐྱོན་དག་ནས་པདྨ་གཞོན་ནུའི་མདངས་དང་ལྡན། བཙོད་སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན་ལྡོང་རོས་བཙག་ཡུག་རྣམས་འོ་མར་བསྐོལ་བའི་ལྡེ་གུས་གདོང་ཉི་མ་འཆར་ཀ་བཞིན་དུ་མཛེས། ཡུངས་ཀར། བཙོད། བཙག་ཡུག་ལྡོང་རོས་ར་འོའི་ལྡེ་གུས་གདོང་ཟླ་བའི་མདོག་བཞིན་ནོ། ། ༡༠༨ མི་སྦལ་པ་བྱ་རྒོད་གསུམ་གྱི་རུས་པ་མཉམ་སྦྱོར་ཕོ་མོ་གང་ལ་བསྐུས་པ་དེ་ཡིད་དུ་འོང་། མིའི་ལྕེ་སྐམ་ཆུ་གྲང་དང་སྦྱར་ནས་བཏུང་ན་ལྷ་མོའང་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །བྱིས་པ་སོ་མ་སྐྱེས་པའི་ལྕེ་གྷི་ཝཾ་དང་སྦྱར་ནས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་པས་གང་བལྟས་པ་དང་ཁམས་གསུམ་པོའང་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ། །འདིར་སྨྲས་པ། དེ་ལྟར་རྒྱལ་དང་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི། །ཕན་བྱེད་ལུང་གི་རྒྱ་མཚོ་ལས། །ཉེར་མཁོ་སྨན་གྱི་ཕྲེང་བ་བླངས། །འཚོ་བྱེད་མགུལ་པའི་རྒྱན་དུ་འབུལ། །ཞེས་
10-6-162b
པའང་རྒྱུད་ཆེན་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་མང་དུ་ཐོས་ཤིང་། རྒྱ་བོད་བཀའ་གཏེར་གྱི་མན་ངག་སྣ་ཚོགས་པའི་དོ་ཤལ་མགྲིན་པར་དཔྱངས་པའི་འཚོ་བྱེད་དུ་མའི་རེ་བ་སྐོང་བའི་གསོས་སུ་དམིགས་ནས། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་གྲངས་ལྡན་གྱི་སྨན་ཕྲེང་འདིའང་ཚེ་རིག་འཛིན་པའི་མིང་ཅན། མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་པས་ཟླ་ཀླུང་དལ་འབབ་ཀྱི་འགྲམ་མོ་ཧོར་དགོན་གསང་སྔགས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་གླིང་དུ་བྲིས་པ་མངྒ་ལཾ།། ༄། །
本续植株无忧树论
རྩ་རྒྱུད་རྡེའུ་འགྲེམ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འདིར་རྩ་བ་ཐུགས་ཀྱི་བརྗོད་བྱ་ཐམས་ཅད་དཔེ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་ཤིང་གི་ཚུལ་དུ་རྡེའུ་འགྲེམ་པ་ལ། གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཆུ་དང་ཆབ་རོམ་གྱི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ཞེས་རྡེའུ་གཅིག་བཞག་གོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
101.感冒刚发生时，在告诉他人之前，进入空房或把嘴唇放入鞋中，轻声说"叔叔，我感冒了"，让他人听不见。如果放入鞋中，将鞋尖前后摇动三次即有效。或者用右脚大拇指揉左鼻三次，用左脚大拇指揉右鼻三次，这样有效。或者刚发生时，用糌粑或炒青稞熏烟熏得足够浓，可使轻微感冒立即好转。102.将知更鸟的蛋涂在脚上，可防止冻疮。103.将草果果实、野艾蒿、热巴类草三种晒干，与热酥油混合涂在身上，虱子不会咬；将白色三叶草和兰花细磨成粉末制成糊状涂在身上，狗虱不会咬；将藏羚羊血、陈酥油、达拉（土香）混合涂抹，虱子不会咬，经验验证。104.将草花戴在自己头上，蜜蜂不会叮咬。105.将清洁果实、去肉的根、岩盐、芥子油涂在身上，异味不会沾染。106.排除体臭和减少睡眠的方法：首先用矾石水清洗，然后用鸡毛和豌豆花
10-6-162a
细磨后与矾石水混合涂抹，一定能去除体臭。或者涂抹松木灰。"嗡哲得锡普锡普桑桑娑哈"，经常念诵此咒语可减少睡眠。如果热症导致极度昏睡，饮用樟脑一钱与苦味凉汤可防止睡眠。另外，将独活和羊眼草系在肩上可防止睡眠。还可将干羊眼草细磨涂在额头上可减少睡眠。107.使面容美丽、悦人、具有吸引力的物质：苦马草、黄色雄黄、草果配合牛尿或蜂蜜涂抹，能清除面部瑕疵，使之具有年轻莲花的光彩。红花和黄连的中间树皮、蒲公英、红花、岩石矿物等用牛奶煮成的糊状物涂面，可使面容如初升太阳般美丽。芥子、红花、红花矿、蒲公英与山羊奶做成的糊状物涂面，面色如月亮一般。108.人骨、蛙骨、秃鹫骨等量混合，涂在男女任何一方身上，会使对方喜爱。干人舌与冷水混合饮用，连女神也会被征服。未长牙的婴儿舌头与牛黄混合，在额头上点涂，所看之人乃至三界都会被征服。此处所言："如是从国王和菩萨，有益教言的大海中，取出必需药物的花环，献给医者作为颈部装饰。"
10-6-162b
此文由熟知大续部及其支分，将印藏传承和伏藏多种口诀的花环悬挂于颈部的医者，为满足许多医者的愿望而作，这一百零八种药物花环是由持寿者名号持有者，麦彭仁增嘉措在河流缓流岸边的莫霍寺密咒讲修法林中所写。愿吉祥！
本续植株无忧树论
顶礼文殊药王！此处将根本心要内容全部以无忧树的方式布石：自性病根根本、识别特征根本、治疗方法根本三者。首先，如水与冰的方式安住的自性病根根本，放置一颗石子。


 རྩ་བ་དེ་ལ་སྡོང་པོ་དུ་ཡོད་ཐད་དཀར་ཆ་མཉམ་པར་བསྒྲིགས། སྡོང་པོའི་སྟེང་རང་རང་གི་ཡལ་ག་དུ་ཡོད་ཐད་དཀར་བསྒྲིགས། ཡལ་གའི་སྟེང་དུ་རང་རང་གི་ལོ་མ་དུ་ཡོད་སྟེང་དུ་བརྩེགས་ཏེ་བསྒྲིགས། དགོས་པ་དང་ཉིང་དགོས་མཚོན་པའི་མེ་འབྲས་ལྔ་པོ་ཟུངས་བདུན་གྱི་ལོ་མའི་རྩེར་རྒྱུ་སྐར་སྣར་མའི་དབྱིབས་ལྟར་བཞག །རྩ་སྡོང་སོགས་རྡོ་ཆེ་ཆུང་རིམ་པར་ཕྱེད་ཅིང་མེ་འབྲས་ལྔ་པོ་རྡོ་དཀར་བཞག་སྲོལ་མཛད་དོ། །རྩ་བ་དེ་ལས་གྱེས་པའི་སྡོང་པོ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རྣམ་པར་མ་གྱུར་པ་ལུས་ཆུ་ལྟར་དུ་གནས་པའི་སྡོང་པོ༑ རྣམ་པར་གྱུར་པ་ལུས་ཆབ་རོམ་ལྟར་དུ་གནས་པའི་སྡོང་པོ་གཉིས་སོ། །
10-6-163a
རྣམ་པར་མ་གྱུར་བའི་སྡོང་པོ་དེ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནད་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གྱི་ཡལ་ག་ལུས་ཟུངས་བདུན་གྱི་ཡལ་ག་དྲི་མ་གསུམ་གྱི་ཡལ་གའོ། །ནད་ཀྱི་ཡལ་རྒྱས་པའི་ག་ལས་ལོ་མ་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་སྲོག་འཛིན་སྤྱི་བོར་གནས་པའི་ལོ་མ། གྱེན་རྒྱུ་བྲང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཁྱབ་བྱེད་སྙིང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མེ་མཉམ་ཕོ་བ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཐུར་སེལ་གཞང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་སྟེ་རླུང་ལྔ། མཁྲིས་པ་འཇུ་བྱེད་ཞུ་དང་མ་ཞུའི་བར་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། མདངས་བསྒྱུར་མཆིན་པ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། སྒྲུབ་བྱེད་སྙིང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མཐོང་བྱེད་མིག་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མདོག་གསལ་ལྤགས་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་སྟེ་མཁྲིས་པ་ལྔ། བད་ཀན་རྟེན་བྱེད་བྲང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མྱགས་བྱེད་ཕོ་བ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མྱོང་བྱེད་ལྕེ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཚིམ་བྱེད་མགོ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། འབྱོར་བྱེད་ཚིགས་མིག་ཀུན་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་བཅས་བད་ཀན་ཏེ་ཁྱོན་བཅོ་ལྔའོ། །གཉིས་པ་ལུས་ཟུངས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། ཁ་ཟས་བཟའ་བཏུང་གི་དྭངས་མའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཁྲག་གི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཤའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཚིལ་གྱི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་རུས་པའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་རྐང་གི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཁུ་བ་དཀར་དམར་གྱི་ལོ་མ་
10-6-163b
བཅས་ལུས་ཟུངས་བདུན་ནོ། །གསུམ་པ་དྲི་མའི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། དྲི་མ་བཤང་བའི་ལོ་མ། དྲི་མ་གཅི་བའི་ལོ་མ། དྲི་མ་རྔུལ་བའི་ལོ་མ། དང་གསུམ་མོ་མཆན། དེ་ལ་སྤྱིར་ལུས་ཞེས་པ་ལ་ནད་མེད་དང་ནད་ཅན་གཉིས། ནད་མེད་པའི་ལུས་ཀྱང་ནད་ཟུངས་དྲི་མ་གསུམ་ཚོགས་པ་ཙམ་ཡིན་ལ། ནད་ཁམས་བཅོ་ལྔ་ཟུངས་བདུན་དྲི་མ་གསུམ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པོ་ཚོགས་པ་ལ་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་དེས་མཚོན་ནས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དབྱེ་བསྡུ་རྣམས་རྩ་སྡོང་ཡལ་ག་ལོ་མའི་ཚུལ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ད་ནི་གཉིས་པ་ཆབ་རོམ་ལྟར་ལུས་རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་དགུ་ཡོད་པ་ནི། ནད་རྣམས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་རྒྱུའི་ཡལ་གདེ་ལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རྐྱེན་གྱི་ཡལ་ག །རྒྱུ་རྐྱེན་ལྡན་པའི་ནད་ཉིད་འཇུག་པའི་སྒོ་དྲུག་གི་ཡལ་ག །ཞུགས་ནས་ལུས་ཀྱི་སྟོད་སྨད་བར་དུ་གནས་བཅས་པའི་ཡལ་ག །རྒྱུ་བར་བྱེད་པ་ལམ་གྱི་ཡལ་གན་སོ་ཡུལ་དུས་ཀྱི་དབང་གིས་ནད་འཕེལ་ཞིང་སྨིན་པའི་ཡལ་ག །འབྲས་བུ་སྲོག་གཅོད་པ་ནད་དགུ་ཡི་ཡལ་ག །བཅོས་ཉེས་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་ལས་ནད་གཞན་དུ་ལོག་པ་ལྡོག་རྒྱུ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཡལ་ག །མདོ་དོན་དྲིལ་ན་ཚ་གྲང་གཉིས་སུ་འདུ་བའི་ཡལ་ག་བཅས་དགུའོ། །དང་པོ་རྒྱུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རྒྱུ་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་རླུང་བསྐྱེད་པའི་ལོ་མ། ཞེ་སྡང་གིས་མཁྲིས་པ་བསྐྱེད་པའི་ལོ་མ། གཏི་མུག་གིས་བད་ཀན་སྐྱེད་པའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །གཉིས་པ་ལྷན་
10-6-164a
སྐྱེས་རྐྱེན་གྱི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། དུས་དམན་ལྷག་ལོག་པའི་ལོ་མ། གདོན་གློ་བུར་དུ་འཚེ་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་བསིལ་དྲོད་མ་སྙོམས་པའི་ལོ་མ། སྤྱོད་ལམ་དྲག་དལ་མ་སྙོམས་པའི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
在根本上整齐均匀地排列若干树干。在树干上各自整齐排列若干分枝。在分枝上层层叠加排列各自的叶子。表示需要和核心需要的五种果实，放置在七种身体要素叶子顶端，形状如同角宿星。根本、树干等依次以大小不同的石子表示，五种果实则用白色石子放置，形成惯例。从根本分出的两个树干是：未转变的如水般安住的身体树干，已转变的如冰般安住的身体树干两种。
10-6-163a
从未转变的树干分出的三个分枝是：病气胆痰三分枝、身体七要素分枝和三种废物分枝。从病的分枝延伸出的十五片叶子是：风之持命位于头顶的叶子、上行位于胸部的叶子、遍行位于心脏的叶子、平等位于胃部的叶子、下行位于肛门的叶子，这五种风；胆汁之消化位于已消化与未消化之间的叶子、转光位于肝脏的叶子、成就位于心脏的叶子、视觉位于眼睛的叶子、明色位于皮肤的叶子，这五种胆汁；痰之支持位于胸部的叶子、湿润位于胃部的叶子、品尝位于舌头的叶子、满足位于头部的叶子、连接位于所有关节的叶子，这些痰，总共十五种。第二，身体要素分枝延伸的七片叶子是：饮食精华的叶子、其精华血的叶子、其精华肉的叶子、其精华脂肪的叶子、其精华骨骼的叶子、其精华骨髓的叶子、其精华红白精液的叶子，
10-6-163b
这七种身体要素。第三，废物分枝有三片叶子：废物粪便的叶子、废物尿液的叶子、废物汗的叶子三种【注】。关于这一点，一般说的身体分为无病和有病两种。无病的身体也只是病、要素、废物三者的集合。病素十五种、要素七种、废物三种，这二十五种的集合称为身体，以此表示根本和支分的划分都以根干枝叶的方式确定，应当了解。现在，第二，如冰般已转变的身体树干分出的九个分枝是：产生疾病的因的分枝、同时生起的缘的分枝、因缘具足的疾病本身进入的六门分枝、进入后在身体上中下安住的分枝、运行的路径分枝、因年龄、环境、时间等影响疾病增长成熟的分枝、夺取生命的九种疾病果的分枝、因治疗不当等缘使疾病转变为其他疾病的十二种逆行分枝、总结要点则归纳为冷热两种的分枝，共九种。第一，因的分枝延伸的三片叶子是：因贪欲产生风的叶子、嗔恨产生胆汁的叶子、愚痴产生痰的叶子三种。第二，同时
10-6-164a
生起缘的分枝有四片叶子：时间不足、过度或错误的叶子、鬼神突然伤害的叶子、饮食冷热不均衡的叶子、行为剧烈缓慢不均衡的叶子四种。


 །གསུམ་པ་འཇུག་སྒོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། ནད་པ་གས་ལ་གྲམ་པའི་ལོ་མ། ཤ་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ། རྩ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རུས་ལ་ཞེན་པའི་ལོ་མ། དོན་ལ་བབ་པའི་ལོ་མ། སྣོད་དུ་ལྷུང་བའི་ལོ་མ་བཅས་དྲུག་ཡོད། བཞི་པ་གནས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། བད་ཀན་ཀླད་པ་ལ་བརྟེན་སྟོད་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་མཆིན་མཁྲིས་ལ་བརྟེན་བར་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། རླུང་དཔྱི་རྐེད་ལ་བརྟེན་སྨད་ན་གནས་པའི་ལོ་མ་བཅས་གསུམ་མོ། །ལྔ་པ་རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རུས་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རྣ་བ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་སྙིགས་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རེག་བྱའི་སྒོ་བ་སྤུ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྙིང་དང་སྲོག་རྩར་ཞར་ལྷུང་དུ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ལོང་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་རླུང་གི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ། མཁྲིས་པ་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ཁྲག་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དྲི་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རྒྱུས་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དབང་པོ་རྣམས་
10-6-164b
ཀྱི་ནང་ནས་མིག་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མཆིན་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྣོད་མཁྲིས་དང་རྒྱུ་མར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་མཁྲིས་པའི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ། བད་ཀན་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་དྭངས་མ་དང་ཤ་ཚིལ་རྐང་དང་ཁུ་བར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་སྙིགས་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་བཤང་གཅི་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྣ་ལྕེ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གློ་མཚེར་མཁལ་མར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ཕོ་བ་དང་སྒང་པར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་བད་ཀན་གྱི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ་སྟེ་ཁྱོན་བཅོ་ལྔའོ། །དྲུག་པ་ནད་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ན་སོ་ཡུལ་དུས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་དགུ་ཡོད་པ་ནི། རྒས་པ་རླུང་གི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ། དར་མ་མཁྲིས་པའི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ། བྱིས་པ་བད་ཀན་གྱི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ་བཅས་ན་སོའི་དབྱེ་བ་གསུམ། ངད་ཅན་གྲང་བ་རླུང་གི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། སྐམས་ས་ཚ་གདུང་ཆེ་བ་མཁྲིས་པའི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། རླན་ཅན་སྣུམ་བག་ལྡན་པ་བད་ཀན་གྱི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ་བཅས་ཡུལ་གྱི་དབྱེ་བ་གསུམ། རླུང་ནད་དབྱར་དུས་དང་དགོང་དང་ཐོ་རངས་ལྡང་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་སྟོན་གྱི་དུས་དང་ཉིན་གུང་མཚན་གུང་ལྡང་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དཔྱིད་ཀྱི་དུས་དང་སྲོད་དང་སྔ་དྲོ་ལྡང་བའི་ལོ་མ་སྟེ་དུས་ཀྱི་དབྱེ་བ་གསུམ་བཅས་ཁྱོན་དགུའོ། །བདུན་
10-6-165a
པ་འབྲས་བུ་སྲོག་གཅོད་པ་ནད་དགུའི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་དགུ་ཡོད་པ་ནི། ལུས་ཟུངས་ཟད་ནས་སྨན་སྤྱད་མི་བཏུབ་པའི་ལོ་མ། འབྱུང་པོའི་གདོན་གྱིས་རྣམ་པར་འཚེ་བས་ཚེ་སྲོག་ཟིན་པའི་ལོ་མ། དུས་ལས་འདས་ཏེ་རླུང་ནད་སྲོག་རྟེན་ཆད་པའི་ལོ་མ། ཚ་བ་ལ་འདས་པའི་ལོ་མ། གྲང་བ་གཏིང་དུ་མཁར་བའི་ལོ་མ། ཚེ་དང་ལས་དང་བསོད་ནམས་ཏེ་འཚོ་བ་གསུམ་ཟད་པའི་ལོ་མ། ཚ་གྲང་གི་འདུ་བ་གཅིག་ཆོས་ན་གཅིག་སྐྱེ་བ་ལྟ་བུ་འདུ་བ་གཤེད་དུ་བབ་པའི་ལོ་མ། སྨན་དཔྱད་སོགས་ལོག་པའི་སྦྱོར་བ་མཚུངས་པས་ནད་ཀྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་ནས་སྲོག་ལ་རྒོལ་བའི་ལོ་མ། ནད་སྲོག་གི་གནད་དུ་བབ་པའི་ལོ་མ་དགུའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
第三，进入门的分枝延伸出的六片叶子是：疾病开裂扩散的叶子、在肉中扩展的叶子、在脉中运行的叶子、附着于骨的叶子、降至内脏的叶子、落入腑脏的叶子，共六种。第四，位置分枝延伸出的三片叶子是：痰依靠脑部居于上部的叶子、胆汁依靠肝胆居于中部的叶子、风依靠髋部和腰部居于下部的叶子，共三种。第五，运行路径分枝延伸出的十五片叶子是：风在身体要素中运行于骨的叶子、风在感官中运行于耳的叶子、风在废物中运行于触觉之门毛孔的叶子、风在内脏中顺便运行于心和命脉的叶子、风在腑脏中运行于大肠的叶子，这是风的五种运行路径；胆汁在身体要素中运行于血的叶子、胆汁在废物中运行于肌腱的叶子、胆汁在感官中
10-6-164b
运行于眼的叶子、胆汁在内脏中运行于肝的叶子、胆汁在腑脏中运行于胆囊和小肠的叶子，这是胆汁的五种运行路径；痰在身体要素中运行于精华、肉、脂肪、骨髓和精液的叶子、痰在废物中运行于粪尿的叶子、痰在感官中运行于鼻和舌的叶子、痰在内脏中运行于肺、脾和肾的叶子、痰在腑脏中运行于胃和膀胱的叶子，这是痰的五种运行路径，总共十五种。第六，疾病成熟的年龄、环境、时间分枝延伸出的九片叶子是：老年是风的人的叶子、壮年是胆汁的人的叶子、童年是痰的人的叶子，这是年龄的三种区分；寒冷潮湿是风的环境的叶子、干燥炎热是胆汁的环境的叶子、潮湿油腻是痰的环境的叶子，这是环境的三种区分；风病在夏季、傍晚和黎明发作的叶子、胆汁在秋季、中午和午夜发作的叶子、痰在春季、傍晚和早晨发作的叶子，这是时间的三种区分，总共九种。第七
10-6-165a
夺取生命的九种疾病果的分枝延伸出的九片叶子是：身体要素耗尽无法用药的叶子、被鬼神伤害夺取生命的叶子、时间已过风病切断生命支撑的叶子、热病过度的叶子、寒病深入内部的叶子、寿命、业力和福德三种生存因素耗尽的叶子、冷热两种病素一个治愈一个产生的病素如仇敌来临的叶子、药物治疗等错误的治疗方法反而增强疾病力量攻击生命的叶子、疾病侵犯生命要害的叶子，共九种。


 །བརྒྱད་པ་ལྡོག་རྒྱུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། རླུང་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་ཞི་ནས་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཞི་ནས་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། ཡང་རླུང་མ་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། རླུང་མ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་མ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་མ་ཞི་བར་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་མ་ཞི་བར་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ་བཅས་བཅུ་གཉིས་སོ། །དགུ་པ་མདོ་
10-6-165b
དོན་དྲིལ་བའི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རླུང་དང་བད་ཀན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་གྲང་བ་ཆུ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། ཁྲག་དང་མཁྲིས་པ་ཚ་བ་མེ་ཡིན་པའི་ལོ་མ་གཉིས་སོ། །སྲིན་དང་ཆུ་སེར་གཉིས་ཚ་གྲང་ཐུན་མོང་འགྱུར་བ་ཅན་ཡིན་པ་སྒེར་ཐུབ་ཀྱི་ལོ་མ་མེད་དོ། །སྲིན་དང་ཆུ་སེར་སོགས་ཚ་བའང་ཡོད་གྲང་བའང་ཡོད་པས་རིགས་གང་ཡིན་ཀྱང་དེར་འདུ་སྟེ་ཚ་གྲང་ནི་དོན་འགལ་ཡིན་པས་གཉིས་ཀ་ཡིན་པའི་ཕུང་གསུམ་མེད་དེ་སྨུག་པོ་ཚ་གྲང་གི་ནད་སོ་སོ་རང་ས་ན་ཡོད་ཀྱི་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་མེད་དོ། །ལྗོན་ཤིང་སྔ་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་གཉིས་པ་མེ་དང་དུ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ་ལ་འགྲིལ་པའི་སྡོང་པོ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། མིག་གིས་བལྟ་བའི་སྡོང་པོ། སོར་མོས་རེག་པའི་སྡོང་པོ། ངག་གིས་དྲི་བའི་སྡོང་པོ་དང་གསུམ། དང་པོ་བལྟ་བའི་སྡོང་པོ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གཉིས་ནི། ལྕེ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག །ཆུ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་གཉིས། ལྕེ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རླུང་གི་ལྕེ་ནི་དམར་ཞིང་སྐམ་ལ་རྩུབ་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པའི་ལྕེ་ནི་བད་ཀན་གྱི་དྲེག་པ་སྐྱ་སེར་འཐུག་པོས་གཡོགས་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་གྱི་ལྕེ་ནི་སྐྱ་གླེགས་མདངས་མེད་འཇམ་ལ་རློན་པའི་ལོ་མ་གསུམ་མོ། །ཆུ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་གྱེས་པའི་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རླུང་གི་ཆུ་ནི་ཆུ་འདྲ་ལྦུ་བ་ཆེ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་ཆུ་དམར་སེར་དྲི་དུགས་རླངས་པ་ཆེ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཆུ་ནི་དཀར་ལ་དྲི་རླངས་ཆུང་
10-6-166a
བའི་ལོ་མ་གསུམ་མོ། །གཉིས་པ་རེག་པའི་སྡོང་པོ་ལ་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་གི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། རླུང་གི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། རླུང་གི་རྩ་ནི་རྒྱལ་སྟོང་སྐབས་སུ་སྡོད་པའི་ལོ་མའོ། །མཁྲིས་པའི་རྩའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། མཁྲིས་པའི་རྩ་ནི་མགྱོགས་རྒྱས་གྲིམས་པར་འཕར་བའི་ལོ་མའོ། །བད་ཀན་གྱི་རྩའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། བད་ཀན་གྱི་རྩ་ནི་བྱིང་རྒུད་དལ་བར་འཕར་བའི་ལོ་མའོ། །གསུམ་པ་ངག་གིས་དྲི་བའི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། དང་པོ་རླུང་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཅིག་ཡོད་པ་ནི། ཡང་ལ་རྩུབ་པའི་ཟས་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུས་རླུང་སློང་བའི་ལོ་མ། རླུང་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་གཡལ་འདར་བྱེད་པའི་ལོ་མ། བྱ་མྱང་བྱེད་པའི་ལོ་མ། གྲང་ཤུམ་བྱེད་པའི་ལོ་མ། དཔྱི་དང་རྐེད་པ་རུས་ཚིགས་མ་ལུས་པ་ཕན་པའི་ལོ་མ། གཟེར་བ་ངེས་མེད་དུ་འཕོ་བའི་ལོ་མ། སྟོང་སྐྱུགས་བྱེད་པའི་ལོ་མ། དབང་པོ་ལྔ་མི་གསལ་བའི་ལོ་མ། ཤེས་པ་འཚུབས་པའི་ལོ་མ། བཀྲེས་དུས་ན་བའི་ལོ་མ། སྣུམ་བཅུད་ཀྱིས་ཕན་པར་ངེས་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
第八，逆行因的分枝延伸出的十二片叶子是：风平息后转为胆汁的叶子、风平息后转为痰的叶子、胆汁平息后转为风的叶子、胆汁平息后转为痰的叶子、痰平息后转为风的叶子、痰平息后转为胆汁的叶子、风未平息而转为胆汁的叶子、风未平息而转为痰的叶子、胆汁未平息而转为痰的叶子、痰未平息而转为风的叶子、痰未平息而转为胆汁的叶子，共十二种。第九，总结
10-6-165b
要点的分枝延伸出的两片叶子是：风和痰两者本质是冷性水的叶子、血和胆汁是热性火的叶子两种。寄生虫和水液两者冷热共同变化，没有独立的叶子。寄生虫和水液等既有热性的也有冷性的，无论何种类型都归入其中，因为冷热是矛盾的，不存在两者都是的第三种可能，暗病在冷热各自的病症中存在，本质上不会混合。前述树木的方式完结。
现在，第二，如火和烟的方式安住的识别特征根本，有三个缠绕的树干是：眼睛观察的树干、手指触摸的树干、言语询问的树干三种。第一，观察的树干分出的两个分枝是：观察舌头的分枝和观察尿液的分枝两种。观察舌头的分枝延伸的三片叶子是：风的舌头红而干燥粗糙的叶子、胆汁的舌子被痰的厚重灰黄色污垢覆盖的叶子、痰的舌头灰白无光泽柔软湿润的叶子三种。观察尿液的分枝延伸的三片叶子是：风的尿液似水泡沫多的叶子、胆汁尿液红黄有臭味蒸气大的叶子、痰尿液白色气味蒸气小
10-6-166a
的叶子三种。第二，触摸的树干有三个分枝：触摸风脉的分枝、触摸胆汁脉的分枝、触摸痰脉的分枝三种。触摸风脉的分枝延伸的一片叶子是：风脉在空虚时停留的叶子。胆汁脉分枝延伸的一片叶子是：胆汁脉快速有力紧张地跳动的叶子。痰脉分枝延伸的一片叶子是：痰脉沉弱缓慢跳动的叶子。第三，言语询问的树干分出的三个分枝是：询问风病的分枝、询问胆汁病的分枝、询问痰病的分枝三种。第一，询问风病的分枝延伸的十一片叶子是：轻粗饮食行为等因素引起风的叶子、风因素导致打哈欠颤抖的叶子、伸懒腰的叶子、寒战的叶子、髋部腰部和所有骨节疼痛的叶子、刺痛不定地移动的叶子、干呕的叶子、五官不清晰的叶子、意识混乱的叶子、饥饿时疼痛的叶子、油脂营养确定有益的叶子。


 །
10-6-166b
མཁྲིས་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། རྒྱུ་རྣོ་ཞིང་ཚ་བའི་ཟས་སྤྱོད་ཀྱིས་མཁྲིས་པ་བསླང་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁ་ཁ་བའི་ལོ་མ། མགོ་ན་བའི་ལོ་མ། ཤ་དྲོད་སྔར་བས་ཚ་བའི་ལོ་མ། ལུས་སྟོད་གཟེར་བའི་ལོ་མ། ཟས་སྐམ་ཞུ་དུས་ན་བའི་ལོ་མ། བསིལ་བས་ཕན་པར་ངེས་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །བད་ཀན་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཅིག་ཡོད་པ་ནི། ལྕི་ལ་སྣུམ་པའི་ཟས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་བད་ཀན་བསླང་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་གྱི་ནད་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་དང་ག་མི་བདེ་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་འཇུ་བར་དཀའ་བའི་ལོ་མ། ཡང་ཡང་སྐྱུགས་ཤིང་ཕོ་བས་ཟས་མི་ལེན་པའི་ལོ་མ། ཁ་མངལ་བའི་ལོ་མ། ཕོ་བ་འཚིངས་པའི་ལོ་མ། སྒྲེགས་པ་བྱེད་པའི་ལོ་མ། ལུས་སེམས་ལྕི་བའི་ལོ་མ། ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་གྲང་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་ཟོས་རྗེས་མི་བདེ་བའི་ལོ་མ། ཟས་སྤྱོད་གཉིས་ཀ་དྲོ་ན་ངེས་པར་འཕྲོད་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །ལྗོན་ཤིང་བར་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་གསུམ་པ་ཉི་མ་དང་བ་མོའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ་དེ་ལའང་འགྲེམ་པའི་སྡོང་པོ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ། བྱ་བ་སྤྱོད་ལམ་གྱི་སྡོང་པོ༑ སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ། ཆ་བྱད་དཔྱད་ཀྱི་སྡོང་པོ་དང་བཞི། དང་པོ་འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ནད་ཟས་ཀྱི་
10-6-167a
ཡལ་ག །རླུང་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་དང་དྲུག་གོ། དང་པོ་རླུང་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་ཡོད་པ་ནི། རྟ་ཤའི་ལོ་མ། བོང་བུའི་ཤའི་ལོ་མ། འཕྱི་ཤའི་ལོ་མ། ལོ་ཤའི་ལོ་མ། ཤ་ཆེན་གྱི་ལོ་མ། འབྲུ་མར་གྱི་ལོ་མ། ལོ་མར་གྱི་ལོ་མ། བུར་སྨུག་གི་ལོ་མ། སྒོག་སྐྱའི་ལོ་མ། བཙོང་སྒོག་གི་ལོ་མ་བཅས་བཅུའོ། །རླུང་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། བཞོས་ཐོག་འོ་མའི་ལོ་མ། ལྕ་བ་ར་མཉེའི་ཟན་ཆང་གི་ལོ་མ། བུར་ཆང་གི་ལོ་མ། རུས་ཆང་གི་ལོ་མ་བཅས་བཞི། མཁྲིས་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། བ་རའི་མར་གསར་གྱི་ལོ་མ། རི་དྭགས་ཤ་གསར་གྱི་ལོ་མ། ར་ཤའི་ལོ་མ། སྐོམ་ཤའི་ལོ་མ། ནས་སྔོན་ཆག་ཚེའི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །མཁྲིས་པའི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། བ་རའི་ཞོ་ཡི་ལོ་མ། བ་རའི་དར་བའི་ལོ་མ། སྐྱ་བ་ཚོད་ཀྱི་ལོ་མ། ཁུར་ཚོད་ཀྱི་ལོ་མ།ཆབ་ཚའི་ལོ་མ། གངས་ལས་བླངས་པའི་ཆུ་བསིལ་གྱི་ལོ་མ། ཆུ་བསྐོལ་གྲང་གི་ལོ་མ་བཅས་རྒྱས་པའི་བདུན་ནོ། །བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། ལུག་ཤའི་ལོ་མ། 
10-6-167b
གཡག་རྒོད་ཀྱི་ཤའི་ལོ་མ། གཅན་གཟན་གྱི་ཤའི་ལོ་མ། ཉ་ཤའི་ལོ་མ། སྦྲང་རྩིའི་ལོ་མ། སྐོམ་སའི་འབྲུ་རྙིང་གི་ཟན་དྲོན་པོའི་ལོ་མ་བཅས་དྲུག་གོ། བད་ཀན་གྱི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། འབྲིའི་ཞོ་དར་གྱི་ལོ་མ༑ གར་ཆང་ནར་སོན་གྱི་ལོ་མ། ཆུ་བསྐོལ་གྱི་ལོ་མ་བཅས་གསུམ་པའོ། །གཉིས་པ་སྤྱོད་ལམ་གྱི་སྡོང་པོ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་གི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་དང་གསུམ་མོ། །དང་པོ་རླུང་གི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། གནས་དྲོ་སར་སྡོད་པའི་ལོ་མ། ཡིད་དུ་འོང་བའི་གྲོགས་བསྟེན་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པའི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། གནས་བསིལ་སར་འདུག་པའི་ལོ་མ༑ སྤྱོད་ལམ་དལ་བར་སྡོད་པའི་ལོ་མའོ། །བད་ཀན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། རྩོལ་བས་བཅག་པའི་ལོ་མ། གནས་དྲོ་ས་བསྟེན་པའི་ལོ་མའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
10-6-166b
询问胆汁病的分枝延伸的七片叶子是：锐利炙热饮食行为引起胆汁的叶子、胆汁因素导致口苦的叶子、头痛的叶子、体温比平时更热的叶子、上身刺痛的叶子、食用干燥食物消化时疼痛的叶子、凉性物质确定有益的叶子。询问痰病的分枝延伸的十一片叶子是：沉重油腻的饮食和行为引起痰的叶子、痰病因素导致食欲不振的叶子、食物难以消化的叶子、反复呕吐胃不接受食物的叶子、口腻的叶子、胃胀的叶子、打嗝的叶子、身心沉重的叶子、身体内外都发冷的叶子、进食后不适的叶子、饮食行为两者温热确定适宜的叶子。中间树木的形式完结。
现在，第三，如太阳和牦牛的方式安住的治疗方法根本，也有四个树干是：养生食物的树干、行为生活方式的树干、配制药物的树干、工具疗法的树干四种。第一，养生食物的树干分出的六个分枝是：风病食物的
10-6-167a
分枝、风病饮料的分枝、胆汁病食物的分枝、胆汁病饮料的分枝、痰病食物的分枝、痰病饮料的分枝六种。第一，风病食物的分枝延伸的十片叶子是：马肉的叶子、驴肉的叶子、旱獭肉的叶子、乌鸦肉的叶子、大肉的叶子、植物油的叶子、乌鸦油的叶子、红糖的叶子、小蒜的叶子、蒜头的叶子，共十种。风病饮料的分枝延伸的四片叶子是：刚挤的牛奶的叶子、酸奶饭酒的叶子、糖酒的叶子、骨酒的叶子四种。胆汁病食物的分枝延伸的五片叶子是：牛羊新鲜酥油的叶子、野生动物新鲜肉的叶子、山羊肉的叶子、干肉的叶子、青稞或糙米的叶子五种。胆汁病饮料的分枝延伸的七片叶子是：牛羊酸奶的叶子、牛羊酪浆的叶子、草药汤的叶子、菜肴汤的叶子、盐水的叶子、雪山取来的凉水的叶子、煮沸后冷却的水的叶子，共七种。白痰病食物的分枝延伸的六片叶子是：羊肉的叶子、
10-6-167b
野牦牛肉的叶子、肉食动物肉的叶子、鱼肉的叶子、蜂蜜的叶子、干旱地区陈旧谷物的热饭的叶子，共六种。痰病饮料的分枝延伸的三片叶子是：母牦牛酸奶浆的叶子、发酵成熟酒的叶子、开水的叶子三种。第二，生活方式的树干分出的三个分枝是：风的环境和生活方式的分枝、胆汁的环境和生活方式的分枝、痰的环境和生活方式的分枝三种。第一，风的生活方式分枝延伸的两片叶子是：住在温暖处所的叶子、亲近令人愉悦伙伴的叶子。胆汁的生活方式分枝延伸的两片叶子是：住在凉爽处所的叶子、行为缓慢安静的叶子。痰的生活方式分枝延伸的两片叶子是：通过努力克服的叶子、亲近温暖处所的叶子。


 །གསུམ་པ་སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། སྤྱིར་སྨན་ལ་རོ་དང་ནུས་པའི་དབང་གིས། རླུང་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །རླུང་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །
10-6-168a
རོ་ནུས་དེ་དང་སྦྱར་ཐབས་ཀྱི་དབང་གིས་ཞི་སྦྱང་གཉིས་སུ་དབྱེ་བ་ལས། རླུང་ཞི་བྱེད་ཁུ་བའི་ཡལ་ག །རླུང་ཞི་བྱེད་སྨན་མར་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཐང་གི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཅུར་ནིས་ཀྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་རིལ་བུའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་ཏྲེས་སམ་གྱི་ཡལ་ག །རླུང་སྦྱོང་བྱེད་འཇམ་རྩིའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་སྦྱོང་བྱེད་བཤལ་གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་སྦྱོང་བྱེད་སྐྱུགས་ཀྱི་ཡལ་ག་དང་བཅོ་ལྔའོ། །རླུང་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་མངར་བའི་ལོ་མ། རོ་སྐྱུར་བའི་ལོ་མ། རོ་ལན་ཚྭ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནུས་པ་སྣུམ་པའི་ལོ་མ། ནུས་པ་ལྕི་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་འཇམ་པའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་མངར་བའི་ལོ་མ། རོ་ཁ་བའི་ལོ་མ། རོ་བསྐ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི༑ ནུས་པ་བསིལ་བའི་ལོ་མ། ཡོན་ཏན་ནམ་ནུས་པ་སླ་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་རྟུལ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་གྱི་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་ཚ་བའི་ལོ་མ། རོ་སྐྱུར་བའི་
10-6-168b
ལོ་མ། རོ་བསྐ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་གྱི་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནུས་པ་རྣོ་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་རྩུབ་པའི་ལོ་མ། ནུས་པ་ཡང་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་ཞི་བྱེད་ཁུ་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། སྲེ་ལོང་སོགས་རུས་ཁུའི་ལོ་མ། བཅུད་བཞིའི་ཁུ་བའི་ལོ་མ། ལུག་མགོ་རྙིང་པའི་མགོ་ཁྲོལ་གྱི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་ཞི་བྱེད་སྨན་མར་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་ལྔ་ནི། ཛཱ་ཏི་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། སྒོག་སྐྱ་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། འབྲས་གསུམ་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། རྩ་བ་ལྔ་ཡི་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། སྨན་ཆེན་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཐང་གི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི། མ་ནུ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། སླེ་ཏྲེས་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། ཏིག་ཏ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། འབྲས་གསུམ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ། །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཅུར་ནིས་སམ་ཕྱེ་མའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི། ག་པུར་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། ཙན་དན་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། གུར་གུམ་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། ཅུ་གང་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ། །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་རིལ་བུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། 
10-6-169a
བཙན་དུག་གཙོར་བྱས་རིལ་བུའི་ལོ་མ༑ ཚྭ་སྣ་རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུའི་ལོ་མ་དང་གཉིས་སོ། །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་ཕྱེ་མའམ་ཏྲེས་སམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་ལྔ་ནི། སེ་འབྲུ་གཙོར་བྱས་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ད་ལི་གཙོར་བྱས་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། རྒོད་མ་ཁའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ཚྭ་བསྲེག་སྦྱོར་བའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ཅོང་ཞི་བསྲེག་ཐལ་བྱས་པའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །རླུང་སྦྱོང་བྱེད་འཇམ་རྩིའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། སླེ་འཇམ་གྱི་ལོ་མ། བཀྲུ་འཇམ་གྱི་ལོ་མ། བཀྲུ་མ་སླེན་གྱི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་པ་སྦྱོང་བྱེད་བཤལ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི།སྤྱི་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། སྒོས་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། དྲག་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། འཇམ་བཤལ་གྱི་ལོ་མ་དང་བཞིའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
第三，配制药物的树干分出的十五个分枝是：从总体上根据药物的味道和功效，风药味道的分枝、风药功效的分枝、胆汁药味道的分枝、胆汁药功效的分枝、痰药味道的分枝、痰药功效的分枝，
10-6-168a
根据味道功效的配制方法分为平息和净化两种，风平息汤剂的分枝、风平息药酥油的分枝、胆汁平息汤剂的分枝、胆汁平息粉剂的分枝、痰平息丸剂的分枝、痰平息研磨粉的分枝、风净化温和泻药的分枝、胆汁净化泻下药的分枝、痰净化催吐药的分枝，共十五种。风药味道的分枝延伸的三片叶子是：甜味的叶子、酸味的叶子、咸味的叶子三种。风药功效的分枝延伸的三片叶子是：油腻功效的叶子、沉重功效的叶子、柔和功效的叶子三种。胆汁药味道的分枝延伸的三片叶子是：甜味的叶子、苦味的叶子、涩味的叶子三种。胆汁药功效的分枝延伸的三片叶子是：清凉功效的叶子、轻薄功效的叶子、钝功效的叶子三种。痰药味道的分枝延伸的三片叶子是：辛辣味的叶子、酸味的
10-6-168b
叶子、涩味的叶子三种。痰药功效的分枝延伸的三片叶子是：锐利功效的叶子、粗糙功效的叶子、轻盈功效的叶子三种。风平息汤剂的分枝延伸的三片叶子是：脊椎等骨头汤的叶子、四种营养汤的叶子、陈旧羊头煮汤的叶子三种。风平息药酥油的分枝延伸的五片叶子是：以豆蔻为主的药酥油的叶子、以小蒜为主的药酥油的叶子、以三果为主的药酥油的叶子、以五根为主的药酥油的叶子、以大药为主的药酥油的叶子五种。胆汁平息汤剂的分枝延伸的四片叶子是：以马兜铃为主的汤剂的叶子、以独活为主的汤剂的叶子、以龙胆草为主的汤剂的叶子、以三果为主的汤剂的叶子四种。胆汁平息粉剂的分枝延伸的四片叶子是：以樟脑为主的粉剂的叶子、以檀香为主的粉剂的叶子、以藏红花为主的粉剂的叶子、以一钱为主的粉剂的叶子四种。痰平息丸剂的分枝延伸的两片叶子是：
10-6-169a
以铁毒为主的丸剂的叶子、各种盐类丸剂的叶子两种。痰平息粉剂或研磨粉的分枝延伸的五片叶子是：以胡椒子为主的研磨粉的叶子、以达栗为主的研磨粉的叶子、野马口的研磨粉的叶子、盐烧配制的研磨粉的叶子、明矾焚烧成灰的研磨粉的叶子五种。风净化温和泻药的分枝延伸的三片叶子是：独活温和泻药的叶子、泻下温和药的叶子、泻下温和强力药的叶子三种。胆汁净化泻下药的分枝延伸的四片叶子是：普通泻下药的叶子、特殊泻下药的叶子、强力泻下药的叶子、温和泻下药的叶子四种。


 །བད་ཀན་སྦྱོང་བྱེད་སྐྱུགས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། དྲག་སྐྱུགས་ཀྱི་ལོ་མ་འཇམ་སྐྱུགས་ཀྱི་ལོ་མ་གཉིས་སོ། །བཞི་པ་ཆ་བྱད་དཔྱད་ཀྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་བད་ཀན་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། རླུང་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། བསྐུ་མཉེ་བྱ་བའི་ལོ་མ། ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་བྱ་བའི་ལོ་མའོ། །མཁྲིས་པ་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རྡུལ་དབྱུང་བྱ་བའི་ལོ་མ།
10-6-169b
གཏར་ཁ་བྱ་བའི་ལོ་མ། བསིལ་ཆུའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། དྲོད་དུགས་བྱ་བའི་ལོ་མ། མེ་བཙའ་བྱའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །དེ་དག་གིས་ལྗོན་ཤིང་ཕྱི་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་རྡིལ་གྲངས་དེ་དག་ལྷག་ཆད་མེད་པར་གཏན་ལ་འབེབས་ཤིང་ཞར་བྱུང་དགོས་པ་དང་ཉིང་དགོས་མེ་འབྲས་ཀྱི་དཔེས་བསྟན་ནས་སྐབས་འདིས་མཇུག་བསྡུས་ཏེ། དུམ་བུ་ཕྱི་མ་གསུམ་ལ་རིམ་བཞིན་འཇུག་པར་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་རྩིས་ཀྱི་ལེའུའི་དོན་ནི། གནས་ལུགས་ནད་གཞི་ངོས་འཛིན་རྟགས། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཏེ་རྩ་བ་གསུམ། རྩ་བ་སྔ་མ་ལ་རྣམ་པར་གྱུར་མ་གྱུར་གཉིས། བར་མ་ལ་བལྟ་རེག་དྲི་བ་གསུམ། ཕྱི་མ་ལ་ཟས་སྤྱོད་སྨན་དཔྱད་བཞི་སྟེ་སྡོང་པོ་དགུ་རུ་དོན་དྲིལ་བའོ། །སྡོང་པོ་དང་པོ་ལ་ནད་ཟུངས་དྲི་མའི་ཡལ་ག་གསུམ། རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་འཇུག་སྒོ་གནས་པ་རྒྱུ་ལམ་ལྡང་དུས་འབྲས་བུ་ལྡོག་རྒྱུ་མདོ་དྲིལ་ཏེ་ཡལ་ག་དགུ། ལྟ་སྡོང་ལྕེ་ཆུ་གཉིས། རེག་པ་ལ་རྩ་མི་འདྲ་བ་གསུམ། དྲི་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་སློང་རྐྱེན་ན་ལུགས་གོམས་པས་དྲི་བ་གསུམ། ཟས་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་ཟས་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་གཉིས་གཉིས་ཏེ་དྲུག་སྤྱོད་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་ལ་དབྱེ་བ་གསུམ། སྨན་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོའི་རོ་ནུས་དབྱེ་
10-6-170a
བས་དྲུག །དེ་སྟེང་སྦྱར་ཐབས་ལ་ཞི་བྱེད་གཉིས་རེ་སྦྱར་བས་དྲུག །སྦྱོང་གསུམ་དཔྱད་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་དཔྱད་གསུམ་སྟེ་ཐམས་ཅད་བསྡོམས་པས་ཡལ་ག་བཞི་བཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ཡལ་ག་དེ་རྣམས་ལས་གྱེས་པའི་ལོ་འདབ་ནི། སྡོང་པོ་དང་པོ་ལ་ནི་ནད་ལ་བཅོ་ལྔ། ཟུངས་བདུན། དྲི་མ་གསུམ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་གྲངས་ཀྱི་ལོ་མ་དང་། རྣམ་པར་གྱུར་པ་ནད་སྡོང་ལ་ནད་ཀྱི་ཟིན་ཏིག་དེ་གནད་འདུས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཅུ་རེ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི་ལྗོན་ཤིང་སྔ་མ་ལའོ། །བལྟ་སྡོང་ལ་དྲུག །རེག་སྡོང་ལ་གསུམ། དྲི་བ་ལ་ཉེར་དགུ་ཡོད་པ་ནི་ལྗོན་ཤིང་བར་མ་ལའོ། །རླུང་ཟས་བཅུ་བཞི། མཁྲིས་ཟས་བཅུ་གཉིས། བད་ཀན་ཟས་སྐོམ་དགུ་བཅས་ཟས་སྡོང་ལ་ལོ་མ་སོ་ལྔ། སྤྱོད་སྡོང་ལ་ལོ་མ་དྲུག །སྨན་སྡོང་ལ་རོ་ནུས་ཀྱི་ལོ་མ་དགུ་དགུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད། སྦྱར་ཐབས་ཁུ་པར་གསུམ། སྨན་མར་ལྔ། ཐང་དང་ཕྱེ་མ་ལ་བཞི་རེ་བཞི་རེ་སྟེ་བརྒྱད། རིལ་བུ་ལ་གཉིས། ཏྲེས་སམ་ལྔ། རླུང་འཇམ་རྩི། མཁྲིས་པ་བཤལ་བད་ཀན་སྐྱུགས་ལས་མི་འདའ་བའི་བཅོས་ཐབས་ལ་ལོ་མ་དགུ་སྟེ་ཁྱོན་སྨན་སྡོང་ལ་ལོ་མ་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ། དཔྱད་སྡོང་ལ་བདུན་ཏེ་དེ་དག་ནི་ལྗོན་ཤིང་ཕྱི་མ་ལའོ། །དེ་ལྟར་ནད་གཞི་ལ་ལོ་འདབ་གྱ་བརྒྱད། ངོས་འཛིན་ལ་སོ་བརྒྱད། གསོ་
10-6-170b
ཐབས་ལ་གོ་བརྒྱད་དེ་ཁྱོན་བསྡོམས་པས་ཉིས་བརྒྱ་དང་བཞིར་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
痰净化催吐药的分枝延伸的两片叶子是：强力催吐药的叶子和温和催吐药的叶子两种。第四，工具疗法的树干分出的三个分枝是：风病疗法的分枝、胆汁病疗法的分枝、痰病疗法的分枝三种。风疗法的分枝延伸的两片叶子是：按摩的叶子、蒙古灸法的叶子。胆汁疗法的分枝延伸的三片叶子是：排出毒物的叶子、
10-6-169b
放血的叶子、转动凉水仪器的叶子三种。痰疗法的分枝延伸的两片叶子是：热敷的叶子、灸疗的叶子。以上完成了后树木的形式。
现在，确定这些石子数量无多无少，并附带说明需要和核心需要的火果比喻，以此结束这一部分，同时劝导依次进入后面三个部分，计数章节的内容是：自性病根、识别特征、治疗方法这三个根本。第一根本有已转变和未转变两种，中间根本有观察、触摸、询问三种，后根本有食物、行为、药物、疗法四种，总结为九个树干。第一树干有病、要素、废物三个分枝，已转变树干有因、缘、入口、位置、路径、发作时间、果、逆行因、总结等九个分枝，观察树干有舌和尿两个，触摸树干有三种不同脉，询问树干有分别询问三种病素的引发因素、病情、习惯的三种询问，食物树干有针对三种病素各有食物饮料两个分枝共六个，行为树干对三种病素分为三类，药物树干对三种病素各自味道和功效分
10-6-170a
为六种，在此基础上配制方法各有两种平息药共六种，三种净化和疗法树干对三种病素各有三种疗法，全部总计四十七个分枝。
从这些分枝延伸出的叶子是：第一树干中病有十五种，要素七种，废物三种，身体部分二十五种数量的叶子，已转变病树干中病的要点共有六十三片叶子，这是前树木上的。观察树干有六种，触摸树干有三种，询问有二十九种，这是中间树木上的。风食物十四种，胆汁食物十二种，痰食物饮料九种，共计食物树干上有三十五片叶子，行为树干上有六片叶子，药物树干上味道功效各有九片叶子共十八片，配制方法有汤剂三片，药酥油五片，汤剂和粉剂各四片共八片，丸剂两片，研磨粉五片，风温和泻药、胆汁泻下药、痰催吐药这些治疗方法九片叶子，总计药物树干上有五十片叶子，疗法树干上有七片，这些是后树木上的。这样，病根有九十八片叶子，识别有三十八片叶子，治疗
10-6-170b
方法有九十八片叶子，总共合计二百零四片。


 །དེ་ལྟར་གསོ་རིག་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ལས་ལུས་མིན་པར་གནས་པ་དང་། ན་བ་གསོ་བའི་ཚུལ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་ལ་འབད་པའི་རྒྱུས་གནས་སྐབས་ཐུན་མོང་གི་བདེ་བ་དང་། མཐར་ཐུག་ཐུན་མིན་གྱི་བདེ་བ་འགྲུབ་པ་དེ། མཚོན་བྱེད་རྣམ་པར་མ་གྱུར་པའི་སྡོང་པོའི་ཟུངས་བདུན་གྱི་ལོ་འདབ་ཀྱི་རྩེར། མེ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་གསར་པ་ཁ་བྱེ་མ་ཐག་པ་གཉིས་དང་། རོ་བཅུད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་མཛེས་པར་བྱས་པ་ལས། དང་པོ་ནད་མེད་བདེ་བར་གནས་པའི་མེ་ཏོག་ཚེ་རིང་པོར་འཚོ་བའི་མེ་ཏོག་གཉིས་སོ། །གཉིས་པ་འབྲས་བུ་ནི། ལྷ་དང་མིའི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཐོབ་པའི་འབྲས་བུ། ཟང་ཟིང་དང་འཕགས་ནོར་གྱིས་འབྱོར་པའི་འབྲས་བུ། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་རྣམ་གྲོལ་གྱི་བདེ་བ་འགྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་དང་གསུམ་སྟེ། དེ་ལྟར་མེ་འབྲས་ལྔས་མཚོན་པའི་དགོས་པ་འདི་ནི་གསོ་རིག་ལ་ཡོད་པའི་དེ་འཛིན་པའི་འཚོ་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་འདི་ལྟ་བུ་གྲུབ་པ་ཉིད་དོ། །ཕྱག་ན་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་ཤིང་ཅན། །རྒྱལ་བ་སྨན་གྱི་བླ་མའི་ཡེ་ཤེས་སྐུས། །ཡོན་ཏན་མགོན་ལ་གདམས་པའི་གནད་བཀྲོལ་བའི། །ཚུལ་དུ་ཡོངས་གྲགས་རྩ་རྒྱུད་
10-6-171a
རྡེའུ་འགྲེམ་ལུགས། །ལྟ་ན་སྡུག་ཅེས་སྨན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་གང་། །བསིལ་ལྡན་འཛིན་མའི་གཞི་ལ་འཕོས་པ་ལྟའི། །དཔལ་སྤུངས་ཞེས་གྲགས་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོ་རུ། །གཞུང་ལུགས་འདི་ལ་ཐོག་མར་སྦྱོང་བའི་ཚེ། །མི་ཕམ་བློ་གྲོས་དྲི་མེད་ཅེས་བྱ་བ། །རང་ལོ་ཉེར་གཉིས་སོན་པ་གང་དེ་ཡིས། །རབ་ཚེས་གསར་འཆར་རབ་བྱུང་མེ་ཡོས་ལོར། །སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་ཞལ་རྒྱུན་བཞིན་དུ་བཀོད། །བྱང་ཕྱོགས་འདི་ན་སྨན་གྱི་བཤད་པ་དང་། །ལག་ལེན་གནད་ལ་འགྲན་བྲལ་ཆོས་སྡེ་འདིར། །གསོ་དཔྱད་བསྟན་པའི་སྣང་བ་མི་ཉམས་ཤིང་། །གོང་ནས་གོང་འཕེལ་འགྲོ་ཀུན་བདེ་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། །ལྗོན་ཤིང་དང་པོའི་དཔེ་བྲིས། ལྗོན་ཤིང་བར་མའི་དཔེ་བྲིས། ལྗོན་ཤིང་མཐའ་མའི་དཔེ་བྲིས་བཅས་རྫོགས། ཝཾ་ལག ཡེ་ལག རྣམ་པར་མ་གྱུར་སྡོང་པོ། རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ། མིག་གིས་ལྟ་བའི་སྡོང་པོ། སོར་མོས་རེག་གི་སྡོང་པོ། འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ། གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ། བྱ་བ་སྤྱོད་ལམ་སྡོང་པོ། སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ། ཆ་བྱད་དཔྱིད་ཀྱི་སྡོང་པོ།
10-6-171b
体腔等区位线清明图.琉璃明镜论
༄། །བྱང་ཁོག་ཡུལ་ཐིག་སོགས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བཀོད་པ་བཻཌཱུར་ཡའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་དགྱེས་པར་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་རང་བྱུང་པདྨ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི། །ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་སྐུར་སྣང་བ། །ཁྱབ་བདག་སྨན་རྒྱལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དེ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྙིང་དབུས་དགྱེས་པར་བཞུགས། །དོན་སྣོད་གནད་གསང་ཡུལ་ཟལ་རྗེན་པ་རུ། །སྟོན་བྱེད་བྱང་ཁོག་ཐིག་གི་ལག་ལེན་ནི། །ཁོད་སྙོམས་སྟན་ལ་ལུས་སྲང་སྐྱིལ་ཀྲུང་འདུག ། ལག་གཉིས་པུས་མོའི་སྟེང་བཀབ་རྐེ་མདའ་བསྲང་། །ཡོ་མེད་ཐད་ཀར་བལྟ་ཞིང་མི་འགུལ་བར། །མགྲིན་པ་ཡིད་ཙམ་རྒུར་ལ་བཞག་པར་བྱ། །ལག་པ་གྱེན་དུ་བསྐྱོད་པས་དཔུང་ཚིགས་སྟེང་། །གཉེར་མ་ཤིག་གེ་འོང་བ་དཔུང་འཛུམ་སྟེ། །དེ་ཡི་དབུས་དྲང་རྟགས་གདབ་སྔར་ལྟར་འདུག །མདུན་རྒྱབ་དཔུང་འཛུམ་གཉིས་སུ་གནས་ཐིག་བཏབ། །སྐེ་སྟོང་སྒྲོག་ཆར་གཉིས་ཀྱི་བར་ནས་ནི། །མཚན་མའི་དཀྱིལ་དུ་མདུན་གྱི་གཞུང་ཐིག་གདབ། །དེ་ནས་མདུན་རྒྱབ་
10-6-172a
དོན་སྣོད་སྲང་བཙལ་བའི། །དང་པོ་འཇལ་བྱེད་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། །མཐེ་བོང་རྩེ་མོའི་ཚིགས་དེའི་ཚིགས་མཚམས་ནས། །སེན་བྲེག་དཀར་ནག་བར་ལ་ཚོན་གང་ཟེར། །ཚོན་དེའི་ཕྱེད་ནི་སོར་མོ་གཅིག་ཡིན་ལ། །སོར་མོ་གཅིག་གི་ཕྱེད་ལ་ཕུན་ཞེས་ཟེར། །དོན་དུ་ཚོན་གྱི་བཞི་ཆ་གཅིག་ཡིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译成简体中文：
这样从医学实践中，获得身体健康和治疗疾病的技能后，为自己和他人利益而努力的因，将获得暂时共同的幸福和最终非共同的幸福，这以未转变树干的七种身体要素叶子顶端上的两朵极其美丽刚刚绽放的花朵，以及具足圆满美味营养的三种果实所装饰。首先，无病安乐安住的花朵和长寿的花朵两种。第二，果实是：获得人天教法地位的果实、具足物质和圣财的果实、获得暂时和最终解脱幸福的果实三种。以上五种花果所表示的需要，即医学持有者医者们所成就的这种功德特质。手持无忧树的胜者药师佛智慧身，以传授功德怙主要义的方式，广为人知的根本医典
10-6-171a
石子排列方式。美丽的药城好似清凉大地上展现的，在闻名的巴隆大寺院中，初次学习此典籍时，名为米庞无垢智慧者，年仅二十二岁，于壬卯年（相当于新旦开始的火兔年），按照智者上师口传记录。在北方这里，对医药解说和实践精要无与伦比的这座寺院，愿医疗教法的光明不衰退，不断增上，众生获得幸福！吉祥！
第一树木图，中间树木图，最后树木图全部完成。根茎，枝干，未转变树干，已转变树干，用眼观察的树干，用手指触摸的树干，养生食物的树干，自性病根的根本，识别特征的根本，治疗方法的根本，行为生活方式的树干，配制药物的树干，工具疗法的树干。
10-6-171b
胸腔等区位线清明图•琉璃明镜论
自生莲花文殊金刚，显现为无漏智慧甘露之身，遍主药王如意宝，愿欢喜安住心中直至菩提。
内脏腑脏要害区域清晰呈现的胸腔线图实践方法是：平整座上端身盘腿而坐，双手置于膝上伸直脊柱，不偏不倚正直看前方不动摇，颈部微微弯曲。手向上举动时肩关节上出现明显褶皱为肩窝，在其正中标记，如前坐好。在前后两侧肩窝处标记定位。从脖颈空隙到胸骨之间的标志中心处绘制前部中线。接着前后
10-6-172a
内脏腑脏调整寻找，首先测量标准的顺序是：拇指尖节从关节缝隙到指甲白黑交界处称为一寸。这一寸的一半叫做一指，一指的一半叫做一分，实际上是一寸的四分之一。


 །སོར་མོ་བཞི་འམ་ཚོན་དེ་ཆག་གང་ཟེར། །ཕུན་དང་སོར་མོ་ཚོན་གསུམ་གོང་ནས་གོང་། །ཉིས་གདབ་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །སོར་མོ་ལྔའམ་ཚོན་གཉིས་སོར་གཅིག་ལ། །མཁྱིད་གང་ཞེས་གྲགས་ཁུ་ཚུར་བཅིང་བྱས་ནས། །མཐེ་བོང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་དབུས་ཟླུམ་པོ། །མཛུབ་ཚིགས་ལ་སྦྱར་མི་མངོན་ཙམ་བྱས་པའི། །ཚད་དང་འདྲ་བ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞག། །སོར་མོ་དྲུག་གམ་ཚོན་གསུམ་མཛུབ་གང་སྟེ། །མཛུབ་མོའི་རྩེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་འབུར་གྱི། །མཐའ་ཡི་བར་ཚད་དག་དང་མཉམ་པར་ཤེས། །ཚོན་དྲུག་དག་གམ་སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་ལ། །མཐོ་གང་ཞེས་བྱ་མཐེབ་མཛུབ་ཤད་བརྐྱང་བའི། །བར་ཚད་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞེད་པ་སྟེ། །མཐོ་དེའི་དོ་ནི་གྲུབ་མོའི་ཚིགས་མགོ་ནས། །མཐེ་ཆུང་རྩ་བའི་ཚིགས་ཀྱི་བར་ཚད་དོ། །དེ་ལ་ཁྲུ་གང་ཞེས་བྱ་བསྐུམ་ཁྲུ་ཡིན། །མཐེ་བོང་མཛུབ་མོ་གུང་མོ་སྲིན་ལག་དང་། །མཐེའུ་ཆུང་ཞེས་བྱ་སོར་མོ་ལྔ་རིམ་བཞིན། །སོར་མོའི་
10-6-172b
ཚད་ནི་སོར་མོ་བར་ཚིགས་ཀྱི། །སྦོམ་ཕྲ་ཚད་ཡིན་དེ་དག་སྙོམས་དཀའ་བས། །ཐམས་ཅད་ཚོན་ལས་གཞལ་བར་བདེ་བར་སྣང་། ༈ །དེ་ནས་གཞལ་བྱ་ལུས་ཀྱི་ཆ་ཚད་ལ། །དང་པོ་མདུན་གྱི་ཐིག་ནི་གདབ་ལུགས་ནི། །རྐེ་སྟོང་ཚོན་གང་ཐུར་དུ་འཇལ་བ་དང་། །ནུ་འཕྲག་གཉིས་ཏེ་གསུམ་པོ་ཐིག་གིས་སྦྲེལ། །དེ་གསུམ་སྟེང་ནས་ནང་དུ་ཚོན་རེ་བསྐུམ། །སྔར་ལྟར་ཐིག་གདབ་དབུས་སུ་རྒྱལ་པོ་སྙིང་། །ལག་སོར་ལྔ་པོ་རྩེ་བསྡུས་ལྟ་བུའི་ཚད། །སྙིང་གི་རྩེ་ནས་འཕྲེད་ལ་ཐིག་གདབ་ཅིང་། །གཡས་གཡོན་ལྷག་མ་སོ་སོར་ཆ་བཞིར་བགོ། རྩེ་མོ་གྲུ་གསུམ་གློ་བུ་མཛོད་སྣ་སྟེ། །དེ་འོག་གཡས་གཡོན་གཉིས་རེ་རིམ་བཞིན་མར། །བྱ་སྒབ་ཐུག་ཁབ་སྟེའུ་མིག་དགྲ་ལྕེ་གཉིས། །གློ་བ་བུ་ལྔ་ཞེས་གྲགས་སྙིང་མཐར་བསྐོར། །ནུ་མ་གཉིས་ནས་ཕྱི་རྒྱབ་མཆན་ཁུང་ངོས། །ཐད་དྲང་ཚོན་རེ་གཞལ་ཞིང་དེ་སྟེང་ནས། །ཐུར་དུ་ཚོན་གང་གཞལ་སར་རྟགས་བྱས་ཏེ། །དེ་གཉིས་སྟེང་ནས་སྐེ་སྟོང་གནམ་ཐིག་དང་། །གཞུང་ཐིག་འབྲེལ་མཚམས་བཏབ་པའི་གྲུ་གསུམ་པོ། །གློ་བ་མ་ལྔའི་མཐའ་ཆགས་གནས་པ་ཡིན། །སྙིང་དང་གློ་བུ་གློ་མའི་ས་ཁྱོན་ནི། །ཚོན་གང་དག་ནི་ཕྱི་རིམ་ཆེ་བ་ཡིན། །གློ་མའི་མཐའ་ཆགས་རྟགས་གཉིས་དེ་སྟེང་ནས། །གྱེན་གྲང་གནམ་ཐིག་འབྲེལ་བའི་
10-6-173a
བར་གྲུ་གསུམ། །སྟོང་ན་ཕུན་རོན་གསང་ཡིན་ཕུག་རོན་ཞིག །ཤོང་ཙམ་མདའ་གསང་ཕྱལ་མོ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་ཕུག་ཀྱང་མི་སྐྱོན་གསུངས། །གནམ་ཐིག་སྟེང་ནས་ཐུར་དུ་མཚོན་བདུན་པ། །ལྷེན་སྣའི་རུས་པ་དེ་ཡི་རྩེ་མོ་ནས། །རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་དང་བཅུ་གསུམ་པར། །ཐིག་འཐེན་བར་མ་མི་འཆུག་ཆེད། །རྩིབ་རིང་སྟེང་ནས་གྱེན་ཚོན་གང་ཡིན་ནོ། །རྩིབ་མ་ཀུན་གྱི་འོག་མ་རྩིབ་ཐུང་སྟེ། །དེ་ནས་ཡར་བརྩིས་བཞི་པའི་རྩིབ་རིང་ཟེར། །དཀྱུས་མཆན་དབུས་དྲང་ཐིག་གདབ་མཆན་འགོ་ནས། །སོར་མོ་བཅུ་གསུམ་གཞལ་བའི་སྣ་དང་གཅིག །ཚིགས་པ་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བར་དག་གི། །སྟེང་ནས་ལྷན་སྣར་སྔར་ལྟར་གདབ་པ་སྟེ། །སྟེང་ནས་མས་རིམ་མཆིན་བྲི་དཀར་ཁྲ་ནག །དེ་ནི་གཡས་གཡོན་གཉིས་ཆར་བྱ་བའོ། །ལྷེན་སྣའི་རྩེ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ཚད་ཀྱི། །ཕྱེད་དབུས་དྲང་པོའམ་ལྷེན་ནས་ཚོན་དོ་ན། །གཞུང་ཐིག་བཏབ་ནས་གཡས་གཡོན་ཐད་དྲང་པོ། །ཚོན་གསུམ་རེ་བཞག་དེ་རུ་རྟགས་གཅིག་བྱ། །རྟགས་དེ་གཉིས་དང་ལྟེ་བ་ལྷེན་སྣ་བཞི། །ཐིག་གིས་སྦྲེལ་བའི་གྲུ་བཞི་ཕོ་བའི་ཡུལ། །དབང་དུ་སོར་བརྒྱད་ཞེང་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ།

 །སོར་མོ་བཞི་འམ་ཚོན་དེ་ཆག་གང་ཟེར། །ཕུན་དང་སོར་མོ་ཚོན་གསུམ་གོང་ནས་གོང་། །ཉིས་གདབ་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །སོར་མོ་ལྔའམ་ཚོན་གཉིས་སོར་གཅིག་ལ། །མཁྱིད་གང་ཞེས་གྲགས་ཁུ་ཚུར་བཅིང་བྱས་ནས། །མཐེ་བོང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་དབུས་ཟླུམ་པོ། །མཛུབ་ཚིགས་ལ་སྦྱར་མི་མངོན་ཙམ་བྱས་པའི། །ཚད་དང་འདྲ་བ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞག། །སོར་མོ་དྲུག་གམ་ཚོན་གསུམ་མཛུབ་གང་སྟེ། །མཛུབ་མོའི་རྩེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་འབུར་གྱི། །མཐའ་ཡི་བར་ཚད་དག་དང་མཉམ་པར་ཤེས། །ཚོན་དྲུག་དག་གམ་སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་ལ། །མཐོ་གང་ཞེས་བྱ་མཐེབ་མཛུབ་ཤད་བརྐྱང་བའི། །བར་ཚད་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞེད་པ་སྟེ། །མཐོ་དེའི་དོ་ནི་གྲུབ་མོའི་ཚིགས་མགོ་ནས། །མཐེ་ཆུང་རྩ་བའི་ཚིགས་ཀྱི་བར་ཚད་དོ། །དེ་ལ་ཁྲུ་གང་ཞེས་བྱ་བསྐུམ་ཁྲུ་ཡིན། །མཐེ་བོང་མཛུབ་མོ་གུང་མོ་སྲིན་ལག་དང་། །མཐེའུ་ཆུང་ཞེས་བྱ་སོར་མོ་ལྔ་རིམ་བཞིན། །སོར་མོའི་
10-6-172b
ཚད་ནི་སོར་མོ་བར་ཚིགས་ཀྱི། །སྦོམ་ཕྲ་ཚད་ཡིན་དེ་དག་སྙོམས་དཀའ་བས། །ཐམས་ཅད་ཚོན་ལས་གཞལ་བར་བདེ་བར་སྣང་། ༈ །དེ་ནས་གཞལ་བྱ་ལུས་ཀྱི་ཆ་ཚད་ལ། །དང་པོ་མདུན་གྱི་ཐིག་ནི་གདབ་ལུགས་ནི། །རྐེ་སྟོང་ཚོན་གང་ཐུར་དུ་འཇལ་བ་དང་། །ནུ་འཕྲག་གཉིས་ཏེ་གསུམ་པོ་ཐིག་གིས་སྦྲེལ། །དེ་གསུམ་སྟེང་ནས་ནང་དུ་ཚོན་རེ་བསྐུམ། །སྔར་ལྟར་ཐིག་གདབ་དབུས་སུ་རྒྱལ་པོ་སྙིང་། །ལག་སོར་ལྔ་པོ་རྩེ་བསྡུས་ལྟ་བུའི་ཚད། །སྙིང་གི་རྩེ་ནས་འཕྲེད་ལ་ཐིག་གདབ་ཅིང་། །གཡས་གཡོན་ལྷག་མ་སོ་སོར་ཆ་བཞིར་བགོ། རྩེ་མོ་གྲུ་གསུམ་གློ་བུ་མཛོད་སྣ་སྟེ། །དེ་འོག་གཡས་གཡོན་གཉིས་རེ་རིམ་བཞིན་མར། །བྱ་སྒབ་ཐུག་ཁབ་སྟེའུ་མིག་དགྲ་ལྕེ་གཉིས། །གློ་བ་བུ་ལྔ་ཞེས་གྲགས་སྙིང་མཐར་བསྐོར། །ནུ་མ་གཉིས་ནས་ཕྱི་རྒྱབ་མཆན་ཁུང་ངོས། །ཐད་དྲང་ཚོན་རེ་གཞལ་ཞིང་དེ་སྟེང་ནས། །ཐུར་དུ་ཚོན་གང་གཞལ་སར་རྟགས་བྱས་ཏེ། །དེ་གཉིས་སྟེང་ནས་སྐེ་སྟོང་གནམ་ཐིག་དང་། །གཞུང་ཐིག་འབྲེལ་མཚམས་བཏབ་པའི་གྲུ་གསུམ་པོ། །གློ་བ་མ་ལྔའི་མཐའ་ཆགས་གནས་པ་ཡིན། །སྙིང་དང་གློ་བུ་གློ་མའི་ས་ཁྱོན་ནི། །ཚོན་གང་དག་ནི་ཕྱི་རིམ་ཆེ་བ་ཡིན། །གློ་མའི་མཐའ་ཆགས་རྟགས་གཉིས་དེ་སྟེང་ནས། །གྱེན་གྲང་གནམ་ཐིག་འབྲེལ་བའི་
10-6-173a
བར་གྲུ་གསུམ། །སྟོང་ན་ཕུན་རོན་གསང་ཡིན་ཕུག་རོན་ཞིག །ཤོང་ཙམ་མདའ་གསང་ཕྱལ་མོ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་ཕུག་ཀྱང་མི་སྐྱོན་གསུངས། །གནམ་ཐིག་སྟེང་ནས་ཐུར་དུ་མཚོན་བདུན་པ། །ལྷེན་སྣའི་རུས་པ་དེ་ཡི་རྩེ་མོ་ནས། །རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་དང་བཅུ་གསུམ་པར། །ཐིག་འཐེན་བར་མ་མི་འཆུག་ཆེད། །རྩིབ་རིང་སྟེང་ནས་གྱེན་ཚོན་གང་ཡིན་ནོ། །རྩིབ་མ་ཀུན་གྱི་འོག་མ་རྩིབ་ཐུང་སྟེ། །དེ་ནས་ཡར་བརྩིས་བཞི་པའི་རྩིབ་རིང་ཟེར། །དཀྱུས་མཆན་དབུས་དྲང་ཐིག་གདབ་མཆན་འགོ་ནས། །སོར་མོ་བཅུ་གསུམ་གཞལ་བའི་སྣ་དང་གཅིག །ཚིགས་པ་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བར་དག་གི། །སྟེང་ནས་ལྷན་སྣར་སྔར་ལྟར་གདབ་པ་སྟེ། །སྟེང་ནས་མས་རིམ་མཆིན་བྲི་དཀར་ཁྲ་ནག །དེ་ནི་གཡས་གཡོན་གཉིས་ཆར་བྱ་བའོ། །ལྷེན་སྣའི་རྩེ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ཚད་ཀྱི། །ཕྱེད་དབུས་དྲང་པོའམ་ལྷེན་ནས་ཚོན་དོ་ན། །གཞུང་ཐིག་བཏབ་ནས་གཡས་གཡོན་ཐད་དྲང་པོ། །ཚོན་གསུམ་རེ་བཞག་དེ་རུ་རྟགས་གཅིག་བྱ། །རྟགས་དེ་གཉིས་དང་ལྟེ་བ་ལྷེན་སྣ་བཞི། །ཐིག་གིས་སྦྲེལ་བའི་གྲུ་བཞི་ཕོ་བའི་ཡུལ། །དབང་དུ་སོར་བརྒྱད་ཞེང་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是藏文内容的简体中文直译：
四个手指或者一个"zon"称为"chag gang"（一掌）。"Phun"（拇指宽）和手指、"zon"这三者是逐级递增的。应当清楚地了解这是两倍的关系。五个手指或两个"zon"加一个手指宽称为"khyid gang"（一拳）。握成拳头后，拇指的曲线中部圆形与食指指节相接，几乎不明显，其尺寸被确立为标准。六个手指或三个"zon"称为"dzub gang"（一指），即从食指尖到手背突出关节边缘的距离被认为相等。六个"zon"或十二个手指宽称为"tho gang"（一张手），即伸开的拇指和食指之间的距离。这个"tho"的两倍是从拇指关节头到小指根部关节的距离。这称为"khru gang"（一肘），是弯曲的肘。拇指、食指、中指、无名指和小指，这五个手指依次排列。手指的尺寸是指手指中部关节的粗细尺寸，这些难以统一，因此看起来用"zon"来测量所有这些更为便利。
接下来是要测量的身体各部分的尺寸。首先，前面线条的画法：从喉窝向下测量一个"zon"，连接两个乳头，用线条将这三点连接起来。从这三点上向内各收缩一个"zon"，如前所述画线，中间是心脏，大小如五个手指并拢的宽度。从心尖横向画线，左右剩余部分各分为四份。顶端三角形、肺、脾脏、胃，在下方左右各两个依次是脂肪囊、胆囊、胰腺、肾脏和两个敌舌（可能是某种器官）。肺有五个小叶，环绕心脏周围。从两乳向外至腋窝一侧各测量一个"zon"，然后从那里向下测量一个"zon"并做标记。从这两点上连接到喉窝的天线和中线的交点形成三角形，这构成了五个肺叶的边界。心脏、肺和气管的区域在外围约一个"zon"宽。从肺的边界两个标记向上直到天线相交的三角形区域内是鸽巢密处，也称为鸽子能容纳的空间，或称"箭穴"或"门户"。据说即使穿透内外也不会造成伤害。
从天线向下第七个"zon"处是肋骨尖端，从它的顶端到背部的第八和第十三椎骨拉线，中间不能错位，肋骨顶部向上一个"zon"。所有肋骨中最下面的是短肋，从那里往上数第四个称为长肋。在腋下中间画直线，从腋窝起测量十三个手指宽到一点，在第十和第十一椎骨之间从上面连接到肋骨尖端，如前所述。从上到下依次是肝脏、胆囊、胰腺和肾脏，这在左右两侧都要画出。
从肋骨尖端到肚脐的距离的一半，或从肋骨尖端向下两个"zon"处画中线，然后左右各直线延伸三个"zon"并做标记。将这两个标记、肚脐和肋骨尖端这四点用线连接形成四边形，这是胃的区域。实际上是八个手指宽、十二个手指长。


 །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་བར། །ཕོ་བའི་ཞིང་ཚད་ཡིན་ཏེ་དེ་
10-6-173b
ལའང་། །སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་དག་ཏུ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་གྱི། །གཞུང་ཐིག་བར་གྱི་ཚད་དེས་ལྟེ་བ་དང་། །ལྷེན་སྣའི་བར་ལྡེབས་དབུས་ནས་འཕྲད་{དི་ལྷེན་སྣ་ནས་ཚོན་དོ་གཞལ་བ་དེ་ཡིན། ཕོ་གསང་དགུ་ལས་དབུ་མ་ཞེས་བྱ་}ཐིག་གདབ།ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་སྟེང་ནས་ཐིག་དེའི་སྟེང་། །གཡས་གཡོན་འཕྲེད་ལ་འཐེན་པས་གྲུབ་པ་སྟེ། །འདི་ནི་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན། །ལྷེན་རུས་དང་ནི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་པ་ཡི། གཡས་སུ་ཚོན་གང་ཕྲེད་ལ་སོང་བའི་རྩེར། །རྟགས་བྱ་རྣ་ཤལ་འབུག་པ་གང་ཡིན་པ། །གུང་མཛུབ་རྩེས་བཟུང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་རྟགས་གཉིས་བར་དུ་བསྐོར། །གྲུ་མོས་གར་སླེབ་ས་ལ་རི་མོ་བྱ། །མཆིན་དྲི་དང་ནི་རི་མོ་དེའི་བར། །ཕོ་བའི་ཆ་ཤས་བཅས་པ་གར་ཡོད་ཁྱོན། །མཆིན་པའི་གནས་ཡིན་པར་ནི་རབ་ཏུ་བཤད། །ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་བར་གྱི་དབུས་དྲང་པོར། །དེ་ནས་འཕྲེད་ལ་སོར་བདུན་བཅལ་བའམ། །ཕོ་ཟུར་གཡས་ནས་ཐད་དུ་སོར་གང་གཞལ། །དེ་ནི་མཁྲིས་པ་གནས་པའི་ས་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་སོར་གསུམ་གྱེན་དུ་སོར་དྲུག་པ། །རྩ་བ་ནས་ནི་རིམ་པ་གྱེན་དུ་ཕྲ། །ཕལ་ཆེར་སོར་མོ་དོ་གསུམ་ཙམ་གྱིས་ནི། །མཆིན་པའི་འོག་ཏུ་དཔྱང་ཞེས་འགའ་ཞིག་བཞེད། འདི་ལ་དཔེ་ཁ་ཅིག་ཏུ་མཆིན་པའི་ཟུར་ནས་སོར་བདུན་པ་ཟེར། དཔྱད། 
10-6-174a
གཡོན་གྱི་རྩིབ་ཐུང་སྣ་ནས་ཕོ་ཟུར་བར། །འཕྲེད་ལ་མཛུབ་གཞུང་ཐིག་གདབ་གོང་གྱེན་དུ་སོར་ལྔ་པ། །དབུས་ནས་ཡས་མན་སོར་མོ་ཕྱེད་གསུམ་རེ། །མཚེར་པའི་ཡུལ་ཐིག་གྲུ་བཞིར་གདབ་པ་དེ། །ཕལ་ཆེར་མཆིན་དྲིའི་འོག་ཏུ་གནས་པར་གསུངས། །ལྟེ་བའི་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་ཚོན་རེ་རེ། །གཞལ་བའི་ས་ནས་འཕྲེད་དུ་ཐིག་གཉིས་གདབ། །གཞུང་ཐིག་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་ཚོན་བཞི་རེའི། ། མཚམས་སུ་རྟགས་བྱ་དེའི་སྟེང་ནས་ནི། །གོང་འོག་བར་སྦྲེལ་དཀྱུས་སུ་ཚོན་བརྒྱད་དང་། །དཔངས་སུ་ཚོན་དོ་ལོང་ཀའི་ཡུལ་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་ཆ་གསུམ་བགོས་པའི་སུམ་མཁྱོགས་ཅན། །གཡས་པ་ཁྲག་ལོང་གཡོན་པ་སྲིན་ལོང་སྟེ། །དབུས་མ་རྩམ་ལོང་ཞེས་ཟེར་ལོང་ཀའི་ཡུལ། །དེ་འོག་ཚོན་དོ་གཞལ་བར་ཚོན་རེ་སར། །འཕྲེད་ཐིག་རེ་རྒྱབ་དཀྱུས་ཚད་ལོང་དང་མཉམ། །གོང་མ་རྒྱུ་སྟོད་འོག་མ་རྒྱུ་སྨད་གནས། །དེ་ཟུར་གཉིས་ནས་མཚན་མའི་གཞུང་ཐིག་ལ། །ཐིག་རྩེ་འདུས་པའི་གྲུ་གསུམ་ལྒང་བའི་ས། །དེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཡུལ་ཐིག་བསྟན་པ་ནི། །ཚིགས་པ་གསུམ་དང་དགུ་ལ་འཕྲེད་ཐིག་གདབ། །ཚིགས་པ་བཞི་ནས་ཆག་གང་གྱེན་དུ་གསེག །ཚིགས་པ་བརྒྱད་ནས་མཁྱིད་གོང་མཐུར་ལ་གསེག །དེ་གཉིས་འཕྲེད་ཐིག་
10-6-174b
གཉིས་པོ་དག་དང་བསྟུན། །དེ་དག་སླེབ་མཚམས་བཞི་པོར་རྟགས་བྱ་སྟེ། །གོང་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བཞི་པར་གདབ། །འོག་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བརྒྱད་པར་གདབ། །སྟེང་འོག་གཉིས་སྦྲེལ་གྲུ་བཞི་ལྟ་བུ་སྟེ། །དེ་ནས་གསུམ་བརྒྱད་སྟེང་ནས་འཕྲེད་དུ་གདབ། །དབུས་མ་དེ་ཡང་ཆ་གསུམ་མཉམ་པར་བགོ། སྟེང་ནས་རིམ་བཞིན་ཕྲག་མགོ་གཉིས་དང་ནི། །དེ་བཞིན་གློ་བའི་སྒང་གཉིས་རྩིབ་གཉིས་དང་། །དེ་ནས་གཤམ་དང་ཐ་མ་ཟག་སྣའོ། །དེ་དག་གློ་བ་མ་ཡི་ཡུལ་ཆོད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་རྒྱབ་ཐིག་ཚིགས་པ་བཅུ་གསུམ་པའི། {སྟེང་གི་འཕྲེད་ཐིག་རྒྱབ་དེའི་དཀྱུས་ཚད}།ཐོག་ནས་གཡས་གཡོན་སོར་མོ་བདུན་རེའི་དཀྱུས། །དཔངས་སུ་སོར་ལྔ་གྲུ་བཞིར་བཅད་པ་ནི། །དཀྱུས་སོར་བཅུ་བཞི་དཔངས་སོར་ལྔ་པ་གང་། །མཁལ་མ་གཡས་གཡོན་{རྣ་མདུན་ཚིགས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན}ཚིལ་དང་བཅས་པའི་ས། །ཚིགས་པ་བཅུ་བཞིའི་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་དུ། །ཚོན་རེ་གཞལ་བ་རྣ་བའི་མཐའ་བསྐོར་བ། །ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཡ་ཡོ་མེད་པར་བཞག །དེ་ནི་མཁལ་འབྲས་གནས་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ།

 །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་བར། །ཕོ་བའི་ཞིང་ཚད་ཡིན་ཏེ་དེ་
10-6-173b
ལའང་། །སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་དག་ཏུ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་གྱི། །གཞུང་ཐིག་བར་གྱི་ཚད་དེས་ལྟེ་བ་དང་། །ལྷེན་སྣའི་བར་ལྡེབས་དབུས་ནས་འཕྲད་{དི་ལྷེན་སྣ་ནས་ཚོན་དོ་གཞལ་བ་དེ་ཡིན། ཕོ་གསང་དགུ་ལས་དབུ་མ་ཞེས་བྱ་}ཐིག་གདབ།ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་སྟེང་ནས་ཐིག་དེའི་སྟེང་། །གཡས་གཡོན་འཕྲེད་ལ་འཐེན་པས་གྲུབ་པ་སྟེ། །འདི་ནི་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན། །ལྷེན་རུས་དང་ནི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་པ་ཡི། གཡས་སུ་ཚོན་གང་ཕྲེད་ལ་སོང་བའི་རྩེར། །རྟགས་བྱ་རྣ་ཤལ་འབུག་པ་གང་ཡིན་པ། །གུང་མཛུབ་རྩེས་བཟུང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་རྟགས་གཉིས་བར་དུ་བསྐོར། །གྲུ་མོས་གར་སླེབ་ས་ལ་རི་མོ་བྱ། །མཆིན་དྲི་དང་ནི་རི་མོ་དེའི་བར། །ཕོ་བའི་ཆ་ཤས་བཅས་པ་གར་ཡོད་ཁྱོན། །མཆིན་པའི་གནས་ཡིན་པར་ནི་རབ་ཏུ་བཤད། །ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་བར་གྱི་དབུས་དྲང་པོར། །དེ་ནས་འཕྲེད་ལ་སོར་བདུན་བཅལ་བའམ། །ཕོ་ཟུར་གཡས་ནས་ཐད་དུ་སོར་གང་གཞལ། །དེ་ནི་མཁྲིས་པ་གནས་པའི་ས་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་སོར་གསུམ་གྱེན་དུ་སོར་དྲུག་པ། །རྩ་བ་ནས་ནི་རིམ་པ་གྱེན་དུ་ཕྲ། །ཕལ་ཆེར་སོར་མོ་དོ་གསུམ་ཙམ་གྱིས་ནི། །མཆིན་པའི་འོག་ཏུ་དཔྱང་ཞེས་འགའ་ཞིག་བཞེད། འདི་ལ་དཔེ་ཁ་ཅིག་ཏུ་མཆིན་པའི་ཟུར་ནས་སོར་བདུན་པ་ཟེར། དཔྱད། 
10-6-174a
གཡོན་གྱི་རྩིབ་ཐུང་སྣ་ནས་ཕོ་ཟུར་བར། །འཕྲེད་ལ་མཛུབ་གཞུང་ཐིག་གདབ་གོང་གྱེན་དུ་སོར་ལྔ་པ། །དབུས་ནས་ཡས་མན་སོར་མོ་ཕྱེད་གསུམ་རེ། །མཚེར་པའི་ཡུལ་ཐིག་གྲུ་བཞིར་གདབ་པ་དེ། །ཕལ་ཆེར་མཆིན་དྲིའི་འོག་ཏུ་གནས་པར་གསུངས། །ལྟེ་བའི་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་ཚོན་རེ་རེ། །གཞལ་བའི་ས་ནས་འཕྲེད་དུ་ཐིག་གཉིས་གདབ། །གཞུང་ཐིག་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་ཚོན་བཞི་རེའི། ། མཚམས་སུ་རྟགས་བྱ་དེའི་སྟེང་ནས་ནི། །གོང་འོག་བར་སྦྲེལ་དཀྱུས་སུ་ཚོན་བརྒྱད་དང་། །དཔངས་སུ་ཚོན་དོ་ལོང་ཀའི་ཡུལ་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་ཆ་གསུམ་བགོས་པའི་སུམ་མཁྱོགས་ཅན། །གཡས་པ་ཁྲག་ལོང་གཡོན་པ་སྲིན་ལོང་སྟེ། །དབུས་མ་རྩམ་ལོང་ཞེས་ཟེར་ལོང་ཀའི་ཡུལ། །དེ་འོག་ཚོན་དོ་གཞལ་བར་ཚོན་རེ་སར། །འཕྲེད་ཐིག་རེ་རྒྱབ་དཀྱུས་ཚད་ལོང་དང་མཉམ། །གོང་མ་རྒྱུ་སྟོད་འོག་མ་རྒྱུ་སྨད་གནས། །དེ་ཟུར་གཉིས་ནས་མཚན་མའི་གཞུང་ཐིག་ལ། །ཐིག་རྩེ་འདུས་པའི་གྲུ་གསུམ་ལྒང་བའི་ས། །དེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཡུལ་ཐིག་བསྟན་པ་ནི། །ཚིགས་པ་གསུམ་དང་དགུ་ལ་འཕྲེད་ཐིག་གདབ། །ཚིགས་པ་བཞི་ནས་ཆག་གང་གྱེན་དུ་གསེག །ཚིགས་པ་བརྒྱད་ནས་མཁྱིད་གོང་མཐུར་ལ་གསེག །དེ་གཉིས་འཕྲེད་ཐིག་
10-6-174b
གཉིས་པོ་དག་དང་བསྟུན། །དེ་དག་སླེབ་མཚམས་བཞི་པོར་རྟགས་བྱ་སྟེ། །གོང་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བཞི་པར་གདབ། །འོག་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བརྒྱད་པར་གདབ། །སྟེང་འོག་གཉིས་སྦྲེལ་གྲུ་བཞི་ལྟ་བུ་སྟེ། །དེ་ནས་གསུམ་བརྒྱད་སྟེང་ནས་འཕྲེད་དུ་གདབ། །དབུས་མ་དེ་ཡང་ཆ་གསུམ་མཉམ་པར་བགོ། སྟེང་ནས་རིམ་བཞིན་ཕྲག་མགོ་གཉིས་དང་ནི། །དེ་བཞིན་གློ་བའི་སྒང་གཉིས་རྩིབ་གཉིས་དང་། །དེ་ནས་གཤམ་དང་ཐ་མ་ཟག་སྣའོ། །དེ་དག་གློ་བ་མ་ཡི་ཡུལ་ཆོད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་རྒྱབ་ཐིག་ཚིགས་པ་བཅུ་གསུམ་པའི། {སྟེང་གི་འཕྲེད་ཐིག་རྒྱབ་དེའི་དཀྱུས་ཚད}།ཐོག་ནས་གཡས་གཡོན་སོར་མོ་བདུན་རེའི་དཀྱུས། །དཔངས་སུ་སོར་ལྔ་གྲུ་བཞིར་བཅད་པ་ནི། །དཀྱུས་སོར་བཅུ་བཞི་དཔངས་སོར་ལྔ་པ་གང་། །མཁལ་མ་གཡས་གཡོན་{རྣ་མདུན་ཚིགས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན}ཚིལ་དང་བཅས་པའི་ས། །ཚིགས་པ་བཅུ་བཞིའི་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་དུ། །ཚོན་རེ་གཞལ་བ་རྣ་བའི་མཐའ་བསྐོར་བ། །ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཡ་ཡོ་མེད་པར་བཞག །དེ་ནི་མཁལ་འབྲས་གནས་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是人类学和语言学术用途的藏文直译：
又或者从两乳至胸中间，是胃区域的范围，其中有十二指宽。又或者从两乳至胸中间的中线，用这个长度从肚脐至脐尾（会阴）的中心点划线{从脐尾量两倍这个长度，这是男性九密穴中的中脉所在}。从脐尾至肚脐上方的这条线上，向左右横向延伸而成，这是吉祥密续的意趣。从脐骨和第八椎骨的右侧一寸半处的尖端，做标记，耳轮的孔在哪里，用中指指尖握住，围绕着鼬鼠图案的两个标记之间，用肘部碰到何处就在那里做标记。肝胆图案与那个标记之间，包括胃部部分的整个区域，详细解说为肝脏所在地。从脐尾至肚脐之间的正中线，然后横向量七指，或从男性（生殖器）右边直线量一指，那里是胆囊所在的位置，横向三指，向上六指，从根部向上逐渐变细，大多数情况下约两三指（宽），有些人认为悬挂在肝脏下方。这方面有些范本说是从肝脏边缘七指处，请考证。
从左短肋骨尖端至男性（生殖器）边缘之间，横向划一条指宽的线，向上五指，从中央上下各三指半，脾脏区域的线应划成四方形，大多说是位于肝胆下方。在肚脐上下各一寸处，从这些点横向划两条线。从中线左右各四寸的位置，做标记，从其上连接上下，长度为八寸，高度为两寸是肠区，横向分为三部分，右边是血肠，左边是虫肠，中间叫做粮肠，这就是肠区。在其下量两寸处，每隔一寸划一横线，长度与肠相同。上面是肠上部，下面是肠下部所在。从其两边到生殖器中线，线端相交的三角形是膀胱所在。
然后说明背部区域线：在第三和第九椎骨处划横线。从第四椎骨向上斜一拳，从第八椎骨向下斜一掌，将这两条线与两条横线对齐。在四个交点处做标记，从上面两点的顶端到第四椎骨，从下面两点的顶端到第八椎骨，上下相连成近似四方形。然后在第三和第八椎骨上方横向划线。中间均匀分成三部分。从上依次是两肩头，两肺顶，两肋，然后是下腹，最后是腰尾。这些构成肺部母区域的边界。
下部背线从第十三椎骨上方的横线开始，其长度从背部左右各七指，高五指，形成四方形，长十四指，高五指，是左右肾脏{靠近前椎骨}连同脂肪的位置。从第十四椎骨上左右各量一寸，环绕耳缘，按原样不歪斜放置，这是肾果（肾上腺）所在的范围。


 །ཚིགས་པ་བཅུ་དྲུག་ནས་ནི་གཡས་གཡོན་དུ། །ཚོན་བཞི་གྱེན་དུ་ཚོན་དོ་ལོང་བའི་རྒྱབ། །དེ་འོག་ཚོན་དོ་ལོང་མཉམ་རྒྱུ་སྟོད་སྨད། །དེ་ཡི་ཟུར་ནས་གཞུང་ཆུང་རྩེར་གདབ་པའི། །གྲུ་གསུམ་གཉེ་མ་ཞེས་བྱ་དྲི་ཆེན་སྣོད། །
10-6-175a
དེ་ལྟར་དོན་སྣོད་ཡུལ་ཐིག་ནག་འགྲོས་སུ། །བཀོད་ནས་སླར་ཡང་མགོ་ཡི་ཐིག་ཚད་དང་། །ཐུར་མའི་དབྱེ་གསང་རིམ་པས་བཤད་པ་ལ། །མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །
炼制水银真言.稀有无死所成耳严论
རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུའི་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
从第十六椎骨左右，四寸宽两寸高为肠的后部。其下两寸与肠同宽的是肠上下部。从其边角至小中线顶点划出的三角形叫做肛门，是粪便的容器。
如此将内脏区域线条按顺序排列后，再依次解说头部的线度和针刺分析法，这是弥胜（米庞）所撰，愿带来吉祥。
炼制水银真言.稀有无死所成耳严论
珍贵水银修炼之觉悟宣说之辞。称为稀有不死成就之耳严，现在开始。


 ༈ ཨོཾ་ཨ་ཐ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སྲིད་དང་ཞི་བ་ཡི། །ཤེས་བྱའི་ཁོངས་སུ་བླ་ན་མེད་གྱུར་པ། །འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཞེས་གྲགས་རྒྱལ་ཀུན་གྱི། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔར་གྱུར་པའི་མགོན་དེས་སྐྱོངས། །གྲགས་པ་དྲི་མེད་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ནི། །སྲིད་དང་ཞི་བའི་ཁམས་སུ་རབ་ཁྱབ་པ། །རྒྱལ་ཀུན་སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཕྲིན༷་ལ༷ས་རྒྱ་མཚོ༷འི་དཔལ་དེ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །ཕྱི་ནང་རྟེན་འབྲེལ་མཐུན་པའི་གནད་གསང་ལས། །མཚུངས་པ་མེད་པའི་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་དཔྱིད། །ངོ་མཚར་རྟོགས་པ་གཏམ་དུ་གླེང་བ་ན། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྩེ་བས་རྗེས་བཟུང་མཛོད། །དེ་ལ་འདིར་དཔལ་ལྡན་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སོགས་རྒྱུད་སྡེའི་དགོངས་པ་དང་། གསོ་རིག་བདུད་རྩི་སྙིང་པོའི་བཞེད་པ་བཞིན་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་བཞེས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་གདམས་པ་དེ་ཉིད་གྲུབ་ཐོབ་ཨོ་རྒྱན་པ་ནས་བཟུང་སྟེ། དེང་གི་བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོའི་
10-6-175b
བར་དུ་བཟུང་ལ་བར་མ་ཆད་པའི་མཐོང་གོམས་ཀྱི་སྲོལ་རང་རེ་རྣམས་ཀྱི་མིག་སོགས་དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའི་རྟོགས་པ་མདོར་བསྡུས་བརྗོད་ན། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔའམ་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ཕྱེ་ན་འཕགས་ནོར་གྱི་གྲངས་སུ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ལས། དང་པོ་གང་དུ་བཅའ་གཞི་ཤོམ་པའི་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། སྤྱིར་སེམས་ཅན་རང་རང་གི་བག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་པའི་ལས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཀྲམ་པའི་ཞིང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་སྣང་བ་ལས། བྱེ་བྲག་ཏུ་གྱུར་པ་མི་མཇེད་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཞེས་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ཉིད་ཀྱིས་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་སྨོན་པས་བདག་གིར་མཛད་པའི་ཞིང་ཁམས་འདིར། གླིང་བཞི་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ནང་ཚན། ལྷོ་ཕྱོགས་འཛམ་བུའི་ཤིང་གིས་ཉེ་བར་མཚན་པའི་གླིང་། དེ་ལའང་ཡུལ་ཆེན་པོ་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ལས་བྷོ་ཊའི་ཡུལ་ཞེས་སྤྲུལ་པའི་ཆོས་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བཞིའི་མཁས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་དམ་ཆོས་ཉི་མ་ལྟར་གསལ་བར་མཛད་པའི་ཡུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་ལ། དེ་ལས་བྱེ་བྲག་མདོ་ཁམས་ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་སྒང་དྲུག་གིས་མཚན་པའི་ནང་ཚན། ཟླ་བའི་ཆུ་ཀླུང་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་དལ་གྱིས་འབབ་ཅིང་འབྲི་ཟླའི་སྒང་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཆུད་པ། སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྦས་པའི་གནས་མཆོག་རོང་བཞི་ཤོད་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དུ་གྲགས་པ་ལས་ཉག་ཤོད་ཨ་འཛི་
10-6-176a
ལུང་ཞེས་རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་མང་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་། གནས་དང་གཏེར་གྱི་མཛོད་དུ་མས་མངོན་པར་བརྒྱན་པ། རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཏེར་བདག་གླིང་པས་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་བསྟན་པ་སྲུང་བའི་གནས་སུ་རྡོ་རྗེའི་ལུང་གིས་བསྔགས་ཤིང་། ཁྱད་པར་ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱ་བ་དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རོལ་གར། ཁྲག་འཐུང་པདྨ་དྲག་པོ་དང་དབྱེར་མ་མཆིས་པའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཆེན་པོ་ཀློང་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་དང་། ཕྱིས་བྱོན་གྱི་གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཡོངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་བསམ་གཏན་གླིང་པའི་རྒྱལ་ཚབ་རིག་འཛིན་མཐུ་སྟོབས་གླིང་པ་སོགས་ཀྱིས་སྣོད་བཅུད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བསྒྲུབས་པའི་ནོར་འཛིན་གྱི་ཐིག་ལེ་ལྕགས་མདུད་རི་ནང་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རེ་ཞིག་ལོག་སྨོན་གྱི་འབྲས་བུ་དུས་སུ་སྨིན་པའི་བསྟན་འགྲོར་འཚེ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་མི་སྲུན་གྱིས་ཉེ་བར་བཟུང་ཡང་། རྩ་གསུམ་སྲུང་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཐུ་དང་། སེམས་ཅན་སྤྱི་མཐུན་གྱི་བསོད་ནམས་དང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
嗡阿他。吉祥之中何者于有寂之中，所知范围内成为无上者，文殊勇识者闻名一切佛之，智慧勇识所成之怙主垂护。无垢名声月光之光芒，遍照有寂界域中，一切佛悲心自身金刚持，事业海洋具德者愿得胜。外内缘起相顺密要中，无与伦比之最胜药成就之春，稀有悟解宣说言说时，愿诸智者以慈爱垂纳之。
此中，按照吉祥时轮等续部意趣，以及医学甘露精要之观点，珍贵水银大冶炼法的实践，即吉祥金刚瑜伽母教授，从成就者乌金巴开始，直至我等之轮怙主未曾间断的亲见修习的传统，成为我等眼等感官行境的悟解简要叙述。圆满五德或分类方式而言，应了知为圣财之数。
首先，作为准备地点的圆满处：一般而言，由各种有情习气不同的业所显现的不可思议刹土中，特别是名为娑婆世界的刹土，由佛陀释迦狮子亲自以发心和誓愿所摄持的刹土。在四大洲世界中，南方以瞻部树命名的洲，又分为六大地区等，其中称为卫藏之地，由化身法王们迎请四方一切智者成就者，使正法如日般光明的殊胜地区。其中，在康区四大河流六脊所标示的地区内，月河八支具足缓缓流淌，位于直孜两脊之间，被第二佛莲花戴髑髅力所加持的秘密圣地，称为四谷十八大域之一的雅许阿孜谷，众多持明成就殊胜者加持，并由众多圣地和伏藏库庄严。毗卢遮那译师化现的法王伏藏主格林巴以金刚经续保护处的金刚授记赞叹，尤其是朗卓译师贡却炯内智慧幻化网游舞，与饮血莲花忿怒尊无别的大黑怙噶龙萨尔多密林巴，及后出的伏藏师、成就者之王、化身伏藏师桑丹林巴的法嗣持明图多布林巴等所成就的器情大智之依与所依的大地明点，即著名的铁结山内。虽然因一时恶愿果报成熟，对教法众生具害意者凶恶者暂时占据，但依三根本护法加持力，及众生共同福德，


 སེམས་ཅན་སྤྱི་མཐུན་གྱི་བསོད་ནམས་དང་། དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དཔུང་གིས་ཉེ་བར་བསྐུལ་བའི་གནམ་བསྐོས་དགའ་ལྡན་གྱི་ཕོ་བྲང་གི་ལྷ་དམག་བྱེ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཅོམ་ནས་བདེ་བའི་ཁྲིམས་གཉིས་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་དུས་གཅིག་ཏུ་གསལ་
10-6-176b
བར་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱེད་པོ་༧གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བཀའ་ལུང་ནོར་བུའི་ཅོད་པན་སྤྱི་བོར་འཆིང་བའི་ཁྲིམས་བདག་ཆེན་པོ་གང་གི་ཞབས་ཟུང་པདྨ་དཀར་པོ་མཐའ་བཞིའི་སྐྱེ་བོ་ཡོངས་ཀྱི་གཙུག་ཏུ་བཀོད་པར་གྱུར་ཏོ། །དྲག་པོའི་ལྷ་དམག་འདུ་བའི་བ་དན་ནི། །དགྲ་ལྷ་འགྱུ་བའི་རླུང་གིས་ཉེར་སྤྱོད་པ། །འཇིགས་རུང་སྤྲིན་ནག་འཁྲུགས་པའི་འབྲུག་སྒྲ་བཞིན། །དཀར་ཕྱོགས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དཔའ་ངར་བསྐྱེད། །འཇིགས་པའི་རྩུབ་འགྱུར་ཚལ་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །དྲག་པོའི་རྒྱ་མཚོ་འཐུང་བའི་གནས་སྐབས་བཞིན། །མི་ལ་དགྲ་བླའི་གཟི་བྱིན་ཉེར་ཐེབས་པས། །སྡིག་ཅན་སྲོག་ལ་དུས་མཐའི་མེ་བཞིན་རྔམ། །ངང་ཚུལ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །རང་བཞིན་ཕན་མེད་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཅན། །ལོག་སྨོན་རྣམ་པར་རྒྱས་པའི་དུག་ལྗོན་གྱི། །མི་བཟད་ཚང་ཚིང་དྲག་པོའི་ཞུགས་ལ་སྦར། །གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་ཡིས། །ས་འདི་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་ཁྱབ་མོད་ཀྱང་། །གློ་བུར་འཚུབས་འགྱུར་དུས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞི་བས། །སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་དཔྱིད་དེ་ལྷག་པར་མངོན། །དེ་ཚེ་ཁྲིམས་གཉིས་ལས་ཀྱི་ཁ་ལོ་པ། །མི་སྲུན་གླང་པོ་འཛིན་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་རྔ་དེ། །བློ་ཆེན་མངའ་བ་གང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞག །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ་
10-6-177a
སྙན་གྲགས་ཟབ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་རྒོད་པའི་གཡུ་འབྲུག་འཁྱུག་ཅིང་འགྲོ་བ་ལྟ་བུས་མཚོན། དགེ་བའི་ས་དཔྱད་བཟང་པོར་གྱུར་པ་འབྲུག་མོ་རྫོང་དུ་གྲགས་པའི་གནས་སུ་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་གནས། བཙན་པའི་རྫོང་ཆེན་པོ་ཕྱོགས་ཀྱི་རི་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོར་སྲ་བརྟན་མཐོ་བའི་རྫོང་གཡོགས་དུ་མས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཉེ་སྐོར་དུ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་བརྒྱ་ཕྲག་དག་གིས་བརྒྱན་པའི་དབུས་ན་ལྷུན་སྡུག་མཛེས་ལ་བརྗིད་པའི་ཕོ་བྲང་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཡ་ཡོ་མེད་པར་སྲ་བརྟན་འཇམ་ལ་རྒྱ་ཡངས་པ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པའི་རྣོ་མཚོན་རྣམ་པར་འབེབས་པའི་འཕྲུལ་ཁུང་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་། རྫོང་གི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་དང་བཅས་པ། སྐད་དང་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མི་འདྲ་བའི་སྐྱེ་བོ་དུ་མས་ཡོངས་སུ་གང་ཞིང་། སྤྲེའུ་དང་ནེ་ཙོ་དང་དོམ་དང་ཤ་བ་ལ་སོགས་པའི་དུད་འགྲོ་དུ་མའི་ཚོགས་དང་མི་རྣམས་ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་རྩེ་བ། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དུ་མ་དང་ཆོས་དང་སྲིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དུ་མས་ཉེ་བར་མཐོ་བའི་དམ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྟི་བ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་རྫོང་ཞེས་མིང་དོན་དང་ལྡན་པ་བཀྲ་ཤིས་པའི་གླིང་། ལུགས་གཉིས་ཀྱི་འདུན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་པར་གཏམས་པ། ཕྱོགས་
10-6-177b
ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དགེ་མཚན་གྱི་སྣང་བ་གསར་པ་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་སྟ་གོན་མ་ཚོགས་པ་མེད་པ་མངོན་པར་འདུ་བགྱིས་ཏེ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
众生共同福德，以及守护白方诸神军队激励下的天命甘丹宫廷天兵亿万之众彻底击溃后，使二法（宗教法和世俗法）如日月般光明同时显现之时，执掌法规大权之事业执行者即上师供施主日月双运之宝玺教令顶戴的大法官，其双足白莲被四方众生顶戴。威猛天兵集结的旗幡，由战神之风吹拂，如可怖黑云翻滚的雷声，激发白方获胜的雄壮气势。在可怖粗犷的林地中诸神，如饮尽猛烈海洋之时，人间战神威力强烈降临，对罪恶者生命如末劫之火般威猛。性如毒蛇愤怒相随，本性无益有害之行，恶愿充分茂盛的毒树，难耐丛林猛烈火焰焚烧。上师供养主日月光芒，虽遍照此地一切，由突发骚动时代云彩平息，众生利乐之春更加显现。彼时掌二法事业车轮者，如制伏野象的铁钩，善法大政略之胜鼓，置于具大智者之手中。
于是那时，深远名声之音如飞舞游动的绿松石龙般显耀。成为吉祥地相的著名龙母城堡，敌军无法攻破，以事业力转轮王居所。坚固城堡位于周围诸山顶上，高耸坚固的多重城防环绕，近处以数百美丽宫殿装饰，中心耸立优美华丽的宫殿，内外无有倾斜，坚固平滑宽敞，具备摧毁敌军锐器的多个射击孔，作为城堡设施所需的井水等，充满着说着不同语言穿着不同服饰的众多人等，猴子、鹦鹉、熊、鹿等多种动物群集与人们互相嬉戏，有多种如来身语意所依及法政多种功德而受尊崇的圣众所敬重的名实相符之甘丹遍覆法城吉祥洲，二规（宗教和世俗）大议会充满着多种殊胜荣华富贵，方圆所向战胜的吉祥新光日益增长的大宫殿中，集齐无缺所有必要的修炼用具和准备，开始了珍宝水银修炼的事业。


 །དེར་ནི་མཛེས་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་ཡིས། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ནས་རབ་བསྐོར་ཞིང་། །ཡིད་འོང་ལེགས་པར་འབབ་པའི་ཆུ་རྒྱུན་དང་། །དགའ་བའི་སྒྲ་འབྱིན་འདབ་ཆགས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་དངོས་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་ཉེར་བརླབས་པ། །རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་འདུ་བའི་གནས་འདི་ནི། །ཐེག་མཆོག་བསྟན་པ་དར་བའི་ཡུལ་དུ་བསྔགས། །ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་འབྱོར་པའི་དངོས་པོ་དང་། །ཐེག་ཆེན་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་གཏེར་རྣམས་ཀྱིས། །གནས་ཀུན་ཕྱུར་བུར་གཏམས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་། །སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་མི་སྣང་ཕྱག་རྒྱས་བཏབ། །དེ་དེར་སྟོང་ལྡན་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་ཚོགས། །འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་མཐོ་བ། །དབང་པོ་ཀུན་འདྲེན་དགའ་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན། །དེ་ནི་སུམ་རྩེན་འཛིན་མར་འཕོས་པ་བཞིན། །དྲི་མེད་ཟླ་ཤེལ་གསར་པའི་མདངས་མཚུངས་པའི། །ལྷུན་སྡུག་མངོན་པར་མཐོ་བའི་རྫོང་ཆེན་པོ། །ཁང་བཟང་དུ་མས་བསྐོར་བའི་བསྟི་གནས་ན། །མི་རྣམས་དགའ་བའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་སྒྲོགས། །སྲ་བརྟན་མཐོ་བར་གྱུར་བའི་ཕོ་བྲང་དེ། །ཕ་རོལ་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་། །
10-6-178a
དཔའ་མཛངས་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་རབ་གཏམས་པ། །དེ་ནི་གཞན་སྟོབས་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེར་མཚུངས། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཁྲིམས་གསེར་གྱི་རི་བོ་ཡིས། །བག་མེད་སེམས་ཀྱི་རྒོད་པ་ནོན་གྱུར་པས། །ཕན་ཚུན་ཞི་ཞིང་བྱམས་པའི་ངང་ཚུལ་གྱིས། །སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ནི་དལ་བུས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །དྲག་པོའི་མཆེ་སྡེར་ལྡན་པ་གདུག་པའི་གཟུགས། །མིག་སྨན་མདངས་མཚུངས་སྤྲིན་གྱི་དྲ་བ་ནས། །ཟླ་གཞོན་མངོན་པར་བཀྲ་བའི་རོལ་རྩེད་བཞིན། །མདོག་ནག་ཐུགས་དཀར་དོམ་གྱིས་རྔམ་བག་སྟོན། །དཔག་བསམ་ལྗོན་པར་མཚུངས་པའི་རྭ་མཛེས་པའི། །བག་ཕེབས་རི་དྭགས་དཀྱུ་བའི་ནེའུ་གསིང་ནི། །དྲི་མེད་མར་གད་ཞུན་མའི་རྒྱ་མཚོ་བཞིན། །མཐོང་ན་མངོན་པར་དགའ་བའི་རོ་ཡང་སྟེང་། །སྣ་ཚོགས་མི་སྐད་སྨྲ་བའི་འདབ་ཆགས་དང་། །མི་ཡི་སྤྱོད་པ་རྩོམ་པའི་གཅན་གཟན་སོགས། །མི་གཅིག་ལུས་ལྡན་དུད་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་། །རྣམ་མང་ལས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ངོམས་པ་བཞིན། །འབབ་པའི་ཆུ་ཀླུང་རྣམ་མང་བྱ་ཚོགས་ཀྱིས། །ཀུན་ནས་མངོན་པར་དཀྲིགས་པའི་སྒྲ་འབྱིན་ཅིང་། །ནོར་སྲུང་གཏུམ་པོ་རྒྱུ་བའི་ཅོ་སྒྲ་ནི། །མི་ཟད་ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པའི་རྔམ་སྒྲ་བཞིན། །ཆུ་ཀླུང་མ་ལུས་ཀུན་ནས་འདུས་གྱུར་པའི། །ཆུ་གཏེར་ཆེ་བཞིན་མཐའ་བཞིའི་སྐྱེ་བོ་ཀུན། །རང་དབང་མེད་པར་ཤུགས་ཀྱིས་འོང་བ་
10-6-178b
ཡི། །སྣ་ཚོགས་གཏམ་དང་སྤྱོད་པའི་གཟིགས་མོ་ངོམས། །རྣམ་མང་བཟོ་ལ་མཁས་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་། །རིག་གཞུང་གཞན་ལ་བྱང་བའི་བློ་ལྡན་ཚོགས། །རང་རང་བྱ་བའི་རྣམ་འགྱུར་ངོམས་པ་ན། །འཛད་མེད་ངོ་མཚར་དབང་པོའི་ཡུལ་ལ་རྒྱུ། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་སུ་གང་གིས་སྒྲུབ་པའི་སྦྱིན་བདག་ནི། །གོང་སྨོས་ལྟར་བོད་དང་བོད་ཆེན་པོ་དང་། །མ་ཧཱ་ཙི་ན་དང་མོ་གོལ་གྱིས་མཚོན་པའི་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའི་རྒྱལ་ཁམས་དུ་མར་ཐུབ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ་བླ་ནས་བླར་སྤེལ་བའི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པ། ནོར་འཛིན་ཡངས་པའི་སྐྱེ་རྒུ་ཆོས་བཞིན་དུ་སྐྱོང་བ་ལ། ཚེ་རིང་གནམ་གྱི་ཤེ་མོང་གིས་བསྐོས་པས་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་འགྲོ་བ་ཡོངས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་གཅིག་པུར་གྱུར་པ། འཕགས་མཆོག་སྙིང་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ངུར་སྨྲིག་གར་གྱིས་རྣམ་པར་རོལ་པ། ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་ཆེན་པོ་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བཛྲ་དྷཱ་ར་ཞེས་གྲགས་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་པ་གསུམ་ན་མངོན་པར་མཐོ་བ། གང་གི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནམ་སའི་དབང་ཕྱུག་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་སྣང་བ་མདོ་ཁམས་ཐ་གྲུར་འདྲེན་པའི་ཤིང་རྟ་པ།

 །དེར་ནི་མཛེས་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་ཡིས། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ནས་རབ་བསྐོར་ཞིང་། །ཡིད་འོང་ལེགས་པར་འབབ་པའི་ཆུ་རྒྱུན་དང་། །དགའ་བའི་སྒྲ་འབྱིན་འདབ་ཆགས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་དངོས་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་ཉེར་བརླབས་པ། །རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་འདུ་བའི་གནས་འདི་ནི། །ཐེག་མཆོག་བསྟན་པ་དར་བའི་ཡུལ་དུ་བསྔགས། །ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་འབྱོར་པའི་དངོས་པོ་དང་། །ཐེག་ཆེན་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་གཏེར་རྣམས་ཀྱིས། །གནས་ཀུན་ཕྱུར་བུར་གཏམས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་། །སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་མི་སྣང་ཕྱག་རྒྱས་བཏབ། །དེ་དེར་སྟོང་ལྡན་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་ཚོགས། །འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་མཐོ་བ། །དབང་པོ་ཀུན་འདྲེན་དགའ་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན། །དེ་ནི་སུམ་རྩེན་འཛིན་མར་འཕོས་པ་བཞིན། །དྲི་མེད་ཟླ་ཤེལ་གསར་པའི་མདངས་མཚུངས་པའི། །ལྷུན་སྡུག་མངོན་པར་མཐོ་བའི་རྫོང་ཆེན་པོ། །ཁང་བཟང་དུ་མས་བསྐོར་བའི་བསྟི་གནས་ན། །མི་རྣམས་དགའ་བའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་སྒྲོགས། །སྲ་བརྟན་མཐོ་བར་གྱུར་བའི་ཕོ་བྲང་དེ། །ཕ་རོལ་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་། །
10-6-178a
དཔའ་མཛངས་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་རབ་གཏམས་པ། །དེ་ནི་གཞན་སྟོབས་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེར་མཚུངས། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཁྲིམས་གསེར་གྱི་རི་བོ་ཡིས། །བག་མེད་སེམས་ཀྱི་རྒོད་པ་ནོན་གྱུར་པས། །ཕན་ཚུན་ཞི་ཞིང་བྱམས་པའི་ངང་ཚུལ་གྱིས། །སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ནི་དལ་བུས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །དྲག་པོའི་མཆེ་སྡེར་ལྡན་པ་གདུག་པའི་གཟུགས། །མིག་སྨན་མདངས་མཚུངས་སྤྲིན་གྱི་དྲ་བ་ནས། །ཟླ་གཞོན་མངོན་པར་བཀྲ་བའི་རོལ་རྩེད་བཞིན། །མདོག་ནག་ཐུགས་དཀར་དོམ་གྱིས་རྔམ་བག་སྟོན། །དཔག་བསམ་ལྗོན་པར་མཚུངས་པའི་རྭ་མཛེས་པའི། །བག་ཕེབས་རི་དྭགས་དཀྱུ་བའི་ནེའུ་གསིང་ནི། །དྲི་མེད་མར་གད་ཞུན་མའི་རྒྱ་མཚོ་བཞིན། །མཐོང་ན་མངོན་པར་དགའ་བའི་རོ་ཡང་སྟེང་། །སྣ་ཚོགས་མི་སྐད་སྨྲ་བའི་འདབ་ཆགས་དང་། །མི་ཡི་སྤྱོད་པ་རྩོམ་པའི་གཅན་གཟན་སོགས། །མི་གཅིག་ལུས་ལྡན་དུད་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་། །རྣམ་མང་ལས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ངོམས་པ་བཞིན། །འབབ་པའི་ཆུ་ཀླུང་རྣམ་མང་བྱ་ཚོགས་ཀྱིས། །ཀུན་ནས་མངོན་པར་དཀྲིགས་པའི་སྒྲ་འབྱིན་ཅིང་། །ནོར་སྲུང་གཏུམ་པོ་རྒྱུ་བའི་ཅོ་སྒྲ་ནི། །མི་ཟད་ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པའི་རྔམ་སྒྲ་བཞིན། །ཆུ་ཀླུང་མ་ལུས་ཀུན་ནས་འདུས་གྱུར་པའི། །ཆུ་གཏེར་ཆེ་བཞིན་མཐའ་བཞིའི་སྐྱེ་བོ་ཀུན། །རང་དབང་མེད་པར་ཤུགས་ཀྱིས་འོང་བ་
10-6-178b
ཡི། །སྣ་ཚོགས་གཏམ་དང་སྤྱོད་པའི་གཟིགས་མོ་ངོམས། །རྣམ་མང་བཟོ་ལ་མཁས་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་། །རིག་གཞུང་གཞན་ལ་བྱང་བའི་བློ་ལྡན་ཚོགས། །རང་རང་བྱ་བའི་རྣམ་འགྱུར་ངོམས་པ་ན། །འཛད་མེད་ངོ་མཚར་དབང་པོའི་ཡུལ་ལ་རྒྱུ། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་སུ་གང་གིས་སྒྲུབ་པའི་སྦྱིན་བདག་ནི། །གོང་སྨོས་ལྟར་བོད་དང་བོད་ཆེན་པོ་དང་། །མ་ཧཱ་ཙི་ན་དང་མོ་གོལ་གྱིས་མཚོན་པའི་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའི་རྒྱལ་ཁམས་དུ་མར་ཐུབ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ་བླ་ནས་བླར་སྤེལ་བའི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པ། ནོར་འཛིན་ཡངས་པའི་སྐྱེ་རྒུ་ཆོས་བཞིན་དུ་སྐྱོང་བ་ལ། ཚེ་རིང་གནམ་གྱི་ཤེ་མོང་གིས་བསྐོས་པས་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་འགྲོ་བ་ཡོངས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་གཅིག་པུར་གྱུར་པ། འཕགས་མཆོག་སྙིང་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ངུར་སྨྲིག་གར་གྱིས་རྣམ་པར་རོལ་པ། ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་ཆེན་པོ་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བཛྲ་དྷཱ་ར་ཞེས་གྲགས་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་པ་གསུམ་ན་མངོན་པར་མཐོ་བ། གང་གི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནམ་སའི་དབང་ཕྱུག་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་སྣང་བ་མདོ་ཁམས་ཐ་གྲུར་འདྲེན་པའི་ཤིང་རྟ་པ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
在那里，有许多美丽的树木，环绕着各个方向的边角，悦耳的水流缓缓流淌，鸟儿们发出欢快的声音四处飞翔。胜利者的化身，莲花金刚，以智慧幻化网加持，这三根本护法神聚集之地，被誉为弘扬最胜乘法的圣地。天龙人类的财富事物和大乘正法甘露的宝藏，充满了所有地方，但对无缘者不可见，已被印记封印。
在那里，千百美丽宫殿群，以各种殊胜财富显得高耸，吸引众人感官的欢乐钩，宛如转移至三重顶峰的持地女神。洁净如新月水晶光芒的宏伟雄伟的大城堡，被众多宫殿环绕的居所中，人们发出欢乐的音声。
那坚固高耸的宫殿，敌军无法攻破，充满勇敢智慧的人群，它如同摧毁他力的金刚。善良的国法如黄金山峰，压制了放逸心的狂野，人们以相互和平与慈爱的态度，从容自在地行走。
凶猛的獠牙利爪，凶恶的形象，如同眼药膏般光亮的云层中，如同新月显现的游戏般，黑色皮毛但心地洁白的熊展示着威严。如如意宝树般美丽的角，悠闲的野兽奔跑的草地，如同无垢的翡翠融化的海洋，见之令人生起无上喜悦。
能说各种人语的飞鸟，以及表现人类行为的野兽等，具有不同身体的各种动物，如同展示多样业力幻术。流动的众多河流，鸟群四处发出喧嚣之声，凶猛的财富护卫者行走的怒吼声，如同无尽大海翻腾的轰鸣声。
如同所有河流汇入大海般，四方各地的人们，不由自主地被吸引而来，展示着各种谈话和行为的奇观。各种工艺精通的人们，以及熟悉各种学问的智者们，当他们展示各自事业的姿态时，无尽的奇妙感官体验随之而来。
然后，在这样的地方，成就此事的施主是：如前所述，西藏、大西藏、大支那（中国）和蒙古等为代表的多种语言不同的诸多王国中，将珍贵的佛法一再弘扬的主权者，正当地护养广大大地上的众生，由长寿天神任命，成为无分别众生唯一的皈依、怙主和援助者，神圣慈悲之王以僧衣舞姿示现，法王法主，全知全见大达赖喇嘛金刚持之名声旗帜高耸于三界，其三密智慧光明加持的天地之主，噶丹颇章在各方面全胜的事业如太阳光明照耀东康边地的驭者。


 གང་གི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནམ་སའི་དབང་ཕྱུག་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་སྣང་བ་མདོ་ཁམས་ཐ་གྲུར་འདྲེན་པའི་ཤིང་རྟ་པ། གཙུག་ལག་ཟུང་གི་མཁྱེན་རབ་ཀྱི་བློ་གྲོས་པདྨ་ལྟར་རྒྱས་པས་གཞན་
10-6-179a
དྲིང་མི་འཇོག་པའི་རྣམ་དཔྱོད་འཆང་བ། ཆོས་དང་ནོར་དང་འདོད་དང་ཐར་པ་སྟེ་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བ། བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་དང་དཔའ་མཛངས་འཕྲུལ་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོས་ཡངས་པའི་སྐྱེ་རྒུ་མཐའ་དག་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ། སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་གྱིས་སྙན་གྲགས་དབྱར་སྐྱེས་ཀྱི་རྔ་སྒྲ་ལྟར་ཀུན་ཏུ་རྣམ་པར་གསལ་བ། དེ་ཉིད་གང་གིས་བསྒྲུབས་པའི་སྦྱིན་བདག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཁྲིམས་བདག་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་འབངས་རྣམས་དགེ་བཅུའི་ཁྲིམས་ལ་བཙུད་དེ་བཀའ་བཙན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མི་སྲུན་ངང་ཚུལ་ཉེ་བར་བཏང་སྟེ། ཕན་ཚུན་མི་གནོད་པའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་བདེ་ཞིང་བག་ཕེབས་པ་དང་། ལྷག་པར་སྐྱེ་རྒུའི་ཕན་བདེའི་རྩ་ལག་རྒྱལ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་པ་འདུས་པའི་སྡེ་དང་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱི་བྱ་བ། བསྟན་རྩ་སོ་སོར་ཐར་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱི་སྲོལ་བཙུགས་ཤིང་། མི་ཉམས་གོང་འཕེལ་གྱི་ཚུལ་དུ་མཛད་པ་དང་། རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཞེངས་པ་སོགས་འདི་རྫོགས་ལྡན་གྱི་སྐལ་པར་བསྒྱུར་བའི་བསོད་ནམས་མངའ་ཐང་གི་ལག་རྗེས་ཅི་སྙེད་ཅིག་མཆིས་པ་ལས། འདིར་སྐབས་སུ་བབས་པ་སྐྱེ་འགྲོ་མང་པོ་ལ་འཚོ་བའི་སྲོག་སྦྱིན་ཅིང་ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བའི་རིན་ཆེན་སྨན་མཆོག་བསྒྲུབས་པའི་ཚུལ་འདི་ལྟ་བུ་ནི། བྱང་སེམས་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྨོན་པའི་གནས་སུ་མཛད་ཅིང་། སློབ་པ་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་གཞན་ཕན་ལྷུར་མཛད་པའི་གཙོ་བོར་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཚུལ་ཐེག་ཆེན་གྱི་མདོ་སྡེ་རྣམས་ལས་སྟོན་ལ། རིགས་པའི་རྟགས་ཡང་དག་གིས་
10-6-179b
འགྲུབ་པའི་དོན་ཆེན་པོ་ཉེ་བར་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཅིང་། བྱེ་བྲག་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་མཐོང་བརྒྱུད་ཆད་ཁ་མར་གྱུར་བས་གངས་ལྗོངས་སྤྱི་ལ་ཕན་པའི་ལྷག་བསམ་གྱིས་དྲངས་པའི་སྨན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རིན་ཆེན་རིལ་ནག་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་སྡེའི་རྩ་བར་གྱུར་པའི་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་པོ་མཛད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟ་བུ་འབྱོངས་པའི་རྒྱུ་ནི་ལྷག་བསམ་དང་། བསོད་ནམས་དང་། དབང་གིས་ཕྱུག་པའི་ཆེན་པོ་དག་མ་གཏོགས་ཕལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པར་དཀའ་བ་ན་ཡང་། འདིར་དངུལ་ཆུ་དང་གཉེན་པོའི་སྨན་ལ་སོགས་པ་ཉུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་དག་སྐད་ཅིག་བདེ་བླག་གིས་བསྒྲུབ་པའི་བདག་རྐྱེན་མཛད་པ་སྟེ། སྐྱེས་ནས་ཐོབ་པའི་ཤེས་རབ་ཟབ་མོ་ཡིས། །རྣམ་དཔྱོད་ཟུར་མིག་ལྕགས་ཀྱུས་གང་ཐེབས་པའི། །ཤེས་བྱ་དེ་ཡང་མཛེས་མས་གཞོན་ཡིད་བཞིན། །ལུས་པ་མེད་པར་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེར་དྲངས། །ཐུབ་པ་མཆོག་གི་ཐུགས་ནས་ལེགས་འདོམས་པའི། །རྨད་བྱུང་རྒྱུ་འབྲས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བའི་ལམ། །འཇིག་རྟེན་ཡང་དག་ལྟ་བའི་ལྷ་ལམ་ནས། །དགེ་བའི་ཁྲིམས་ཆེན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་འབར། །ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད་ལ་དགྱེས་པའི་སྤྱན་བཟང་ནི། །འཛུམ་མདངས་ཨུཏྤལ་གཡོ་བས་མངོན་དགའ་ཞིང་། །རྨད་བྱུང་ཆོས་ལ་སེམས་པའི་ཐུགས་དེ་ནི། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན། །སྔོན་བསགས་བསོད་ནམས་སྟོབས་ཀྱིས་རབ་བསྐྲུན་པ། །ཕས་རྒོལ་མི་སྲུན་འཇོམས་པའི་མཐུ་དཔུང་ཤུགས། །མྱོས་པའི་གླང་པོ་སྟོང་
10-6-180a
གིས་མཚོན་མིན་པ། །ཕོངས་པ་རྣམས་ལ་སྲོག་གི་སྐྱབས་སུ་གྱུར། །ཚུལ་ལྡན་རྣམས་ལ་ཀུན་དགའི་རོར་གྱུར་པ། །དྭངས་གསལ་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་མངོན་བཀྲ་ཡང་། །ཚུལ་མིན་སྤྱོད་པའི་སྙིང་ལ་འབབ་པའི་མེ། །ཀུན་ནས་མི་བཟད་སྲེག་པའི་འོད་རྣོན་འགྱེད།

其三密智慧光明加持的天地之主，噶丹颇章在各方面全胜的事业如太阳光明照耀东康边地的驭者。以双学问的智慧才智如莲花般绽放，不依赖他人的判断力持有者。以法、财、欲、解脱四种成就显得崇高。以福德力和勇敢智慧的巧妙杰出之处，压倒一切广大众生。大总管长寿具吉祥之名的美誉如同夏季雷声一般普遍清晰。他正是成就此事的圆满施主。
此大法官将臣民置于十善法律之下，以严厉命令之力，使各方众生的不驯性格远离，彼此变得不相互伤害，所有人都快乐安逸。特别是，他建立了护持众生利乐根本的珍贵佛法、僧团和讲修事业，以及作为佛法根本的别解脱戒律传统，并使之不衰反增；建立佛身语意支提等等，将此转变为圆满劫的福德权势之印记数不胜数。此处时机所至，赐予众多众生生命之息，平息疾病痛苦的殊胜珍宝药物的成就方式，即便是大菩萨们也视为祈愿之处，而在修学道位阶段，也作为利他实践的主要内容，如大乘经典所说。这是以正确理由标志成立的具有重大意义的事业。
特别是，由于精炼水银的直接传承已经中断，出于利益雪域全境的殊胜发心，他成就了一切药物之王大黑丸等配方的根本——大精炼水银。这样的成就之因，除了具有殊胜发心、福德和权势的大人物外，一般人难以完成，然而在此，水银和对治药物等非常广大的资源，一刹那间轻易成就的主要条件由他创造。
天生拥有的深邃智慧，以明察判断力之钩所触及的，那些知识如同美女般青春之意，无一遗漏地被吸引入心中辉煌。最胜能仁从心中善加教导的，奇妙因果缘起之道，从世间正见天路上，十善大法如日月光明燃烧。善视如法行为的美丽眼睛，以微笑蓝莲摇曳显现欢喜，思考奇妙佛法的那颗心，如同无垢满月之轮。
以往积累的福德力所创造的，摧毁对手不驯的强大军力，非千头醉象所能比拟，成为贫困者生命的庇护。对如法者成为普遍喜悦的甘露，清澈明亮的甘露滴虽然明显灿烂，却对不如法行为者的心是降下之火，普遍难以忍受的烧灼放射强光。


ཀུན་ནས་མི་བཟད་སྲེག་པའི་འོད་རྣོན་འགྱེད། །མི་བཟད་སྟོབས་ནུས་འབར་བའི་མཆེ་སྡེར་གྱིས། །རློམ་པས་རྣམ་པར་འགྱིང་བའི་གླང་པོ་བརྒྱ། །དྲེགས་མེད་བག་ཡོད་གནས་ལ་མངོན་སྦྱར་བ། །ཆེ་རྒུའི་གངས་རིར་འགྱིང་བའི་གདོང་ལྔ་ཉིད། །བསོད་ནམས་གསེར་གྱི་སྙིང་པོའི་སྤྲིན་ཆེན་ནི། །གྲགས་པའི་འབྲུག་སྒྲ་སྙན་པོས་མངོན་མཐོ་བ། །ཡིད་བཞིན་ཐོགས་མེད་དབང་གི་གློག་ཕྲེང་གཡོ། །སྐྱེ་རྒུར་ལོངས་སྤྱོད་ནོར་བུའི་ཆར་པ་འབེབས། །འདི་ན་གཅེས་པ་ཀུན་གྱིས་མཐར་ཐུག་པ། །རིན་ཆེན་སྲོག་ལུས་འཛེམས་པའི་ནད་ཆེན་དགྲ། །ཉེ་བར་གཞིལ་བ་བདུད་རྩིའི་སྨན་བསྒྲུབ་པའི། །སྙིང་སྟོབས་ཟླ་བ་གསར་པའི་འཛུམ་མདངས་ངོམས། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་སྦྱིན་བདག་གིས་ཉེ་བར་སྤྱན་དྲངས་པའི་སྨན་སྦྱོར་བ་པོ་འཚོ་བྱེད་གྲུབ་པའི་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པའི་རིགས་ལམ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ། རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསལ་བྱེད། བརྟན་སོགས་ཡན་ལག་བཞི་དང་བྱང་སེམས་
10-6-180b
རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་རྣམ་པར་དག་པས་རྒྱུད་ཕྱུག་པ་དང་། དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་ལ་སོགས་པ་མདོར་ན་མདོ་དང་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་ལུགས་མཐའ་ཡས་པ་འཆད་ཅིང་སྤེལ་བའི་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཚང་བ། དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་འཇམ་མགོན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའམ། ཇི་སྐད་དུ། འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མདོ་ལས། འདི་དང་ལྡན་པ་འདྲེན་པར་གྱུར་ཏེ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བློ་གྲོས་མཆོག །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་མང་པོ་དག་གིས་དགོངས་པར་འགྱུར། །མདོ་སྡེ་བརྒྱ་ཡི་ཚུལ་དག་ཤིན་ཏུ་རབ་འབྱེད་བསམ་ཡས་དཔག་མེད་དེ། །མདོ་སྡེ་འདི་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མི་ཟད་གཟུངས་ཐོབ་རྙེད་པར་འགྱུར། །ཅེས་དང་། ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོ་ལས། དེ་ཡི་འོག་ཏུ་བྱས་དུས་ལ། །འདྲེན་པ་བློ་གྲོས་ཞེས་བྱ་བ། །ཤེས་བྱ་ལྔ་རྣམས་སྟོན་པ་པོ། །དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཅེས་དང་། ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལས། གང་གི་ལག་ན་ཏིང་འཛིན་མཆོག་ཡོད་པ། །རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་གྲགས་པ་མཐའ་ཡས་བཞིན། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་མང་བྱེད་འགྱུར་ཞེས། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་དེ་ནི་རླངས་ལུང་བསྟན། །ཞེས་དང་། སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་ལས། འཇིག་རྟེན་ཁ་བ་
10-6-181a
ཅན་ཞེས་སུ། །པདྨའི་སྙིང་པོ་ཀུན་དགའ་དང་། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པས། །འཛིན་པ་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་འགྱུར། །ཞེས་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆགས་བྲལ་གྱི་རྣམ་པར་སྣང་བ་མཉམ་མེད་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་མཚན་གྱི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་ཅིང་། ཚད་མར་གྱུར་ཅིང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དེ་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་མངའ་གསོལ་བའི་ཤེས་བརྗོད་མེ་ཏོག་དཀར་པོའི་ཆར་ཆེན་པོ་ཕབ་པས་འཛམ་གླིང་ཆོས་ཀྱི་ཤིང་རྟ་ཆེན་པོར་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ། སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་སྩལ་གྱིས་ཀྱང་རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་གར་དུ་རྡོ་རྗེའི་ལུང་གིས་བསྔགས་པའི་དོན་བཞིན་འགྲན་ཟླ་བྲལ་བའི་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉིད་དགྱེས་ཞལ་ཟླ་བ་དྭངས་པས་མངོན་པར་གཟིགས་ཏེ་སློབ་བུའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ནས་བཞུགས་སོ།

普遍难以忍受的烧灼放射强光。以难忍的力量燃烧的獠牙利爪，傲慢自得的百头象，使之无傲慢地安住于谨慎之处。如山岳间高耸的五面[狮子]，福德黄金精华的大云，以美妙名声雷音显得高大，如意无碍权势的电光闪烁。降下众生受用的宝珠之雨。此处最珍贵的极致，宝贵生命身体畏惧的大病敌，彻底摧毁、成就甘露药的勇气，如同新月的微笑光彩展现。
然后，由这样的施主邀请的配药者，医者成就众中的主要尊贵师，即通达五明处及其支分的智慧海彼岸的大学者。不分宗派一切教法的阐明者，以坚固等四支分和菩萨佛子清净学处富饶心相续，以及十种真实性等，简言之，具足解释并弘扬无量经续典籍的阿阇黎全部特质，坛城海遍主文殊怙主化身尊者嘎玛阿旺云丹嘉措，或如所言，《圣如来智印三昧经》中说："具此成为引导者，智慧无边智慧胜，十方数百亿诸佛，皆会思虑关怀他。百种经典法门中，极善开显无量思，于此经典勤修习，将获无尽总持力。"又《楞伽经》说："其后造作之时，引导者名为智慧，彰显五种知识，大勇士将会出现。"又《三昧王经》说："手持殊胜三摩地，如同胜佛弥勒与，名称无边做众生，广大利益智无边，彼得授记郎地方。"又《幻化金刚心滴续》说："于世界雪域中，莲花精华欢喜与，智慧无边等诸人，持守教法将兴盛。"
正等正觉离欲显现无等释迦狮子，以及圆满报身大金刚持尊荣喉间以智慧无边名号音韵授记，并且成为量士夫且具智慧法眼的诸圣者们亦宣称"正是如此"，以此敬献白花大雨，成就了阎浮提大法车，第二佛莲花骷髅鬘尊亦以金刚语赞叹了如现观译师大智幻化网舞姿般无与伦比的大成就学者，以清净月面喜悦注视，被弟子众围绕而住。


 །གང་གི་རྣམ་དཔྱོད་མཁྱེན་པའི་ཞགས་པ་ཡིས། །ཤེས་བྱ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་མཐར་ཡོངས་སུ་འཁྱུད། །རིགས་ལམ་མ་ལུས་སྨྲ་བའི་ལྗགས་ཀྱི་རྩེས། །རྨོངས་པའི་འཁྲི་ཤིང་གཅོད་པར་བྱེད་པ་བཞིན། །ཕྱོགས་རེའི་མིག་དང་ཕྱོགས་ལྷུང་དབང་གྱུར་པའི། །མཁས་རློམ་རྒྱུ་སྐར་བྱེ་བའི་སྣང་བ་ཀུན། །ཀུན་ནས་
10-6-181b
བསྒྲིབས་ལ་མུན་པའི་ལས་མཛད་ཀྱང་། །རྒྱལ་བསྟན་གསལ་བྱེད་ཉི་ཟླའི་འོད་བཟང་འཕྲོ། །ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་དག་པའི་ལྷ་སྐུར་འབྱོངས། །སྣང་ཚད་མི་དམིགས་སྟོང་པའི་གཤིས་སུ་མཁྱེན། །ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ཀྱང་། །སྲིད་པར་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་སྒྱུ་གར་སྟོན། །གསོ་དཔྱད་མདོ་རྒྱས་མ་ལུས་ཁོང་དུ་ཆུད། །ལག་ལེན་ཀུན་ལ་ཐོགས་རྡུགས་ཉམ་ང་མེད། །གང་གི་གཟིགས་པས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་འབེབས་པ། །དེ་ནི་དྲང་སྲོང་ཚོགས་ཀྱི་ཁྱུ་མཆོག་ཉིད། །སྐྱེ་བར་གོམས་པའི་གཞན་ཕན་སྨོན་ལམ་གྱིས། །མཚུངས་མེད་བློ་གྲོས་ཉི་མའི་མཐུ་ཐོབ་པ། །བཅུ་ཕྲག་རིགས་ལམ་སྦྲང་རྩི་འཛིན་པའི་ཚལ། །སྐྱོང་ལ་དཔའ་བའི་གཉེན་མཆོག་གཅིག་པུར་གྱུར། །མཁས་མང་ཅོད་པན་ནོར་བུའི་རྐང་སྟེགས་ལ། །གང་གི་ཞབས་ཟུང་རྣམ་པར་མཆོད་གྱུར་པ། །སྐབས་གསུམ་ཆུ་ཡིས་འཁྲུད་མིན་རྨོངས་པའི་དྲི། །མ་ལུས་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པའི་དག་བྱེད་ཆེ། །མཐའ་ཡས་ཤེས་བྱ་ཀུན་གྱི་མཐར་འགྲོ་བ། །མཚུངས་མེད་ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་ལུས་མཆོག་ཅན། །བློ་གྲོས་མིག་དང་ལྡན་པས་དེ་མཐོང་ན། །སྙིང་དབུས་ངོ་མཚར་དགའ་བའི་ཆུ་གཏེར་གཡོ། །མཚུངས་མེད་རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །གང་འདུལ་མོས་ངོར་སྣང་བའི་དྲིན་ཅན་རྗེ། །རབ་འབྱམས་ཤེས་བྱ་འཆད་ལ་མི་ཞུམ་པ། །དེ་ནི་རི་དྭགས་རྒྱལ་པོའི་ཚུལ་གྱིས་གནས། །དགྱེས་
10-6-182a
པའི་ཞལ་རས་མངོན་པར་དགའ་བ་ལས། །བསླབ་སྟོན་ལེགས་བཤད་བདུད་རྩིའི་འོད་སྦྱིན་ཅིང་། །ཕན་བདེའི་ཟིལ་དངར་འབུམ་གྱི་བཅུད་འབབ་པ། །དེ་ནི་དྲི་མེད་ཟླ་བ་རྒྱས་པ་བཞིན། །བཅུད་རྒྱལ་བདུད་རྩིར་སྒྲུབ་པའི་ཕྱག་བཞེས་མཚོ། །རྣམ་དཔྱོད་དྲི་མ་མེད་པའི་ཛ་ཧུ་ནས། །ཟོལ་མེད་མངོན་སུམ་འཐུང་བའི་ཞལ་གྱི་སྒོ། །ལེགས་བཤད་ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པས་རྣམ་པར་མཛེས། །འཇམ་མགོན་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་དགྱེས་པའི་འོད། །ཐུགས་གསང་དཔལ་བེར་སེམས་པའི་མགོན་པོ་ནི། །གཞན་ཕན་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་བས་འཁྲུགས་པ། །དེ་ནི་ལྷ་ཡི་ཆུ་གཏེར་ཆེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་དེ་ལ་སྨན་པའི་རྒྱུ་དྲུག་ཚང་བའི་འཚོ་བྱེད་གཞུང་ལུགས་སྨྲ་བའི་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཏེ། དཔེར་ན་རྒྱུ་སྐར་གྱི་ཁྲོད་ན་ཟླ་བ་ཉ་གང་བ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བཞུགས་སོ། །དེ་ཡང་འདུས་པའི་འཁོར་དེ་དག་ནི་ཚེ་རིག་འཛིན་པ་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་བརྡོལ་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྡེ་བཞི་དགེ་བ་བཅུས་མཐོ་བའི་རྒྱལ་ཁམས་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་དང་། རྫོང་སར་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེ་སོགས་ཕྱོགས་དང་ཡུལ་གྲུ་ཐ་དད་པ་ནས་འདུས་ཏེ། ཀུན་ཀྱང་བློ་གྲོས་ཀྱི་མིག་རྣམ་པར་བཀྲ་བས་གསོ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་དང་ལག་ལེན་ལ་སེམས་པའི། སྡོམ་བརྩོན་འདུལ་བ་འཛིན་པ་འཕགས་ནོར་གྱི་གྲངས་དང་ཐབས་ཅིག་
10-6-182b
ཏུ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་ལས་རྣམ་པར་བརྩམས་སོ།

其判断智慧的套索，完全环抱知识海洋的边际。以理路无余宣说的舌尖，如同砍断愚痴的藤蔓。有偏见之眼和陷入偏袒权势的，自诩智者如星辰般的所有光芒，虽然完全遮蔽造成黑暗之业，但佛法阐明的日月良光却依然散射。
精通蕴处界清净的神圣形象，了知一切显现为不可得的空性本质。虽已获得双运智慧金刚身，却为世间示现随顺悲悯的幻化舞蹈。通达医学广略论典无余，对一切实践毫无阻滞恐惧。以其目光降下甘露精华，他实为仙人众中的最胜者。因生生世世熟习的利他愿力，获得无等智慧日轮之力量。维护十种理路蜂蜜持有的花园，成为勇者唯一最胜友伴。
众多智者冠冕宝石的足台上，其双足受到完全礼敬，并非以三宝之水洗涤的愚痴气息，全部彻底拔除的大净化者。遍至无边一切所知的边际，具无比深邃智慧殊胜身体，具智慧眼者见到他时，心中惊叹欢喜的海洋涌动。无比现观译师智慧身，随所调伏意愿显现的恩德尊，解释无边知识毫无畏惧，他以兽王姿态而住。
从欢喜的容颜显现喜悦中，给予教诫善说的甘露光明，降下利乐甘甜的十万精华，如同无垢圆满的月亮。甘露之王成就的实践海洋，从无垢判断力的恒河，无伪亲眼饮用的口门，因善说海洋翻腾而显得美丽。文殊怙主智慧日轮欢喜之光，心密辉煌思考的怙主，以利他无垢甘露油翻腾，他如同天界大海洋。
然后，他被具足医者六种因缘的医学论典宣说者圆满眷属环绕，如同星辰中的满月般安住。聚集的眷属们是长寿持明者、珍珠项链涌现的大海洋，从四德十善高耸的王国普遍，尤其是巴龙图丹秋科林和宗萨扎西拉则等不同方向和地区集聚，所有人都以聪慧的目光璀璨，思考医学义理与实践，持律精勤比丘们与圣者财富的数目一起，开始了宝贵水银成就的事业。
;


 །གསོ་བྱ་འབྱུང་འཁྲུགས་ཉེས་གདོན་ལ་སོགས་ནས། །གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཐོགས་མེད་དུ། །འབེབས་བྱེད་གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་ལ། །བློ་གྲོས་རྣམ་པར་ཡངས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ལྷག་བསམ་ལང་ཚོའི་ཆ་ཤས་རབ་རྫོགས་ཤིང་། །རྣམ་དཔྱོད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་མིག་བཟང་གཡོ། །གཞན་ཕན་སྦྱོར་བ་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབེབས་པ། །འདུ་བའི་འཁོར་འདི་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ལྟ་བུ། །མིག་ཟུང་འཛུམ་པས་གཙོ་བོའི་ཞལ་ལ་བལྟ། །རྣ་བས་བསླབ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་བཅུད་འཐུང་ཞིང་། །རྐང་པའི་འགྲོས་སྟབས་གུས་པས་བསྐྱོད་བཞིན་དུ། །དོན་མཐུན་རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་བྱ་བར་ཞུགས། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་འཁོར་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྐབས་དེར། །གང་ལས་སུ་བྱ་བའི་དངོས་གཞི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྨན་རྒྱལ་ཀུནྡ་དཀར་པོ་དེ་ཉིད་རང་བཞིན་གདུག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ཁམས་དང་ལྡན་ཡང་ལེགས་པར་གྲུབ་ན་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་འགྲོ་སྲོག་འཚོ་བའི་བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། རབ་དཀར་དུང་གི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་ཆུ། །བསྐལ་པར་གནས་ཀྱང་སྐེམ་མེད་བདུད་རྩིའི་གཟུགས། །ངོ་མཚར་ཀུནྡ་དཀར་པོ་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཞུན་མའི་རྫིང་བུ་བཞིན། །མ་བཏུལ་ལོག་པའི་
10-6-183a
དུག་གིས་སྲོག་འབྱིན་ཅིང་། །བཏུལ་ན་འཆི་མེད་སྲོག་གི་དཔལ་སྟེར་བ། །བདེ་ངོགས་འདོད་རྒུར་བྱེད་པའི་རིན་ཆེན་འདིས། །ཀུན་རྟོག་འཁོར་བའི་སེམས་ལ་འགྲན་པ་བཞིན། །ཆུང་ངུར་གྱུར་ཀྱང་ཆེ་བའི་བརྗིད་ལྡན་པ། །དུག་ནུས་མི་གཡོ་ལྕི་བའི་མངལ་ཁུར་ཅན། །འབིགས་བྱེད་རྣོ་ངར་མདུང་ཐུང་ཐོགས་གྱུར་པ། །རླུང་བཞིན་མི་སྡོད་གཡོ་བའི་དངོས་འདི་ཅི། །ངང་བཞིན་གདུག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ཁམས་ལྡན་པ། །གྲུབ་ན་དོན་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ནུས་སྟེར་བའི། །སྲིད་འདིར་སྨན་བཟང་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོ་རུ། །བདེ་མཆོག་དགྱེས་པའི་ཀུནྡ་རྣམ་པར་བབས། །ལྕགས་ཀྱུ་དང་བྲལ་གདུག་པའི་གླང་པོ་བཞིན། །གཟུང་དཀའ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བོའི་རྗེས་འགྲོ་གང་། །རྩི་མཆོག་ཐབས་ཀྱི་གཉེན་པོས་ལེགས་ཐུལ་པས། །དུལ་བའི་རྟ་བཞིན་འདི་ན་སྨན་དུ་གནས། །དེ་ནི་བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དྭངས་བཅུད་ཀྱི། །སྙིང་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲིལ་བའི་བདུད་རྩི་བཞིན། །རྨད་བྱུང་ལྟ་ན་སྡུག་པའི་ཁ་དོག་དང་། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གི་དཔལ་ཡང་སྟེར། །མཛེས་པའི་ལང་ཚོ་འཇོམས་པ་རྒས་པའི་དགྲ། །གང་ལ་བརྟེན་ན་རབ་ཏུ་ཞི་འགྱུར་བ། །དེ་ནི་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ན། །མཐུ་ཆེན་རྣམ་པར་མངའ་བའི་སྨན་མཆོག་ཉིད། །ཟབ་མོའི་གནད་ཀྱིས་གཙུན་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཕྲ་བའི་ཡུངས་འབྲུའི་ཚད་ཙམ་
10-6-183b
སུས་མྱོང་བ། །དེ་ནི་མཁའ་སྤྱོད་གྲུབ་པའི་གནས་འཛིན་ཅེས། །བདེན་པར་སྨྲ་བའི་ལྗགས་ལས་རྣམ་པར་གྲགས། །བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་པ། །འཐུང་ན་ཐུན་མོང་གྲུབ་པའི་དཔྱིད་ཀྱང་སྦྱིན། །ཕྱི་ནང་རྟེན་འབྲེལ་གནད་ཀྱི་རྫས་ཆེན་པོ། །མཐུ་ནུས་ཕུལ་བྱུང་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་གྱུར། །དེ་ནི་བསམ་འཕེལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་ལས་ཀྱང་། །དོན་ཆེན་ཉིད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་མོད། །ལེགས་སྦྱོར་མན་ངག་ཟབ་མོའི་མིག་མེད་པ། །རྨོངས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ལག་ཏུ་རྣམ་པར་འཕྱན། །ཟབ་མོའི་མན་ངག་མཐོང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཉེར་བཅིངས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཁམས་དྲུག་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ། །ཞུགས་ཚེ་ལྕགས་ལ་གསེར་འགྱུར་རྩི་བཞིན་གྱུར། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་ཀུནྡའི་རང་བཞིན་དེ་ཉིད་ནམ་བསྒྲུབས་པའི་དུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། སྤྱིར་མུན་པའི་བསྐལ་པ་མ་ཡིན་པར་རྣམ་འདྲེན་བཞི་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་སྒྲོན་མེའི་བསྐལ་པ་བཟང་པོ། དེ་ལས་ཀྱང་ཐུབ་བསྟན་ལྔ་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་པ་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དུས་སུ་གྱུར་པ་མདོ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཉི་མ་ལྟར་གདལ་པ།

从被治疗的元素紊乱、病症、附体等，无碍降下治疗方法对治的，医学理论典籍中，被广阔智慧的眷属围绕。殊胜发心青春部分完全圆满，无碍判断力的美好双眼摇动。降下利他配方甘露雨，聚集的眷属如海神。
双眼含笑望向主尊颜，双耳饮用教言甘露精，双足步态以敬意移动，进入相应珍宝成就事业。然后，在这样的处所、眷属和圆满导师的时机，成为主要对象的圆满正行药王白色昆达，虽具有本性凶暴粗猛的性质，但若能善加炼制，则具有多种殊胜功德，堪比无与伦比的维系生命甘露。
具有纯白海螺光泽之水，即使经历劫数也不枯竭的甘露形体。奇妙白昆达精华之王，如同无垢月亮融化的池塘。未调伏时错误毒素夺命，调伏后赐予不死生命荣耀。这珍宝能满足安乐岸边一切所欲，如同与妄念轮回心竞争。虽然微小却具有伟大威严，不动毒力沉重孕育者，手持锐利短矛者，如风不停移动的这物是什么？
本性凶猛粗暴的性质具足，成就时给予大义甘露能力，此世成为善药成就之王，大乐喜悦的昆达完全降下。如同无钩凶猛大象般，难以捕获如毒蛇忿怒所随，以妙药方便对治善调伏，如驯服之马在此作为药存在。
它是坚固与运动的清净精华，如同精华合一的甘露，奇妙美丽颜色，赐予不死金刚生命的荣耀。摧毁美丽青春的老化之敌，依靠它完全获得平息，它在天人世间中，具有大力量的殊胜药物。深奥精要所炼的甘露，微细如芥子大小谁品尝，他将持有空行成就处，真实言说的舌头中广为传颂。
四百零四[疾病]的无比对治，服用时也赐予共同成就的春天。外内缘起精要的大物质，卓越力量功效的药王。它比如意满愿宝更为，大义存在于此世间，然而没有善配方深奥口诀眼睛，在愚者众手中徒然摇摆。
以深奥口诀见地印契，紧密束缚的不死成就甘露，具足六大种性的金刚城市中，入时如同点铁成金之药。然后，甘露昆达本性何时成就的圆满时节是：一般而言不是黑暗劫而是第四导师转法轮的灯光贤劫，尤其是佛法第三个五百年的修持戒律时期，经续特殊教法如太阳般广布时。
;


 དེ་ལས་ཀྱང་ཐུབ་བསྟན་ལྔ་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་པ་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དུས་སུ་གྱུར་པ་མདོ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཉི་མ་ལྟར་གདལ་པ། རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ནང་ཚན་ཨངྒི་ར་ཞེས་ཆུ་ཕོ་སྤྲེལ་གྱི་གནམ་ལོ་གསར་དུ་ཤར་བའི་ནང་ཚན་ནག་པའི་ཟླ་བ་སྟེ། དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དུ་དུས་འཁོར་རྩ་རྒྱུད་གསུངས་པའི་དུས་བཟང་དང་འབྲེལ་བའི་དཔྱིད་ཀྱི་
10-6-184a
དཔལ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ན། འབྲུག་གི་སྒྲ་སྙན་པོ་ནི་དལ་བུར་སྒྲོགས། མཁའ་ལ་དགའ་བའི་སྤྲིན་གྱི་བླ་བྲེ་ནི་བྲེས། ས་ལ་འབྱུང་བའི་དྲོ་གྲང་སྙོམས་པས་ནང་གི་དགའ་སྟོན་འཕེལ་བའི་དུས་ཀྱི་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་པོ་གཟའ་རྒྱུ་སྐར་འཕྲོད་བྱེད་སྦྱོར་བ་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཉི་མ་བཟང་པོའི་དུས་ཀྱི་སྔ་དྲོ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ཐོག་མའི་ཚེ་ཏ་རྐཱལ་ཏེ་དུས་དགེ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་ལས་ཀྱི་མགོ་ཚུགས་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་རིམ་པས་ལག་ལེན་རྒྱུན་ཆགས་སུ་མཛད་པ་ནི། ལྔ་ཕྲག་གསུམ་ལྡན་རབ་བྱུང་གྲངས་ཀྱི་ཁོངས། བདུད་རྩིའི་ཆུ་གཏེར་གཡོ་བའི་དབང་ལྡན་པ། །རྩལ་འབྱིན་ཀ་པི་ཀ་ཡི་བགྲང་བྱ་སྟེ། །འཆི་མེད་མཚོ་འཁྲུངས་རྒྱལ་བའི་དུས་བཟང་ཉིད། །དེར་ནི་རྩི་ཤིང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །འབྱུང་བའི་ལང་ཚོ་འཐུང་བས་གཟི་འབར་ཞིང་། །མངོན་དགའ་གསར་པའི་རྒྱན་བཟང་སྤུད་པ་བཞིན། །ཡིད་འོང་རྣམ་པར་ངོམས་པའི་དཔྱིད་དེ་ཕེབས། །དལ་བུར་སྒྲོགས་པ་སྙན་པའི་འབྲུག་སྒྲ་དང་། །མཐོང་ན་དགའ་བའི་ཡིད་འཛིན་སྤྲིན་གྱི་གཟུགས། །དྲི་བསུང་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའི་མེ་ཏོག་ཚལ། །སོས་ཀའི་དུས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་ཉམས་སུ་མྱོང་། །དྭངས་པའི་མཁའ་ལ་ཆུ་ཤེལ་དབང་པོ་ཡི། །ཆ་ཤས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །ལྷན་ཅིག་རྩེ་བའི་༼༡༣འདོད་པའི་རྒྱུ་སྐར་ནི། །ཟླ་བ་བསྟན་མཚན་མོའི་དུས་དང་འགྲོགས་པ་བཞིན་དུ་
10-6-184b
འགྲོ། །དེ་ནས་གཟུགས་ཀྱིས་འཕེལ་བའི་རི་བོང་འཛིན། ། ཚེས་གྲངས་བསྟན་བཅུ་བཞི་ཆ་ཡིས་རྣམ་པར་སྤངས་པའི་གཟུགས། །རྣོ་ལྡན་མཆེ་བའི་རྩེ་མོ་གཟིངས་པ་བཞིན། །དང་པོའི་ཁྱིམ་གྱི་ཐོག་མར་རྣམ་པར་རྒྱུ། །རྒྱུ་སྐར་བསྟན། སྔོན་ཚེ་ཕྱོགས་བཅུའི་སྨན་གྱི་བཅུད་བསྡུས་པས། །གང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབས་པ་བུ་གར་འཛག་པ་ཡང་། །དུས་འདིའི་ཞག་གི་བདག་པོར་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲིག །རེས་གཟའ་བསྟན། དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་དུས་སྟོན་འཁོར་ལས་སུ་བྱ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བའི་གནས་སྐབས་ན། རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཉིད་ཐབས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྒོ་ནས་ཅི་ལྟར་འདུལ་སྦྱོང་བགྱིས་པའི་ཚུལ་ནི། དེ་ཡང་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་དེ་ཉིད་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་གཉེན་པོ་ཚ་བ་གསུམ། སྐྱུར་གསུམ། ཚྭ་སྣ་དང་། སྒོག་སྣུམ་ཤ་ཆང་། ཀྵ་ར་ལྔ། ཟད་ཕྱེད་ཁམས་བརྒྱད། འཆིང་བྱེད་ལྕགས་བརྒྱད་དང་བཙུན་མོ་དང་སྤྲད་པ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པར་གཡའ་བ་ཕྱི་བ་དང་དུག་འདོན་པ་དང་། བཅུད་དུ་བཀུག་སྟེ་ཐབས་ཀྱིས་འཆིང་པ་ལ་སོགས་པའི་ལག་ལེན་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་བར་མ་ཆད་པར་ཉམས་སུ་བསྟར་བ་ལས། དང་པོ་གོང་སྨོས་ཀྱི་ཚེས་༡དུས་ལ་དངུལ་ཆུ་སྲང་སུམ་བརྒྱ་དང་གོ་བཞིའི་གྲངས་སུ་ལོངས་པ་ལ་སྒ་པི་ཕོ་གསུམ་སོ་སོར་སྲང་བཞི་བཅུ་རེ་ཐ་དད་དུ་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་དངུལ་ཆུ་སྲང་རེ་དང་ཚ་བ་
10-6-185a
གསུམ་སོ་སོར་ཐུར་མགོ་རེ་གྲངས་སྤྲད་པའི་དངུལ་ཆུ་སྲང་རེ་ལ་ཚ་བ་གསུམ་ཐུར་མ་རྩེ་མོའི་གྲངས་སུ་བྱས་པ་དེ་ཡང་མི་འཆུགས་པའི་སླད་དུ་ཡིག་ཆའི་གཞུང་སྨོས་ཀྱི་སྲང་གྲངས་དང་སྦྲགས་ཏེ། ཕྱེ་མ་ལ་ཆུ་ཡིས་ནེམ་ཟིམ་གཏོར་བ་ཐང་རྐྱལ་དུ་བཞག་ནས་ཁ་དམ་པར་བསྡམ་ཞིང་མི་བདུན་གྱི་གྲལ་བསྟར་ཏེ། ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་པོ། ལག་པ་གཡོན་འོག །གཡས་སྟེང་དུ་བྱས་ཏེ་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་མཉེ་ཞིང་མཉེས་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་ཏེ།

尤其是佛法第三个五百年的修持戒律时期，经续特殊教法如太阳般广布时。在十五胜生中的称为"昂格拉"的水猴天年新始之内的黑月，即吉祥米聚佛塔宣说时轮根本续的殊胜时节相关的春季荣耀广大时。和缓雷声美妙响起，空中喜悦云盖张开，地上生起的冷热平衡使内在喜宴增长之时，白半月第一喜日，星辰位置吉祥的良好太阳时分，早晨初见太阳轮之际，塔尔卡尔即良好时刻开始了工作，从此连续进行实践：
三个五组数的胜生数中，甘露海洋搅动的拥有者，力量展现的猴年计算，不死海生胜者的殊胜时。此时各种树草花卉，饮用元素青春而光辉灿烂，如同新喜悦的妙饰点缀般，悦意盛装的春季来临。和缓响起悦耳雷声，见之喜悦意持云之形，散发芳香的花园，春季时节喜宴体验。清澈天空水晶主宰，部分完全圆满的轮盘，与同游的欲望星辰，如月亮所示夜晚时伴随而行。
然后，以形相增长的持兔[月亮]，所示数量十四部分完全舍弃的形相，如同锐利獠牙尖端高耸，于第一宫初始遍行。所示星宿：往昔集聚十方药精，其轮盘甘露本性，近修滴漏者，于此日主强力契合。所示行星：
然后，在这样的地点、时间、师徒和事业圆满的因缘和合时，珍宝水银以圆满方便门如何调伏炼制的方式是：那极为活动的性质，以离过对治三辛辣、三酸、盐类和葱油肉酒、五碱、半耗八元素、束缚八铁和王后相配等依次去除矿渣、去毒、吸引精华、以方便束缚等连锁不断的实践。
首先在上述日期时间，水银共三百零四两的数量，将三种俄比各自分别取四十两制成粉末，过滤后细粉水银每两与三辛辣各一勺量配合，即水银每两配三辛辣尖端勺量，为避免错误，与文献中所说的两数一并，粉末洒水后放入皮袋中紧密封闭，七人排成一列，身体正直结跏趺坐，左手在下右手在上，不失热度地缓慢揉捏，开始了揉捏工作。
;


གཡས་སྟེང་དུ་བྱས་ཏེ་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་མཉེ་ཞིང་མཉེས་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་ཏེ། ཅི་ཙམ་མཉེ་བའི་ཚད་ཉིན་གཅིག་ཏུ་གསུངས་ཀྱང་འདི་སྐབས་མི་རེ་ལ་དངུལ་ཆུ་སྲང་ང་དྲུག་ལྷག་བཅས་ཐོབ་བའི་ལས་རྫབས་ལྕི་བས་ཞག་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་འཕུར་བསུབ་བྱས་སོ། །དེ་ལྟར་ལས་མགོ་འཛུགས་པའི་སྐབས་སུ་འཇའ་སྤྲིན་གྱི་མུ་ཁྱུད་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ལྡིང་གུར་ངོམས་པ་དང་། སྤྲིན་གྱི་མྱུ་གུ་བདུད་རྩི་དང་མཚུངས་པའི་ཐིགས་ཕྲེང་ཐོག་མར་འཐོར་བ་སོགས་དགེ་མཚན་གྱི་ལྟས་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ།

右手在上，不失热度地缓慢揉捏，开始了揉捏工作。虽然说揉捏的程度应在一天内完成，但此时每人分配到五十六两余的水银，工作量较重，因此持续了两天进行揉搓。这样开始工作之际，彩虹云的周边光彩照人的笼盖展示，云朵嫩芽如甘露般的滴串最初散落等，伴随着诸多吉祥征兆，开始了工作。


 །སྨན་རྣམས་དྲི་ཡིས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན། །རྣམ་པར་ཁྱབ་པ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་ན། །དགའ་བའི་སྒྲ་འབྱིན་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་ལ་བརྩོན། རྒྱལ་སྲིད་བདུན་གྱི་གྲངས་ལྡན་སྐྱེ་བོ་ཡིས། །དལ་བུས་ཟླ་བ་ཟིལ་པའི་དྲི་འབྱིན་པ། །སྐྱིལ་ཀྲུང་ལུས་བསྲངས་ཟིམ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཅན། །ཞི་བའི་བསམ་གཏན་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་བཞིན། །
10-6-185b
དེ་ཚེ་བཀྲ་ཤིས་དུ་མའི་གཟུགས་ལྡན་པ། །དགེ་བའི་ལྟས་བཟང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྤྲིན། །དྲི་མེད་བཻ་ཌཱུར་མེ་ལོང་དང་འདྲ་བའི། །དྭངས་པའི་མཁའ་དབྱིངས་ངོས་ལ་རྣམ་པར་རྒྱུ། །མཐོང་ན་མངོན་པར་དགའ་བའི་འཇའ་རིས་ནི། །ཁ་དོག་རབ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ཟླུམ་པའི་དབྱིབས། །མུ་ཁྱུད་གཉིས་ལྡན་རྨ་བྱའི་མདོངས་ལྟ་བུ། །གདུགས་བཞིན་སྤྱི་བོར་ལྷ་ཡིས་རྣམ་པར་བཀྲམ། །ཉི་མའི་སྣང་བ་འགོག་མིན་དགའ་བའི་སྤྲིན། །འཇའ་འོད་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མ་རབ་འཁྲུགས་པས། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དགྱེས་པའི་དབུགས་དབྱུང་གསུང་། །ལེགས་སོའི་མཐུན་འགྱུར་གནང་བའི་གོ་སྐབས་མཐོང་། །དེ་དེར་ཆེ་མཐོརཏྣའི་ཁྲི་བཟང་ལ། །མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་སྣང་བའི་དཔལ་འབར་བཞིན། །བག་ཕེབས་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ཞལ་བཟང་གིས། །སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ལ་ཀུན་དགའ་རབ་ཏུ་བྱིན། །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ་ལས་ཀྱི་མགོ་བརྩམས་པའི་ཉིན་ནས་བཟུང་སྐྱབས་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་སྔ་དྲོ་སྨན་རྒྱལ་ལོངས་སྐུའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གནས་དང་སྒྲུབ་པོ་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཉེ་བར་བརླབས་ཤིང་། ཕྱི་དྲོ་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་སྐོང་གསོལ་མཛད་དེ་བར་ཆད་སེལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་རྣམས་རྒྱུན་ཆགས་སུ་མཛད་ཅིང་། མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པའི་བདུད་རྩི་སྨན་མཆོག་སྒྲུབ་པ་འདི་བཀའ་གཉན་ཅིང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཁ་ཉེ་བར་ལྡན་པའི་ཕྱིར། ཐུན་
10-6-186a
མོང་བཟོ་མགར་གྱི་ལས་ལྟ་བུ་ཞིག་དང་ཤིན་ཏུ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས། དམ་ཚིག་དང་གཙང་སྦྲ་གལ་ཆེ་བས་ཕྱི་ནང་གི་མཚམས་དང་བསང་བྱིན་འབེབས་སོགས་ཅི་ཙམ་ནུས་པ་དེ་ཙམ་བདུད་རྩི་ལེགས་པར་གྲུབ་ཅིང་གེགས་མེད་པར་མངོན་སུམ་གྱི་བློས་མཐོང་བ་དང་། གནས་སྐབས་ཉེ་བའི་རྒྱུའི་དབང་དུ་ན་ལས་བྱེད་པ་པོ་རྣམས་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྩལ་དང་། ལག་བཟོ་བའི་ཚུལ། ལག་ལེན་གྱི་ཉམས་གཏིང་དུ་སློང་མ་སློང་གི་ཁྱད་པར་ཆེ་བས་སྐྱབས་མགོན་ཉིད་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འབད་པས་ལས་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་བགྱིས་པ་ཡིན་ཅིང་། དེ་ནས་ཚ་བ་གསུམ་གྱི་བྱེ་རླན་གྱི་ཁུད་ནས་དངུལ་ཆུ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བཀྲ་བ་སྟེ། ལྷག་མ་ཅུང་ཟད་ལུས་པ་རྣམས་ཆུས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བཤལ་ཅིང་ཆུ་ཁར་ལྡིང་བ་སོགས་མི་མངོན་པའི་དངུལ་ཞག་ཕྲའུ་རྣམས་ཚགས་བྱས་ཏེ་སྐམས་ནས་ཤུག་ཐལ་གྱིས་འཕུར་བས། འདྲིལ་བ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་ཏེ། ཚྭ་བུལ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་ཁྱོར་ཚད་ཀྱི་ཁྱེམ་བུ་ལ་ཁ་བཅད་དུ་དྲངས་ཏེ་དངུལ་སྲང་རེ་ལ་ཁྱོར་རེ་རེ་སྟེ། བསྡོམས་པའི་ཟུང་གྲངས་སུ་བྱས་པའི་ནང་དུ་སྐམ་འདུལ་ཉི་མ་གཅིག་གི་ཡུན་དུ་བྱས་པ་དང་། དགོང་མོ་ཚྭ་བུལ་གྱི་རོ་རྣམས་ཆུ་དྲོན་གྱིས་བཤལ་བཞུས་བྱས་ཏེ་དག་པར་སྦྱངས་པའི་དངུལ་ཆུ་སླར་སྣོད་དུ་བཞག །དེ་ཙམ་གྱི་སྐབས་སུ་ཡང་གཡའ་དག་པའི་ཤེལ་གྱི་མེ་ལོང་ལྟར་གཟུགས་བརྙན་
10-6-186b
ས་ལེར་འཛིན་པ་ཞིག་ཏུ་སྣང་ངོ་། །གཡོ་མེད་ཞི་བའི་བསམ་གཏན་རྒྱ་མཚོ་ཆེར། །ལྷག་མཐོང་གཟའ་སྐར་བཀྲ་བས་རབ་མཛེས་པ། །འདུས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་ནི་རྩེ་གཅིག་ཏུ། །རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་དུ་བཞེངས། །དད་དང་དམ་ཚིག་གཙང་མས་ཉེར་བསྐུལ་བ། །དབྱིངས་ནས་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བཅུད། །རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ལ་ཆར་གྱི་རྒྱུན་བཞིན་དུ། །གནས་དུས་རྫས་ལ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཀྱང་དབབ། །རྨད་བྱུང་གསོ་བ་རིག་པའི་རྒྱུད་རྒྱལ་ཆེ། །

药物香气遍布四方边隅，于美丽殿堂中，发出欢喜声音的众人，皆精勤成就甘露药物。七政数量相等的人们，缓慢散发月光露水香气，结跏趺坐身体正直有柔和行为，如同禅修寂静禅定。
此时具有众多吉祥形相，吉善祥瑞悦意之云，于如无垢琉璃镜般，清澈天空中遍行。见之欢喜的彩虹图案，色彩绚丽极圆的形状，具双环如孔雀眼般，如伞盖被天神在头顶遍布。不阻碍阳光的欢喜之云，彩虹光甘露微粒剧烈搅动，仙人持明欢喜舒气之语，见到"善哉"随顺的机会。
那时高大宝座上，供养主日月光辉灿烂般，安适光彩照人的美丽面容，赐予众人极大欢喜。然后，从开始工作之日起，怙主尊者师徒们每天早晨通过药王报身修法的方式，以智慧手印加持处所、修行者和一切资具，下午进行护法九部的供养祈请，除障及成就事业的次第连续进行，由于空行教授甘露殊胜药物成就法门非常严肃且接近加持的热量，与普通工匠作业完全不同的特殊性，戒律与清净非常重要，因此内外边界和烟供加持等尽可能地努力，亲见甘露善成且无障碍。
就近因而言，作业者们的智慧力量、手工技艺、实践经验深浅的差别很大，因此我们也按照怙主指示努力完成了所有工作。然后从三辛辣湿粉中将水银聚集到一处，剩余少量残留者以水反复冲洗，漂浮水面的细微不可见水银片进行过滤后晾干，用柏树灰吹拂，聚集成团后，用盐胆过滤的细粉每量勺装满覆盖，每水银一两配一勺，总数成双数，进行干燥调伏一天之久，晚上以温水冲洗溶解盐胆残渣，净化后的水银再次放入容器中。在此时，它已如同无矿渣的晶镜般清晰映照形象。
无动寂静禅定大海中，观察星辰光明极美丽，聚集众人一心专注，树立为种性汇集医王。因信心与清净誓言所催促，法界中佛菩萨加持精华，如海洋中雨水之流般，于处所、时间、物质也降下甘露加持。奇妙医学大续王，
;


རྨད་བྱུང་གསོ་བ་རིག་པའི་རྒྱུད་རྒྱལ་ཆེ། །འཛིན་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་རྡོ་རྗེའི་དམ་བཞེས་པ། །དགུ་ལྡན་ཆོས་སྐྱོང་དྲག་པོའི་སྡེ་རྣམས་ཀྱང་། །རོ་མཉམ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ལ་རྣམ་པར་བཞག །བཤད་དང་སྒྲུབ་པ་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་བའི། །དྲང་སྲོང་གསུང་གི་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཞོན་པ། །ལག་ལེན་ཟབ་མོའི་སྒྲ་ལྡན་དབྱར་གྱི་རྔས། །གསོ་རིག་བསྟན་པའི་དཔྱིད་ཀྱང་གནས་པར་སྟོན། །སྔོན་ཚེ་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་ལས་ཉེར་སྐྱེས་པའི། །འཇིགས་པའི་དུག་ཆེན་ཀླུ་དང་དྲང་སྲོང་དང་། །རྫས་དང་བཙུན་མོའི་ཐབས་ཀྱིས་ཉེར་བཏུལ་བ། །དེང་འདིར་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཏེ། །ཐབས་དང་ཆོ་ག་གཉེན་པོའི་ལེགས་བྱས་ཀྱིས། །དུག་ཆེན་བདུད་རྩིར་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་ཅིག །འཕགས་མཆོག་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེ་ནས་དྲངས་པ། །བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་སྙིང་གི་མཚོ་རུ་བསྐྱིལ། །གཟུང་དཀའ་རྣམ་པར་གཡོ་བའི་རང་བཞིན་ཅན། །རིམ་གྱིས་བརྟན་པར་གྱུར་པའི་ཆོས་ཉིད་
10-6-187a
འདིས། །ཀུན་རྟོག་རྣམ་པར་གཡོ་བའི་སྐྱེ་བོ་ལ། །ཞི་བའི་བསམ་གཏན་སྒོམ་པར་གདམས་པར་འདྲ། །དྲི་མའི་སྐྱོན་གྱིས་ཀུན་ནས་བསྒྲིགས་པའི་ཚོགས། །ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་འགྱུར་པའི་མཐའ་ཉིད་ལ། །དྲི་མེད་དག་པའི་མེ་ལོང་རྗེས་འགྲོ་བ། །དེས་ནི་དག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བར་བསྐུལ། །ཐབས་དང་གཉེན་པོ་སྦྱངས་པའི་རྩོལ་བ་ལས། །ཟླ་ཤེལ་དྲི་མེད་གསར་བའི་འོད་འགྱེད་པ། །དེས་ནི་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་བྱེད་རྩོལ་ལས། །ཟབ་མོའི་ཤེས་རབ་འཆར་བའི་གདམས་པ་འདོམས། །དུག་བཅས་དུག་མེད་ཅི་ལྟར་སྦྱར་བའི་རིམ། །དུག་ཅན་གང་གིས་སྦྱང་བའི་གཉེན་པོ་བཞིན། །སྡུག་བསྔལ་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་འཁོར་བ་ལས། །གང་གིས་ལྡོག་པའི་གདམས་པ་རྣམ་པར་སྟོན། །མདོ་ལྟར་བདེན་བཞིའི་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཏེ་དྲན་པ་ཉེར་བཞག་བཞི་སྒོམ་པ། རང་བཞིན་རྣམ་དག་རྡོ་རྗེའི་སེམས་ཀྱི་དབྱིངས། །གློ་བུར་ལས་རླུང་དྲི་མས་རབ་བསྐྱོད་པ། །ཐབས་མཆོག་བླ་ན་མེད་པས་ཡོངས་གཞིལ་ནས། །སྔགས་ལྟར་ཐབས་ཀྱི་རླུང་སེམས་དབུ་མར་འཆང་བ། གཞན་ཕན་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེར་སྟོན། །དེ་ནས་རིམ་པར་ཉིན་ལྔ་ཡི་བར་ཀྵ་ར་ལྔ་སྟར་ཁུ་ཅུང་ཟད་སོགས་ཀྱིས་འདུལ་བསུབ་ལེགས་པར་བྱས་པས་དངུལ་ཆུའང་རིམ་པས་གཡུང་དུ་སོང་བ་དང་། སྐྱོན་གྱི་ཆ་དག་པ་དང་། ནུས་པ་བཟང་པོས་ཁྱད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཅིང་། དེ་དག་གི་བར་དང་མཚམས་
10-6-187b
རྣམས་སུ། དག་པའི་ཆུ་དྲོད་ལྡན་གྱིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བཀྲུ་བ་དང་། དངུལ་ཆུ་ཕྲན་བུ་ཡང་ཇི་འབྱོར་དུ་བསགས་ཤིང་མཚན་མོ་གཡའ་མི་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་སྟར་ཁུ་གྲུང་པོ་ལ་བཞག་སྟེ། ཐམས་ཅད་དུ་དངུལ་ཆུ་དེ་དག་གི་བྱ་བ་ལ་སེམས་པར་གྱུར་ཏོ།

奇妙医学大续王，持守护卫金刚誓言，九德法护忿怒部众，也安立于平等金刚誓。解说与修持不偏向一方，仙人语甘露云乘者，深奥实践声具秋雷，医学教法春季也显示长存。
往昔搅拌海洋而生起，可怖大毒龙与仙人，物质与王后方便所调伏，今日殊胜药成就之缘起。通过方便仪轨对治之善行，大毒转化甘露的口诀，从圣者心中荣耀中取出，传承实践如心湖涌现。
难以捕捉完全活动本性，逐渐稳固的法性，对于妄念完全活动的众生，如教导修持寂静禅定。被污垢过失完全束缚的集聚，愈发微细变化的终极，无垢清净镜子所随行，由此敦促守护清净戒律。
由方便对治净化的努力，月亮水晶无垢新光散射，由此闻思修的行持努力，教授深奥智慧显现的教言。有毒无毒如何配合的次第，如同有毒者以何净化的对治，从痛苦自性轮回中，示现由何转变的教授。
如经典从四谛进入修四念住，本性清净金刚心界，被暂时业风污垢所动摇，以无上殊胜方便彻底摧毁，如密咒以方便气心持于中脉，显示为利他无垢甘露明点。
然后连续五天间用五种碱、尿液少量等调伏揉搓妥善进行，水银也逐渐变柔软、净除过失部分，以良好功效而特殊优化。在这些中间和连接处，用清净温水反复洗涤，尽可能收集细小水银，夜间为防矿渣滋长，放在浓厚尿液中，一直都在思考关于水银的工作。
;
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །དེ་ནས་རིམ་པར་སྐྱུར་གསུམ་གྱི་རིགས་སོ་སོར་སྤྲད་དེ་ཡོས་ཀྱི་ནང་དུ་བརྡུང་ཞིང་འདུལ་བ་མི་འཆུགས་པའི་ཕྱིར་རང་རང་གི་སྐབས་སུ་སོ་སོར་དངོས་ལྷུག་ལྷུག་ཏུ་བྲིས་པ་ལས། ཅི་འབྱོར་གྱི་གེགས་མ་མཆིས་པར་རིམ་པར་འགྲུབ་བོ། །དེ་ནས་རེས་གཟའ་པ་སངས་ཀྱི་ཉིན་ཕྲ་བ་བྱང་པའི་སྤུར་མིག་དང་ཟད་ཕྱེད་ཁམས་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་དང་རེས་མོས་ལེགས་པར་འདུལ་སྦྱོང་མཛད་པ་ནས། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེས་དྲུག་ལ་བསྔགས་པའི་ལྕགས་ཕྱེ་སོགས་དང་གཟིང་ལྕགས་ཀྱི་ཕྲིད་མ་ལ་སོགས་པ་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པ་རྣམས་སྤྲད་ནས་བསྣན་པས་ཀྱང་ཞག་བདུན་ཙམ་གྱི་བར་དུ་འཕུར་བསུབ་མཛད་ལ་དངུལ་ཆུའང་མཆོག་ཏུ་བརྟན་ཞིང་སྤྲི་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཏེ་ལུས་ཟུངས་དང་སྨན་གྱི་རྟེན་ལྟ་བུར་ཡུལ་རྣམས་ལེན་ནུས་པའི་བབ་ཏུ་གྱུར་བ་ན། རྔུལ་དུག་དང་ཁ་ལྕེའི་ཁུ་བའི་དུག་བཅད་པའི་སླད་དུ་གནམ་ལྕགས་ལ་དབལ་རུ་ནས་ཐོབ་པའི་ཁྱི་འགྱིང་དང་། ཨུད་པལ་སྔོན་པོ། ཨ་ཁྲ་དང་སྦྲག་རྩི་སོགས་རབ་བཟང་གི་མཐུན་རྐྱེན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་རིམ་གྱིས་དག་པར་བྱས་ཏེ། ཉིད་ཀྱི་ངར་ལྡན་གྱི་ཁམས་ཀྱང་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་རྒྱ་ལྕགས་ལྟ་བུ་མཚུངས་པ་མེད་པ་འཕྱུག་པའི་ཚད་དང་ཚོས་ཀྱི་ཁ་དོག་རང་ཉིད་ཀྱི་དབྱིབས་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པའི་ཟངས་ཀྱི་མདངས་འོད་ཟེར་དང་ལྡན་པས་ཀྱང་གསལ་བར་སྣང་ངོ་། །དེ་དག་གི་ཡང་འཇུག་ཏུ་ཟངས་ཀྱི་རྫས་སྣ་མང་པོ་ལ་ཁམས་རྩིའི་ཆོ་གས་བཏུལ་ཏེ། སྦྱོར་བཞིའི་བརྡ་ལྡན་སྦྱིན་དང་བླང་བའི་ཚུལ་གྱིས་དངུལ་ཆུའི་ཁམས་ལེགས་པར་རྩལ་གྱིས་བཏོན་པ་འདི་ཡིན་ནོ།;


 །འབིགས་བྱེད་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་ཆེན་པོ། །ཉེས་པའི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་སླད། །མི་གཅིག་མདངས་ལྡན་བདུད་རྩིའི་རྫིང་བུ་ལྔར། །དག་བྱེད་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་གར་ཡང་དག་ཞུགས། །སྐྱོན་དག་སླར་ཡང་སྐྱེ་བར་མི་བྱེད་ཅིང་། །དངོས་ལ་གཅེས་པར་བཟུང་བའི་སྒོ་ནས་དེར། །ཕྲ་མོའི་ཚོགས་ཀྱང་རྣམ་པར་སྡུད་པ་དེས། །ཡང་དག་སྤོང་བ་བཞི་ནི་འདོམས་པ་བཞིན། །ངེས་མེད་རྣམ་པར་རྒྱུ་བའི་སྟོབས་ལྡན་ཅིང་། །སྲིད་པ་ཀུན་ཏུ་འཁྲིད་པའི་ཤུགས་འཆང་བ། །རྣམ་རྟོག་ཡིད་ཀྱི་བཞོན་པ་ཅུང་ཟད་ཅིག །ཐུལ་བས་ཏིང་འཛིན་བདེ་བའི་རོ་དེ་མྱང་། །འདི་དག་གི་སྐབས་སུ་ཟུར་བཀོལ་འཆིང་བྱེད་རིན་ཆེན་ལྕགས་རིགས་བརྒྱད་པོ་དེ་དག་སྦྲང་གཤོག་དང་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་ལ། རང་རང་གི་དུག་འདོན་དང་གཡའ་ཕྱི་བའི་ཆོ་ག་ལག་ལེན་གྱི་གཞུང་ལྟར་ཚད་ལྡན་དུ་བྱས་ཏེ་བསྲེག་རྫ་གའུ་ཁ་སྦྱར་དང་བུམ་པ་ཁ་ཆོད་ཉིས་ལྡན་སོགས་སྣོད་བཟང་པོར་བཞག་སྟེ། ལྕགས་དཀྲིས་བརྒྱབས་པས་འདམ་གྱིས་བྱིབས་ནས་ས་ཐབ་ལ་མེ་སྒྱོགས་ཀྱི་དྲྭ་སྟེགས་ཡང་བར་བཀོད་དེ། འོག་ནས་ཤིང་སྐམ་གྱི་མེ་སྦར་བའི་མེ་ལྕེ་ཐུར་དུ་འཁྱིལ་བའི་
10-6-188a
འཕྲུལ་ཐབ་ལ་བཀྲམ་སྟེ་བདེ་བླག་ཏུ་ཐལ་བ་ཉིད་དུ་བྱས་ཤིང་། དེ་དང་འབྲེལ་བར་ཟད་བྱེད་ཀྱི་ཁམས་བརྒྱད་པོའང་དུག་བཏོན་ནས་ཕྱེ་ཞིབ་ཀྱི་ཕུང་པོར་མི་བརླག་པའི་ཆས་སུ་བཞག་སྟེ་ཐལ་བར་བྱས་སོ། །རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་འཆིང་བའི་ལྕགས་རིགས་བརྒྱད། །ལ་ལ་དག་ནི་སྦྲང་གཤོག་ཚུལ་གྱིས་ཏེ། །ཁ་ཅིག་ཕྱེ་མར་བྱས་པའི་ཕུང་པོ་ལ། །མ་དག་སྐྱོན་གྱི་དྲི་མ་རྨང་ནས་བཤིག །ཕྲ་མོའི་ང་ཡང་འབྱུང་བའི་སྐབས་མེད་པས། །སྲ་བརྟན་རྫ་ཡི་གའུར་རྣམ་པར་བསྡམས། །དེ་ནི་ཚ་ངར་ལྡན་པའི་མེ་ཡི་དབུས། །གཉེན་པོའི་རྫས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གཞོམ་ཞིང་གཞིག །དྲག་པོའི་མེ་ལྕེ་འབར་བའི་རྩེ་མོ་ནི། །གྱེན་དུ་བསྐྱོད་པ་འདྲིལ་ཞིང་འཁྱིལ་བའི་གཟུགས། །འཇིགས་རུང་གཤིན་རྗེ་ཁྲོས་པའི་ལྗགས་བཞིན་གཡོ། །སྲ་བའི་ལྕགས་ཀྱང་ཐལ་བའི་ལས་སུ་བྱས། །འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པའི་དངོས་དེ་ཡང་། །མཐེབ་མཛུབ་དག་གིས་ཕྱི་མར་གཏོང་ནུས་པ། །ཐབས་ཆེན་ལས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་སྨན་མཆོག་འདི། །བཅོས་རྡུགས་ནད་མང་འཇོམས་པའི་ཐོ་བ་ཡིན། །ཕན་མིན་ནུས་པ་ཟ་བའི་སྨན་གྱི་ཁམས། །བཀྲ་ཤིས་དག་གི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པ། །རང་རང་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལེགས་བཏུལ་པས། །ཕུན་ཚོགས་བདུད་རྩི་གྲུབ་པའི་དཔྱིད་དུ་གནས། །དེ་ནས་ཡང་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཉིད་རིམ་པས་ཞག་རེ་རེར་ཚྭ་སྣའི་ཕྱེ་མའི་གྲུངས་
10-6-188b
ཆུ་ཆུ་གྲང་སྟར་ཁུ་བཅས་པ་དང་། །བ་ཆུ་དང་སྐྱུར་གསུམ་སྦྱར་བ་དང་། རྫ་གྱོ་འདམ་བཏགས་ཀྱི་ཕྱེ་མའི་ཆུ་རྣམས་ཀྱིས་འདུལ་བར་བྱས། དེ་ནས་ཆང་བཟང་དྲོད་ལྡན་དང་། སྒོག་སྐྱ་བཙོས་ནས་སྙིགས་མ་དོར་བའི་ཁུར་བ་གཉིས་ཀྱིས་ཞག་གཉིས་གཉིས་ཏེ་བཞིར་འདུལ། དེ་རྗེས་ཚགས་ཤ་གསར་རྙིང་གི་དྭངས་ཁུ་དང་། མར་རྙིང་ཆུ་ཚན་ལ་བསྐོལ་བའི་ཞག་དང་སྙིགས་མ་དོར་བའི་ཆུ་གཉིས་ཀྱིས་ཞག་རེ་རེ་འདུལ་བས་ཉིན་དང་པོ་ནས་བརྩམས་ཏེ་འདི་བར་ཞག་དངོས་བཅུ་དྲུག་གི་གྲངས་ཡིན་ནའང་། ད་ལན་སྔར་ཚ་བ་གསུམ་སྐབས་ཞག་གཅིག་འཕར་བའི་ཞག་རི་གཟུགས་ཀྱི་གྲངས་སུ་སོན་པའོ།

穿透极为活动的大元素，为了使其远离过失瑕疵，犹如一人具光彩的甘露五池，正确进入净化沐浴仪轨。净除过失而不令再生，通过珍视物质的方式，将微细集聚也完全收集，如同教导四正断一般。
不定遍行的具力者，能引导至一切有的强势持有者，妄念心意的坐骑稍许，调伏后品尝禅定乐味。在此过程中，额外使用的束缚珍贵八种金属类，制成蜂翼和粉末，按照各自去毒和去除矿渣的仪轨实践教规，适量处理后放入烧制合盖陶罐和双重盖口瓶等优良器皿，包裹金属后用泥涂抹，在土灶上设置轻便的火炮支架，从下方点燃干木的火焰向下旋转的魔术灶上铺设，轻易使之化为灰烬。
与此相关，八种消耗元素也去除毒素后成为细粉堆，以不毁坏的形式放置，使之成为灰烬。束缚珍贵水银的八种金属类，有些是以蜂翼方式，有些制成粉末堆，从根本摧毁未净过失污垢。因微细我也无生起机会，坚固陶制盒中完全束缚，它在具热力火焰中央，被对治物质彻底征服摧毁。
猛烈火焰燃烧的顶端，向上移动旋转卷曲的形状，如同可怖阎罗忿怒舌头摇动，坚硬金属也使之成为灰烬的作业。这非常稳固的物体，能被拇指食指碾为粉末，以大方便作业净化的妙药，是治愈诸多顽疾的锤子。有害功能吞噬的药性，成为吉祥数量者，以各自对治力量善调伏，住于圆满甘露成就的春季。
然后，又将珍贵水银逐日用盐类粉末的浓水、冷水、尿液等，牛尿与三酸配合，陶土研磨粉水等调伏。然后用优质温热酒，以及煮过去渣的白葱汤汁二者各两天共四天调伏。之后用新旧血肉的清汁，和加热老酥油的油脂与去渣水二者各一天调伏，从第一天开始至此共十六天，但这次加上之前三辛辣阶段多出的一天，天数已达山形数量[十七]。
;


 །དེ་ལ་དང་པོ་ཚྭ་བུལ་ནས་མར་རྙིང་གི་ཆུའི་བར་གྱི་གཉེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་འདུལ་བའི་ཚུལ་ནི། འོག་ཏུ་ཁད་མཉམ་ཞིང་བུག་རྡོལ་མེད་པའི་ཁྲོ་སྣོད་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ་ས་འབོལ་ལྟ་བུ་བརྟན་པའི་གདན་ལ་བཞག་རྩེ་མོར་རྡོ་ཡིས་མཚན་པའི་དབྱུག་ཐོ་དེ་ཡི་རྡོ་ངོས་ཞབས་སུ་བསྟན་ཏེ། སྟེང་འོག་མི་འཆུག་པའི་ཤིང་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་མཚན་པ་ཡུ་བའི་རྩེ་ནས་ཐག་པས་འབྲེལ་ཏེ་སྣོད་དུ་བསྒྱུར་བདེ་བ། མཐོ་དམན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པར་བྱས་ཏེ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐོར་ཞིང་བསྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པར་གྱུར་ཅིང་། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་ལག་ལེན་ལ་གཙང་སྒྲོས་ཐོན་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་། སྨན་དང་དངུལ་ཆུ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་ལ་སོགས་པ་ཡིག་ཆའི་གཞུང་དང་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་རྣམ་དག་ལྟར་
10-6-189a
ཉམས་སུ་བསྟར་ཞིང་། ན་རཀྵ་ར་ནས་སོ་ཕག་གི་ཆུའི་བར་ཐུན་གསུམ་དང་ཆང་ནས་མར་རྙིང་བར་ཐུན་གཉིས་སུ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་དག་པའི་ཆུ་དྲོད་ལྡན་ཁོ་ནས་བཀྲུ་བཤལ་བྱ་བ་དང་དངུལ་ཆུ་ཕྲན་བུ་ཡང་མི་བརླག་པར་རྒྱུན་བསྡམས་པར་བྱས། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་རིམ་པས་གཡུང་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་གོང་འཕེལ་དུ་གྱུར་ཅིང་། དེ་ཡི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་སྣ་ཚོགས་མདོག་མི་གཅིག་པའི་སྨན་སྦྱོར་རྣམས་སོ་སོར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་དག་དྲི་ཡི་ངད་ལྡང་ཞིང་རྡུལ་ཕྲན་གྱིས་གནས་ཀུན་བསྒྲིབས་པར་གྱུར་ཏོ།

 །དེ་ལ་དང་པོ་ཚྭ་བུལ་ནས་མར་རྙིང་གི་ཆུའི་བར་གྱི་གཉེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་འདུལ་བའི་ཚུལ་ནི། འོག་ཏུ་ཁད་མཉམ་ཞིང་བུག་རྡོལ་མེད་པའི་ཁྲོ་སྣོད་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ་ས་འབོལ་ལྟ་བུ་བརྟན་པའི་གདན་ལ་བཞག་རྩེ་མོར་རྡོ་ཡིས་མཚན་པའི་དབྱུག་ཐོ་དེ་ཡི་རྡོ་ངོས་ཞབས་སུ་བསྟན་ཏེ། སྟེང་འོག་མི་འཆུག་པའི་ཤིང་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་མཚན་པ་ཡུ་བའི་རྩེ་ནས་ཐག་པས་འབྲེལ་ཏེ་སྣོད་དུ་བསྒྱུར་བདེ་བ། མཐོ་དམན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པར་བྱས་ཏེ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐོར་ཞིང་བསྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པར་གྱུར་ཅིང་། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་ལག་ལེན་ལ་གཙང་སྒྲོས་ཐོན་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་། སྨན་དང་དངུལ་ཆུ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་ལ་སོགས་པ་ཡིག་ཆའི་གཞུང་དང་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་རྣམ་དག་ལྟར་
10-6-189a
ཉམས་སུ་བསྟར་ཞིང་། ན་རཀྵ་ར་ནས་སོ་ཕག་གི་ཆུའི་བར་ཐུན་གསུམ་དང་ཆང་ནས་མར་རྙིང་བར་ཐུན་གཉིས་སུ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་དག་པའི་ཆུ་དྲོད་ལྡན་ཁོ་ནས་བཀྲུ་བཤལ་བྱ་བ་དང་དངུལ་ཆུ་ཕྲན་བུ་ཡང་མི་བརླག་པར་རྒྱུན་བསྡམས་པར་བྱས། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་རིམ་པས་གཡུང་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་གོང་འཕེལ་དུ་གྱུར་ཅིང་། དེ་ཡི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་སྣ་ཚོགས་མདོག་མི་གཅིག་པའི་སྨན་སྦྱོར་རྣམས་སོ་སོར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་དག་དྲི་ཡི་ངད་ལྡང་ཞིང་རྡུལ་ཕྲན་གྱིས་གནས་ཀུན་བསྒྲིབས་པར་གྱུར་ཏོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
对于您的人类学和语言学术请求，我会将藏文直译成简体中文：
那么首先，从岩盐到陈旧酥油水之间的对治方法如何调伏的方式是：在下方平整且无漏洞的金属容器中倒入水银，放置在如柔软土地般稳固的垫子上，顶端有石头标记的木槌，将石头一面朝下，以上下不错位的十字木架标记，从木柄顶端用绳索连接，便于在容器中旋转，无高低之弊，缓慢地以不间断的方式旋转搅拌，专注于此项工作。在这些过程中，实际操作中有许多清洁卫生的特殊之处，以及药物和水银的用量等，都应按照文献典籍和亲见传承的清净实践来实行。从那拉克沙拉(na rakṣa ra)到石灰水为止分三次，从酒到陈旧酥油为止分两次，反复用温热的纯净水清洗冲洗，并且不让哪怕极少量的水银流失，要收集保存。在这些阶段中，水银逐渐变得柔软等特性逐渐增强，而作为其器具所需的各种不同颜色的药物配方，分别炼制成的粉末散发着芳香气味，微小的尘粒遮蔽了所有的地方。


 །འབིགས་བྱེད་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་དེ་ནི། །དག་པའི་སྣོད་ལ་རྣམ་པར་བཞག་བཞིན་དུ། །སྣ་ཚོགས་སྐྱོན་འབྱིན་ཁུ་བས་ཉེར་བཀླུབས་པ། །ཆུ་འཛིན་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བ་བཞིན། །ནོར་བུའི་དབྱིབས་འཛིན་རེག་ན་འཇམ་པའི་རྡོ། །རྩེ་མོར་བསྒྲོན་པ་དབྱུ་གུའི་མགོ་བོ་ནི། །རྒྱ་གྲམ་ཤིང་གིས་མཚན་པ་ཐག་པས་སྦྲེལ། དེ་ནི་འབབ་སྟེགས་ཀུནྡའི་མཚོ་ལ་ཞུགས། །ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་བསྐྱོད་ཅིང་བསྒུལ་བའི་ཚེ། །འུར་འུར་ཅེས་པའི་སྒྲ་ཆེན་རབ་སྒྲོགས་པ། །མཁའ་ལ་དབྱར་སྐྱེས་རྔ་ཡི་སྒྲ་བཞིན་དུ། །ལྔ་གསུམ་ཞག་གི་གྲངས་ལ་རྣམ་པར་ལྡིར། །རྣམ་མང་རིན་ཆེན་གླིང་གི་མཚོ་བཞིན་དུ། །སྣ་ཚོགས་མདངས་ལྡན་སྨན་གྱི་བྱེ་མའི་ཚོགས། །དུ་མར་སྤུངས་པའི་དངོས་པོ་འདི་དག་ཀྱང་། །
10-6-189b
གསེར་སོགས་རིན་ཆེན་ཞུ་བའི་ཆུ་གཏེར་བཞིན། །དེ་ཡི་རྡུལ་ཕྲན་ཀུན་ནས་རབ་འཁྲིགས་པ། །དཔྱིད་དུས་གཡོ་བའི་ན་བུན་ཇི་བཞིན་ཏེ། །ཀུནྡའི་རང་བཞིན་སྦྱངས་པའི་ཆུ་རྣམས་ཀྱང་། །རྣམ་པར་འཁྱིལ་བ་ཆུ་ཀླུང་བདག་པོ་བཞིན། །ཟབ་མོའི་མན་ངག་སེམས་པའི་ཐབས་དག་གིས། །དོན་ཆེན་བདུད་རྩིའི་གནས་ལ་རབ་འདུན་ནས། །རྩོལ་བས་རབ་སྦྱངས་ཞི་བའི་ཚུལ་གྱུར་པ། །ཏིང་འཛིན་རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའི་རྗེས་སུ་སྙོགས། །མི་སྡོད་ཤུགས་ཀྱིས་གཡོ་བ་འཁོར་བའི་སེམས། །ཀུན་ནས་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་ལས་རླུང་གི། བཞོན་པ་མན་ངག་ཟབ་མོའི་སྲབ་ཀྱིས་གཅུན། །དེ་ཚེ་བསམ་གཏན་ཞི་བའི་ལམ་དུ་འགྲོ། །བཀྲུ་ཚེ་དག་པའི་ཆུ་དང་ཐབས་མཁས་ཀྱིས། །ཉེ་བར་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩིའི་བཅུད་རྒྱལ་ཡང་། །ཅུང་ཟད་བརྟན་པའི་ངང་ཚུལ་འཛིན་པ་ཡིས། །དཀའ་བ་རྣམ་པར་ཉམས་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །དེ་ནས་དངུལ་ཆུ་དེ་དག་དྲི་མ་མེད་པའི་ཆུས་ཡང་ཡང་བཤལ་ཏེ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བཞག་ལ། ས་སྟེགས་གྲུ་བཞི་ཡངས་པའི་ནང་དུ་ལྕགས་ལས་བྱས་པའི་རྐང་གསུམ་བརྟན་པའི་ཁར་རྡོ་ཁོག་གི་ནང་དུ་ཅོང་ཞི་ཕྲམ་ཕྲོམ་བརྡུངས་པ་སོར་གང་གི་ཚད་དུ་བཀོད་ལ་དེ་སྟེང་འཇུ་བྱེད་ཚིལ་ལྔ་བཞུས་པའི་ཞུན་གྱི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་། སྐྱུར་གསུམ་གྱི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བླུགས་ཏེ་སྣོད་ཆ་གསུམ་གྱི་ཆ་གཉིས་བཀང་། ཆ་གཅིག་སྟོང་པར་བཞག་པ་ཚད་ཐུར་
10-6-190a
གྱིས་ཐིག་བླངས། རས་ཤིན་ཏུ་ཚགས་དམ་པ་བཞི་ལྟེབ་ཀྱིས་ཁ་ཁེབས་རྡོ་རྗེའི་མགུལ་ནས་སྲད་བུས་དམ་པོར་བཅིངས་ཤིང་དེ་སྟེང་རྡོ་ཡི་ཁ་ཁེབས་བཞག །བར་ཐམས་ཅད་རས་དང་ཤོག་གུས་དམ་པར་བཅད། ཚད་ཐུར་དང་སབ་ཆུ་གཞུག་པའི་ཕྱིར་ཁ་ཁེབ་རས་བཅས་བུ་ག་མཐེ་མོ་ཤོང་པའི་ཚད་ཙམ་བརྟོལ་ཏེ་རྡོ་གོར་མོས་ཁ་བཅད་ལ་བཞག །དེ་ཡི་འོག་ཏུ་མེ་ཁྲོལ་གྱི་ངད་ཀྱིས་རིམ་པས་ལྷོག་ཁོལ་ཙམ་གྱི་རྒྱུན་ཆེ་ཆུང་དུ་མ་སོང་བར་བྱས་ཤིང་། ལྕི་བའི་མེ་ཁྲོལ་རིམ་པས་བཞག་ལ་ཅི་ཙམ་འཐགས་པ་དེ་ཙམ་གྱིས་སྐྱུར་གསུམ་ཆུ་སབ་པ་དང་ནང་རེ་བཞིན་ཚིལ་ཞུན་ཚོམ་རེ་བཏབ། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་འཕྱུར་རྐྱེན་མི་བྱེད་པའི་སླད་དུ་སབ་ཆུ་ཐམས་ཅད་དྲོད་ལྡན་ཁོ་ན་དང་། འགྲིལ་འགྲུལ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ཁྱི་དང་བུད་མེད་ཀྱིས་འགོམས་ཡུགས་ལ་སོགས་པའི་གྲིབ་བསྲུངས་ཞིང་ཉིན་མཚན་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་ཡེངས་མེད་ཐུན་དུ་བཅད་དེ་བཙོ་བའི་བྱ་བ་བྱས་ཤིང་། ལག་ལེན་གྱི་ཞིབ་ཆ་མཐའ་དག་ཡིག་ཆའི་གཞུང་དང་མཁྱེན་པའི་རྩལ་གྱིས་སྦྱར་བའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་རིན་ཆེན་བསྒྲུབས་ནས་མཐར་མེ་བཅད་དེ་རྡོ་ཁོག་གྲང་རྗེས་ཁ་ཕྱེས་ནས་དངུལ་ཆུ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་པའི་ཚེ། བདུད་རྩི་དར་ཡ་ཀན་དེ་ཉིད་ཞོ་ལྟར་སྐ་བའི་རྣམ་པ་དང་། ཁ་དོག་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་གསལ་པར་གྱུར་ཏོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
那钻透极其活动的元素，
如同置于清净容器之中，
被各种去除缺陷的液体浸泡，
宛如云中央的明月。
呈宝珠形状触感柔软的石头，
安装在顶端的木柄头部，
用绳索连接着十字木标记，
它进入了如昆达般的湖泊平台。
当彼此震动摇晃之时，
发出嗡嗡之声的巨大响声，
如同天空中夏季雷鼓声，
在十五天的时间中不断轰鸣。
如同众多珍宝岛的海洋，
具有各种光泽的药粉群，
这些堆积成众多的物质，
宛如融化的金等珍宝的水库。
那些极细微的尘粒充满四周，
如同春季飘动的雾气，
而那精炼的昆达之水，
如同水流之主般地翻腾。
通过思考甚深窍诀的方法，
热切追求伟大甘露之境，
以努力精炼而成寂静状态，
追随禅定神通足迹。
不停以力动摇的轮回之心，
由遍转舵轮的业风，
乘骑以甚深窍诀之缰绳驯服，
此时行于禅定寂静之道。
清洗时以纯净之水与善巧方便，
精炼的甘露精华之王，
由于保持略微稳定的状态，
也显示了困难完全消失的样子。
然后用无垢之水反复清洗那些水银，放置于一处。在宽阔的方形地台内，在坚固的铁制三脚架顶部，放置一个石锅，内铺敲打成片的锡约一寸厚，在其上融化了助消化的五种油脂，请安置甘露精华之王，倒入澄清的三酸液，装满容器的三分之二，留下三分之一空着，用量筒标记线。用四层极为细密的布盖住口，从金刚颈处用线紧紧捆绑，再在上面放置石头盖子。所有间隙用布和纸密封。为了插入量筒和添加水，在带布的盖子上穿一个大小约能容纳拇指的孔，用圆石堵住。在下方用炭火的热量逐渐加热至微沸腾的程度，保持火力不大不小，逐渐放置牛粪火炭，随着凝结的程度，加入稀薄的三酸液，每次都加入一团油脂。在这些过程中，为防止溢出，所有添加的液体都必须是温热的，避免一切动摇，特别是防止狗和妇女踩踏等污染，连续八天八夜不间断地按时段烹煮。将文献典籍中的所有操作细节与智慧技艺相结合，以多种方式炼制珍宝，最后熄火，待石锅冷却后打开，当水银聚集到一处时，那甘露达雅坎呈现如酸奶般凝稠的状态，颜色如秋月般明亮。




 །དྲི་མེད་རྡོ་ལས་བྱུང་བའི་ཟ་མ་ཏོག །སྲ་འཇམ་དབྱིབས་
10-6-190b
ལེགས་ཀྱི་ནི་སྣོད་དག་ཏུ། །འབྲུ་སྣའི་གཟུགས་མཚུངས་རྡོ་བཅུད་རྒྱལ་པོ་ནི། །རྣམ་པར་བཀྲམ་སྟེ་གཡོ་བ་མེད་པར་བཞག །གསུམ་དང་ལྔ་ཡི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པ། །སྐྱུར་བའི་རོ་དང་སྣུམ་པའི་ཡོན་ཏན་ཅན། །གཉིས་ཀྱི་བར་ན་གནས་པ་རབ་མཛེས་པ། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཞུ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གནས། །སྲེག་པའི་ཚ་བར་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ནི། །དུ་བའི་གོས་དང་བྲལ་བའི་རྣམ་པ་ཅན། །འདོར་ལེན་རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །ཐོས་ཙམ་ནང་གི་སྒྲ་དབྱངས་བརྒྱུད་མར་བསྐུལ། །གདུག་པའི་སྦྲུལ་བཞིན་འཇིགས་པའི་དུག་ཆེན་གྱི། །དབུགས་རླངས་མི་བཟད་ཀུན་ནས་འཕྲོ་བའི་ཁ། །གཉེན་པོའི་སྨན་མཆོག་འཇུག་པའི་སྐབས་མིན་པ། །སྲབ་འཇམ་རས་བཟང་དག་གིས་རྣམ་པར་བསྒྲིབས། །དུས་དང་དུས་སུ་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ར་བས། །འཆུགས་མེད་ཚད་ལ་ངེས་པ་རྙེད་པའི་ཚེ། །རེག་བྱ་ཚ་ལ་སྐྱུར་བའི་རོ་ལྡན་ཆུ། །རྒྱ་མཚོའི་བས་བཞིན་དུས་ལས་ཡོལ་མེད་འབབ། །ཉིན་མོ་དང་ནི་མཚན་གྱི་ཆུ་ཀུན་ཏུ། །སྐད་ཅིག་གཡེལ་མེད་བརྩོན་པའི་དར་ཆེན་ནི། །དོན་ཆེན་གནས་ལ་དད་པའི་རླུང་གིས་བསྐྱོད། །དེ་ནི་དྲན་པའི་བྱ་ར་རྣམ་པར་བསྐུལ། །ཟབ་མོའི་གནད་གསང་མཐོང་བའི་རྣམ་དཔྱོད་དང་། །ཡེངས་མེད་རྩེ་གཅིག་སེམས་པའི་བསམ་གཏན་གཉིས། །ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་གནས་སྐབས་དེ་དག་ནི། །རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་ལས་ལ་དབང་། །དེས་
10-6-191a
ནི་རྣམ་གྲོལ་ཐར་པའི་གོ་འཕང་ལ། །འཇུག་པའི་རྒྱུ་ཡི་གཙོ་བོ་ཉིད་གྱུར་པ། །དད་བརྩོན་དྲན་པ་ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་ཀྱི། །གདམས་ངག་ལེགས་པར་འདོམས་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །སྐད་ཅིག་མི་སྡོད་འཁོར་བའི་སེམས་དང་ནི། །ཕན་ཚུན་འགྲན་པ་ལྟ་བུར་གང་གྱུར་པ། །དུག་ཅན་གཡོ་བ་མཆོག་གི་རོ་དེ་ནི། །རབ་དཀར་བཀྲ་ཤིས་ཞོ་ཡི་གཟུགས་སུ་གནས། །དྲི་མེད་ལྟ་ན་སྡུག་པའི་མདངས་ལྡན་དེ། །བདུད་རྩི་ག་བུར་འཛག་པ་དང་མཚུངས་པས། །དགའ་བའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་རབ་བརྒྱན་པའི། །འཚོ་བྱེད་སེམས་ཀྱི་ཀུནྡ་རྣམ་པར་བཞད། །བདེ་བའི་རང་བཞིན་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་དེ། །བཞུ་བའི་ཐབས་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཙནྜ་ལཱི། །བཞི་ལྡན་མན་ངག་སྟོབས་ཀྱིས་ཉེར་བསྐུལ་བ། །དེ་ནི་སྨན་ཆེན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གནས། །ཐབས་དེ་ཉེ་བར་གོམས་པའི་རྒྱུ་ལས་ནི། །ཉེར་སྨིན་གསུམ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་ལྡན་འབྲས་བུའི་ལྗོན་བཟང་ཞིག །རྣམ་གྲོལ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་དཔྱིད་སྟོན་པ། །དེ་ནི་སྐལ་བཟང་སྙིང་ལ་རྣམ་པར་གནས། །དེ་ནས་དེ་ལྟར་བཙོ་ཆེན་ལེགས་པར་གྲུབ་རྗེས་སླར་ཡང་ཁམས་བརྒྱད་དང་བོང་དམར་མུ་ཟིའི་ཕྱེ་མའི་གྲུངས་ཆུ་དང་སྐྱུར་གསུམ་སྣུམ་ནག་བཅས་ཚད་སོགས་གཞུང་ལྟར་དང་། བཙོ་བའི་ལག་ལེན་སྔ་མ་ལྟར་གྱི་ཉིན་མཚན་སྦྲེལ་མ་བཞིར་བཙོས་པས་སྔར་གྱི་ནུས་པ་བརྟན་པར་གྱུར་ཏེ་ཡོན་ཏན་གྱི་
10-6-191b
ཁྱད་པར་ཆེར་འཕེལ་བར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།

这些是直译成简体中文的内容：
从无垢的石头中出现的宝盒，坚软形状优美的器皿中，形似各种谷物的矿物精华之王，被摆放展开而不动摇。成为三和五之数量者，具有酸味和油润的品质，处于两者之间极为美丽的，如无垢月亮融化般存在。在燃烧的热中摇动的物体，没有烟雾衣服的形态，以不间断取舍方式，仅听闻内在音韵连续激发。如同恶毒蛇般可怕的大毒，气息难忍从各处散发的口，非放入对治良药之时机，被轻薄柔软的优质布完全遮盖。时时刻刻由铁制守卫，无误确定找到适当尺度时，触感炎热带酸味之水，如海洋般准时不差地流下。日夜所有时刻，无片刻懈怠努力的大旗，被对重要处怀有信心的风所动，它激发正念的守护。见到深奥要诀奥秘的智慧，和不散乱专注思维的禅定二者，这些相互结合的状态，在珍贵水银成就的事业中具有威力。
它是进入解脱自由境界的主要因缘，信心、精进、正念、定力、智慧的，优良教授指导的方法也显示。与刹那不住的轮回之心，似乎相互竞争的那个，有毒的至上味道，呈现为极白吉祥酸奶的形态。那无垢悦目光泽具足者，如同甘露樟脑滴落相似，以众多特殊欢喜所庄严的，治疗者心中的白莲花完全绽放。乐性甘露之滴，融化的最胜方便先天生起明点火，通过四相应窍诀力量所激发，它作为大药成就的方法而存在。由熟练那方便的因缘，完全成熟的三者乐、明、无念具足果实的优良树，迅速显示解脱的春天，它完全安住于具福者的心中。
然后，如此大煮炼完美成就后，再次加入八种元素和红色驴肉、石硫黄粉末的温水，以及三种酸和黑油等，数量等按照经典所说，煮炼的实际操作如前所述，日夜连续进行四次煮炼，使先前的功效稳固，特殊功德大大增长而成就。


 །དགུ་ཡི་གྲངས་སུ་གནས་པའི་སྨན་རྣམས་ནི། །དུག་འཇོམས་གཉེན་པོའི་ཕྱེ་མ་དང་ལྡན་པ། །དག་པའི་ཆུ་ལ་སྦྱངས་པའི་ཁུ་བ་དང་། །ཆང་མཚུར་སྟར་བུའི་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་པ། །འབྲུ་ལས་བྱུང་པའི་སྣུམ་གྱིས་ཉེར་བཏབ་སྟེ། །དེ་དབུས་དྲི་མེད་ཟླ་བའི་ཟིལ་པ་བཅུན། །མེ་ཡིས་ངད་ཀྱིས་ཅུང་ཟད་ཁོལ་བཞིན་དུ། །ཉིན་མཚན་ཆུ་གཏེར་གྲངས་ལ་བརྒྱུད་མར་སྦྱངས། །འབད་པ་དུ་མས་ཡང་དང་ཡང་བཀྲུས་པ། །དག་པའི་རིན་ཆེན་བརྟན་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །འདིས་ནི་ལམ་ལ་སློབ་པའི་གང་ཟག་གི། དབང་པོ་སྟོབས་སུ་གྱུར་པའི་གནས་སྐབས་མཚོན། །ངན་རྟོག་ལས་རླུང་ཀུན་ནས་ཟ་བ་ཡི། །བདེ་སྟོང་མཆེ་བ་རྣོན་པོ་རབ་གཙིགས་པ། །མི་ཤིགས་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་སྦྲུལ་ཆེན་གྱི། །སྲོག་གི་སྟོབས་ནུས་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་གྱུར། །དེ་ཚེ་གཟུང་འཛིན་བྱིས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་། །ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་འབྱེར་པའི་ངང་ཚུལ་འཛིན། །ཐོག་མེད་བདེན་ཞེན་ཞགས་པའི་འཆིང་བ་རྣམས། །དལ་བུས་རྣམ་པར་དཀྲོལ་བའི་ཚུལ་ལ་མཁས། །དེ་ལྟར་བཙོ་འབྲིང་ལེགས་པར་གྲུབ་རྗེས་སྨན་ཆེན་ཁྱོར་གང་གི་ཕྱེ་མ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་ནས་ཆང་གི་འདམ་འཐག་བྱས་པའི་ཕྱེ་སྐམ་སླར་ཡང་རྡོ་གཞོང་དུ་བཏུལ་བ་དང་། ལྕགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐལ་བ་རྣམས་ཚད་ལྟར་དན་རོག་སྣུམ་དང་འདྲེས་པའི་མར་ནག་དངུལ་ཆུ་ལས་
10-6-192a
སོར་དོ་མཐོ་ཙམ་བླུགས་ལ་ཐུར་ཚད་ཁ་ཁེབས་མེ་སོགས་སྔོན་བཞིན་དུ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་ཉིན་མཚན་གཉིས་ཏེ་ཉིན་ཞག་ཕྲུགས་གཅིག་ལ་བཙོས། བཙོ་བ་གསུམ་པོ་དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་རང་རང་གི་སབ་ཆུ་སྣོན་པ་དང་། མེ་ཤེད་ཆེ་ཆུང་། ཚུར་ལེན་ཚེ་ཆུ་ཁོལ་མས་བཀྲུ་བཤལ་མང་པོ་བྱ་བ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པའི་བློས་དངུལ་ཕྲན་བུ་ཡང་མི་འཐོར་བའི་གནད་ཀྱི་ཐབས་དུ་མ་དང་བཅས་པ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་གྱི་ལེགས་བཤད་འཚོ་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་རྣ་བས་བཅུད་དུ་འཐུངས་ཤིང་སྙིང་གི་དཔལ་བེའུར་སིམ་བཞིན་ལག་ཏུ་བསྟར་བས་དུག་ཅན་མི་སྡོད་པའི་དངུལ་ཆུ་ལས་སུ་རུང་ཞིང་། ཞོ་ལྟར་སྐ་ལ་ཤིང་བུ་འཛིན་པ་དག་པའི་ཁ་དོག་ཟླ་བ་སྦྲིན་དང་བྲལ་བ་ལྟར་གྱུར་ཅིང་། དངུལ་ཆུ་དེ་དག་རྗེན་པ་ཞོ་ཕྱེད་དོ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་སར་དངོས་སུ་འཐུང་ཡང་ལུས་ལ་བཅུད་དུ་འགྱུར་ཏེ་མ་གནོད་པའི་ཡ་མཚན་བཅས། བདུད་རྩིར་གྲུབ་པའི་དགའ་བ་ཅིར་ཡང་འཕེལ་བར་གྱུར་ཏོ།

这些是完整直译成简体中文的内容：
居于九之数量的诸药，具有破毒对治的粉末，在清净水中提炼的汁液，与酒、醋、星布之水同一味，用谷物所生之油添加，其中央压入无垢月亮的露水，在火的热气中稍微沸腾，日夜连续提炼如海洋之数。经多次努力反复清洗，具有清净珍宝稳固性质者，这表示修学道路之人，感官变得强大的状态。为恶分别业风所啃食的，乐空锐利牙齿紧咬，不坏中脉大蛇的，生命力量完全增长。此时所执所取之众如婴孩，彼此分离的状态保持，无始以来执著为真实的绳索束缚，缓慢地完全解开的方法精通。
如此中等煮炼完美成就后，取一勺大药粉末经丝布过滤，用酒泥浆研磨成干粉，再次在石臼中捣细，按照比例将八种金属的灰烬与粘土块油混合的黑油和水银，倒入约二指高，炉具、盖子、火等如前，缓缓不间断地昼夜两次即一整日夜煮炼。在这三次煮炼的过程中，各自添加稀释液，火力大小调整，取出时用沸水多次清洗等，以极为细致的智慧运用多种要诀方法，不使一点水银散失，这些是尊者本人口中的善说，医者们以耳朵吸饮精华，心中的吉祥图案充满喜悦地付诸实践，使有毒不安定的水银变得适用，如酸奶般稠厚能立木棍，清净色泽如无云月亮般明亮。亲眼所见，这些水银生食半两，众人眼前直接饮用也滋养身体而无害，带着惊叹，成就甘露的欢喜各种增长。


 །གདུག་ཅན་ཆང་གིས་སྦགས་པའི་ཕྱེ་མ་དང་། །ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བས་ཉེར་བཏབ་སྣུམ་གྱི་དབུས། །འཕྲོག་བྱེད་ས་བོན་ཀུན་ནས་གནས་གྱུར་བ། །མེ་ཡི་ངད་ཀྱིས་དལ་བུས་རྣམ་པར་བསྐོལ། །བརྩོན་པས་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པའི་ཐ་མ་ནི། །རབ་དཀར་ཟླ་ཞུན་འཁྱིལ་པའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །དེ་ཡང་མི་གཡོ་ཞི་བའི་ཚུལ་འཛིན་པས། །འཚོ་བྱེད་སྙིང་ལ་ཀུན་དགའི་བདུད་རྩིར་གྱུར། །གཞུང་
10-6-192b
དང་མན་ངག་དྲན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འདིར། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩི་དྲི་མེད་པ། །རིས་བྲལ་འགྲོ་ལ་སྲོག་གི་ཟུང་སྟེར་ཞིང་། །མི་བཟད་ནད་མང་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོར་གྲུབ། །ལུས་སྐྱེས་ཕྲ་མོའི་ཚད་ཙམ་སུས་མྱོང་པ། །བདེ་འཇོམས་རིག་པ་རྩུབ་མོས་སྲོག་འཕྲོག་ཁམས། །ཉུང་མིན་གཅིག་པུར་འཐུང་བའི་ལུས་ཅན་དེ། །སླར་ཡང་བདེ་བར་མངོན་སུམ་མཐོང་འདི་རྨད། །གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་པའི་ཤེས་རབ་ནི། །ཡན་ལག་དུ་མའི་འཁོར་དང་ཉེར་ལྡན་པ། །ཉོན་མོངས་དུག་ཆེན་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡི། །བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་ལམ། །བློ་ཆེན་འཕགས་པའི་ཐུགས་ལ་ཡང་མངའ་བ། །དེ་ནི་ཉེས་མང་འཛིན་པ་འཁོར་བའི་སེམས། །གཉེན་པོས་རྣམ་པར་སྦྱངས་པའི་འབྲས་མིན་ཞེས། །བདུད་རྩི་གྲུབ་པའི་ཚུལ་འདིས་རྣམ་པར་གཞལ། །ཡེ་ཤེས་རླུང་གི་རྟེན་དུ་གང་གྱུར་པ། །ལྔ་ལྡན་འཁོར་ལོའི་སྲོག་ཏུ་གནས་པ་ཉིད། །འཆིང་བྱེད་རྣམ་པར་དཀྲོལ་པའི་ཚུལ་མཁས་པ། །ཟག་མེད་མེ་ཡི་འོད་བཟང་རྣམ་པར་འཕྲོ། །དངོས་པོའི་སྤྲོས་མཚན་ཀུན་ནས་རབ་ཞི་བ། །ཁས་ལེན་ཀུན་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད། །བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་པར་རོ་མཉམ་པའི། །སྣང་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གཟིགས། །ཐབས་ཀྱི་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་པའི་བཅུད་རྒྱལ་ནི། །སླར་ཡང་དུག་གི་གནས་སྐབས་མི་འཛིན་ཉིད། །
10-6-193a
དེ་བཞིན་ཟག་མེད་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐོབ་པ། །དེ་ནི་ནམ་ཡང་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོར་མིན། །དེ་ནས་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དང་སྦྱར་བའི་སྟ་གོན། གནས་གཙང་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བར་ནམ་མཁའ་དང་ཉི་ཟེར་གྱི་གསེང་བུག་ཤོག་བུ་སོགས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་མེད་པར་བྱས། འདུལ་མཁན་རབ་བྱུང་སྡོམ་གཙང་གིས་བྱས་ཞིང་གྲིབ་བསྲུངས། འདུར་ཚེ་ཐོག་མཐའ་ཀུན་ཏུ་བདུད་རྩིར་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་རྒྱུན་དབྱངས་སུ་བྱེད་བཞིན་པའི་ངང་ནས། རྡོ་གཞོང་འཇམ་པོ་མེ་ཉིས་རན་པར་བསྲོས་པའི་ནང་དུ་མུ་ཟི་དུག་ཕྲལ་དངུལ་ཆུ་དང་ལྗིད་མཉམ་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་དཀྱིལ་ཀྱོང་བུར་བཅུད་རྒྱལ་བླུགས། །རྡོ་མདི་ལ་ཡང་བསྲོས་ནས་སྐམ་འདུལ་ཉི་མ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བྱས་པ་དེ་ཚེ་དྲི་མེད་ནམ་མཁའི་ཁ་དོག་ལྟར་གྱུར་ཅིང་། དེ་ནས་ཕྱོགས་བསྡུམས་བྱས་ལ་སྔར་གྱི་འདུར་ཁང་དུ་ཟད་འཆིང་བཅུ་དྲུག་པོའི་ཐལ་བ་ཚད་ལྡན་གྱི་ཕྱེ་མ་འདམ་འཐག་གི་གྲུངས་ཆུ་ཡང་ཡང་སབ་ནས་མཐར་ལྷག་མ་མ་ལུས་པ་འགྲོ་ངེས་བྱས་ནས་འདམ་འཐག་ཞག་ངེས་དང་། དེ་གར་འདུལ་བཞིན་པའི་ངང་ནས་རང་བཞིན་གྱིས་སྐམ་བཅུག་པའི་སྐམ་འཐག་ཉིན་གསུམ་བཅས་ཆུ་ཁར་བཏབ་པ་སྤྲིན་ལྟར་ལྡིང་བའི་བར་དུ་བྱས་ཤིང་། ཞར་ལ་ལོ་གྲངས་ཅི་ཙམ་སོང་ཡང་མི་ཞིག་པའི་མན་ངག་བཅས་བདུད་རྩི་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། དག་པའི་རྡོ་འཇམ་ཡངས་པའི་སྣོད་ཉིད་དུ། སྐྱོན་བྲལ་ས་བཅུད་ཕྱེ་མ་རབ་
10-6-193b
བརྡལ་བ། །དེ་དབུས་དྲི་མེད་བཅུད་ལྡན་བདུད་རྩི་ནི། །དལ་བུས་རྣམ་པར་བསྲུབ་པའི་ལས་ལ་ཞུགས། །དྲང་སྲོང་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་མ་འཆུགས་པའི། །ཐབས་ཀྱིས་ཉེ་བར་བསྒྲུབས་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཐབས་ཤེས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་གནས་སྐབས་སུ། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩིའི་སྙིང་པོ་མངོན་སུམ་ཉིད། །དུར་སྨྲིག་ཐུན་མཚམས་སྤྲིན་གྱི་བླ་གོས་ཅན། །ཚུལ་དག་ཟླ་བ་དགྱེས་པའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ། །དགེ་སྦྱོང་ཚོགས་ཀྱི་སོར་མོའི་འདུ་བྱེད་ཀྱིས། །ཡང་ཡང་རྣམ་པར་བསྲུབས་པའི་གནས་ལ་སྦྱར། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཟེར། །

这些是完整直译成简体中文的内容：
恶性酒浸渍的粉末，八种金属灰所添加油脂中央，夺取者种子完全转变，火的热气缓慢地彻底煮沸。以勤奋完全提炼的最终物，纯白如月亮融化般流淌，它也保持不动寂静的姿态，成为医者心中普遍欢喜的甘露。依靠经典与窍诀的记忆之力，在此极其纯净的无垢甘露，给予无偏众生生命活力，成就难忍多病对治的良药。身体微尘大小量谁尝试，痛苦破坏粗猛意识夺取元素，不少量独自饮用的身体者，再次安乐直接所见此奇妙。如实了知实相的智慧，与众多支分眷属相应，对治烦恼大毒的良药，无与伦比的甘露菩提道。伟大智者圣者心中也具有，它并非通过对治完全净化，多过患执著的轮回之心之果，以此成就甘露方式完全测量。成为智慧风所依者，作为五轮具足的生命，精通解除束缚方法者，无漏之火美好光明普照。物质戏论相全然寂灭，远离一切承诺的空性，大乐方便平等一味，明空金刚智慧亲见。
以方便善巧成就的精华之王，不再保持毒药的状态，同样获得无漏道法者，永远不会处于轮回大海。
然后，水银与石硫黄结合的准备工作，在清净悦意之处，用纸等遮盖天空与阳光的缝隙使其不存在，由出家持戒清净者调伏并防护污染。调伏时始终在甘露成就咒语持续吟唱的状态下，在适度加热的光滑石臼内，将除毒石硫黄与等重的水银粉末过滤后，倒入中央凹处的精华之王。石杵也加热后进行干燥调伏两日，此时呈现如无垢虚空色彩。之后进行合并，在先前调伏室中，十六种连接物质的灰烬适量粉末，反复添加泥浆研磨的温水，最后确保无残余全部进入，泥浆研磨确定天数，在持续调伏状态下自然晾干三天，直到放入水面上如云漂浮。顺便传授无论经过多少年也不会损坏的窍诀，这样真正成就甘露。
在清净平滑宽敞器皿中，无瑕土精粉末完全铺开，其中央无垢具精华甘露，缓慢进行搅拌工作。以仙人传承不误的实修方法，近取成就的甘露，在方便智慧平等结合状态，利他甘露精华直接显现。暮色时分云衣所覆，清净方式如月喜悦之轮，由修行者僧众手指动作，反复完全搅拌处而应用。仙人持明传承加持光芒。


དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཟེར། །སྙིང་དབུས་ཀུནྡར་སིམ་པའི་འཚོ་བྱེད་ཚོགས། །ཀུན་ནས་རྣམ་པར་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་གིས། །བདུད་རྩིའི་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་བརྒྱུད་མར་བསྒྲགས། །དེ་ནས་བརྒྱད་གཉིས་གྲངས་ལྡན་སྨན་གྱི་ཚོགས། །དྲག་པོའི་མེ་ཡིས་སྦྱངས་པའི་ཁམས་དེ་དག །ཚད་དང་ལྡན་པ་དག་བྱེད་ཀྱིས་བགྲངས་པའི། །དྭངས་མའི་ཆུ་ཡིས་ཡང་ཡང་བྲན་ཅིང་བཏུལ། །དེས་ནི་དྲུག་ནས་བརྒྱ་སྟོང་བྱེ་བའི་བར། །བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྟོབས་འཕེལ་ཞིང་། །ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་གྱུར་པའི་སྐྱོན་རྣམས་ཀྱང་། །ལྷག་མ་མེད་པའི་རིན་ཆེན་ཡང་དག་གྲུབ། །མཁྱེན་པའི་ཆ་ཤས་རྫོགས་པའི་རི་བོང་འཛིན། །ངག་སོགས་ཡང་དག་འཕགས་ལམ་འོད་འཕྲོ་ཞིང་། །རྒྱལ་བ་དགྱེས་པའི་ལྷ་ལམ་དུ་འགྲོ་བ། །དེ་ནི་དྲི་མེད་སྦྱངས་པའི་ཀུནྡ་
10-6-194a
བཞིན། །རང་གི་ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ལེགས་མཐོང་ནས། །རྒྱུད་རྣམས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཁྱད་པར་ཅན། །གཞན་ཕན་དྲི་མ་མེད་པའི་གཏེར་གྱུར་པས། །རབ་དཀར་སྐྱོན་བྲལ་སྨན་བཟང་མཚོན་པར་ནུས། །འཆིང་བྱེད་རྩ་ཡི་མདུད་པ་ཉི་ཤུ་གཅིག །ཟབ་མོའི་ཐབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཀྲལ་བ་ལས། །བཅུ་ལྡན་ས་ཡི་ཡོན་ཏན་གོང་འཕེལ་པ། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་ཁམས་འདིས་རྣམ་པར་མཚོན། །བཅུ་གཉིས་གྲངས་དང་ལྡན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། །བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་འགྱུར་གྱི་ཁྱད་ཞུགས་པའི། །འཕགས་ལམ་ས་ཡི་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་བཞིན། །རིན་ཆེན་ཁམས་འདི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པར་འཕེལ། །ཆིག་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱའི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པའི། །བཅུ་གཉིས་དུས་སྦྱོར་རླུང་གི་སྟོབས་འགགས་པ། །ནམ་མཁའི་འཁོར་ལོར་འཆིང་བའི་ཀུནྡ་ནི། །འཕོ་མེད་བདེ་བའི་དཔྱིད་དུ་རྣམ་པར་འཁྱིལ། །ཟག་མེད་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །སྒྲིབ་པའི་བག་ཆགས་ཀུན་ནས་འཇོམས་པ་བཞིན། །ཉེས་ཚོགས་ཡང་དག་ཟད་པའི་བཅུད་ལྡན་ནི། །དྭངས་པའི་ཆུ་ལ་སྤྲིན་བཞིན་རྣམ་པར་ལྡིང་། །སྒྲིབ་པ་ཀུན་སྤངས་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སྤྲིན། །འཛད་མེད་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཆར་འཛིན་ཞིང་། །སྲིད་པའི་མཁའ་ལ་རྟག་ཏུ་ཁྱབ་བརྡལ་བ། །རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཚུལ་འདིས་མཚོན་པ་བཞིན། །དེ་ནས་དེ་ལྟར་འབད་པའི་སྒོ་དུ་མ་ནས་བསྒྲུབ་ཅིང་འགྲུབ་པའི་སྨན་
10-6-194b
ཆེན་དེ་ཉིད་གླ་ཧེལ་གྱི་ཁུག་མ་བུག་རྡོལ་མེད་པ་སྐྱི་ནང་བསྟན་དུ་བཞག་ལ། ཁ་དམ་པར་བཅིངས་བཻཌཱུར་ཡའི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་དར་དང་ཟ་འོག་གི་ཁུག་མ་སྣ་ཚོགས་སུ་བླུགས་ཤིང་། ཁ་བྱང་ལྷ་རྫས་རེག་བྱའི་ངོས་ལ། ཨ་པདྷཱ་ཏུ་གི་རི་རཱ་ཛ་ན་ནྟཱིས་མནྟ་པཱུརྟ་ཀུ་ཊེ་པྲ་བྷ་བ་པཉྩ་ད་ཤ་ཀཱངྒི་ར་ས་མྦ་ཏྶ་ར་བྲྀ་ཥ་བྷ་ཙཻ་ཏྲཽ་མཧཱ་པཱ་ཀ་ཤོ་དྷཱ་ནཾ་བི་དྷི་བྷྱཿ སུ་ཤོ་དྷི་ཏ་ར་སཱི་མཧཱ་ཤཱི་ཏ་ཡུ་ཛཱ་མཱ་ར་ཎཱ་མྲྀ་ཏ་རས་ར་ཛཱ་སྭ་སྟི། ཞེས་ལེགས་སྦྱར་དང་དེ་ཉིད་བོད་སྐད་དུ་གྱུར་པ། མདོ་ཁམས་རི་རྒྱལ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་རྫོང་དུ་རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ཆུ་ཕོ་སྤྲེལ་ལོ་ཁྱུ་མཆོག་ནག་པ་ཟླ་བར་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཚོགས་ལེགས་པར་སྦྱངས་པའི་དངུལ་ཆུ་གྲང་སྦྱོར་ཆེན་མོ་འཆི་མེད་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་མཚན་རྒྱས་པ་སུམ་ཕབ་དང་། ཁ་བྱང་བསྡུས་པ། བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོས་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བསྡུས་པ་སྟེ། དེ་གཉིས་གསེར་དང་སྣག་ཚས་བྲིས་པའི་མིང་གིས་མངའ་གསོལ་ནས་མཆོད་གྲལ་དུ་བཞག་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དེང་ཕྱིན་ཆད་ཁྱི་བུད་མེད་ཀྱིས་རེག་པ་དང་། ཉི་ཟེར་དང་ནམ་མཁའ་མཐོང་བར་མི་བྱ་ཞེས་དམ་ཚིག་དང་ཕན་ཡོན་གྱི་ཚོགས་ལུང་ནས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་ལྟར་༧སྐྱབས་མགོན་མཆོག་གི་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་དགྱེས་པའི་གསུང་གི་སྣང་བ་བསྩལ་བ་བཞིན་ཐམས་ཅད་དགའ་བ་དང་གུས་པ་ཆེན་པོས་དང་དུ་ཉེ་བར་བླངས་
10-6-195a
ཏེ་རིན་ཆེན་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པའི་དགའ་སྟོན་ལ་རྣམ་པར་རོལ་པར་གྱུར་ཏོ།

这些是完整直译成简体中文的内容：
仙人持明传承加持光芒，心中央白莲渗透的医者众，从各方完全喜悦的善妙面容，甘露咒语音韵连续宣说。然后具有十六数量的药物众，猛烈火焰净化的那些元素，按照适当量被净化者计数的，清澈之水反复洒水调伏。由此从六至百千万亿，甘露精华之王力量增长，微小极微之过患也，无余珍宝真实成就。
智慧部分圆满的持兔者（月亮），语等正确圣道光明照耀，佛陀喜悦天道中行走，它如同无垢净化的白莲。善见自身法性真实后，相续完全清净殊胜者，成为利他无垢宝藏故，能表示极白无瑕良药。
二十一种束缚脉结，通过深奥方便完全解开后，十种功德具足地位提升，这由珍宝元素完全表示。具有十二数量的功德，百千等倍数差别进入的，如同圣道地位证悟显现，此珍宝元素功德完全增长。成为一千八百数量的，十二时轮风力停止，在虚空轮中束缚的白莲，无迁移安乐春天中完全环绕。无漏金刚般智慧，从各方破坏障碍习气一样，过患集彻底灭尽具精华者，如云般飘浮于清澈之水。
舍弃一切障碍的佛陀智慧云，持无尽正法甘露雨，常时遍满轮回虚空，如同此珍宝成就方式所表示。
然后，如此通过多方努力修行成就的大药，放入麝香袋无破洞内层皮中，紧密封口装入具有琉璃光泽的各种丝绸和绫罗袋中。标签天物触感表面上写着："Apaddhātu giri rāja nanttīs manta pūrta kuṭe prabhava pañca daśa kāṅgi ra samva tsa ra bṛ ṣa bha caitrau mahā pāka śodhānaṃ vidhibhyaḥ su śodhita rasī mahā śīta yujā māraṇā mṛta rasa rajā svasti"。这是梵文，其译成藏文为："在多康山王噶登遍覆城堡，在第十五个胜生之水龙年，牛王黑月期，通过大煮洗法集合而完全净化的水银，大寒合成不死甘露精华之王吉祥增盛"。这是详细名称的汉译，简略标签为："经大煮洗净化的甘露精华之王"。这两种用金和墨水书写的名称加以授权后放在供养行列中，加持为智慧大甘露，并宣告从今以后不得让狗和女性触碰，不可见阳光和天空，如同誓言与利益集合经典所说那样，依照尊贵怙主尊荣喉间发出欢喜语言光明所赐予的，所有人以大欢喜和恭敬接受，享受真实成就珍宝的欢宴。
;


 །ཐབས་དང་འབད་པ་དུ་མས་ཡང་དང་ཡང་། །སྐྱོན་གྱི་ཆ་རྣམས་ཀུན་ནས་རབ་བསལ་ཞིང་། །ཕན་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུད་དུ་ལོན་པ་ཡི། །རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་མཐར་ཕྱིན་ཏོ།

这些是完整直译成简体中文的内容：
通过方便与多种努力反复地，彻底从各方消除过患成分，获取有益功德精华的，珍宝成就的事业圆满完成。


 །བདེ་མཆོག་དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་ཀུནྡ་ནི། །སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པའི་དབྱིངས་སུ་རོ་གཅིག་པ། །མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའི་མདངས་ལྟ་བུ། །སྙིང་པོར་གྲུབ་པའི་བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད། །ཉེས་པའི་སྐྱོན་དང་ཀུན་ཏུ་རྟོག་པའི་དྲི། །རྣམ་དག་སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་རྒྱས་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩི་བྱེ་བའི་འོད་དཀར་ཅན། །སྐལ་བཟང་ལྷ་ལམ་ཡངས་པར་དལ་གྱིས་ཐོན། །དེ་ནི་ཕྱོགས་དང་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི། །འགྲོ་ལ་རིན་ཆེན་སྲོག་གི་དཔལ་སྟེར་བའི། །བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །རྣམ་མང་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོར་གྱུར། །ལྕི་འབིགས་རྩི་ཡི་དུག་ལས་རྣམ་གྲོལ་བ། །དྲི་མེད་ཀུནྡ་གསར་པའི་བདུད་རྩི་འདིས། །ཉེས་གསུམ་སྐྱོན་གྱི་མུན་པ་མཐར་མཛད་པའི། །རྒྱལ་བ་ཉི་མ་དྲན་པའི་གོ་སྐབས་བསླངས། །དྲི་མེད་མཐོན་མཐིང་ནམ་མཁའི་མདངས་ལྟ་བུ། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩི་འབུམ་གྱི་ཟེགས་མ་ཅན། །ཀླུ་དབང་གདེངས་ཀར་བརྟེན་པའི་ནོར་བུ་ལ། །སྣ་ཚོགས་ཚུལ་གྱིས་འཁུ་བར་བྱེད་དམ་སྙམ། །ལང་ཚོ་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱང་། །བཏང་ནས་མངོན་དགའ་ལྷ་ཡི་ལུས་
10-6-195b
སྟེར་ཞིང་། །དེ་ཡང་མཁའ་སྤྱོད་ཐེམ་སྐས་ལ་འཁྲིད་པས། །ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནི་བདུད་རྩིའི་དཔལ་ལ་འགྲན། །འབྱུང་འཁྲུགས་ཉེས་པའི་རྙོག་པ་དྭངས་བྱེད་ཅིང་། །དུག་ཆེན་ཟུག་རྔུའི་རྩ་བ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །འབྱུང་གདོན་བྱད་ཕུར་སྒྲིབ་པའི་རི་བོ་སྟེ། །དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱི་བཅུད་ལེན་སྙིང་པོའང་ཡིན། །རྣམ་པ་མང་པོ་སྨན་གྱི་ཁམས་དག་ཀྱང་། །གང་དང་ལྡན་པས་ཟག་མེད་དུ་སྡོམ་པ། །གྲུབ་པའི་རིན་ཆེན་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི། །གསོ་དཀའི་ནད་ཆེན་འབྱིན་པའི་དཔལ་དུ་གྱུར། །རྒྱལ་རྣམས་དགོངས་པ་རྟག་ཁྱབ་ནམ་མཁའི་ཀློང་། །ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲིན་གྱིས་ཡོངས་གཏམས་པ། །དེ་ལས་རྣམ་མང་སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་ཆར། །མཁའ་འདི་ཇི་སྲིད་འཛད་པ་མེད་པར་འབབ། །འདིར་ནི་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་སྨོན་ལམ་གྱིས། །གྲུབ་པའི་རིན་ཆེན་སྲོག་འཚོའི་བཅུད་ཆེན་པོ། །མྱ་ངན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཡོན་ཏན་གྱི། །དངོས་དང་བརྒྱུད་པའི་རྒྱུར་ཡང་རྣམ་པར་འགྱུར། །དེ་སླད་འབྱུང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་འཁྲུངས་པ། །མཆོག་གི་རོ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་ཤིང་། །དེ་དག་ཡང་དག་གྲུབ་པའི་དྲང་སྲོང་ཡང་། །སྐྱེ་རྒུ་བསོད་ནམས་དཔལ་ལས་ཉེ་བར་འབྱུང་། །འོན་ཀྱང་དེང་དུས་བསྒྲུབས་པའི་རིན་ཆེན་བཅུད། །རྣམ་པ་དུ་མའི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་འཕགས་པ། །ངོ་མཚར་ཨུཏྤལ་རྒྱས་པའི་ཚལ་མཐོང་ཚེ། །བདག་ཡིད་དགའ་བའི་བུང་བ་
10-6-196a
རྣམ་པར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་གཙུག་ལག་ཟུང་གི་རྣམ་དཔྱོད་སྤྱན། །དྲི་མེད་པདྨའི་འདབ་ལྟར་རབ་ཡངས་པ། །མི་དབང་བཀའ་ལུང་སྐུ་ཞབས་ཕུན་རབ་ནོར་བུའི་ཅོད་པན་ནི། །རྩེད་འཇོའི་ཚུལ་གྱིས་རྩོམ་པོ་མ་ཏི་བི་མ་ལ་འཁྱོགས་འགྲོའི་གདེངས་ཀར་བཞག །དེ་ཚེ་རྩོམ་པོ་དེ་ལ་ལེགས་པར་བཤད་པ་ཡི། །ལྗགས་བཟང་རིང་དུ་རྐྱོང་བ་མེད་ན་ཡང་། །གང་ཤར་རྨོངས་བཤད་བསྲེས་པའི་ཚིག་སྣ་ཚོགས། །བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེའི་ལམ་དུ་སྤེལ། །འོན་ཀྱང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི། །རིན་ཆེན་སྨན་མཆོག་བསྒྲུབས་པའི་གནས་སྐབས་དེའི། །ངོ་མཚར་གཏམ་གྱི་ཕྲེང་བར་གང་སྤེལ་བ། །དེ་ནི་རྟེན་འབྲེལ་དགེ་བའི་སླད་དུ་ཕུལ། །ནང་གི་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་ས་བོན་ནི། །ཉེར་མཚོན་ངག་གི་མྱུ་གུ་ཉིད་ཡིན་ཕྱིར། །འགལ་བར་མཆིས་ན་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདག །རྨོངས་པར་རིག་ནས་བརྩེ་བས་རྗེས་བཟུང་མཛོད། །བསྐུལ་བྱེད་མི་དབང་ཆེན་པོའི། བཀའ་བཞིན་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་སླད་གནས་སྐབས་ཀྱི། །མཐོང་གོམས་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་ངག་དེ་དག །ངན་རྟོག་དྲི་མས་དབང་དུ་མ་བྱས་པར། །བློ་གྲོས་རྣམ་པར་འཕེལ་བ་ཙམ་དུ་དམིགས། །བརྗོད་བྱ་དོན་གཉིས་ཕུན་ཚོགས་བཅུད་འཇོ་བ། །ལེགས་པར་བརྗོད་ལས་དགེ་བ་གང་ཐོབ་ཉིད། །

这些是完整直译成简体中文的内容：
胜乐大喜悦的白莲花，在离戏空性界中一味，如不坏金刚虚空之光彩，成为精华的甘露无与伦比。过患之过与遍计分别之味，虽如清净无云满月，利他甘露亿万白光具足，缓慢出现在善缘宽广天路。它是不分方向与派别，给予众生珍贵生命吉祥的，无与伦比的甘露，成为多种最胜药成就之王。解脱于铅重植物毒，此无垢新鲜白莲甘露，终结三过患之黑暗，唤起忆念佛陀日之机会。如无垢深蓝虚空光彩，具有十万利他甘露之微粒，依靠龙王白色头顶珠宝，以各种方式吸取吧我想。
青春变化的时期也，舍弃后赐予明显欢喜天之身，它也引导至空行阶梯，与诸天甘露荣耀相竞。清净元素紊乱之过患浑浊，从根本拔除大毒刺痛，山般遮蔽的元素恶魔魔术，也是仙人们采集精华。多种药物元素也，因具备而无漏收摄，成就的珍宝精华之王，成为拔除难治大病之荣耀。
诸佛意境常遍虚空界，无量悲心云遍满，从中降下多种利乐雨给众生，只要虚空存在即无尽。此处因诸佛及佛子祈愿，成就珍宝养命大精华，成为不可思议悲伤功德，直接间接之因。因此从缘起所生，最胜味安住此世间，彼等真实成就的仙人也，从众生福德荣耀近生。然而今日修成的珍宝精华，多种功德殊胜，当见此奇妙盛开乌巴拉花园时，我心变成欢喜蜜蜂。
彼时二种学术智慧眼，如无垢莲花瓣极宽广，人王法旨尊贵圆满珠宝冠，以游戏方式放在著者玛帝维玛拉蛇行者头冠上。那时对于著者虽无，长久伸出善说之妙舌，然以各种词句混杂愚说与所浮现，未经修饰地弘扬于文字道路。然而圆满特殊，殊胜药珍宝修成之时，所弘扬奇妙故事花环，呈献以为吉祥缘起。
内在思辨的种子，即是语言芽苗表示，若有违背请智者们，了知我愚后以慈悲摄受。为了随行履行激励者大人王之命令，暂时之所见习熟了解之言语，不被恶分别垢所控制，仅为增长智慧而观想。所诠二义圆满出精华，从善说所获得的福德，
;


ལེགས་པར་བརྗོད་ལས་དགེ་བ་གང་ཐོབ་ཉིད། །དེས་ནི་སྡུག་བསྔལ་མེས་གདུང་སྲིད་པའི་ཁམས། །དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱིས་བསིལ་གྱུར་ཅིག །སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་མགྲིན་པའི་འོ་མཚོ་ཆེར། །དབྱངས་
10-6-196b
ཅན་ངང་མོ་གཞོན་ནུས་མཛེས་བྱས་ཤིང་། །དམ་ཆོས་སྙན་པའི་སྒྲ་དབྱངས་བསྒྲགས་པ་ཡིས། །རྒྱལ་རྣམས་མངོན་པར་དགྱེས་པ་བྱེད་གྱུར་ཅིག །འཕོ་མེད་བདེ་ཆེན་ཀུནྡའི་རང་བཞིན་ནི། །སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པའི་བཙུན་མོར་རོ་གཅིག་པས། །བདེ་སྟོང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁམས། །ཁྱབ་བདག་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག །རབ་དཀར་ལས་སྨོན་སྟོབས་ཀྱིས་ཉེར་འབྲེལ་ཞིང་། །སྲོག་འཚོའི་བཅུད་ལེན་བདུད་རྩི་རབ་བསྒྲུབ་པའི། །མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་རྟག་ཏུ་གསལ་གྱུར་ཅིང་། །འགལ་རྐྱེན་སྤྲིན་གྱིས་གཡོ་བ་མེད་གྱུར་ཅིག །སྐྱེ་རྒུའི་ཉེས་མང་ནད་ལ་རྩིར་གྱུར་པའི། །ཕན་བདེའི་བསིལ་ཟེར་ཀུན་ནས་རབ་འཕྲོ་བ། །འཚོ་བྱེད་ཟླ་བ་འབུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས། །ལྷན་ཅིག་མཛེས་པས་ས་འདི་སྣང་གྱུར་ཅིག །འདི་ཡི་ལག་ལེན་རྒྱས་སྤྲོས་ཀྱི་ཞིབ་ཆ་ནི་སྐྱབས་རྗེ་མཆོག་གི་ལྗགས་བསྒྲིགས་གནང་བའི་སྐོར་ལས་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་འདི་ནི་གནས་སྐབས་ཀྱི་མཐོང་གོམས་ཀྱི་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་ཏེ་སམ་ཊ་ལ་བརྟེན་པར་ངག་གི་ལམ་དུ་ཅི་དྲན་དུ་སྤེལ་བ་ངག་སྒྲོས་མི་དག་པ་ཡོད་ལས་ཆེ། གང་ན་གཏི་མུག་མུན་པའི་ཚོགས་འཇོམས་ཤིང་། །མཐོང་ན་རྣམ་དཔྱོད་ཀུནྡའི་ཁ་འབྱེད་པ། །དྲི་མེད་ཤེས་རབ་འོད་ཀྱི་ཟེར་འཕྲེང་ཅན། །སྐྱོན་བྲལ་ངག་གི་ཟླ་བ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །གཞན་ཕན་བསམ་པའི་ཞིང་ལས་ཉེར་སྨིན་པ། །མྱོང་ན་མཚུངས་མེད་ཞི་བའི་རོ་མཆོག་ཅན། །མི་ཟད་སྡང་བའི་ཟུག་རྔུ་རབ་འཇོམས་པའི། །ངག་ཚིག་དྲི་མེད་སྨན་གྱི་ལྗོན་པ་རྒྱལ། །ཕྱོགས་ལྷུང་འདམ་གྱིས་རྣམ་
10-6-197a
པར་མ་གོས་པ། །ཆགས་པའི་རྙོགས་པ་དྭངས་པའི་དྲི་བཟང་ཅན། །མཐོང་ན་ཡང་ཡང་དགའ་བའི་གཏེར་གྱུར་པ། །ཕན་བདེའི་ངག་བཟང་པདྨའི་ཚལ་དེ་རྒྱལ། །དྭངས་པའི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་བྱད་གཟུགས་བཞིན། །གང་སེམས་སྐྱོན་ཡིན་གང་གི་དབང་གྱུར་པ། །ལེགས་པར་རྟོགས་པའི་ངག་ཚིག་དེ་དག་གིས། །བྱེད་པོར་གུས་དང་ལྡོག་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །ཞར་ལ་སྨྲས་སོ།

这些是完整直译成简体中文的内容：
从善说所获得的福德，愿它使被苦火煅烧的轮回界，被正法甘露雨所冷却。愿在一切生中喉咙大乳海中，由年轻美丽的文殊天鹅庄严，通过宣说正法悦耳音韵，使诸佛明显喜悦。无迁变大乐白莲本性，与离戏空性王妃同一味，愿乐空不二智慧界，成就遍主药王。
以极白业愿力相连，养命采集甘露善成就的，供养日月常时明亮，愿无违缘云所动摇。对众生多过患病成为药的，利乐清凉光芒普遍照射，十万医者月亮轮，愿以共同美丽显现此地。此法的实际操作详细内容应从至尊怙主口述整理中了解，而这只是暂时所见习熟方式简要依据《三昧耶》以语言道路随念而弘扬的，语述不清净之处很可能存在。
在何处破除愚痴黑暗聚集，见时开启智慧白莲，具无垢智慧光线串，愿无瑕语言月亮胜利。从利他意乐田中成熟，尝时无比寂静最胜味，彻底破坏无尽瞋恨刺痛的，无垢语句药树胜利。不被偏向泥污所染，具有爱执浑浊澄清香气，见时再三成为欢喜宝藏，利乐善语莲花园胜利。如同清净镜面上的容颜影像，何为心过患何所控制，由完全了解的语句，也展示对作者恭敬与反对的方式。附带而言。
;
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： །གང་ཡང་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་ཆེན་པོ་འཇིགས་མེད་གླིང་པའི་ཡིག་ཆ་མཛད་ཚུལ་ཀྱི་ཁྲོད་ནས་བློ་བཟང་སྙིང་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྣང་བའི་གཏེར་ཆེན་ཞེས་གླེང་གཞི་ལས་དེང་དུས་ཁམས་ཁྲོད་ན་རིང་ལུགས་ཡང་དག་པ་ལ་རྒྱུས་ཆེ་བ་ཡོད་པ་ཞིག་ལ་སྔོན་ཆད་མ་བྱུང་ལ་མ་འོངས་པར་ཡང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་བའི་ཇི་བཞིན་པར་རྣམ་ཐར་ཉམས་མེད་ཟབ་ཡངས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཞིག་བཀོད་དགོས་པར་གསལ་བས་ཞེས་སོགས་ཡི་གེ་ཆེད་ལས་འདྲེན་ནོ།
བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་བཙོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྣམ་བཤད་མདོར་བསྡུས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
༄༅། ཀུན་མཁྱེན་དགའ་བའི་བློ་གྲོས་དང་། ཐེག་ཆེན་འགྱུར་མེད་ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སོགས། སྐྱབས་མགོན་བརྟན་དོན་ཇོ་བོ་ཨུ་ཏྲ་ཡ་ན་ལ། གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་སྩོལ། །ཨཱི་ཝཾ་ཨཱུ།
སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྡེ་སྣོད་ལས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་སྡོང་པོ་ཞེས་གསུངས་ཤིང་། དེའི་ཡལ་ག་ནི་ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་སོ།


 །དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བའི་སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་ལྡན་ཞེས་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པར་སྦྱོར་བའི་སྐབས་སུ། ལག་ལེན་གྱི་གནས་རྣམས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི་རྟོགས་བརྗོད་འདི་ལྟ་བུ་དགོས་ཞེས་བཀའ་སྩལ་བར་བརྟེན་ནས། འཇམ་མགོན་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་དང་འདྲེན་མཆོག་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པའི་དམ་པ་དུ་མའི་ཞབས་རྡུལ་ལ་སྤྱི་བོས་རེག་པའི་སྐལ་བཟང་ཐོབ་པ་བནྡེ་མི་ཕམ་རྒྱ་མཚོའམ། མིང་གཞན་མ་ཏི་བི་མ་ལར་འབོད་པས་གང་དྲན་ཐོལ་བྱུང་བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེ་བྲིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔལ་ལྡན་གསོ་བ་རིག་པའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་འཆད་ཉན་སྤེལ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །སླར་སྨྲས་པ། གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་འབུམ་ཕྲག་གི། དོན་གྱི་བཅུད་ཕྱུང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་འདི། །དྲང་སྲོང་གཡུ་ཐོག་སླར་ཡང་དངོས་སྣང་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་རོལ་བ་དང་། །སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་ནད་སེལ་ཕྱིར། །ཕྱོགས་གཅིག་བཀོད་པ་དགེ་བ་འདི་ཡི་མཐུས། །སྨན་གྱི་བླ་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་ཞེ་ཆེན་པ་འགྱུར་མེད་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་བརྗོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །།མངྒ་ལཾ།། །།



这些是完整直译成简体中文的内容：
吉祥增盛。此珍宝水银炼制的证悟叙述之言，名为《奇妙不死成就之耳饰》，是依据四部光明显赫的总管大臣名为"茨仁班丹"者，在珍宝水银大煮洗广泛炼制之际，嘱咐需要通过诗偈方式引述这样的证悟叙述，基于此命令，曾以头顶接触文殊怙主上师钦哲旺波和胜导智慧无边等诸多圣者足尘之善缘获得者，比丘米庞嘉措，又名玛帝维玛拉所随念自然流露无修饰地撰写文字，愿以此缘起在一切方向时间状态中，吉祥医学宝贵教法通过讲、学、弘扬三门而兴盛广大并长久安住。
再次所言：医学经典十万部，提取精华实修直指，仙人优托再次亲现，无敌全胜的殊胜法是。享受智慧海洋荣耀，为除众生苦因果病，汇集一处之此善力，愿速获得药师佛位。
此亦由协钦阿秋美班玛南嘉所说，愿成为善妙。吉祥。
;


